1
00:00:00,583 --> 00:00:05,003
{\an8}Mya, super wichtig: Wir wählen.
Welches foto soll ich posten?
2
00:00:06,133 --> 00:00:07,713
Das achte, ganz klar.
3
00:00:08,463 --> 00:00:14,433
Wenn sie "hi" sagt, sagst du "hi",
aber egal, was ist, wir laufen weiter.
4
00:00:14,883 --> 00:00:17,123
- Okay. Ja, verstanden.
- Hey, rafa.
5
00:00:17,323 --> 00:00:19,213
Hey, Mya. Was geht? Wie läuft's?
6
00:00:19,403 --> 00:00:22,003
Ziemlich windig.
Siehst gut aus. Läuft dein tag gut?
7
00:00:22,203 --> 00:00:26,303
Ich muss morgen zum laufen, und du
hast deine college-vorbereitung, oder?
8
00:00:26,503 --> 00:00:30,863
- Könntest du mich nach hause fahren?
- Ja, klar. Ich bin dein mann.
9
00:00:31,363 --> 00:00:33,533
Also, nicht dein mann. Ich bin ein mann.
10
00:00:33,743 --> 00:00:37,333
Von männern. Es gibt männer.
In der gegend.
11
00:00:37,533 --> 00:00:39,873
Ich bin einer davon.
Das will ich damit sagen.
12
00:00:40,083 --> 00:00:42,793
- Also, fährst du mich?
- Ja, ich kann dich fahren.
13
00:00:43,333 --> 00:00:44,563
- Gut.
- Klar.
14
00:00:44,763 --> 00:00:47,753
Mya, was machst du später,
außer mit mir abzuhängen?
15
00:00:48,003 --> 00:00:51,303
- Alles andere.
- Warum bist du so?
16
00:00:51,553 --> 00:00:54,883
Ich kenne dich nicht.
Ich gehe nicht mit irgendeinem typen aus.
17
00:00:55,093 --> 00:00:59,803
- Ich bin nicht irgendwer. Ich bin Tony.
- Ok. Cool. Wie lautet mein nachname, Tony?
18
00:01:05,233 --> 00:01:06,233
Rudolph?
19
00:01:06,393 --> 00:01:09,013
- Du denkst, sie heißt Mya Rudolph?
- Sei still, rafa.
20
00:01:09,203 --> 00:01:11,513
- Tschüss, Tony.
- Egal. So süß bist du nicht.
21
00:01:11,713 --> 00:01:13,653
Du auch nicht, Jake Von der state farm.
22
00:01:15,573 --> 00:01:16,573
Verdammt.
23
00:01:22,663 --> 00:01:24,983
Man muss sie abspülen,
bevor man sie reinlegt.
24
00:01:25,183 --> 00:01:28,333
Nein, muss man nicht.
Es ist ein geschirrspüler. Er macht das.
25
00:01:28,583 --> 00:01:31,493
Spült man sie nicht ab,
verstopft das essen die maschine.
26
00:01:31,693 --> 00:01:34,883
Ich soll sie spülen
und dann in den geschirrspüler tun?
27
00:01:36,223 --> 00:01:38,743
Wäschst du dich,
bevor du in den jacuzzi steigst?
28
00:01:38,943 --> 00:01:40,773
Ich war noch nie in einem.
29
00:01:40,973 --> 00:01:44,193
Wollte warten, bis ihr fertig seid,
aber dazu wird es nie kommen.
30
00:01:44,393 --> 00:01:49,593
Kann ich mir morgen
dein auto ausleihen? Nur ganz kurz.
31
00:01:49,793 --> 00:01:51,113
Ich soll Mya heimfahren.
32
00:01:51,313 --> 00:01:54,343
Den 14 jahre alten BMW,
der nicht rückwärts fahren kann?
33
00:01:54,543 --> 00:01:58,703
Es ist immer noch ein BMW, du idiot.
Der inbegriff Von kultiviertheit.
34
00:01:59,113 --> 00:02:01,313
- Primo, frag mich, wie sie heißt.
- Wer?
35
00:02:01,513 --> 00:02:02,513
Mein auto.
36
00:02:03,033 --> 00:02:04,953
- Das will ich nicht.
- Sigourney beemer.
37
00:02:05,453 --> 00:02:06,463
Ok.
38
00:02:06,663 --> 00:02:09,523
Primo, das beste auto
in dieser familie ist mein econoline.
39
00:02:09,723 --> 00:02:13,903
278 kubikmeter stauraum.
