1
00:00:01,253 --> 00:00:03,963
{\an8}Okay, bozos. Listen up.
2
00:00:04,543 --> 00:00:05,783
It's that time of year.
3
00:00:05,973 --> 00:00:09,863
The Gonzales family neighborhood barbecue.
4
00:00:10,063 --> 00:00:12,413
- Awoo!
- [All] Awoo!
5
00:00:12,613 --> 00:00:13,913
That's enough.
6
00:00:14,113 --> 00:00:16,953
Mondo, Ryan, you're on fireworks,
as usual.
7
00:00:17,153 --> 00:00:18,663
Don't know how you can top last year.
8
00:00:18,863 --> 00:00:21,423
It'll come to me. I am but a vessel.
9
00:00:21,623 --> 00:00:23,923
The aztec god of fire, xiuhtecuhtli,
speaks through me.
10
00:00:24,123 --> 00:00:27,423
Plus, I have a cool app.
We can do 3D renderings of the explosions.
11
00:00:27,623 --> 00:00:29,763
The merging of the ancient
with the modern.
12
00:00:29,963 --> 00:00:31,593
This is how civilization progresses.
13
00:00:31,793 --> 00:00:34,303
Just like when santana played
with the matchbox 20 guy.
14
00:00:34,503 --> 00:00:36,263
Rollie. Beer duty.
15
00:00:36,463 --> 00:00:37,893
Got it. Can't wait.
16
00:00:38,093 --> 00:00:40,103
Beer duty means
you get beer for other people,
17
00:00:40,303 --> 00:00:41,693
not just you drink a lot of beer.
18
00:00:41,893 --> 00:00:43,863
- What?
- [Jay] I got the playlist.
19
00:00:44,053 --> 00:00:46,573
Jay's rump-shaker backyard bangerz
was a big hit last year.
20
00:00:46,773 --> 00:00:48,993
Just a reminder,
Denise and the girls will be here.
21
00:00:49,183 --> 00:00:51,153
All the songs will be kidz bop versions.
22
00:00:51,353 --> 00:00:52,743
I've got another job for you.
23
00:00:52,943 --> 00:00:55,203
The giant hole in the deck
that's big enough
24
00:00:55,403 --> 00:00:57,793
for a person to fall through, fix it.
25
00:00:57,993 --> 00:00:59,623
Why is that our job?
26
00:00:59,823 --> 00:01:03,673
Hey, if I wanted to,
I could punch a hole in this deck.
27
00:01:03,873 --> 00:01:05,273
No chance.
28
00:01:10,113 --> 00:01:12,573
Oh, yeah. Right. We'll fix it.
29
00:01:13,153 --> 00:01:17,143
Rafa, you have two jobs.
Be my perfect little angel,
30
00:01:17,343 --> 00:01:20,683
and also rat on your uncles
whenever they do something extra stupid.
31
00:01:20,883 --> 00:01:22,143
Done and done.
32
00:01:22,343 --> 00:01:24,483
[Clears throat] What about me?
33
00:01:24,683 --> 00:01:25,733
You're head of security.
34
00:01:25,933 --> 00:01:28,053
I'm always head of security.
No one takes me seriously
35
00:01:28,223 --> 00:01:29,903
because you never let me bring
my crossbow.
36
00:01:29,983 --> 00:01:31,573
This year, I'm bringing my crossbow.
37
00:01:31,773 --> 00:01:33,749
- No, you're not.
- Fine. Then I'm at least eye gouging.
38
00:01:33,773 --> 00:01:35,629
- No eye gouges.
- Oh, but it's fine for you to do it
39
00:01:35,653 --> 00:01:36,873
at Walmart on black Friday?
40
00:01:37,073 --> 00:01:38,833
Tvs were $60, Mike!
41
00:01:39,033 --> 00:01:41,223
[Theme music playing]
42
00:01:47,983 --> 00:01:50,053
Hey, rafa. What time should
we be there Monday?
43
00:01:50,253 --> 00:01:52,213
Labor day at the Gonzales house
starts around 2:00
44
00:01:52,253 --> 00:01:54,683
and ends whenever any of the uncles
get into a fistfight.
45
00:01:54,883 --> 00:01:57,353
So, I'd get there by 2:30.
46
00:01:57,543 --> 00:01:58,543
[Mya] Sweet.
47
00:01:58,633 --> 00:02:00,073
I moved from Dallas when I was eight
48
00:02:00,173 --> 00:02:02,489
and I think that was the last time
I had good Mexican food.
49
00:02:02,513 --> 00:02:05,943
The past few years have just been
German sausage and European fish stew.
50
00:02:06,143 --> 00:02:07,443
They didn't even have taco bell?
51
00:02:07,643 --> 00:02:09,113
Oh, I love taco bell, dawg.
52
00:02:09,313 --> 00:02:10,869
If I ever get the courage to smoke weed,
53
00:02:10,893 --> 00:02:13,533
I'm gonna get super high
and eat so much taco bell.
54
00:02:13,733 --> 00:02:15,743
Actually, it's usually
just a straight barbecue
55
00:02:15,943 --> 00:02:18,453
but I could ask my mom
to make some Mexican stuff.
56
00:02:18,653 --> 00:02:20,163
She is an awesome cook.
57
00:02:20,363 --> 00:02:22,003
Nice. All right. I'll see you all Monday?
58
00:02:24,893 --> 00:02:26,753
Hey. You guys gotta help me out,
all right?
59
00:02:26,953 --> 00:02:28,583
You know how insane the barbecue gets.
60
00:02:28,783 --> 00:02:31,253
I need you to shield Mya
and her family from the worst of it.
61
00:02:31,453 --> 00:02:32,553
Yeah, yeah. We got you.
62
00:02:32,753 --> 00:02:35,763
Oh, remember a few years ago?
The lighter fluid fight?
