1 00:00:24,640 --> 00:00:25,600 ‎誰か! 2 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 ‎助けて! 3 00:00:29,120 --> 00:00:30,120 ‎助けて! 4 00:00:31,160 --> 00:00:32,720 ‎先生は? 5 00:00:33,840 --> 00:00:35,560 ‎助けて! 6 00:00:35,640 --> 00:00:36,160 ‎はい 7 00:00:36,240 --> 00:00:36,760 ‎先生 8 00:00:36,840 --> 00:00:37,360 ‎はい 9 00:00:37,440 --> 00:00:39,720 ‎息子を診てください 10 00:00:40,320 --> 00:00:41,080 ‎急いで 11 00:00:41,160 --> 00:00:41,960 ‎何が? 12 00:00:42,040 --> 00:00:43,240 ‎手を潰したの 13 00:00:43,800 --> 00:00:44,960 ‎どうやって? 14 00:00:49,640 --> 00:00:52,280 ‎診てみよう 見せて 15 00:00:52,360 --> 00:00:55,200 ‎だめだ 触らないで… 16 00:00:57,680 --> 00:00:58,760 ‎すぐ手術を 17 00:01:05,880 --> 00:01:07,080 ‎ここで待って 18 00:01:10,680 --> 00:01:11,600 ‎深呼吸を 19 00:01:12,400 --> 00:01:13,320 ‎見せて 20 00:01:19,440 --> 00:01:20,160 ‎痛い 21 00:01:21,080 --> 00:01:23,080 ‎骨が潰れている 22 00:01:23,160 --> 00:01:24,280 ‎切断だ 23 00:01:24,360 --> 00:01:25,000 ‎いやだ! 24 00:01:25,080 --> 00:01:25,880 ‎冷静に 25 00:01:25,960 --> 00:01:27,880 ‎お願いだ! 26 00:01:27,960 --> 00:01:29,400 ‎クロロホルム 27 00:01:29,480 --> 00:01:30,920 ‎やめろ! 28 00:01:31,520 --> 00:01:32,680 ‎クロロホルム 29 00:01:44,000 --> 00:01:44,880 ‎いやだ 30 00:01:46,840 --> 00:01:53,840 ‎彼女たちの戦火 31 00:02:37,320 --> 00:02:38,520 この煙は? 32 00:02:40,160 --> 00:02:41,520 塩素臭だ! 33 00:02:45,800 --> 00:02:46,920 ‎退却! 34 00:02:47,000 --> 00:02:48,120 ‎独軍だ! 35 00:02:51,680 --> 00:02:52,840 退却! 36 00:03:15,800 --> 00:03:19,120 聖ヨハネは言われる 神の愛を否定せず 37 00:03:19,200 --> 00:03:20,480 彼を受け入れ 38 00:03:20,560 --> 00:03:24,400 ‎私たちの中で純粋で ‎完璧なまま残しなさい 39 00:03:24,480 --> 00:03:25,280 ‎アーメン 40 00:03:25,360 --> 00:03:26,320 ‎アーメン 41 00:04:36,200 --> 00:04:37,040 ‎来て! 42 00:04:38,880 --> 00:04:40,320 ‎2階へ 43 00:04:43,880 --> 00:04:44,760 ‎先生! 44 00:04:44,840 --> 00:04:45,800 ‎おい! 45 00:04:46,560 --> 00:04:48,080 ‎どこが痛い? 46 00:04:48,160 --> 00:04:50,480 ‎毒ガスを… 使われた 47 00:05:03,440 --> 00:05:04,360 ‎損失は? 48 00:05:04,440 --> 00:05:05,120 ‎こちらへ 49 00:05:05,200 --> 00:05:06,720 ‎1時間で20人 50 00:05:08,760 --> 00:05:12,040 ‎全員 呼吸困難で ‎次第に悪化する 51 00:05:12,120 --> 00:05:13,520 ‎次々死んでいく 52 00:05:13,600 --> 00:05:16,040 ‎ガスが内側から‎蝕(むしば)‎むように 53 00:05:16,120 --> 00:05:19,720 ‎苦しみを ‎和らげることしかできない 54 00:05:23,400 --> 00:05:25,360 ‎ご主人は? 55 00:05:27,800 --> 00:05:28,840 ‎なぜ? 56 00:05:31,000 --> 00:05:34,200 ‎偵察飛行に操縦士が必要だ 57 00:05:34,280 --> 00:05:35,800 ‎飛べません 58 00:05:35,880 --> 00:05:37,920 ‎彼しかいないんだ 59 00:05:38,600 --> 00:05:39,880 ‎彼が必要だ 60 00:05:41,480 --> 00:05:42,640 ‎呼んでくれ 61 00:05:51,520 --> 00:05:53,760 ‎昨夜 神父といたわね 62 00:05:55,560 --> 00:05:59,320 ‎誓いの準備を ‎手伝ってくださって 63 00:06:01,800 --> 00:06:02,800 ‎夜中に? 64 00:06:03,920 --> 00:06:05,680 ‎それだけ? 65 00:06:09,640 --> 00:06:10,800 ‎話して 66 00:06:14,120 --> 00:06:15,480 ‎私がついてる 67 00:06:20,560 --> 00:06:22,480 ‎話していいのよ 68 00:06:27,400 --> 00:06:29,960 ‎神父は主への案内人です 69 00:06:31,400 --> 00:06:33,040 ‎神の人は皆 します 70 00:06:36,200 --> 00:06:37,840 ‎何をするの? 