1
00:00:00,080 --> 00:00:01,690
Riogrande gemüse & lebensmittel
2
00:00:01,890 --> 00:00:04,570
{\an8}- unfassbar, dass ich das nicht wusste.
- Keiner wusste es.
3
00:00:04,770 --> 00:00:09,320
{\an8}Ich wusste, du magst liebesromane,
nicht, dass du einen schreiben wolltest.
4
00:00:09,520 --> 00:00:12,200
- Ich habe schon angefangen.
- Wirklich?
5
00:00:12,400 --> 00:00:16,300
Ja. Ich habe sogar
einen namen für meinen stift.
6
00:00:16,890 --> 00:00:19,010
Ruby sapphire Pearl.
7
00:00:19,640 --> 00:00:23,190
- Mädchen, du klingst so teuer.
- Sieh dir das an.
8
00:00:27,690 --> 00:00:29,980
- Warte. Ist das Usher?
- Nein.
9
00:00:30,530 --> 00:00:32,550
- Bist du das?
- Nein. Eine andere frau.
10
00:00:32,750 --> 00:00:34,320
Irgendeine frau. Nicht ich.
11
00:00:35,820 --> 00:00:37,990
- Wir sind in diesem laden.
- Nein.
12
00:00:38,530 --> 00:00:40,520
Okay. Worum geht es in dem buch?
13
00:00:40,720 --> 00:00:43,270
Ein bekannter R&B-sänger
geht nach einem konzert
14
00:00:43,470 --> 00:00:45,830
in einen mini-markt,
verliebt sich in die leiterin.
15
00:00:47,500 --> 00:00:50,760
- Es ist nicht Usher und das bin nicht ich.
- Okay. Gut.
16
00:00:51,420 --> 00:00:54,200
- Wie heißt das buch?
- Ich habe ein paar optionen.
17
00:00:54,400 --> 00:00:55,540
Zum beispiel?
18
00:00:55,730 --> 00:01:00,770
Vielleicht etwas wie:
"Sein körper war müde Von der reise.
19
00:01:01,310 --> 00:01:03,750
- "Ihr körper war müde Von der welt.
- Ja.
20
00:01:03,950 --> 00:01:06,210
- "Sie brauchten beide etwas."
- Was?
21
00:01:06,410 --> 00:01:07,210
Nachttank.
22
00:01:07,410 --> 00:01:09,520
- oh! Das ist gut.
- Ja?
23
00:01:10,150 --> 00:01:13,320
"Nicht nur der laden
war 24 stunden geöffnet."
24
00:01:14,070 --> 00:01:17,950
- Ein bequemlichkeitstank.
- Oh! Mach weiter. Na los.
25
00:01:18,450 --> 00:01:20,940
"Ein mysteriöser fremder,
der benzin braucht.
26
00:01:21,130 --> 00:01:26,960
"Eine verführte marktleiterin,
die viel mehr brauchte. Füll ihren tank."
27
00:01:27,290 --> 00:01:31,130
- verdammt. Usher tankt echt viel.
- Es ist nicht Usher, Esther.
28
00:01:36,380 --> 00:01:38,800
"Die karrieremesse" mai
29
00:01:39,180 --> 00:01:41,660
vielleicht gehe ich
Nächste woche zur schulaufführung.
30
00:01:41,860 --> 00:01:43,750
es ist eine inszenierung Von Training day.
31
00:01:43,950 --> 00:01:46,130
Aber statt cops werden es lehrer sein.
32
00:01:46,330 --> 00:01:48,920
Sie nennen es Explaining day.
Gehst du hin?
33
00:01:49,120 --> 00:01:52,130
Hab mich drauf gefreut,
aber meine eltern lassen mich nicht.
34
00:01:52,330 --> 00:01:54,930
Die theaterkinder wurden wohl
wegen alkoholeinlauf verhaftet.
35
00:01:55,130 --> 00:02:00,200
- Schade. Warte. Was ist alkoholeinlauf?
- Genau das, was du denkst.
36
00:02:01,410 --> 00:02:03,910
Was ist aus dem guten
alten heroin geworden?
37
00:02:04,160 --> 00:02:07,320
Oder als die leute nach der schule
Auf dem parkplatz crack rauchten?
38
00:02:07,510 --> 00:02:10,500
- ich vermisse diese tage.
- Wer ist das am telefon?
39
00:02:11,210 --> 00:02:14,590
- hey, dad. Es ist rafa.
- Sag nicht meinen namen.
40
00:02:14,880 --> 00:02:18,550
- Der, wegen dem du spät draußen warst?
- Auf dem rummel? Ja.
41
00:02:19,130 --> 00:02:23,350
- hör auf, ihm details zu erzählen.
- Was soll sie denn tun? Mich anlügen?
42
00:02:32,520 --> 00:02:36,190
- Darf ich auflegen, sir?
- Warst du bei dem alkoholeinlauf dabei?
43
00:02:38,650 --> 00:02:40,280
Trink mit deinem mund, kind.
44
00:02:45,450 --> 00:02:46,790
Rafa, hast du aufgelegt?
45
00:02:48,540 --> 00:02:49,540
Ja, hat er.
46
00:02:51,630 --> 00:02:52,690
Es ist vorbei.
47
00:02:52,890 --> 00:02:58,660
Mya darf nicht mit uns abhängen, wenn
Mr. Perkins denkt, dass ich crack rauche.
48
00:02:58,860 --> 00:03:01,990
Keiner denkt das. Du bekommst bauchweh
Von einem vitaminbonbon.
49
00:03:02,190 --> 00:03:05,080
- Ist er der armeetyp mit den waffen?