63
00:02:35,963 --> 00:02:38,443
Was that the same year that
Mike did the nunchuck demonstration
64
00:02:38,543 --> 00:02:40,183
then choked out that old man
and woman?
65
00:02:40,383 --> 00:02:41,503
No, no. It was the year that
66
00:02:41,593 --> 00:02:44,103
Jay barbecued Ryan's favorite briefcase
and then fed it to him.
67
00:02:44,303 --> 00:02:47,123
Yeah, this is what I mean
when I say the worst of it.
68
00:02:48,873 --> 00:02:52,023
Blue comets, green chrysanthemums,
red and gold crossettes.
69
00:02:52,223 --> 00:02:55,703
This will be the story our ancestors
have passed down since time immemorial.
70
00:02:55,893 --> 00:03:00,513
An erotic tale of courage,
perseverance, and human frailty.
71
00:03:02,343 --> 00:03:03,543
Told through explosives.
72
00:03:03,743 --> 00:03:05,873
Got it. Now, when you say erotic,
73
00:03:06,073 --> 00:03:08,043
what fireworks would you say
are the horniest?
74
00:03:08,243 --> 00:03:10,643
Roman candles, bottle rockets,
whistling petes?
75
00:03:11,693 --> 00:03:13,963
- Snakes.
- Of course.
76
00:03:14,163 --> 00:03:15,849
[Miguel]
Planning out this year's fireworks?
77
00:03:15,873 --> 00:03:17,593
- Can I help?
- No.
78
00:03:17,793 --> 00:03:18,793
You're not ready.
79
00:03:18,883 --> 00:03:21,164
[Miguel] You said that last year
and the year before that.
80
00:03:21,343 --> 00:03:23,223
How long are you gonna make me wait?
I'm 16.
81
00:03:23,423 --> 00:03:26,893
That is way too young.
No, this is grown man stuff.
82
00:03:27,093 --> 00:03:29,563
Call me when you file your taxes.
83
00:03:29,763 --> 00:03:32,113
Wait, do you do your taxes?
Because literally call me.
84
00:03:32,313 --> 00:03:33,873
I can help you for a reasonable fee.
85
00:03:36,423 --> 00:03:38,713
I know who you are. I don't need this.
86
00:03:40,633 --> 00:03:44,543
Hamburgers, hotdogs,
ribs, chips, plates, beer.
87
00:03:44,743 --> 00:03:45,793
Anything else?
88
00:03:45,993 --> 00:03:47,503
Well, Mya and her family are coming
89
00:03:47,703 --> 00:03:49,469
and they haven't had
good Mexican food in years
90
00:03:49,493 --> 00:03:51,253
because her dad was stationed overseas.
91
00:03:51,453 --> 00:03:54,253
So, I was wondering
if maybe you could cook something?
92
00:03:54,453 --> 00:03:56,133
I think that's a great idea.
93
00:03:56,333 --> 00:03:57,673
Uh, Mexican food?
94
00:03:57,873 --> 00:03:58,883
Wait, hold on.
95
00:03:59,083 --> 00:04:02,013
We should just stick to the regular
barbecue plan. It's tradition.
96
00:04:02,213 --> 00:04:06,023
Or we could eat nothing.
Fasting is a very spiritual experience.
97
00:04:06,213 --> 00:04:08,273
You guys can cook
all your regular barbecue stuff.
98
00:04:08,473 --> 00:04:11,773
I will handle the extras.
Tacos, tortas, my famous tamales.
99
00:04:11,973 --> 00:04:13,363
And rafa, you can help me.
100
00:04:13,563 --> 00:04:16,659
You're actually older than I was when
I taught myself how to cook Mexican food.
101
00:04:16,683 --> 00:04:19,163
All right. I'm gonna go to the store
to get everything we need.
102
00:04:19,273 --> 00:04:21,283
[Gasps] I'm so excited.
103
00:04:21,483 --> 00:04:23,093
[Ryan] Exciting.
104
00:04:25,593 --> 00:04:26,593
[Door closes]
105
00:04:26,743 --> 00:04:28,873
- What the hell, primo?
- What'd I do?
106
00:04:29,073 --> 00:04:31,673
Men, we have to tell him.
107
00:04:31,873 --> 00:04:33,383
Are you sure?
108
00:04:33,583 --> 00:04:35,293
It's time.
109
00:04:35,493 --> 00:04:37,403
[Upbeat music playing]
110
00:04:40,193 --> 00:04:44,853
Your mother is not who you think she is.
She can't cook Mexican food.
111
00:04:45,053 --> 00:04:47,253
What are you talking about?
Her Mexican food is amazing.
112
00:04:47,383 --> 00:04:50,603
No. Our Mexican food is amazing.
113
00:04:50,803 --> 00:04:52,943
When your mother was 12 years old,
114
00:04:53,143 --> 00:04:56,693
our mom, your grandma,
Got hooked on penny slots.
115
00:04:56,893 --> 00:04:58,943
she would disappear for days at a time.
116
00:04:59,143 --> 00:05:00,783
and drea took care of us.
117
00:05:00,983 --> 00:05:02,543
[young Andrea] More food's ready, guys.
118
00:05:02,733 --> 00:05:05,553
I didn't have a lot to work with
but I hope it's okay.
119
00:05:09,643 --> 00:05:14,043
[Jay] She was so proud of feeding us
That we couldn't bear to break her heart.
120
00:05:14,243 --> 00:05:19,263
from that moment on, we made a pact
To never tell her the truth.
121
00:05:19,453 --> 00:05:20,813
there's more where that came from.
122
00:05:23,823 --> 00:05:25,643
None of this stuff is the right color.
123
00:05:25,843 --> 00:05:27,403
Just shut up and eat it.
124
00:05:28,533 --> 00:05:30,223
[Jay] And eat it, he did.
125
00:05:30,423 --> 00:05:31,933
we all did.
126
00:05:32,133 --> 00:05:33,233
It wasn't her fault.