71 00:06:40,200 --> 00:06:43,400 ‎ジュヌヴィエーヴ 72 00:06:49,280 --> 00:06:50,520 ‎話して 73 00:06:52,000 --> 00:06:53,200 ‎神の行為です 74 00:06:54,840 --> 00:06:56,240 ‎彼が言ったの? 75 00:06:57,400 --> 00:06:58,880 ‎放っておいて 76 00:06:58,960 --> 00:07:00,000 ‎いいえ 77 00:07:00,080 --> 00:07:03,840 ‎ジュヌヴィエーヴ ‎彼の行為は禁じられてる 78 00:07:04,400 --> 00:07:05,360 ‎犯罪よ! 79 00:07:06,000 --> 00:07:09,040 ‎嫉妬ですか? ‎私が好かれてるから 80 00:07:09,120 --> 00:07:10,480 ‎違うわ 81 00:07:11,000 --> 00:07:12,040 ‎あなた 82 00:07:36,640 --> 00:07:37,720 ‎マザー? 83 00:07:38,360 --> 00:07:40,040 ‎ジュヌヴィエーヴ 84 00:07:41,920 --> 00:07:42,880 ‎話して 85 00:07:48,560 --> 00:07:50,320 ‎神父に虐待されてる 86 00:07:52,000 --> 00:07:54,080 ‎信仰心を利用されて 87 00:07:56,600 --> 00:07:58,080 ‎教区に 88 00:07:58,680 --> 00:07:59,680 ‎報告するわ 89 00:08:03,480 --> 00:08:05,520 ‎証拠はあるの? 90 00:08:06,240 --> 00:08:08,480 ‎彼女の証言が必要よ 91 00:08:10,520 --> 00:08:11,880 ‎彼女を説得して 92 00:08:17,360 --> 00:08:18,840 ‎あの兵士は? 93 00:08:22,320 --> 00:08:23,080 ‎去った 94 00:08:26,880 --> 00:08:29,640 ‎神様 誓いを ‎破る気だった私を 95 00:08:30,160 --> 00:08:32,360 ‎あなたは連れ戻されました 96 00:08:32,440 --> 00:08:33,880 ‎悪行を糾弾します 97 00:08:33,960 --> 00:08:37,040 ‎何人(なんびと)‎もジュヌヴィエーヴと ‎教会を 98 00:08:37,120 --> 00:08:39,240 ‎傷つけてはなりません 99 00:08:39,320 --> 00:08:42,240 ‎戦う力をください 100 00:08:57,720 --> 00:08:59,600 ‎ガスの犠牲者が先だ 101 00:09:01,120 --> 00:09:02,440 ‎手伝うわ! 102 00:09:03,960 --> 00:09:04,800 ‎来たわ 103 00:09:04,880 --> 00:09:06,480 ‎私の救急車に 104 00:09:10,920 --> 00:09:12,360 ‎早く! 105 00:09:14,640 --> 00:09:15,480 ‎あっち! 106 00:09:26,400 --> 00:09:27,240 ‎早く! 107 00:09:48,480 --> 00:09:49,320 ‎コラン 108 00:09:50,640 --> 00:09:51,560 ‎大丈夫? 109 00:09:53,080 --> 00:09:55,600 ‎やつらは汚い手を使う 110 00:09:55,680 --> 00:09:57,960 ‎話す時間はあるか? 111 00:10:05,200 --> 00:10:06,960 ‎違いが分かるか? 112 00:10:07,040 --> 00:10:10,080 ‎救急車の運転手の息子 ‎娼婦(しょうふ)‎の息子 113 00:10:10,160 --> 00:10:11,360 ‎そして士官 114 00:10:15,480 --> 00:10:16,440 ‎何もない 115 00:10:18,080 --> 00:10:19,480 ‎どういうこと? 116 00:10:21,160 --> 00:10:24,120 ‎あの赤毛が ‎つきまとってるだろ? 117 00:10:25,200 --> 00:10:26,160 ‎マルゲリット 118 00:10:27,320 --> 00:10:28,320 ‎そう 119 00:10:30,520 --> 00:10:31,360 ‎ほら 120 00:10:34,320 --> 00:10:36,160 ‎社会保障番号だ 121 00:10:36,240 --> 00:10:39,360 ‎電話してみろ 何か分かる 122 00:10:50,840 --> 00:10:53,000 ‎汚い戦争になってきた 123 00:10:53,920 --> 00:10:57,080 ‎ガスの使用は初めてだ 124 00:11:02,320 --> 00:11:04,960 ‎大規模な攻撃計画がある 125 00:11:07,400 --> 00:11:11,080 ‎計画はあるが ‎ガスで台なしになる 126 00:11:14,480 --> 00:11:18,440 ‎ガスの保管場所と ‎数を知りたい 127 00:11:19,920 --> 00:11:23,680 ‎情報なしに攻撃は ‎予定できない 128 00:11:24,640 --> 00:11:26,600 ‎偵察飛行をします 129 00:11:26,680 --> 00:11:28,280 ‎早急に頼む 130 00:11:30,600 --> 