- Nein, er ist Von der luftwaffe.
50
00:03:05,280 --> 00:03:08,380
Die haben drohnen.
Er könnte rafa mit einer rakete töten.
51
00:03:08,580 --> 00:03:10,880
Jetzt muss ich mich
vor luftangriffen fürchten.
52
00:03:11,080 --> 00:03:13,170
Entspann dich. Du stehst gut da.
53
00:03:13,370 --> 00:03:17,050
- Du bist jetzt der böse junge.
- Ich habe nichts böses gemacht.
54
00:03:17,250 --> 00:03:20,350
Na und? Verbotene liebe:
Der schlüssel zu Allen liebesgeschichten.
55
00:03:20,550 --> 00:03:22,640
Romeo und Julia, Vater hasste ihn.
56
00:03:22,840 --> 00:03:26,560
- Gnomeo und Julia, Vater hasste ihn.
- Er hat recht.
57
00:03:26,760 --> 00:03:30,980
Nimm als nächstes drogen oder
komm betrunken in die schule. Nutz es aus.
58
00:03:31,180 --> 00:03:34,400
Ihr dad wird es dir nie erlauben,
sie zu sehen. Das ist gut.
59
00:03:34,600 --> 00:03:36,400
Er hasst mich definitiv.
60
00:03:36,600 --> 00:03:40,370
Mya schickte mir ein telefon-,
kreis-schrägstrich- und totenkopf-emoji
61
00:03:40,570 --> 00:03:43,580
und speicherte mich
unter "vermutlich betrug".
62
00:03:43,780 --> 00:03:47,620
- Du bist so gut wie tot.
- Ich sollte die schule wechseln
63
00:03:47,820 --> 00:03:49,920
oder abbrechen und im wald leben.
64
00:03:50,120 --> 00:03:53,460
Oder du bringst Mr. Perkins zuerst um.
65
00:03:53,660 --> 00:03:56,550
Ein präventivschlag.
Dann bist du der ultimative böse junge.
66
00:03:56,750 --> 00:03:59,610
Ich werde Mr. Perkins
nicht umbringen, Miguel.
67
00:04:00,690 --> 00:04:03,510
Ich habe es satt,
mit euch nieten abzuhängen.
68
00:04:03,710 --> 00:04:05,850
Wo ist Jay?
Ich muss meine skulpturen ausladen.
69
00:04:06,050 --> 00:04:08,940
Er ist reif genug, ihre erotische natur
nicht zu kommentieren.
70
00:04:09,140 --> 00:04:11,980
Es sind pimmel.
Denkst du, wir sagen nichts dazu?
71
00:04:12,180 --> 00:04:14,820
Er ist weg. Er kommt morgen zurück.
72
00:04:15,020 --> 00:04:18,050
Ich würde helfen,
aber ich habe einen wichtigen tag.
73
00:04:18,800 --> 00:04:23,300
Bis 16 uhr gar nicht zu erreichen.
Will mich jemand fragen, warum?
74
00:04:26,430 --> 00:04:27,970
Na gut. Nun... mein leben.
75
00:04:31,600 --> 00:04:34,210
- Mike, komm hilf mir auf dem flohmarkt.
- Geht nicht.
76
00:04:34,410 --> 00:04:37,260
Ich habe einen job
am rekrutierungsstand der armee.
77
00:04:37,460 --> 00:04:40,090
Und ich will
deine peniskunst nicht anfassen.
78
00:04:40,290 --> 00:04:41,720
Es ist nicht nur peniskunst.
79
00:04:41,920 --> 00:04:45,530
Es ist eine künstlerische erforschung
zur entmystifizierung des phallus.
80
00:04:45,910 --> 00:04:46,990
Sie haben adern.
81
00:04:47,570 --> 00:04:49,560
- Rollie?
- Ich kann nicht.
82
00:04:49,760 --> 00:04:54,230
Ich schlief mit 'nem flohmarktmaskottchen,
das filzläuse hatte. Krass, oder?
83
00:04:54,430 --> 00:04:58,070
Ein floh mit filzläusen?
Das leben ist voller überraschungen.
84
00:04:58,270 --> 00:05:01,030
Eine neue dame
trägt das flohkostüm. Na los!
85
00:05:01,230 --> 00:05:03,590
Na gut. Ich kann nicht
zweimal filzläuse kriegen.
86
00:05:08,550 --> 00:05:10,080
Rafa, was hast du vor?
87
00:05:10,280 --> 00:05:14,420
Bevor du antwortest: Hast du erwägt,
onkel Mike bei der messe zu helfen?
88
00:05:14,620 --> 00:05:17,800
- Nicht einmal habe ich das erwägt.
- Komm schon.
89
00:05:18,000 --> 00:05:19,300
Die konkurrenz ist hart.
90
00:05:19,500 --> 00:05:23,140
Die marinesoldaten nutzen den pool
für vorführungen der seal-teams.
91
00:05:23,340 --> 00:05:26,600
Myas dad hat dort
einen stand mit einem flugsimulator.
92
00:05:26,800 --> 00:05:29,450
- Er wird dort sein?
- Ja. Viele väter sind da.
93
00:05:30,780 --> 00:05:32,900
Wenn du meine hilfe
wirklich brauchst, klar.
94
00:05:33,100 --> 00:05:34,190
- Echt?
- Ja.
95
00:05:34,390 --> 00:05:39,070
Okay, cool. Ja.
Du wirst endlich sehen, was ich mache.
96
00:05:39,270 --> 00:05:42,660
Wir haben einen hindernisparcours.
Schafft ein kind es ganz hindurch...