127
00:05:33,433 --> 00:05:35,653
She never had the right ingredients,
so she improvised.
128
00:05:35,853 --> 00:05:37,733
We were so good at lying,
she came to believe
129
00:05:37,933 --> 00:05:39,733
her way of doing it was somehow better.
130
00:05:39,933 --> 00:05:43,113
All these years, she thought
she reinvented Mexican cuisine.
131
00:05:43,313 --> 00:05:46,823
But really,
she was giving us free colonics.
132
00:05:47,023 --> 00:05:48,243
You guys are messing with me.
133
00:05:48,443 --> 00:05:50,703
- How bad could it be?
- [Rollie] How bad could it be?
134
00:05:50,903 --> 00:05:52,963
Have you seen the movie San Andreas?
135
00:05:53,163 --> 00:05:55,643
it's like that.
But the earthquake is in your butt.
136
00:05:56,983 --> 00:05:58,343
Whenever she cooks Mexican food,
137
00:05:58,543 --> 00:06:00,553
we sneak around her back
and fix everything.
138
00:06:00,753 --> 00:06:03,763
This is a rite of passage
for every Gonzales man, primo.
139
00:06:03,963 --> 00:06:08,103
Lying to your mother
to protect her heart and our guts.
140
00:06:08,303 --> 00:06:09,603
- No. No way.
- [Jay] Uh-hmm.
141
00:06:09,803 --> 00:06:10,803
Leave me out of this.
142
00:06:10,883 --> 00:06:12,063
You're already in, primo.
143
00:06:12,263 --> 00:06:14,693
So, you either help us
or you eat your mom's food
144
00:06:14,893 --> 00:06:18,463
and waste away like a conquistador
getting montezuma's revenge.
145
00:06:19,253 --> 00:06:22,113
Have you seen The exorcist?
It's like that.
146
00:06:22,313 --> 00:06:23,753
But the devil is in your butt.
147
00:06:25,053 --> 00:06:27,453
Primo, if we don't stop your mom
from cooking,
148
00:06:27,653 --> 00:06:31,203
the entire San Antonio
Metro sewer system is doomed.
149
00:06:31,403 --> 00:06:33,873
Have you seen the first 10 minutes
of Saving private Ryan?
150
00:06:34,073 --> 00:06:37,003
it's like that. But your butt.
151
00:06:37,203 --> 00:06:38,389
- [All] That's it.
- [Rollie] That's it, right?
152
00:06:38,413 --> 00:06:39,679
I got it, right? That's pretty good.
153
00:06:39,703 --> 00:06:41,223
- It's actually like that, yes.
- Yeah.
154
00:06:45,653 --> 00:06:46,683
Hey, Frankie.
155
00:06:46,883 --> 00:06:48,473
El maestro.
156
00:06:48,673 --> 00:06:49,673
good to see you.
157
00:06:49,843 --> 00:06:51,229
[Frankie] I didn't know
what you wanted this year,
158
00:06:51,253 --> 00:06:53,743
so I, uh, I ordered some rare items.
159
00:06:55,333 --> 00:06:57,233
Sloppy migraines, liquid pain,
160
00:06:57,433 --> 00:06:59,653
astronaut assault, exploding babies.
161
00:06:59,853 --> 00:07:00,853
Excuse me.
162
00:07:00,933 --> 00:07:04,193
Uh, you don't tell Michael Jordan
which shots to take, okay?
163
00:07:04,393 --> 00:07:08,453
You don't tell Mozart
which trumpet to play or whatever.
164
00:07:08,653 --> 00:07:09,913
I don't know a lot about Mozart
165
00:07:10,113 --> 00:07:12,413
but I do know a lot about my brother
and his genius.
166
00:07:12,613 --> 00:07:15,623
Forgive Ryan.
He's very protective of my vision.
167
00:07:15,823 --> 00:07:17,263
Show Frankie what we need.
168
00:07:19,983 --> 00:07:22,193
Oh, my god. It's, it's beautiful.
169
00:07:23,273 --> 00:07:25,403
I'll have all this to you within the hour.
170
00:07:29,033 --> 00:07:30,183
Do we trust him?
171
00:07:30,383 --> 00:07:32,813
He'll come through. He always does.
172
00:07:33,003 --> 00:07:35,243
No, I mean, he took my tablet.
Is he gonna bring it back?
173
00:07:35,423 --> 00:07:37,523
No. He's a dirtbag.
He's definitely gonna sell it.
174
00:07:37,723 --> 00:07:40,313
Oh. Oh, Frankie. Frankie!
175
00:07:40,513 --> 00:07:43,523
They say the way to a man's heart
is through his stomach.
176
00:07:43,723 --> 00:07:44,863
That applies to women, too.
177
00:07:45,063 --> 00:07:47,543
You learn to cook Mexican food like me,
you'll never be single.
178
00:07:47,733 --> 00:07:49,243
You've been single my whole life.
179
00:07:49,443 --> 00:07:52,283
By choice. Now focus.
180
00:07:52,483 --> 00:07:56,373
You're about to learn
the secret recipe for quesadillas.
181
00:07:56,573 --> 00:07:59,083
First, you take a tortilla, add cheese,
182
00:07:59,283 --> 00:08:02,043
and then my secret ingredients,
183
00:08:02,243 --> 00:08:07,113
canned tuna, horseradish, and cinnamon.
184
00:08:08,323 --> 00:08:10,223
I know. It might sound like
a bizarre combo
185
00:08:10,423 --> 00:08:12,113
but you and your uncles love it, right?
186
00:08:13,903 --> 00:08:14,953
Psst. Psst. Psst.
187
00:08:18,663 --> 00:08:21,983
Do not, under any circumstances, let her
put a horseradish in that quesadilla.
188
00:08:22,183 --> 00:08:23,623
Well, how am I supposed to stop her?
189
00:08:23,813 --> 00:08:25,213
Switch it to this.