00:11:32,800 ‎大統領の大隊が来る 131 00:11:33,800 --> 00:11:34,720 ‎はい 132 00:11:48,800 --> 00:11:50,160 ‎有名人だな 133 00:11:50,800 --> 00:11:53,920 ‎“4人の女性 ‎フランスに奉仕” 134 00:11:59,200 --> 00:12:02,480 ‎1人は夫に虐待されている 135 00:12:05,160 --> 00:12:06,080 ‎違うわ 136 00:12:08,680 --> 00:12:09,560 ‎ジャンヌ 137 00:12:11,400 --> 00:12:15,520 ‎私は医者だ ‎あれは転倒じゃない 138 00:12:17,160 --> 00:12:18,520 ‎余計なお世話よ 139 00:12:18,600 --> 00:12:19,760 ‎あんまりだ 140 00:12:24,280 --> 00:12:26,400 ‎僕が助けられる 141 00:12:46,920 --> 00:12:48,160 ‎ジュヌヴィエーヴ 142 00:12:58,360 --> 00:13:00,040 ‎いつからなの? 143 00:13:11,760 --> 00:13:13,520 ‎最後の月経は? 144 00:13:15,240 --> 00:13:16,240 ‎3か月前 145 00:13:19,800 --> 00:13:20,800 ‎妊娠よ 146 00:13:34,880 --> 00:13:36,520 ‎言わなくていい 147 00:13:37,760 --> 00:13:41,000 ‎あなたの決断を応援するわ 148 00:13:41,600 --> 00:13:43,560 ‎私のことは彼に秘密に 149 00:14:08,040 --> 00:14:09,800 ‎デウィット夫人 150 00:14:10,480 --> 00:14:11,480 ‎こんにちは 151 00:14:12,520 --> 00:14:13,400 ‎容体は? 152 00:14:15,080 --> 00:14:16,560 ‎手を切断したわ 153 00:14:17,480 --> 00:14:19,200 ‎パリから電報が 154 00:14:20,520 --> 00:14:25,320 ‎彼が工場長である証明の ‎提出期限は昨日でした 155 00:14:25,960 --> 00:14:28,200 ‎もしくは兵舎入りを 156 00:14:28,280 --> 00:14:29,400 ‎どうして? 157 00:14:30,120 --> 00:14:33,440 ‎息子は軍事省勤務よ ‎徴兵はないわ 158 00:14:33,520 --> 00:14:34,920 ‎聞いていません 159 00:14:38,680 --> 00:14:42,440 ‎ご心配なく ‎片手なら免除されます 160 00:14:44,760 --> 00:14:45,560 ‎経緯は? 161 00:14:47,760 --> 00:14:50,120 ‎プレス機で負傷したの 162 00:14:52,880 --> 00:14:56,640 ‎彼は機械を ‎扱わないはずでは? 163 00:14:58,760 --> 00:14:59,800 ‎奥さん 164 00:14:59,880 --> 00:15:02,600 ‎自傷行為は刑罰の対象ですよ 165 00:15:04,360 --> 00:15:08,720 ‎彼は救急車を造っています ‎兵を救うために 166 00:15:09,760 --> 00:15:11,440 ‎だから手を失った 167 00:15:12,080 --> 00:15:13,120 ‎そうですか 168 00:15:32,720 --> 00:15:35,000 ‎いつ省をやめたの? 169 00:15:38,360 --> 00:15:39,520 ‎解雇された 170 00:15:41,240 --> 00:15:42,200 ‎半年前に 171 00:15:46,920 --> 00:15:49,360 ‎こんなことをしなくても 172 00:15:51,400 --> 00:15:55,240 ‎弟が死んだから ‎工場はお前のものよ 173 00:15:57,040 --> 00:15:59,840 ‎ベッドが足りない ‎今日退院よ 174 00:16:12,760 --> 00:16:15,680 ‎デウィット氏が ‎工場を経営するわ 175 00:16:15,760 --> 00:16:18,160 ‎回復し次第 引き継ぎよ 176 00:16:18,240 --> 00:16:20,600 ‎工場はあなたのものよ 177 00:16:20,680 --> 00:16:23,080 ‎私は相続人ではないの 178 00:16:23,800 --> 00:16:25,480 ‎彼は何も知らない 179 00:16:25,560 --> 00:16:26,560 ‎そうよ 180 00:16:26,640 --> 00:16:29,760 ‎工場が嫌で出て行ったのよ 181 00:16:29,840 --> 00:16:32,920 ‎運営方法を何も知らない 182 00:16:33,000 --> 00:16:35,720 ‎1度機械に触れると ‎手を失った 183 00:16:35,800 --> 00:16:37,800 ‎しかも夜中に 184 00:16:37,880 --> 00:16:40,080 ‎皆さん お願い 185 00:16:41,560 --> 00:16:43,280 ‎私たちの雇用は? 186 00:16:44,520 --> 00:16:46,800 ‎仕事は保障するわ 187 00:16:48,320 --> 00:16:49,320 ‎約束よ 188 00:16:51,320 --> 00:16:53,760 ‎さあ 作業に戻って 189 00:16:54,360 --> 00:16:56,360 ‎兵士は救急車が必要よ 190 00:17:02,360 --> 00:17:04,560 ‎みんな 作業台に 191 00:17:18,320 --> 00:17:19,640 ‎シャルルは? 