Du könntest 15 myas nach hause fahren.
40
00:02:14,103 --> 00:02:17,723
Ich muss nur eine Mya heimfahren,
und dein arbeitswagen ist seltsam
41
00:02:18,223 --> 00:02:19,833
und verwirrend.
42
00:02:20,033 --> 00:02:21,333
Wieso verwirrend?
43
00:02:21,533 --> 00:02:22,533
Ich versteh's nicht.
44
00:02:23,353 --> 00:02:24,463
Jay Gonzales.
45
00:02:24,663 --> 00:02:28,673
Ich repariere bewässerungsprobleme.
Er wurde lackiert, als gone girl erschien.
46
00:02:28,873 --> 00:02:32,823
- Was ist daran nicht zu verstehen?
- Der letzte teil.
47
00:02:33,023 --> 00:02:34,723
Bekomme ich sigourney beemer?
48
00:02:34,923 --> 00:02:39,113
Ich begleite Mya und dich gerne,
wenn wir das ultimative fahrzeug erleben.
49
00:02:39,703 --> 00:02:43,623
Nein. Ich hab einen führerschein.
Ich kann fahren. Ich fahre selbst.
50
00:02:43,823 --> 00:02:47,853
Klar doch, primo.
Ich gebe dir morgen meinen BMW.
51
00:02:48,053 --> 00:02:49,613
Du hast keine fahrhandschuhe.
52
00:02:49,813 --> 00:02:52,733
Du auch nicht. Das sind
abgeschnittene baseball-handschuhe.
53
00:02:52,933 --> 00:02:56,253
Es geht ums prinzip.
Keine nackte handfläche am lenkrad.
54
00:03:01,433 --> 00:03:03,843
"Die heimfahrt"
14. Und 15. Oktober
55
00:03:08,683 --> 00:03:11,963
hey. Rate mal,
wie viele messer ich gerade an mir habe.
56
00:03:12,163 --> 00:03:13,603
- Ist mir egal.
- 14.
57
00:03:14,813 --> 00:03:16,273
Ok, das ist beeindruckend.
58
00:03:17,193 --> 00:03:21,743
- Hey. Dein bruder ist in schwierigkeiten.
- Du musst schon etwas genauer sein.
59
00:03:21,953 --> 00:03:24,773
Das war mondos arzt.
Mondo muss sofort herkommen.
60
00:03:24,973 --> 00:03:27,703
Er brach sich den zeh
an einer slush-eis-maschine.
61
00:03:28,333 --> 00:03:29,333
Was?
62
00:03:29,913 --> 00:03:31,413
- Hey, mondo.
- Hey.
63
00:03:35,423 --> 00:03:36,463
Was tust du da?
64
00:03:36,673 --> 00:03:39,593
Meine sandalen sind kaputt.
Der boden ist heiß. Ich zahl's.
65
00:03:39,883 --> 00:03:41,553
Das ist nicht das problem.
66
00:03:43,553 --> 00:03:46,833
Dort wurde er untersucht,
und dabei kam etwas heraus.
67
00:03:47,033 --> 00:03:49,373
Sie sagen es nur mondo,
aber es ist wichtig.
68
00:03:49,573 --> 00:03:52,273
- Ihr müsst ihn finden.
- Wird schon. Es ist nur ein zeh.
69
00:03:52,473 --> 00:03:56,213
Ein arzt ruft nicht samstags an
und sagt: "Wir müssen sie sofort sehen.
70
00:03:56,413 --> 00:03:58,263
"Es geht um ihren zeh." Es ist Ernst.
71
00:03:58,463 --> 00:04:01,303
Sie wollen mir am telefon
nichts sagen, also gehe ich hin.
72
00:04:01,503 --> 00:04:04,813
- Was werden sie dir persönlich sagen?
- Eine menge.
73
00:04:05,013 --> 00:04:08,283
Geht auf den flohmarkt,
schaut, ob er dort seine kunst verkauft.
74
00:04:09,953 --> 00:04:13,253
Na gut. Komm.
Er muss sein handy wieder einschalten.
75
00:04:15,583 --> 00:04:18,193
Hast du dich
mit einem der messer gestochen?
76
00:04:18,393 --> 00:04:19,393
Mit vielen.
77
00:04:21,303 --> 00:04:26,933
Ist das leder nicht geschmeidig? Merino.
Benannt nach dem schaf, Von dem es stammt.