190
00:08:26,583 --> 00:08:28,693
You want me to switch horseradish
with horseradish?
191
00:08:28,893 --> 00:08:30,533
It's not horseradish.
192
00:08:30,733 --> 00:08:33,283
It's a mixture of cooked onions,
peppers, and spices.
193
00:08:33,483 --> 00:08:36,333
I call it the trojan horseradish.
194
00:08:36,533 --> 00:08:38,293
I love that. Great name.
195
00:08:38,493 --> 00:08:39,493
Right?
196
00:08:39,573 --> 00:08:42,423
Because it protects everything
that goes inside, like a condom.
197
00:08:42,623 --> 00:08:43,923
Never mind. You're an idiot.
198
00:08:44,123 --> 00:08:48,213
Also, swap in this chicken for tuna
and swap out the cinnamon for cayenne.
199
00:08:48,413 --> 00:08:49,593
Go. Hurry, hurry.
200
00:08:49,793 --> 00:08:51,233
[Andrea] Okay.
201
00:08:51,823 --> 00:08:53,263
[Grunts]
202
00:08:53,463 --> 00:08:57,493
I know. It looks like a lot of lard,
but believe me, we are gonna need it all.
203
00:08:58,783 --> 00:09:01,233
[Upbeat music playing]
204
00:09:01,433 --> 00:09:04,313
Hey, hey, hey. Watch yourself, Eva.
205
00:09:04,513 --> 00:09:06,323
Oh, not even a thank you?
206
00:09:06,513 --> 00:09:08,153
See, this is why I need my crossbow.
207
00:09:08,353 --> 00:09:09,353
To use on the kids?
208
00:09:09,483 --> 00:09:10,613
Hey, you guys made it.
209
00:09:10,813 --> 00:09:12,363
Great.
210
00:09:12,563 --> 00:09:14,913
There's no crossbow. So glad you came.
211
00:09:15,113 --> 00:09:17,743
Yes, we did. And this is my mom, Jackie.
212
00:09:17,943 --> 00:09:19,043
Great to meet you, Jackie.
213
00:09:19,243 --> 00:09:20,303
Oh.
214
00:09:21,393 --> 00:09:23,173
I'm sorry. I thought we just met
215
00:09:23,373 --> 00:09:25,583
but apparently you and I
have been friends for decades
216
00:09:25,783 --> 00:09:28,803
and therefore, you feel it's appropriate
to address me by my first name.
217
00:09:29,003 --> 00:09:30,923
Oh, no, no, no.
218
00:09:31,123 --> 00:09:34,303
I, I'm so sorry, Mrs. Perkins.
I really wasn't trying to...
219
00:09:34,503 --> 00:09:36,863
- Can I talk to you?
- Uh-hmm.
220
00:09:38,113 --> 00:09:39,683
I'm sorry. I knew that was gonna happen
221
00:09:39,883 --> 00:09:41,963
and it was gonna freak you out
but I couldn't resist.
222
00:09:44,203 --> 00:09:46,833
[Indistinct chatter]
223
00:09:48,373 --> 00:09:49,943
These are delicious, Ms. Gonzales.
224
00:09:50,143 --> 00:09:51,993
Thanks, Harris. The secret is cinnamon.
225
00:09:52,193 --> 00:09:54,203
Oh, I don't think I even tasted...
226
00:09:54,403 --> 00:09:55,763
It's cinnamon, bro.
227
00:09:56,923 --> 00:09:59,373
You guys never finished
fixing the hole in the deck.
228
00:09:59,573 --> 00:10:01,503
It is a serious safety issue.
229
00:10:01,693 --> 00:10:03,663
The food thing has taken up all our time.
230
00:10:03,863 --> 00:10:05,753
There is a hole in the deck.
231
00:10:05,953 --> 00:10:07,353
Rollie, go get some cardboard.
232
00:10:09,693 --> 00:10:11,173
What's going on, guys?
233
00:10:11,373 --> 00:10:13,654
I just had to stop uncle Mike
from explaining to Mya's mom
234
00:10:13,793 --> 00:10:15,473
why he wants to shoot kids
with a crossbow.
235
00:10:15,543 --> 00:10:17,683
What do you want from us?
There's too many of them.
236
00:10:17,883 --> 00:10:19,899
They're running a five-on-two fast break
against us.
237
00:10:19,923 --> 00:10:21,353
- Oh, no.
- [Rafa] What?
238
00:10:21,553 --> 00:10:23,643
Mya's brother came. He's the worst.
239
00:10:23,843 --> 00:10:26,443
I heard, at his old school,
he gave a kid a wedgie so bad,
240
00:10:26,643 --> 00:10:28,773
his butt crack grew like
two inches longer.
241
00:10:28,973 --> 00:10:30,073
- What?
- [Harris] Yeah.
242
00:10:30,273 --> 00:10:31,909
[Rafa] I had no idea people
still did wedgies.
243
00:10:31,933 --> 00:10:35,493
That's how much of a dick he is.
He's like a time traveling dick.
244
00:10:35,693 --> 00:10:36,783
Oh.
245
00:10:36,983 --> 00:10:38,413
Uh, yo, what's up, rock?
246
00:10:38,613 --> 00:10:40,163
It's Rockwell. No small talk.
247
00:10:40,363 --> 00:10:41,843
Does "what's up" count as small talk?
248
00:10:41,993 --> 00:10:44,163
My sister and I have lived
in seven different cities
249
00:10:44,363 --> 00:10:46,623
and there's always some lame ass
trying to get with her.
250
00:10:46,823 --> 00:10:50,133
She's too good to settle
for any of you losers.
251
00:10:50,333 --> 00:10:51,383
Uh, but you just met us.
252
00:10:51,583 --> 00:10:54,153
Yeah. And I can already tell
you're losers.
253
00:10:55,193 --> 00:10:57,113
So, which one of you losers is it?