192 00:17:22,000 --> 00:17:23,280 ‎退院したわ 193 00:17:25,040 --> 00:17:26,200 ‎手を失った 194 00:17:28,680 --> 00:17:29,640 ‎残念です 195 00:17:29,720 --> 00:17:30,560 ‎本当に? 196 00:17:32,960 --> 00:17:34,920 ‎息子の死を隠してた 197 00:17:36,120 --> 00:17:37,960 ‎信頼してたのに 198 00:17:38,640 --> 00:17:40,320 ‎地位を守るため… 199 00:17:40,400 --> 00:17:41,240 ‎いいえ 200 00:17:43,080 --> 00:17:45,800 ‎夫が築いたものを守るために 201 00:17:47,960 --> 00:17:51,080 ‎追い出す気はない ‎孫がいるから 202 00:17:52,240 --> 00:17:53,840 ‎そうしたいけど 203 00:18:05,040 --> 00:18:06,440 ‎母さん! 204 00:18:09,800 --> 00:18:10,640 ‎母さん! 205 00:18:11,240 --> 00:18:13,320 ‎何してるの? 206 00:18:13,400 --> 00:18:16,120 ‎おじさんが怖い ‎叫び続けてる 207 00:18:16,640 --> 00:18:18,920 ‎そうね ごめんね 208 00:18:19,800 --> 00:18:22,480 ‎止まるように世話をするわ 209 00:18:39,040 --> 00:18:41,760 ‎頭を上げて 210 00:18:45,080 --> 00:18:46,120 ‎そうよ 211 00:18:48,640 --> 00:18:49,400 ‎母さん 212 00:18:50,120 --> 00:18:50,720 ‎やめて 213 00:18:50,800 --> 00:18:52,440 ‎母さん 214 00:18:52,520 --> 00:18:53,440 ‎痛い! 215 00:18:53,520 --> 00:18:54,640 ‎母さん 216 00:18:55,240 --> 00:18:56,080 ‎やめて 217 00:18:57,840 --> 00:18:58,880 ‎痛いわ! 218 00:19:00,400 --> 00:19:01,680 ‎ここにいて 219 00:19:03,000 --> 00:19:05,480 ‎ごめんなさい 母さん 220 00:19:07,160 --> 00:19:10,040 ‎母さんが必要なんだ 221 00:19:16,720 --> 00:19:18,000 ‎休みなさい 222 00:19:18,080 --> 00:19:19,080 ‎一緒にいて 223 00:19:19,160 --> 00:19:20,120 ‎休んで 224 00:19:20,200 --> 00:19:20,960 ‎いて 225 00:19:21,040 --> 00:19:22,200 ‎休みなさい! 226 00:19:50,240 --> 00:19:51,560 ‎電話してよ 227 00:19:52,760 --> 00:19:54,840 ‎免除してもらえたはず 228 00:19:54,920 --> 00:19:56,320 ‎でも行かなきゃ 229 00:19:57,480 --> 00:20:00,880 ‎技師として国を手伝う ‎分かる? 230 00:20:04,240 --> 00:20:05,760 ‎1カ月で戻る 231 00:20:10,960 --> 00:20:11,840 ‎約束する 232 00:20:53,080 --> 00:20:54,360 ‎ここにいて 233 00:21:02,800 --> 00:21:03,680 ‎ドゥニーズ 234 00:21:04,240 --> 00:21:06,000 ‎フロランスが… 235 00:21:06,960 --> 00:21:09,080 ‎家が見つかって… 236 00:21:09,160 --> 00:21:11,040 ‎司令部が徴用したの 237 00:21:11,120 --> 00:21:13,320 ‎今夜見に来いと 238 00:21:14,400 --> 00:21:15,760 ‎いい気晴らしよ 239 00:21:17,240 --> 00:21:18,960 ‎ええ そうね 240 00:21:20,560 --> 00:21:22,120 ‎一緒に来て 241 00:21:24,360 --> 00:21:26,120 ‎ごめんなさい 242 00:21:28,080 --> 00:21:34,040 ‎マルセルが息子に言ったから ‎マルゲリットは兵舎に行った 243 00:21:34,120 --> 00:21:36,480 ‎戻ったら支えが必要よ 244 00:21:49,040 --> 00:21:50,640 ‎コランはどこ? 245 00:21:51,440 --> 00:21:52,800 ‎今はだめだ 246 00:21:52,880 --> 00:21:54,400 ‎大事な話なの 247 00:21:56,920 --> 00:21:57,760 ‎じゃあ 248 00:22:24,280 --> 00:22:25,120 ‎コラン 249 00:22:26,600 --> 00:22:27,920 ‎待って 250 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 ‎待って 251 00:22:32,040 --> 00:22:35,160 ‎17歳の時に ‎愛した男の子を妊娠した 252 00:22:37,840 --> 00:22:40,520 ‎妊娠を知った彼は私を捨てた 253 00:22:41,840 --> 00:22:46,200 ‎父は私が恥さらしだと ‎家から追い出した 254 00:22:50,440 --> 00:22:53,080 ‎メイドの部屋で出産した 255 00:22:56,960 --> 00:22:59,400 ‎最初は一緒にいた 256 00:23:00,080 --> 00:23:02,920 ‎でも生活は大変で 257 00:23:04,960 --> 00:23:06,920 ‎食べるお金もなかった 258 00:23:07,480 --> 00:23:09,600 ‎状況はさらに悪化し 259 00:23:09,680 --> 00:23:11,360 ‎しかたなかった 260 00:23:14,120 --> 00:23:15,640 ‎売春を始めた 261 00:23:16,280 --> 00:23:17,160 ‎そう 262 00:23:18,200 --> 00:23:21,960 ‎あなたには ‎いい暮らしを与えたかった 263 00:23:23,680 --> 00:23:26,240 ‎その機会をあげたかった 264 00:23:26,960 --> 00:23:29,680 ‎私とでは無理だったの 265 00:23:32,520 --> 00:23:34,240 ‎あなたのことは 266 00:23:35,520 --> 00:23:36,880 ‎忘れなかった 267 00:23:37,960 --> 00:23:39,440 ‎一時(いっとき)‎もよ 268 00:23:40,680 --> 00:23:42,680 ‎ずっと愛してきた 269 00:23:44,800 --> 00:23:48,440 ‎4年前 あなたを見つけた 270 00:23:49,360 --> 00:23:53,200 ‎話しかけないまま ‎4年も見てきた 271 00:23:53,720 --> 00:23:55,000 ‎戦争が… 272 00:23:55,080 --> 00:23:56,600 ‎戦争が何だ? 273 00:23:57,480 --> 00:23:58,240 ‎何だ? 274 00:24:00,920 --> 00:24:04,040 ‎良心の‎呵責(かしゃく)‎を ‎晴らしたいのか? 275 00:24:05,920 --> 00:24:07,560 ‎会いたかったの 276 00:24:08,520 --> 00:24:10,600 ‎言うつもりはなかった 277 00:24:11,200 --> 00:24:13,240 ‎こんな形で知るなんて 278 00:24:13,760 --> 00:24:15,080 ‎ごめん… 279 00:24:15,160 --> 00:24:16,480 ‎やめろ! 280 00:24:50,640 --> 00:24:51,880 ‎こんにちは 281 00:24:53,560 --> 00:24:55,760 ‎デウィット夫人よ 282 00:24:58,400 --> 00:25:00,040 ‎来てくれた 283 00:25:00,800 --> 00:25:02,160 ‎みんないる 284 00:25:02,240 --> 00:25:03,640 ‎何か飲む? 285 00:25:03,720 --> 00:25:04,400 ‎喜んで 286 00:25:04,480 --> 00:25:05,520 ‎来て 287 00:25:06,040 --> 00:25:07,320 ‎気が紛れる 288 00:25:13,040 --> 00:25:14,840 ‎気分がよくなるわ 289 00:25:15,920 --> 00:25:16,920 ‎あなたに 290 00:25:17,000 --> 00:25:17,800 ‎乾杯 291 00:25:17,880 --> 00:25:18,680 ‎私たちに 292 00:25:18,760 --> 00:25:19,520 ‎私たちに 293 00:25:26,720 --> 00:25:28,640 ‎イレーヌ パイを 294 00:25:43,880 --> 00:25:45,960 ‎家は中将のおかげね 295 00:26:08,280 --> 00:26:11,960 ‎コランがあんな形で ‎知るなんて 296 00:26:18,240 --> 00:26:19,720 ‎許してくれない 297 00:26:30,280 --> 00:26:31,440 ‎時間をあげて 298 00:26:32,960 --> 00:26:34,440 ‎いつか分かる 299 00:27:23,760 --> 00:27:24,840 ‎だめよ 300 00:28:40,120 --> 00:28:42,280 ‎楽しみに来たよ 301 00:28:42,360 --> 00:28:43,840 ‎一緒に来て 302 00:28:46,840 --> 00:28:48,720 ‎元気かい? 303 00:28:48,800 --> 00:28:49,560 ‎放して 304 00:28:49,640 --> 00:28:50,640 ‎久しぶり! 305 00:28:50,720 --> 00:28:51,760 ‎放せ! 306 00:28:59,800 --> 00:29:01,560 ‎何の用なの? 307 00:29:01,640 --> 00:29:03,000 ‎マルセルに話が 308 00:29:03,640 --> 00:29:04,800 ‎忙しい 309 00:29:04,880 --> 00:29:06,360 ‎マルゲリットの件 310 00:29:07,760 --> 00:29:08,800 ‎ありがとう 311 00:29:08,880 --> 00:29:10,800 ‎マルセル 連絡するよ 312 00:29:21,400 --> 00:29:22,240 ‎何だ? 313 00:29:22,840 --> 00:29:24,280 ‎マルゲリットよ 314 00:29:24,360 --> 00:29:25,360 ‎それが? 315 00:29:25,440 --> 00:29:28,840 ‎デウィット夫人とやってたわ 316 00:29:29,840 --> 00:29:32,600 ‎初めてじゃないと思う 317 00:29:33,160 --> 00:29:35,160 ‎長い知り合いみたい 318 00:29:35,240 --> 