97
00:05:42,850 --> 00:05:44,160
Tarnfarbene schlüsselanhänger.
98
00:05:44,360 --> 00:05:46,800
Warum erschwert man die schlüsselsuche?
99
00:05:47,800 --> 00:05:50,290
Siehst du? Du bist schon hilfreich.
100
00:05:50,490 --> 00:05:55,520
Wir nehmen die stressbälle.
Los geht's. Du trägst das.
101
00:05:57,640 --> 00:05:59,980
- Viel spaß. Okay. Hab dich lieb.
- Okay.
102
00:06:01,020 --> 00:06:02,150
- Tschüss.
- Tschüss.
103
00:06:04,690 --> 00:06:05,690
Nach dir.
104
00:06:10,370 --> 00:06:14,790
Weg, raus, weg.
105
00:06:16,160 --> 00:06:21,840
Oh mein gott. Sie sind alle weg.
Acht stunden nur für mich.
106
00:06:23,590 --> 00:06:25,390
Flohmarkt
der beste flohmarkt Von San Antonio!
107
00:06:33,010 --> 00:06:35,970
Wie ist das? Hab sie
nach größe sortiert.
108
00:06:35,985 --> 00:06:38,885
Schön. Es ist wie
eine erotische treppe.
109
00:06:43,610 --> 00:06:45,980
Morgen, mondo. Toller tag für leder.
110
00:06:47,110 --> 00:06:50,970
- Echtes lederwetter.
- Lass mich in ruhe, Gary.
111
00:06:51,170 --> 00:06:53,660
Du musst einer
Von mondos vielen brüdern sein.
112
00:06:54,660 --> 00:06:58,080
Ich bin Gary morales.
Du kannst mich "ledermann" nennen.
113
00:07:00,170 --> 00:07:02,940
- Ist die visitenkarte aus leder?
- Ja, kleiner.
114
00:07:03,140 --> 00:07:07,530
Habe nur eine, also brauche ich
sie zurück. Präg sie dir gut ein.
115
00:07:07,730 --> 00:07:10,760
- "Ledermann unter ledermann.Biz."
- Ganz genau.
116
00:07:11,760 --> 00:07:15,810
Neue produkteinführung heute, Muchachos.
Das geschäft wird boomen.
117
00:07:16,520 --> 00:07:18,770
Ich darf mir das nehmen, oder?
118
00:07:21,350 --> 00:07:22,730
Sorry wegen der pimmel.
119
00:07:24,730 --> 00:07:26,840
- Bin gleich zurück.
- Wohin gehst du?
120
00:07:27,040 --> 00:07:30,890
Ich schlage ihm den schädel ein.
Schnell, damit es nicht vorsätzlich ist.
121
00:07:31,090 --> 00:07:34,890
- Gewalt ist nie richtig.
- Was hat es mit diesem kerl auf sich?
122
00:07:35,090 --> 00:07:39,020
Lange geschichte. Will nicht drüber reden.
Wir können sie auf der decke ausstellen.
123
00:07:39,220 --> 00:07:42,880
Es wird natürlicher aussehen.
Als wüchsen die penisse aus der erde.
124
00:08:04,060 --> 00:08:06,800
- Du bist heute besonders komisch.
- Nein.
125
00:08:07,000 --> 00:08:10,390
Meine traumfrau kommt heute in die bank.
Priscilla Diaz.
126
00:08:10,590 --> 00:08:14,350
Ich verwalte ihr konto seit drei monaten.
Sie ist die richtige.
127
00:08:14,550 --> 00:08:17,640
- Heute sehen wir uns endlich.
- Die richtige? Und ihr saht euch nie?
128
00:08:17,840 --> 00:08:19,980
Ich weiß alles, was ich wissen muss.
129
00:08:20,180 --> 00:08:23,360
Sie hat eine voll finanzierte Roth ira,
hat ihr geld in aktien investiert,
130
00:08:23,560 --> 00:08:26,320
um Von der hausse 2021
optimal zu profitieren.
131
00:08:26,520 --> 00:08:27,860
Ja. Sie hat alles.
132
00:08:28,060 --> 00:08:31,970
Warum kannst du keine daten,
die du gesehen hast, wie Claudia?
133
00:08:32,930 --> 00:08:36,750
- Claudia? Sie sammelt beanie babies.
- Sie sind vom aussterben bedroht.
134
00:08:36,950 --> 00:08:39,750
Sie spendet damit
an eine hilfsorganisation für wildtiere.
135
00:08:39,950 --> 00:08:44,800
Sie gibt einfach so geld aus? Sehr schlau.
Priscilla Diaz würde das nie tun.
136
00:08:45,000 --> 00:08:47,920
- Und sie arbeitet als kundenberater.
- Wie du.
137
00:08:48,120 --> 00:08:51,610
Ja. Man datet für den job, den man will,
und nicht den, den man hat.
138
00:08:51,820 --> 00:08:52,600
Militär
139
00:08:52,790 --> 00:08:55,660
der schlüssel zum erfolg
ist entschlossenheit.
140
00:08:56,030 --> 00:08:59,700
Und disziplin.
Und hingabe. Und hüpfburgen.
141
00:09:00,160 --> 00:09:04,080
Das sind viele schlüssel.
Wir hätten die anhänger bringen sollen.
142
00:09:06,460 --> 00:09:08,780
Hi, Mr. Perkins, sir.
143
00:09:08,980 --> 00:09:12,710
San antonios nino brown.
Wie läuft das crack-geschäft?
144
00:09:14,680 --> 00:09:19,510
Sehr witzig, aber ich würde nie
crack verkaufen oder rauchen.