254
00:10:57,983 --> 00:10:59,393
Primo, we need you.
255
00:10:59,593 --> 00:11:01,283
Oh, thank god. Nice meeting you, man.
256
00:11:03,203 --> 00:11:04,703
So, you're clearly upset.
257
00:11:08,043 --> 00:11:11,163
Eva, come here.
Help out your uncle Mike.
258
00:11:16,923 --> 00:11:19,713
Still not secure. [Groans]
259
00:11:23,643 --> 00:11:25,203
[Jay] Where are we at in the kitchen?
260
00:11:25,403 --> 00:11:26,643
The rice is in the rice cooker.
261
00:11:26,703 --> 00:11:29,303
Please tell me she used
the caldo de tomate I left on the counter.
262
00:11:29,373 --> 00:11:30,383
Ketchup.
263
00:11:30,583 --> 00:11:32,593
- Mother ...!
- She did it before I noticed.
264
00:11:32,793 --> 00:11:34,133
She also started on some menudo.
265
00:11:34,333 --> 00:11:36,423
Is she crazy? That takes five hours!
266
00:11:36,623 --> 00:11:38,183
She called it her seven-minute menudo.
267
00:11:38,373 --> 00:11:39,763
This is worse than I thought.
268
00:11:39,963 --> 00:11:42,109
We need you to get your mom
out of the kitchen for at least 15 minutes
269
00:11:42,133 --> 00:11:44,013
while we try to turn
that abomination into food.
270
00:11:44,213 --> 00:11:45,023
How do I do that?
271
00:11:45,223 --> 00:11:46,523
I don't know. You're a teenager.
272
00:11:46,723 --> 00:11:48,563
Complain about something.
Threaten to run away.
273
00:11:48,763 --> 00:11:50,563
Just yell "I'm sick of this"
and start crying.
274
00:11:50,683 --> 00:11:53,123
Do I have to think of everything?
Let's go.
275
00:11:56,333 --> 00:11:58,243
- You ready to make tamales?
- Uh-hmm.
276
00:11:58,443 --> 00:12:02,573
Right. So normally, you would use masa
which is cornmeal
277
00:12:02,773 --> 00:12:04,543
but I like to use matzoh,
278
00:12:04,733 --> 00:12:07,703
which is a traditional Jewish cracker
made with flour and water.
279
00:12:07,903 --> 00:12:08,903
Why?
280
00:12:09,033 --> 00:12:10,549
The first time I made them,
I had to borrow ingredients
281
00:12:10,573 --> 00:12:13,963
from the Jewish family down the street
and your uncles went crazy for it.
282
00:12:14,163 --> 00:12:15,593
You wouldn't think you could just
283
00:12:15,793 --> 00:12:17,639
swap out ingredients
because they sound the same.
284
00:12:17,663 --> 00:12:18,763
But you can. [Chuckles]
285
00:12:18,963 --> 00:12:19,963
Wow.
286
00:12:20,043 --> 00:12:23,403
You say tamale, I say tamazeltov.
287
00:12:24,573 --> 00:12:25,723
That's my little joke.
288
00:12:25,923 --> 00:12:27,963
The Jewish family down the street
went crazy for it.
289
00:12:28,093 --> 00:12:29,093
[Rafa] Hey, ma.
290
00:12:29,263 --> 00:12:31,563
Can I talk to you about something
in the family room
291
00:12:31,763 --> 00:12:34,363
for like at least 15 minutes?
292
00:12:34,563 --> 00:12:37,673
Perfect. Tamales will be nice
and soaked through by then.
293
00:12:42,923 --> 00:12:44,453
What's up, baby?
294
00:12:44,653 --> 00:12:48,753
So I was thinking,
this has been such a great barbecue.
295
00:12:48,953 --> 00:12:50,253
So much fun.
296
00:12:50,453 --> 00:12:53,043
Maybe we should just quit
while we're ahead, send everyone home.
297
00:12:53,243 --> 00:12:54,253
What?
298
00:12:54,453 --> 00:12:57,003
Nobody's eaten and
we haven't even done the fireworks yet.
299
00:12:57,203 --> 00:12:58,213
What are you...
300
00:12:58,413 --> 00:13:00,349
But there also haven't been
any lighter fluid fights
301
00:13:00,373 --> 00:13:01,373
or regular fights.
302
00:13:01,543 --> 00:13:04,053
It's the Gonzales family
neighborhood barbecue, rafa.
303
00:13:04,253 --> 00:13:06,149
Since when are you worried
about how crazy things get?
304
00:13:06,173 --> 00:13:07,763
Ooh, do you remember the time
305
00:13:07,963 --> 00:13:10,853
you and your uncles kept daring me
to shave that weird little dog
306
00:13:11,053 --> 00:13:13,313
and I did it and it turned out
it was a skunk?
307
00:13:13,513 --> 00:13:15,443
- Stinky barbecue.
- Stinky barbecue.
308
00:13:15,643 --> 00:13:17,363
I was so drunk.
309
00:13:17,563 --> 00:13:20,443
But also there's just...
310
00:13:20,643 --> 00:13:23,323
You know, there's quite a few people here
that don't really know us.
311
00:13:23,763 --> 00:13:26,243
Random example, off the top of my head,
312
00:13:26,443 --> 00:13:30,853
Mya and her mom, and I don't want them
to get to know us.
313
00:13:31,933 --> 00:13:35,083
In my experience,
the people we want in our lives,
314
00:13:35,283 --> 00:13:37,773
they're always gonna see
the truth about who we really are.
315
00:13:38,733 --> 00:13:40,343
But, I get it.
316
00:13:40,543 --> 00:13:43,843
The barbecue can get a little dicey.
317
00:13:44,043 --> 00:13:45,043
I tell you what,
318
00:13:45,213 --> 00:13:47,803
I will make sure
that we keep a lid on things.
319
00:13:48,003 --> 00:13:49,453
Deal?