00:29:37,360 ‎元娼婦かしら 319 00:29:38,360 --> 00:29:41,600 ‎彼女の態度 美しい家と車… 320 00:29:42,520 --> 00:29:44,960 ‎公式リストで調べられるわ 321 00:29:45,600 --> 00:29:47,160 ‎記録が残ってる 322 00:30:22,880 --> 00:30:23,640 ‎何だ? 323 00:30:27,360 --> 00:30:29,760 ‎マルセルさんから電話が 324 00:30:55,000 --> 00:30:55,800 ‎もしもし 325 00:30:55,880 --> 00:30:56,480 ‎やあ 326 00:30:57,280 --> 00:30:58,320 ‎情報がある 327 00:30:59,280 --> 00:31:01,240 ‎お前の義妹は元娼婦だ 328 00:31:01,720 --> 00:31:05,240 ‎運転手とやってたそうだ ‎赤毛だ 329 00:31:06,160 --> 00:31:08,640 ‎手を潰す必要はなかった 330 00:31:09,200 --> 00:31:11,280 ‎母上にお悔やみを 331 00:31:44,640 --> 00:31:47,440 ‎独軍のガスは ‎ここの倉庫です 332 00:31:48,480 --> 00:31:49,640 ‎満杯です 333 00:31:50,240 --> 00:31:52,760 ‎我々を何日も攻撃できます 334 00:31:57,120 --> 00:31:58,680 ‎さらに飛ぶと 335 00:31:59,600 --> 00:32:02,560 ‎部隊がこちらへ ‎進んでいました 336 00:32:03,480 --> 00:32:06,840 ‎隊の大きさは予想の5倍です 337 00:32:07,320 --> 00:32:10,680 ‎援軍を待つ間 ‎我々をガスで衰弱させ 338 00:32:11,200 --> 00:32:13,680 ‎総攻撃をする気だ 339 00:32:13,760 --> 00:32:16,480 ‎彼らの倉庫を破壊しろ 340 00:32:16,560 --> 00:32:19,360 ‎恐れながら自滅行為です 341 00:32:19,440 --> 00:32:23,720 ‎ガスがあると ‎倉庫にたどり着けません 342 00:32:23,800 --> 00:32:24,840 ‎別策はない 343 00:32:26,320 --> 00:32:27,560 ‎作戦開始 344 00:32:28,600 --> 00:32:29,400 ‎はい 345 00:32:30,880 --> 00:32:34,440 ‎独軍の位置を教えてくれ 346 00:32:34,960 --> 00:32:37,440 ‎次の攻撃を考え直す 347 00:32:42,160 --> 00:32:43,040 ‎カール 348 00:32:43,520 --> 00:32:48,320 ‎頼まれていた ‎次の攻撃の情報だ 349 00:32:49,040 --> 00:32:51,320 ‎今回は確実だろうな 350 00:32:51,880 --> 00:32:54,280 ‎娘が君に会いたがっている 351 00:32:55,040 --> 00:32:57,920 ‎明日午後3時に集合場所で 352 00:32:58,400 --> 00:33:01,680 ‎失望させるなよ ‎これが最後だ 353 00:33:15,360 --> 00:33:16,200 ‎ジャンヌ 354 00:33:21,320 --> 00:33:22,480 ‎待ってて 355 00:33:31,440 --> 00:33:32,920 ‎行くぞ 356 00:33:34,920 --> 00:33:35,800 ‎今はだめ 357 00:33:37,240 --> 00:33:38,760 ‎負傷兵がいる 358 00:33:39,280 --> 00:33:43,320 ‎5分で出る ‎成功すればこれで最後だ 359 00:33:46,440 --> 00:33:47,800 ‎包帯だけ 360 00:33:48,800 --> 00:33:49,800 ‎それだけだ 361 00:34:17,840 --> 00:34:18,680 ‎おい 362 00:34:24,440 --> 00:34:26,720 ‎彼女に手を出すな 二度と 363 00:34:28,120 --> 00:34:29,120 ‎そうかい 364 00:34:40,280 --> 00:34:42,360 ‎手を出すな! 365 00:35:35,680 --> 00:35:36,520 ‎行こう 366 00:35:43,880 --> 00:35:46,720 ‎諸君! 指令部が ‎操縦士を派遣 367 00:35:46,800 --> 00:35:49,360 ‎ガスの保管場所を確認した 368 00:35:49,880 --> 00:35:53,800 ‎任務は単純明快だ ‎建物を破壊して帰隊 369 00:35:53,880 --> 00:35:55,760 ‎分かったか? 370 00:35:55,840 --> 00:35:56,720 ‎はい! 371 00:35:57,440 --> 00:35:58,680 ‎ガスは? 372 00:35:58,760 --> 00:36:02,200 ‎そのために倉庫を破壊する 373 00:36:02,280 --> 00:36:04,080 ‎さあ 出発だ 374 00:36:04,160 --> 00:36:06,240 ‎皆 警戒しろ! 375 00:36:07,840 --> 00:36:09,520 ‎前進! 376 00:36:26,760 --> 00:36:28,040 ‎自殺行為だ 377 00:36:48,760 --> 00:36:50,560 ‎行こう! 378 00:36:50,640 --> 00:36:51,560 ‎進め! 379 00:36:52,080 --> 00:36:52,920 ‎前へ! 380 00:37:09,000 --> 00:37:11,560 ‎隠れろ! 381 00:37:16,480 --> 00:37:17,920 ‎隠れろ! 382 00:37:25,240 --> 00:37:27,480 ‎ギュス 手投げ弾を! 