145
00:09:20,100 --> 00:09:21,670
Ich esse nicht mal cracker.
146
00:09:21,870 --> 00:09:25,690
Oder eier oder sonst was, das man
verkaufen kann. Besonders kein kokain.
147
00:09:26,730 --> 00:09:27,810
Bist du high?
148
00:09:30,020 --> 00:09:32,720
Wieder ein guter witz.
Bei ihnen läuft es heute, sir.
149
00:09:32,920 --> 00:09:36,470
Natürlich bin ich nicht high.
High vom patriotismus vielleicht.
150
00:09:36,670 --> 00:09:38,820
Ansonsten bin ich völlig nüchtern.
151
00:09:39,070 --> 00:09:43,400
Haben sie einen alkoholtester
oder einen becher? Zum pinkeln.
152
00:09:43,600 --> 00:09:46,650
Ich würde ihnen
so gerne meinen urin geben, sir.
153
00:09:46,850 --> 00:09:49,570
Es wäre eine absolute ehre
und ein privileg.
154
00:09:49,770 --> 00:09:52,170
- Nur ohne stifte.
- Ich will deinen urin nicht.
155
00:09:53,090 --> 00:09:54,090
Okay.
156
00:09:55,090 --> 00:09:58,970
- Hey. Ich weiß, was hier vor sich geht.
- Ach ja?
157
00:10:00,350 --> 00:10:04,500
Du hast angst.
Aber dieser hindernisparcours ist sicher.
158
00:10:04,700 --> 00:10:06,210
Mach einen testdurchlauf.
159
00:10:06,410 --> 00:10:08,900
- Los. Ich stoppe die zeit. Bereit?
- Ich...
160
00:10:09,980 --> 00:10:14,300
Kriechen und winden, primo. Los geht's.
161
00:10:14,500 --> 00:10:16,150
Los geht's. Na los. Spring.
162
00:10:17,900 --> 00:10:20,620
Scharfschütze hat dich erwischt.
Tot. Noch mal.
163
00:10:26,330 --> 00:10:28,460
Schuhe aus.
Ich stoppe gleich wieder die zeit.
164
00:10:30,580 --> 00:10:34,590
Es gibt viele jobs, nicht nur kampfjobs.
Es ist wichtig, ihnen das zu sagen.
165
00:10:35,380 --> 00:10:36,200
Us-luftstreitkräfte
166
00:10:36,400 --> 00:10:39,120
dass du hier bist, beweist,
dass du nicht kämpfen musst.
167
00:10:39,320 --> 00:10:42,430
- Absolut.
- Das macht spaß. Du und ich, gemeinsam.
168
00:10:42,630 --> 00:10:46,750
Lass mich dir was sagen. Warum denkst du,
dass ich keine freundin habe?
169
00:10:46,950 --> 00:10:49,350
Ich habe das rezeptpflichtige deo.
Daran liegt es nicht.
170
00:10:49,640 --> 00:10:50,690
Ja, total.
171
00:10:56,320 --> 00:10:59,010
Hallo. Ich bin Ryan,
leitender kundenberater.
172
00:10:59,210 --> 00:11:04,490
Es wäre mir eine ehre, ihnen heute
behilflich zu sein. Miss... Lisa guzmán?
173
00:11:06,750 --> 00:11:09,870
Paul hilft ihnen.
Paul, das mädel braucht irgendwas.
174
00:11:14,840 --> 00:11:19,160
Soll ich die kunden begrüßen?
Denn du benimmst dich heute wie ein idiot.
175
00:11:19,360 --> 00:11:24,120
- Sorry. Ich schaffe das schon.
- Der bankautomat draußen ist wohl kaputt.
176
00:11:24,320 --> 00:11:26,970
Ja, im einzahlschlitz
ist ein McDonald's-pfannkuchen.
177
00:11:27,770 --> 00:11:29,920
- Was?
- Sorry. Ich sollte deutlicher sein.
178
00:11:30,120 --> 00:11:32,340
Ich tat einen pfannkuchen hinein,
damit er kaputtgeht,
179
00:11:32,540 --> 00:11:37,030
alle reinkommen müssen und ich
die frau sehe, in die ich verliebt bin.
180
00:11:37,530 --> 00:11:39,930
Du triffst ein investmentkonto,
das auf 6421 endet?
181
00:11:40,130 --> 00:11:42,680
Ja. Claudia, ich will dich was fragen:
182
00:11:42,880 --> 00:11:44,850
- Sagen wir, du bist bankangestellte.
- Bin ich.
183
00:11:45,050 --> 00:11:46,390
Super. Bleib dabei.
184
00:11:46,590 --> 00:11:51,000
Du willst einen kunden beeindrucken,
dessen kontoinfos du gut kennst.
185
00:11:53,540 --> 00:11:55,750
Welche krawatte würdest du wählen?
186
00:11:57,460 --> 00:11:59,260
Beide stehen dir gut.
187
00:12:00,840 --> 00:12:04,850
Na toll. Das hilft mir nicht weiter.
Danke für nichts, Anna wintour.
188
00:12:29,950 --> 00:12:32,660
Er hat noch nie
die sonne gesehen. Es ist...
189
00:12:38,590 --> 00:12:43,590
"Sie führte ihn in den lagerraum,
wo er sein inventar enthüllte.
190
00:12:46,850 --> 00:12:52,230
"Sein wachsendes inventar."
Das ist gut. "Wachsend."
191
00:12:53,310 --> 00:12:55,020
Das ist so gut, Esther. Ja.
192
00:13:06,240 --> 00:13:08,070
Hat das baby amnesie?