320
00:13:51,583 --> 00:13:53,893
- Oh, hold on.
- No, no, no, we have to talk longer.
321
00:13:54,093 --> 00:13:56,833
[Whispering] Hurry up. Drop it.
Come on. Let's go, let's go.
322
00:14:00,003 --> 00:14:01,633
It was primo's idea.
323
00:14:03,253 --> 00:14:05,613
My best estimate,
all four movements together
324
00:14:05,813 --> 00:14:10,333
should last about 26 minutes give or take.
Then, a 45-second epilogue.
325
00:14:10,533 --> 00:14:13,213
Perfect. A symphony and a novel in one.
326
00:14:13,403 --> 00:14:17,543
Lay out the fuses while I pray
for our ancestors to guide my hand.
327
00:14:17,743 --> 00:14:20,133
Miguel, what are you doing
slithering around over here?
328
00:14:20,333 --> 00:14:21,673
Just watching.
329
00:14:21,873 --> 00:14:24,593
- Absolutely no watching. Security!
- Come on.
330
00:14:24,793 --> 00:14:26,393
What seems to be the problem here?
331
00:14:26,583 --> 00:14:27,743
Miguel's watching.
332
00:14:28,993 --> 00:14:32,223
No watching.
That's how you get your eyes gouged, son.
333
00:14:32,423 --> 00:14:33,423
Beat it.
334
00:14:34,783 --> 00:14:36,909
- Scoop his eyes out, Mike.
- [Mike] Is that what you want?
335
00:14:36,933 --> 00:14:38,253
You want your eyes scooped?
336
00:14:39,873 --> 00:14:42,193
What do you mean
I can't cook Mexican food?
337
00:14:42,393 --> 00:14:44,793
It's not that you can't cook Mexican food.
338
00:14:45,883 --> 00:14:48,573
You did the best that you could
with what you had.
339
00:14:48,773 --> 00:14:51,303
But... help me out here.
340
00:14:52,553 --> 00:14:54,753
It's very bad and it hurts when we eat it.
341
00:14:54,953 --> 00:14:58,083
So, every time you've cooked
Mexican food, they've been fixing it.
342
00:14:58,283 --> 00:15:03,013
For the last 25 years.
And just as a reminder, I'm only 16.
343
00:15:03,203 --> 00:15:04,273
No.
344
00:15:05,653 --> 00:15:07,343
I don't buy it. [Scoffs]
345
00:15:07,543 --> 00:15:10,353
I'm a great cook.
And we can settle this right now.
346
00:15:10,553 --> 00:15:13,023
Two kinds of tamales.
347
00:15:13,213 --> 00:15:14,643
Yours and mine.
348
00:15:14,843 --> 00:15:16,243
Let's let the people decide.
349
00:15:19,083 --> 00:15:23,713
All we needed was 15 minutes, primo.
Now, half of us are gonna die.
350
00:15:25,673 --> 00:15:27,363
All right. Listen up, everybody!
351
00:15:27,563 --> 00:15:29,113
It's a tamale taste test.
352
00:15:29,313 --> 00:15:31,663
Step right up.
353
00:15:31,863 --> 00:15:33,333
- I'll do it.
- [Andrea] Perfect.
354
00:15:33,533 --> 00:15:34,933
Come on over.
355
00:15:38,013 --> 00:15:39,813
- Try this one first.
- Okay.
356
00:15:44,023 --> 00:15:45,263
Hmm.
357
00:15:45,463 --> 00:15:46,463
Wow, this is delicious.
358
00:15:46,583 --> 00:15:48,133
Oh, is it?
359
00:15:48,333 --> 00:15:52,033
All right. Now, try this one.
360
00:15:55,033 --> 00:15:56,683
Is this supposed to look like that?
361
00:15:56,883 --> 00:15:58,743
Just slurp it up, rookie.
362
00:16:00,703 --> 00:16:01,703
No!
363
00:16:01,853 --> 00:16:03,613
[Indistinct chatter]
364
00:16:03,813 --> 00:16:05,133
Oh, that's disgusting.
365
00:16:06,383 --> 00:16:09,573
I'm so sorry, Ms. Gonzales.
I don't know why I reacted like that.
366
00:16:09,773 --> 00:16:11,373
You've been in dusseldorf for 10 years.
367
00:16:11,563 --> 00:16:13,973
What the hell do you know?
Get out of here.
368
00:16:15,183 --> 00:16:18,163
All right. We need someone who knows
what the hell they're talking about.
369
00:16:18,363 --> 00:16:22,423
Denise! Come on up here.
Move your ass, Denise.
370
00:16:22,623 --> 00:16:26,903
All right.
Here we go. You love my tamales, right?
371
00:16:31,533 --> 00:16:33,183
- No!
- [Woman gasps]
372
00:16:33,383 --> 00:16:35,063
Where is my crossbow?
373
00:16:35,253 --> 00:16:36,533
Denise?
374
00:16:38,873 --> 00:16:42,753
Could my family all gather
in front of me right now?
375
00:16:45,623 --> 00:16:47,753
[Upbeat music playing]
376
00:16:54,723 --> 00:16:58,953
I have been cooking this food for you
for decades,
377
00:16:59,153 --> 00:17:01,463
pouring my heart into every meal.
378
00:17:01,663 --> 00:17:05,293
And you reward me with lies
and deception?
379
00:17:05,493 --> 00:17:07,923
You are the most despicable,
380
00:17:08,123 --> 00:17:12,843
deceitful, sons of bitches
on god's green earth
381
00:17:13,043 --> 00:17:15,933
and I hope that you and every one of you
382
00:17:16,133 --> 00:17:17,393
[indistinct]
383
00:17:17,593 --> 00:17:19,183
Get hit by a truck
384
00:17:19,383 --> 00:17:21,943
[indistinct]
385
00:17:22,133 --> 00:17:25,233
Filled with 4,000 pounds of shit
386
00:17:25,433 --> 00:17:27,023
because that's what you are.