383 00:37:27,560 --> 00:37:29,200 ‎コラン 捕れ! 384 00:37:29,280 --> 00:37:31,080 ‎おい! 誰か! 385 00:37:31,160 --> 00:37:32,280 ‎早く! 386 00:37:32,360 --> 00:37:33,360 ‎撃て! 387 00:37:36,480 --> 00:37:37,800 ‎進め! 388 00:37:38,280 --> 00:37:39,160 ‎前進だ! 389 00:37:39,240 --> 00:37:39,840 ‎行け! 390 00:37:39,920 --> 00:37:41,160 ‎立て! 391 00:37:41,240 --> 00:37:44,640 ‎進め! 行け! 前へ! 392 00:38:09,560 --> 00:38:11,640 ‎コラン! 393 00:38:14,400 --> 00:38:16,040 ‎放せ! 394 00:38:18,400 --> 00:38:21,200 ‎立て! 命令だ 立て! 395 00:38:35,000 --> 00:38:36,280 ‎クソ ガスだ! 396 00:38:37,800 --> 00:38:39,000 ‎ギュス! 397 00:38:41,040 --> 00:38:43,400 ‎嫌だ! 398 00:38:43,480 --> 00:38:46,320 ‎ギュス! 動くな! 399 00:38:46,400 --> 00:38:48,200 ‎死んでしまう! 400 00:38:48,280 --> 00:38:49,520 ‎位置につけ! 401 00:38:49,600 --> 00:38:52,960 ‎部下を抑えろ! ‎誰も動くな! 402 00:38:53,040 --> 00:38:54,560 ‎兵士たち! 403 00:38:54,640 --> 00:38:56,560 ‎あいつらを撃て! 404 00:38:56,640 --> 00:38:58,320 ‎やめろ! 405 00:39:01,680 --> 00:39:03,040 ‎位置につけ! 406 00:39:05,600 --> 00:39:08,080 ‎みんな 退却しろ! 407 00:39:08,160 --> 00:39:09,760 ‎さあ 退却! 408 00:39:10,360 --> 00:39:11,600 ‎行くぞ! 409 00:39:15,160 --> 00:39:16,360 ‎急げ! 410 00:39:17,120 --> 00:39:18,120 ‎行け! 411 00:40:05,080 --> 00:40:05,920 ‎シャルル 412 00:40:06,960 --> 00:40:08,680 ‎寝てなさい 413 00:40:11,120 --> 00:40:12,440 ‎腹が減った 414 00:40:12,520 --> 00:40:14,320 ‎何か運ばせるわ 415 00:40:17,000 --> 00:40:18,840 ‎ここで食べたい 416 00:40:20,040 --> 00:40:23,480 ‎ジェルメーヌ 用意して 417 00:40:23,560 --> 00:40:24,480 ‎はい 418 00:40:26,440 --> 00:40:27,040 ‎どうぞ 419 00:40:27,120 --> 00:40:28,120 ‎冷めるわ 420 00:40:30,840 --> 00:40:32,200 ‎カロリーヌ 421 00:40:33,640 --> 00:40:34,520 ‎こんばんは 422 00:40:36,960 --> 00:40:38,440 ‎大丈夫か? 423 00:40:43,800 --> 00:40:45,800 ‎弟の死を乗り越えた? 424 00:40:50,840 --> 00:40:55,200 ‎救急車の運転手との ‎逢瀬(おうせ)‎は楽しかった? 425 00:40:56,560 --> 00:40:57,400 ‎え? 426 00:40:58,880 --> 00:40:59,800 ‎無言か? 427 00:41:03,440 --> 00:41:05,240 ‎君は本物の闘士だ 428 00:41:08,960 --> 00:41:09,960 ‎ところで 429 00:41:10,640 --> 00:41:14,040 ‎ここへ来る赤毛の女は ‎誰だ? 430 00:41:16,280 --> 00:41:18,120 ‎2人で何を? 431 00:41:20,560 --> 00:41:21,560 ‎何も 432 00:41:27,360 --> 00:41:31,680 ‎カロリーヌの浮気を ‎知ってた? 433 00:41:31,760 --> 00:41:32,880 ‎女と 434 00:41:34,640 --> 00:41:36,240 ‎何の話? 435 00:41:37,120 --> 00:41:38,360 ‎元売春婦 436 00:41:40,040 --> 00:41:41,400 ‎彼女のように 437 00:41:42,080 --> 00:41:43,320 ‎元娼婦 438 00:41:44,440 --> 00:41:46,440 ‎プロの娼婦だ 439 00:41:47,160 --> 00:41:49,640 ‎注意深く隠してきた 440 00:41:51,280 --> 00:41:52,800 ‎本当なの? 441 00:41:52,880 --> 00:41:54,640 ‎夫は知ってたわ 442 00:41:55,240 --> 00:41:58,400 ‎誰とも浮気したことはない 443 00:41:59,040 --> 00:42:01,080 ‎弟が死ぬのを待って 444 00:42:01,880 --> 00:42:03,840 ‎赤毛とやったのか 445 00:42:09,800 --> 00:42:11,360 ‎友達のキスよ 446 00:42:15,320 --> 00:42:16,320 ‎出て行って 447 00:42:19,480 --> 00:42:21,840 ‎明日の朝 家を出て 448 00:42:24,240 --> 00:42:25,480 ‎行きなさい! 