193
00:13:09,870 --> 00:13:11,540
Oh mein gott.
194
00:13:26,130 --> 00:13:29,220
Lederunterwäsche, lederblende.
195
00:13:30,140 --> 00:13:35,630
Ma'am? Ein lederstrampler für die kleine?
Er ist behandelt. Die kacke flutscht.
196
00:13:35,830 --> 00:13:36,830
Nein danke.
197
00:13:37,690 --> 00:13:40,190
Nein? Ihr baby ist sowieso hässlich.
198
00:13:46,280 --> 00:13:48,960
Du hast schlamm auf
unsere decke gemacht.
199
00:13:48,970 --> 00:13:51,660
Hättet alles auf 'nen
Tisch legen sollen.
200
00:13:53,080 --> 00:13:56,370
- Rollie, nicht.
- Was hat es mit dem typen auf sich?
201
00:13:58,040 --> 00:14:02,500
Ledermann war mein bester freund.
Damals war es nur Gary.
202
00:14:02,840 --> 00:14:04,840
Genau. Okay.
203
00:14:05,590 --> 00:14:10,080
Es war das ende der erdbeersaison.
Nach der ernte konnten wir geld ausgeben.
204
00:14:10,280 --> 00:14:14,540
ich habe einen geschäftlichen vorschlag.
In der stadt ist eine viehauktion.
205
00:14:14,740 --> 00:14:16,810
Wir könnten beide eine kuh ersteigern.
206
00:14:18,310 --> 00:14:19,380
Ich war begeistert.
207
00:14:19,580 --> 00:14:23,820
die kuh war wie ein 450 kg schwerer hund.
Wir Waren spirituell verbunden.
208
00:14:24,020 --> 00:14:26,190
als wären wir freunde
Im früheren leben gewesen.
209
00:14:27,610 --> 00:14:29,100
gutes mädchen.
210
00:14:29,300 --> 00:14:31,230
Ich dachte, er liebt sie so sehr wie ich.
211
00:14:31,420 --> 00:14:34,980
aber bald fand ich raus,
Dass er ganz andere absichten hatte.
212
00:14:35,180 --> 00:14:38,120
alles lief super.
Wir sollten unser geld verdoppeln.
213
00:14:39,710 --> 00:14:41,170
Wie konntest du das tun?
214
00:14:42,090 --> 00:14:46,840
An dem tag verlor ich zwei freunde.
Die kuh starb und Gary auch.
215
00:14:47,970 --> 00:14:49,720
Ledermann wurde an seiner stelle geboren.
216
00:14:49,920 --> 00:14:54,430
Jo. Ich kenne Gary noch Von früher.
Der typ ist ein arschloch.
217
00:14:55,140 --> 00:14:59,560
Hey. Du schnitzt sie, siehst aber nicht,
wenn ein mensch vor dir steht?
218
00:15:00,350 --> 00:15:03,860
Weißt du, was uns unterscheidet?
Ich habe frieden gewählt.
219
00:15:04,940 --> 00:15:07,030
Daher war ich nie im gefängnis.
220
00:15:08,280 --> 00:15:12,540
Außer als ich ayahuasca nahm
und ohne hose ins restaurant ging.
221
00:15:12,740 --> 00:15:16,330
Wenn du nicht willst,
dass ich ihn schlage, tue ich das nicht.
222
00:15:16,870 --> 00:15:21,000
Aber du musst für dich einstehen.
Wenn nicht für dich, dann für...
223
00:15:22,170 --> 00:15:24,670
- Wie hieß deine hund-kuh?
- Moochelle pfeiffer.
224
00:15:25,250 --> 00:15:26,320
Moochelle.
225
00:15:26,520 --> 00:15:28,160
Ihr steht unter beschuss.
226
00:15:28,360 --> 00:15:32,390
Euer zug ist die letzte hoffnung,
den atomsprengkopf zu sichern.
227
00:15:32,930 --> 00:15:37,600
Das schicksal der USA
liegt in euren händen. Viel glück.
228
00:15:42,940 --> 00:15:45,720
Juan, zu langsam. Tot.
Gib Carla den sprengkopf.
229
00:15:45,920 --> 00:15:47,220
- Stoppst du die zeit?
- Ja.
230
00:15:47,420 --> 00:15:51,200
Sorry. Carla hat noch 20 sekunden,
bevor die bombe San Antonio zerstört.
231
00:15:51,910 --> 00:15:53,320
Entschuldige mich kurz.
232
00:15:54,030 --> 00:15:57,490
Lass ihn zurück, Carla.
Es ist zu spät für ihn. Weiter.
233
00:16:00,750 --> 00:16:04,320
Der alte f15 strike eagle.
234
00:16:04,520 --> 00:16:05,520
Ja.
235
00:16:05,600 --> 00:16:06,600
Schön.
236
00:16:09,300 --> 00:16:10,920
Darf ich mal?
237
00:16:12,590 --> 00:16:15,700
Der olive-garden-recruiter
vergibt gratis brotstangen,
238
00:16:15,900 --> 00:16:18,470
und alle sind rübergerannt. Also, klar.
239
00:16:19,140 --> 00:16:20,250
- Tob dich aus.
- Okay.
240
00:16:20,450 --> 00:16:21,450
Beginne mission
241
00:16:21,530 --> 00:16:23,350
richten wir es dir ein.
242
00:16:29,730 --> 00:16:31,570
- Ich verstehe.
- Ja.
243
00:16:32,610 --> 00:16:33,610
Bring sie hoch.
244
00:16:45,040 --> 00:16:46,540
Volltreffer. Echt gut.