387
00:17:27,223 --> 00:17:30,863
Trucks filled with [indistinct]
388
00:17:31,063 --> 00:17:36,263
And you can burn
in the deepest depths of hell!
389
00:17:39,143 --> 00:17:41,723
Dammit! Why didn't you fix this?
390
00:17:42,813 --> 00:17:44,813
[Car alarm wailing]
391
00:17:50,023 --> 00:17:51,593
[Dogs barking in distance]
392
00:17:51,793 --> 00:17:53,113
Hey.
393
00:17:56,323 --> 00:18:00,683
I know it's not how you imagined,
but it was still beautiful.
394
00:18:00,883 --> 00:18:03,943
Those fireworks exploding behind
drea's angry head,
395
00:18:04,143 --> 00:18:05,413
it was visual poetry.
396
00:18:06,793 --> 00:18:08,943
I mean, the face melters
went off at the exact moment
397
00:18:09,143 --> 00:18:10,733
it looked like drea's face was melting.
398
00:18:10,933 --> 00:18:12,633
[Chuckles]
399
00:18:13,923 --> 00:18:14,923
Maybe you're right.
400
00:18:16,263 --> 00:18:20,663
Sometimes I get too close to it.
I want it to be perfect.
401
00:18:20,863 --> 00:18:22,953
But the beauty of fireworks
is their ephemerality.
402
00:18:23,153 --> 00:18:24,563
Exactly.
403
00:18:26,183 --> 00:18:29,293
I don't know what that word means
but yes, that's right.
404
00:18:29,493 --> 00:18:31,963
Guys, I found out who did it.
405
00:18:32,163 --> 00:18:33,673
It was Miguel.
406
00:18:33,873 --> 00:18:35,013
Great job, dud.
407
00:18:35,213 --> 00:18:37,363
This concludes my investigation.
408
00:18:43,413 --> 00:18:45,663
What you did was unforgivable.
409
00:18:47,203 --> 00:18:49,823
But it was also bold and daring.
410
00:18:50,013 --> 00:18:52,153
- You're ready.
- I am?
411
00:18:52,353 --> 00:18:54,693
You remind me of me when I was your age.
412
00:18:54,893 --> 00:18:58,423
And someday,
you'll be exactly like I am now.
413
00:18:59,343 --> 00:19:02,453
Oh. I definitely don't want that.
414
00:19:02,653 --> 00:19:03,893
All right. Never mind.
415
00:19:05,433 --> 00:19:06,873
Good luck.
416
00:19:07,073 --> 00:19:08,123
That kid sucks.
417
00:19:08,323 --> 00:19:09,683
Right?
418
00:19:11,393 --> 00:19:12,713
[Mya] So, how's your mom?
419
00:19:12,913 --> 00:19:14,513
well, once at one of the barbecues,
420
00:19:14,713 --> 00:19:17,683
the uncles managed
to set a library on fire
421
00:19:17,883 --> 00:19:20,183
and she still talked to them afterward.
422
00:19:20,383 --> 00:19:22,013
But she's not talking to any of us now.
423
00:19:22,213 --> 00:19:26,163
So, she is pretty mad.
424
00:19:27,413 --> 00:19:31,613
Listen, I feel like I need to say
something about what went down.
425
00:19:31,813 --> 00:19:34,443
I know what you're gonna say
and I'm so embarrassed.
426
00:19:34,643 --> 00:19:36,363
Wait, you're embarrassed?
427
00:19:36,563 --> 00:19:38,993
Yeah. My family is ridiculous.
428
00:19:39,193 --> 00:19:41,783
I played that joke on you with my mom
and it freaked you out
429
00:19:41,983 --> 00:19:43,123
and that was unfair.
430
00:19:43,323 --> 00:19:45,883
I kind of forgot we still don't
really know each other that well.
431
00:19:46,033 --> 00:19:48,503
And then she made your uncle ryan
Do all those pushups
432
00:19:48,703 --> 00:19:52,173
and Rockwell told me he tried to
intimidate you guys like he always does.
433
00:19:52,373 --> 00:19:55,463
And I hit Mike with the tamale.
So, I'm sorry.
434
00:19:55,663 --> 00:19:58,883
No. My family is crazy.
435
00:19:59,083 --> 00:20:00,393
Your family is great.
436
00:20:00,583 --> 00:20:02,183
Your uncles have spent all these years
437
00:20:02,383 --> 00:20:03,973
trying to keep your mom happy.
438
00:20:04,173 --> 00:20:06,123
I mean, they were lying, but still.
439
00:20:07,243 --> 00:20:08,743
[Upbeat music playing]
440
00:20:15,253 --> 00:20:16,283
[Rafa] What's this?
441
00:20:16,483 --> 00:20:17,573
[Andrea] Breakfast.
442
00:20:17,773 --> 00:20:19,363
Apparently I don't know how to cook.
443
00:20:19,563 --> 00:20:20,843
So, I didn't cook.
444
00:20:22,173 --> 00:20:24,263
To be fair,
nobody criticized your breakfast.
445
00:20:25,343 --> 00:20:27,303
But, we can make breakfast.
446
00:20:28,763 --> 00:20:31,353
And we'll go somewhere safe.
447
00:20:35,523 --> 00:20:36,803
Ma, I know you're mad.
448
00:20:37,003 --> 00:20:38,553
No, I'm not. I'm fine.
449
00:20:38,753 --> 00:20:40,473
You just fed everyone raw bacon.
450
00:20:40,673 --> 00:20:42,763
- Uh-hmm.
- Okay.
451
00:20:42,963 --> 00:20:45,853
Good news. So it turns out that Mya
wasn't freaked out at all.
452
00:20:46,053 --> 00:20:48,449
In fact, she says she thought
that it was sweet that our family
453
00:20:48,473 --> 00:20:52,023
is so close that your brothers would work
this hard to try to protect your feelings.