449 00:43:20,120 --> 00:43:23,040 ‎ジュヌヴィエーヴ ‎おいで 450 00:43:40,440 --> 00:43:42,160 ‎今朝 待っていたよ 451 00:43:43,440 --> 00:43:44,480 ‎来なかった 452 00:43:46,400 --> 00:43:48,440 ‎どうしたんだ? 453 00:43:51,400 --> 00:43:53,280 ‎もう嫌です 454 00:43:55,920 --> 00:43:58,800 ‎誓いを立てるんじゃないの? 455 00:44:03,240 --> 00:44:04,760 ‎誰かに話した? 456 00:44:06,680 --> 00:44:08,000 ‎妊娠しました 457 00:44:19,320 --> 00:44:23,440 ‎神は言われた ‎“一人息子のイサクを” 458 00:44:23,920 --> 00:44:26,080 ‎“いけにえにせよ” 459 00:44:29,960 --> 00:44:33,160 ‎神は私たちの犠牲を ‎期待なさる 460 00:44:33,680 --> 00:44:34,840 ‎試験だよ 461 00:44:36,640 --> 00:44:37,920 ‎分かる? 462 00:44:40,240 --> 00:44:42,040 ‎子どもを犠牲に? 463 00:44:43,320 --> 00:44:45,000 ‎神に罰せられます 464 00:44:48,280 --> 00:44:50,840 ‎この子は君の罪だ 465 00:44:50,920 --> 00:44:54,560 ‎神は君の情欲をご存じだ 466 00:44:54,640 --> 00:44:56,640 ‎君は腐っている 467 00:44:56,720 --> 00:45:01,400 ‎君は男を誘惑する汚い女だ 468 00:45:02,000 --> 00:45:05,040 ‎滅びから魂を救う ‎唯一の方法は 469 00:45:05,120 --> 00:45:06,640 ‎過ちを消すこと 470 00:45:07,280 --> 00:45:11,600 ‎明日 誰かが君を ‎ポンタムソンに連れて行く 471 00:45:12,920 --> 00:45:15,440 ‎そこで問題は解決される 472 00:45:17,160 --> 00:45:18,240 ‎大丈夫だ 473 00:45:36,680 --> 00:45:38,560 ‎ジュヌヴィエーヴ 474 00:45:39,800 --> 00:45:41,240 ‎どうした? 475 00:45:42,680 --> 00:45:43,960 ‎話して 476 00:45:45,360 --> 00:45:48,040 ‎ヴォトラン神父が来て 477 00:45:48,120 --> 00:45:51,400 ‎私の魂を救うために ‎子供を犠牲にと… 478 00:45:54,120 --> 00:45:55,320 ‎魂を救う? 479 00:45:56,560 --> 00:46:00,040 ‎証拠を消したいだけ ‎分かるでしょ? 480 00:46:00,920 --> 00:46:02,520 ‎犠牲とは違う 481 00:46:03,560 --> 00:46:05,000 ‎これは虐待よ 482 00:46:05,480 --> 00:46:06,480 ‎レイプよ 483 00:46:08,640 --> 00:46:10,600 ‎あなたは悪くない 484 00:46:34,800 --> 00:46:36,800 ‎ジュヌヴィエーヴに 485 00:46:37,960 --> 00:46:39,400 ‎何てことを… 486 00:46:40,400 --> 00:46:41,520 ‎卑劣です 487 00:46:46,880 --> 00:46:48,880 ‎神だけが人を裁ける 488 00:46:52,560 --> 00:46:54,800 ‎君は神かね? 489 00:46:55,640 --> 00:47:00,400 ‎神はあなたを裁きました ‎教区も同様にしてもらいます 490 00:47:03,520 --> 00:47:06,080 ‎私が君ならやめておく 491 00:47:08,400 --> 00:47:10,760 ‎罪の王国のように 492 00:47:12,040 --> 00:47:13,280 ‎誰もが罪深い 493 00:47:16,120 --> 00:47:18,440 ‎教区に行くなら 494 00:47:20,480 --> 00:47:23,880 ‎君も誓いを破ったことを ‎告げたまえ 495 00:47:27,160 --> 00:47:28,440 ‎ドイツ人と 496 00:47:32,360 --> 00:47:33,720 ‎スパイやも 497 00:47:42,000 --> 00:47:43,200 ‎君の初体験を 498 00:47:45,680 --> 00:47:47,680 ‎見て感動したよ 499 00:47:58,480 --> 00:47:59,480 ‎どうかね 500 00:48:01,400 --> 00:48:03,880 ‎修道院の平和を破るのか? 501 00:48:05,560 --> 00:48:07,120 ‎平和を保とう 502 00:48:09,480 --> 00:48:12,600 ‎君も私もまったく悪くない 503 00:50:21,080 --> 00:50:22,840 ‎助けて! 504 00:50:24,040 --> 00:50:25,320 ‎誰か! 505 00:50:26,000 --> 00:50:27,560 ‎助けて! 506 00:50:57,920 --> 00:50:59,920 ‎日本語字幕 藤原 由美子