245
00:16:51,090 --> 00:16:53,910
Danke, sir.
Viel spaß mit dem ledernen klositzbezug.
246
00:16:54,110 --> 00:16:57,220
- Werde ich haben.
- Mann, ich habe heute einen lauf.
247
00:16:57,680 --> 00:17:01,890
Wie läuft es mit den holzschwänzen?
Sieht schlaff aus.
248
00:17:02,680 --> 00:17:06,560
Hey. Nimm rache. Tu es für moochelle.
249
00:17:07,400 --> 00:17:12,030
Daran denkst du also?
Deine alte kuhfreundin?
250
00:17:12,650 --> 00:17:15,780
Wie witzig.
Sie war meine erste ermordete kuh.
251
00:17:16,740 --> 00:17:18,740
Ich trage sie manchmal noch.
252
00:17:19,490 --> 00:17:23,160
Sie ist gut gebräunt. Wirklich gut.
253
00:17:30,340 --> 00:17:31,710
Meine lederwaren!
254
00:17:44,730 --> 00:17:47,550
Sieh mir in die augen, Gary.
255
00:17:47,750 --> 00:17:50,970
Corlent flohmarkt
büro der geschäftsführung
256
00:17:51,170 --> 00:17:54,050
diese rache hatte mehr urin,
als ich erwartet hatte.
257
00:17:54,250 --> 00:17:56,570
- Wie viel ist es sonst?
- Keins.
258
00:18:04,160 --> 00:18:06,960
Bravo. Eins der besten ergebnisse heute.
259
00:18:07,920 --> 00:18:08,920
Danke.
260
00:18:10,880 --> 00:18:13,360
- Danke für den testflug.
- Was machst du?
261
00:18:13,560 --> 00:18:15,660
Panzer mit wärmesuchenden
raketen zerstören.
262
00:18:15,860 --> 00:18:19,200
Das ist scheiße.
Du sollst mir am armeestand helfen.
263
00:18:19,400 --> 00:18:22,680
- Du hast mich hängen lassen.
- Das habt ihr beide.
264
00:18:23,520 --> 00:18:26,790
Nein. Evakuiert den hindernisparcours.
Ihr seid in gefahr.
265
00:18:26,990 --> 00:18:29,600
Die strukturelle integrität
wurde beeinträchtigt.
266
00:18:31,900 --> 00:18:33,180
- Armee.
- Jetzt evakuieren!
267
00:18:33,370 --> 00:18:36,400
Sie kommen zurecht.
Er ist gut bei evakuierungen.
268
00:18:37,950 --> 00:18:41,600
Er hilft mir nicht,
kinder für die armee zu rekrutieren.
269
00:18:41,800 --> 00:18:44,310
- Das ist verrat.
- Was?
270
00:18:44,510 --> 00:18:46,190
- Er hat mich belogen.
- Ja.
271
00:18:46,390 --> 00:18:49,270
Ich weiß, du denkst,
Ich verteidige Amerika...
272
00:18:49,470 --> 00:18:52,820
- nein, du bist toll in Amerika.
- Aber das ist mein job.
273
00:18:53,020 --> 00:18:55,670
Ich widmete mein leben unserer sicherheit.
274
00:18:57,220 --> 00:19:00,660
Regel eins des bootcamps:
Respektiere deinen onkel.
275
00:19:00,860 --> 00:19:03,680
Deshalb nennt man ihn uncle Sam, drea.
276
00:19:04,140 --> 00:19:06,580
- Familie ist wichtig.
- Das meine ich ja.
277
00:19:06,780 --> 00:19:10,350
Ryan und du werden es schon klären.
Okay? Bis dann.
278
00:19:14,230 --> 00:19:18,320
Drea? Ryan ist... Ryan ist nicht hier.
279
00:19:22,120 --> 00:19:25,450
Lass es. Ich mach's selbst,
so wie den ganzen tag schon.
280
00:19:29,410 --> 00:19:33,380
- Onkel Mike, tut mir leid, okay?
- Entschuldigung nicht akzeptiert.
281
00:19:34,170 --> 00:19:37,030
Wir sollten zusammenarbeiten,
um soldaten zu rekrutieren
282
00:19:37,230 --> 00:19:40,450
und die stärke und macht
des us-militärs zu verbessern.
283
00:19:40,650 --> 00:19:43,720
Und du hast meine gefühle verletzt.
284
00:19:44,100 --> 00:19:47,470
Ich weiß. Es ist nur...
Myas dad hasst mich.
285
00:19:48,060 --> 00:19:52,050
Und sie darf nicht mit mir abhängen,
wenn er mich hasst. Also...
286
00:19:52,240 --> 00:19:55,970
Ich dachte, ich könnte... ich weiß nicht.
Zeit mit ihm verbringen.
287
00:19:56,170 --> 00:19:57,780
Ihn Von mir überzeugen.
288
00:19:58,820 --> 00:20:01,140
Egal. Du hättest nicht lügen sollen.
289
00:20:01,340 --> 00:20:04,410
Ich rief deine mom an.
Sie gibt mir völlig recht.
290
00:20:06,700 --> 00:20:09,370
Ja. Ich weiß.
291
00:20:19,550 --> 00:20:22,220
- Vielleicht kommt sie nächsten samstag.
- Ja.
292
00:20:22,880 --> 00:20:24,840
- Etwas aufschnitt?
- Klar.
293
00:20:25,260 --> 00:20:29,560
- Nein. Der schinken ist verschwitzt.
- Ja, dieser schinken ist völlig nass.
294
00:20:30,560 --> 00:20:35,520
- Iss das nicht.
- Ja. Danke, dass du heute so cool warst.