454
00:20:52,223 --> 00:20:53,983
So...
455
00:20:54,183 --> 00:20:56,623
i guess she did see us
for who we really are.
456
00:20:58,883 --> 00:21:00,803
- See you after school.
- Uh-hmm.
457
00:21:03,513 --> 00:21:06,633
[Sighs] Everyone, living room, now.
458
00:21:07,593 --> 00:21:09,793
What you all did was deceitful.
459
00:21:09,993 --> 00:21:12,373
I understand why you did it.
460
00:21:12,573 --> 00:21:16,423
But if this family is gonna stay together,
we cannot have secrets.
461
00:21:16,623 --> 00:21:19,713
So, if there's anything else
that you've been hiding from me
462
00:21:19,913 --> 00:21:22,553
or lying to me about, tell me now.
463
00:21:22,753 --> 00:21:24,493
I promise I won't get angry.
464
00:21:29,373 --> 00:21:31,563
Okay. I guess, I'll go first.
465
00:21:31,763 --> 00:21:35,083
Um, I read your diary when we were kids.
466
00:21:36,163 --> 00:21:37,923
Do you still wanna marry Aladdin?
467
00:21:39,673 --> 00:21:41,243
You don't have to answer.
468
00:21:41,443 --> 00:21:44,203
Um, I was the one
who crashed your car.
469
00:21:44,403 --> 00:21:47,333
I know you crashed my car, Rollie,
because I was in it.
470
00:21:47,533 --> 00:21:48,993
Both my arms got broken.
471
00:21:49,193 --> 00:21:52,213
No, that was a different time.
Like way before that crash.
472
00:21:52,403 --> 00:21:54,873
Remember? I lied and said I got carjacked.
473
00:21:55,073 --> 00:21:57,343
- That was my car.
- [Rollie] It was?
474
00:21:57,543 --> 00:21:59,343
Well, you're not allowed
to get mad either.
475
00:21:59,543 --> 00:22:00,863
Hey, somebody else go.
476
00:22:01,813 --> 00:22:05,643
I know I often say you're my best friend
but really it's my wife.
477
00:22:05,843 --> 00:22:07,353
That's the way it should be.
478
00:22:07,553 --> 00:22:09,563
Also I found dad. He lives in Florida.
479
00:22:09,763 --> 00:22:10,883
- [Both] What?
- [Mike] Whoa.
480
00:22:11,013 --> 00:22:13,243
It's fine. He's a horrible person.
481
00:22:14,833 --> 00:22:17,483
I also read your diary once.
482
00:22:17,683 --> 00:22:20,283
But it was when we were adults.
483
00:22:20,473 --> 00:22:22,863
It was today actually like an hour ago.
484
00:22:23,063 --> 00:22:26,873
I picked it up by accident
then I really got sucked in.
485
00:22:27,063 --> 00:22:28,383
You're an excellent writer.
486
00:22:29,723 --> 00:22:32,163
[Clears throat]
I stole your skechers shape-ups
487
00:22:32,363 --> 00:22:33,713
because they make me look taller.
488
00:22:33,903 --> 00:22:35,373
You wear the same shoe size as drea?
489
00:22:35,573 --> 00:22:39,133
No, I ball my foot up like a little fist.
That's not the point.
490
00:22:39,333 --> 00:22:41,593
Look, we all came clean.
But what about you?
491
00:22:41,793 --> 00:22:44,553
This goes both ways. Is there
anything that you wanna confess to us?
492
00:22:44,753 --> 00:22:47,443
Anything that you've ever
lied to us about?
493
00:22:49,073 --> 00:22:50,433
You really can't see me?
494
00:22:50,633 --> 00:22:51,993
Who said that?
495
00:22:53,913 --> 00:22:55,943
Drea. I'm right here.
496
00:22:56,143 --> 00:22:57,693
[Andrea] Oh...
497
00:22:57,893 --> 00:22:59,813
Oh my god.
You look exactly like Nick lachey.
498
00:23:00,013 --> 00:23:01,613
Right?
499
00:23:01,813 --> 00:23:03,233
I didn't do it, drea.
500
00:23:03,433 --> 00:23:04,823
I believe you.
501
00:23:05,023 --> 00:23:07,323
New mascot for the business.
502
00:23:07,523 --> 00:23:09,783
This is a very good idea.
503
00:23:09,983 --> 00:23:13,453
I call it saturn's scrotum.
504
00:23:13,653 --> 00:23:15,833
It's stunning.
505
00:23:16,033 --> 00:23:19,643
I have never lied to any of you
and I never will.
506
00:23:29,153 --> 00:23:31,153
{\an8}[Grunting]
507
00:23:38,743 --> 00:23:42,003
[Exhales deeply]
508
00:23:51,303 --> 00:23:53,223
{\an8}[Theme music playing]
509
00:24:52,493 --> 00:24:54,013
{\an8}[Andrea]
next on Primo...
510
00:24:54,213 --> 00:24:55,229
Your brother's in trouble.
511
00:24:55,253 --> 00:24:56,773
You're gonna have to be more specific.
512
00:24:56,803 --> 00:25:00,523
Can I borrow your car tomorrow?
Mya asked me for a ride home.
513
00:25:00,723 --> 00:25:02,029
How'd it go? Did the Cologne work?
514
00:25:02,053 --> 00:25:03,483
How'd it go? Terrible.
515
00:25:03,683 --> 00:25:04,773
They're in the woods now?
516
00:25:04,973 --> 00:25:05,973
Rollie?
517
00:25:06,023 --> 00:25:07,749
[Mike] Let me know if you're
Looking for extra cash.
518
00:25:07,773 --> 00:25:09,903
I always need bodies.
And grab some garbage bags.
519
00:25:10,103 --> 00:25:12,864
There's a bunch of dead squirrels
we gotta get rid of at the job site.