295
00:20:36,110 --> 00:20:38,800
- Sorry, falls ich verrückt war.
- Schon okay.
296
00:20:39,000 --> 00:20:41,300
Eigentlich ist es nicht okay,
weil du komisch bist,
297
00:20:41,500 --> 00:20:44,070
aber es ist noch so okay,
dass ich "schon okay" sagen kann.
298
00:20:44,860 --> 00:20:46,430
Hast du heute etwas vor?
299
00:20:46,630 --> 00:20:50,200
Ich gehe mit ein paar freunden
auf ein konzert. Magst du musik?
300
00:20:51,620 --> 00:20:54,540
- Was ist dein lieblingsalbum?
- Du wirst es blöd finden.
301
00:20:55,250 --> 00:20:56,290
Wahrscheinlich.
302
00:20:57,710 --> 00:21:01,130
Es ist Unleash the champion inside you
Von Bernie snorkis.
303
00:21:01,880 --> 00:21:04,630
- Er ist ein motivationsredner.
- Ja, blöd.
304
00:21:04,880 --> 00:21:05,660
Ich weiß.
305
00:21:05,860 --> 00:21:10,220
Ich fokussiere mich auf meine karriere
und zukunft. Ich höre nicht viel musik.
306
00:21:10,890 --> 00:21:13,790
Ich mache dir eine playlist.
Du brauchst normale interessen.
307
00:21:13,990 --> 00:21:18,050
Danke. Ich mache dir eine playlist
Von meinen lieblingsreden und Ted-talks.
308
00:21:18,250 --> 00:21:21,230
- Bitte nicht.
- Werde ich definitiv nicht.
309
00:21:23,820 --> 00:21:24,600
Flohmarkt-security
310
00:21:24,800 --> 00:21:27,560
sie kommen frei,
wenn sie die ware bezahlen.
311
00:21:27,760 --> 00:21:31,200
Geht nicht. Ich besitze nur
32 skulpturen und eine antike panflöte.
312
00:21:31,450 --> 00:21:35,480
Er soll lebenslang vom flohmarkt verbannt
und nach Mexiko ausgeliefert werden.
313
00:21:35,680 --> 00:21:37,780
Ausgeliefert? Ich bin nicht die regierung.
314
00:21:37,980 --> 00:21:41,490
Hier verdiene ich mein geld.
Ich verkaufe nicht mehr Von tür zu tür.
315
00:21:41,690 --> 00:21:43,340
Ich wurde zu oft geschlagen.
316
00:21:44,170 --> 00:21:47,720
Du hast mondo
um eine halbe kuh betrogen, Gary.
317
00:21:47,920 --> 00:21:49,550
Wir sind quitt.
318
00:21:50,180 --> 00:21:54,130
Das Waren $200, Amigo.
Er hat viel mehr zerstört.
319
00:21:54,330 --> 00:21:55,920
Ich war nicht fertig.
320
00:21:56,120 --> 00:21:59,340
Wir sind quitt,
oder ich schlage deinen kopf ein.
321
00:21:59,540 --> 00:22:03,110
- Er droht mir. Tun sie was.
- Noch mal: Ich bin nicht die regierung.
322
00:22:04,690 --> 00:22:07,820
Na gut!
323
00:22:10,120 --> 00:22:12,350
Unfassbar, wie viel wut
ich unterdrückt habe.
324
00:22:12,550 --> 00:22:16,040
Unfassbar, dass du einen Tisch umwarfst.
Wir sollten öfter abhängen.
325
00:22:16,910 --> 00:22:20,490
Bin froh, dass du ihm paroli geboten hast.
Manche kämpfe sind es wert.
326
00:22:20,680 --> 00:22:25,050
Für mich sind alle kämpfe es wert.
Aber trotzdem gut gemacht.
327
00:22:27,220 --> 00:22:29,240
Was tust du? Ich habe da drauf gepinkelt.
328
00:22:29,440 --> 00:22:32,210
Ich bring's zum motorradhändler
und verkaufe es.
329
00:22:32,400 --> 00:22:35,000
Da riecht es so faul,
dass es keiner merken wird.
330
00:22:35,200 --> 00:22:40,020
- Ich bekomme die hälfte davon.
- Sieh an. Du stehst für dich selbst ein.
331
00:22:41,020 --> 00:22:43,070
Aber nein. Ich behalte alles.
332
00:22:44,480 --> 00:22:45,480
Okay.
333
00:22:52,700 --> 00:22:54,310
Hey. Gute beteiligung?
334
00:22:54,510 --> 00:22:58,150
- Es war okay. Wie lief's bei dir?
- Ich sorge mich um die kids.
335
00:22:58,350 --> 00:23:00,320
- Sie sind zu empfindlich.
- Definitiv.
336
00:23:00,520 --> 00:23:04,590
Meine präsentation war ein videospiel.
Sie fragten, ob ich für gamestop arbeite.
337
00:23:06,260 --> 00:23:09,510
- Tue ich nicht.
- Hey, hör mal.
338
00:23:11,260 --> 00:23:13,460
Sorry, falls primo etwas komisch war.
339
00:23:13,650 --> 00:23:15,870
Er steht unter druck.
Er ist ein guter junge.
340
00:23:16,070 --> 00:23:19,350
Er respektiert ältere.
Er wollte eindruck schinden.
341
00:23:20,270 --> 00:23:23,920
Ach ja? Vielleicht stimmt einiges,
was Mya über ihn sagt.
342
00:23:24,120 --> 00:23:27,800
Ja. Außer sie sagte schlechtes.
Dann wäre sie eine lügnerin.
343
00:23:28,000 --> 00:23:32,620
- Gute nacht.
- Zum glück ging ich nicht zum barbecue.
344
00:23:35,740 --> 00:23:37,190
Danke fürs kommen.
345
00:23:37,390 --> 00:23:40,730
Ich brauchte deine hilfe nicht.
Du bist nutzlos. Militärisch.
346
00:23:40,930 --> 00:23:43,380
Ich dachte, es wäre cool,
mit dir abzuhängen.
347
00:23:45,500 --> 00:23:48,160
- Hast du hunger?
- Oh mein gott. Ich verhungere.
348
00:23:48,360 --> 00:23:50,700
Ich hatte angst, vor myas vater zu essen.
349
00:23:50,900 --> 00:23:53,410
Ich dachte, ich bekleckere mein hemd.
350
00:23:53,610 --> 00:23:55,290
Wir holen burger.
351
00:23:55,490 --> 00:23:58,960
Mya redet übrigens
mit ihrem dad über dich.
352
00:23:59,160 --> 00:24:00,310
Du hast mit ihm geredet?
353
00:24:00,850 --> 00:24:06,270
Militärkinder reden nicht mit ihren dads.
Gutes zeichen, wenn sie über dich spricht.
354
00:24:07,280 --> 00:24:08,320
Ehrlich?
355
00:24:08,860 --> 00:24:10,430
Diese insider-infos bekommt man,
356
00:24:10,630 --> 00:24:13,010
wenn man
mit dem coolen onkel Mike abhängt.
357
00:24:13,210 --> 00:24:15,740
- Er war auch da?
- Steig in den truck.
358
00:24:34,180 --> 00:24:36,080
Ma, wir haben burger für alle geholt.
359
00:24:36,280 --> 00:24:38,970
Wir führten
eine such- und rettungsaktion durch, drea.
360
00:24:39,600 --> 00:24:40,600
Das team ist müde.
361
00:24:40,780 --> 00:24:41,780
- Ja?
- Ja.
362
00:24:41,870 --> 00:24:45,960
- Brauche ammoniak, bleiche und ein fass.
- Das wird senfgas erzeugen.
363
00:24:46,160 --> 00:24:48,970
Ich muss die pisse aus
der kleidung kriegen, die ich verkaufe.
364
00:24:49,170 --> 00:24:50,840
- Was?
- Danke.
365
00:24:51,040 --> 00:24:52,900
Vielleicht finde ich nie liebe.
366
00:24:54,530 --> 00:24:57,270
Spiel Bernie snorkis
motivationssprüche ab.
367
00:24:57,470 --> 00:25:00,350
Wenn du arm bist, bist du schuld.
Bernie snorkis...
368
00:25:00,550 --> 00:25:04,580
- mann, schalt das aus.
- Ich brauche wasser. Ich bin dehydriert.
369
00:25:05,080 --> 00:25:06,170
Cool.
370
00:25:10,000 --> 00:25:12,910
- Ich habe ketchup auf meinem hemd.
- Du hast noch nicht gegessen.
371
00:25:13,110 --> 00:25:16,180
- Es ist noch verpackt.
- Ich sagte doch, das würde passieren.
372
00:25:17,350 --> 00:25:19,370
Stimmt. Das sagtest du.
373
00:25:19,570 --> 00:25:20,570
Wie war euer tag?
374
00:25:20,700 --> 00:25:24,920
Gut. Ich habe moochelle pfeiffer gerächt
und auf den kadaver meiner kuh gepinkelt.
375
00:25:25,120 --> 00:25:28,550
- Da war so ein ledermann-typ und...
- Warte. Hast du es ihnen gesagt?
376
00:25:28,750 --> 00:25:31,050
Ich bin so gut Darin.
Ich könnte ein pilot sein.
377
00:25:31,250 --> 00:25:32,250
Der griesgram
378
00:25:32,380 --> 00:25:36,760
ich habe eine erstaunliche sehkraft,
und im flugsimulator hat Mr. Perkins...
379
00:25:36,960 --> 00:25:40,520
- Mr. Perkins... nein, hör zu.
- Mir geht's gut. Wirklich gut.
380
00:25:40,720 --> 00:25:43,290
- Ein pilot sein, ehrlich.
- Ich musste es tun, weil...
381
00:25:46,420 --> 00:25:48,230
{\an8}Fünf tage später
382
00:25:48,430 --> 00:25:49,900
{\an8}leder zu verkaufen
383
00:25:50,100 --> 00:25:53,300
{\an8}- ist das ein lederstrampler?
- Ja, kleiner.
384
00:26:56,610 --> 00:26:57,930
Nächstes mal bei Primo...
385
00:26:58,130 --> 00:27:00,390
- Und wenn sie jemanden kennenlernt?
- Im mathe-camp?
386
00:27:00,590 --> 00:27:02,810
- Ich muss es ihr sagen.
- Ich erklär's dir.
387
00:27:03,010 --> 00:27:04,990
- Wie hast du das versteckt?
- Ihr merkt nichts.
388
00:27:05,290 --> 00:27:08,170
- Wir müssen drea vertrauen.
- Wir haben keine infos.
389
00:27:08,370 --> 00:27:09,540
- Hey.
- Hey.
390
00:27:09,750 --> 00:27:11,670
- Lust, zu spazieren?
- Noch fragen?
391
00:27:11,880 --> 00:27:14,650
- Es gibt etwas, das du wissen musst.
- Was?
392
00:27:14,850 --> 00:27:15,920
Untertitel Von: Canovic, nermina
393
00:27:15,940 --> 00:27:17,220
creative supervisor Nico erdmann