78
00:04:27,433 --> 00:04:29,473
Gut für uns, schlecht für die schafe.
79
00:04:31,063 --> 00:04:35,483
Hey, hör zu.
Ich versuche, Mya näher kennenzulernen.
80
00:04:36,443 --> 00:04:38,133
Ist es okay,
81
00:04:38,333 --> 00:04:41,363
wenn du meine playlist spielst
und wir hinten sitzen und reden?
82
00:04:41,563 --> 00:04:45,453
- Und du... einfach schweigst.
- Wie ein uber-fahrer?
83
00:04:46,703 --> 00:04:49,373
Eher wie Ryan gosling in Drive.
84
00:04:50,203 --> 00:04:53,023
- du siehst super cool und mysteriös aus.
- Ja.
85
00:04:53,223 --> 00:04:55,133
- Und du redest nicht.
- Ja.
86
00:04:55,333 --> 00:04:58,543
- Du redest gar nicht.
- Gar nicht.
87
00:04:58,753 --> 00:05:00,633
Ja, genau. Du hast recht.
88
00:05:01,803 --> 00:05:05,163
Du solltest einen duft tragen.
Frauen mögen eau de parfum.
89
00:05:05,363 --> 00:05:06,363
Wirklich?
90
00:05:06,443 --> 00:05:09,973
Deshalb habe ich eine tüte
mit gratisproben an der tür. Teste sie.
91
00:05:13,473 --> 00:05:16,523
- Elon's musk Von Elon Musk.
- Es wird höchste zeit.
92
00:05:17,233 --> 00:05:20,443
- Plot twist Von m. Night shyamalan.
- Ja, es ist nur wasser.
93
00:05:21,233 --> 00:05:25,323
Pesky Von leguizamo.
"Wenn du die ein-mann-show bist."
94
00:05:25,533 --> 00:05:26,933
Das ist es. Ja.
95
00:05:27,133 --> 00:05:30,103
Ich sag's dir, primo.
Ryan hat keine ahnung Von beziehungen.
96
00:05:30,303 --> 00:05:33,313
Er ist single und kann jeden daten.
Ist das ein gutes leben?
97
00:05:33,513 --> 00:05:34,513
Ich meine, ja.
98
00:05:34,793 --> 00:05:37,773
So traurig. Er traf
seine seelenverwandte in der highschool.
99
00:05:37,973 --> 00:05:39,613
Hat sofort geheiratet
100
00:05:39,813 --> 00:05:43,903
und hat nun zwei liebe kinder,
die ihm an vatertag frühstück zubereiten.
101
00:05:44,103 --> 00:05:46,383
Kotz. Was für ein albtraum, oder?
102
00:05:47,173 --> 00:05:49,683
Ich meine, nein, nicht wirklich.
103
00:05:50,723 --> 00:05:52,483
Medizinisches versorgungs-
und notfallzentrum
104
00:05:52,533 --> 00:05:55,313
drea, nein, mondos akte ist vertraulich.
105
00:05:55,513 --> 00:05:57,893
Wirklich, Gloria?
106
00:06:00,313 --> 00:06:03,483
Du errätst nie,
wer noch drei monate zu leben hat.
107
00:06:06,533 --> 00:06:07,533
Na gut.
108
00:06:08,363 --> 00:06:11,273
Sieh dir das an.
Es ist Britney Spears für petco.
109
00:06:11,463 --> 00:06:15,293
{\an8}Sie ist für kleine hunde gedacht,
ist aber auch als handtasche gut.
110
00:06:16,503 --> 00:06:18,233
Okay, du hast zwei minuten.
111
00:06:18,433 --> 00:06:22,213
Wenn du eine kopie willst,
brauche ich den passenden geldbeutel.
112
00:06:23,633 --> 00:06:27,213
Kein geldbeutel, sondern eine kacktüte,
aber wir sind im geschäft.
113
00:06:28,633 --> 00:06:32,803
Ich fasse es nicht, dass mondo
ekelhafte nacktskulpturen schnitzt.
114
00:06:33,603 --> 00:06:34,913
{\an8}Sie sind nicht ekelhaft.
115
00:06:35,113 --> 00:06:39,563
Sie sind erotische erforschungen
der menschlichen form.
116
00:06:39,943 --> 00:06:41,353
Alter, du bist unheimlich.
117
00:06:42,233 --> 00:06:45,573
Und das sind nur zwei...
Die miteinander...
118
00:06:46,983 --> 00:06:48,693
Wo ist mondo? Wir müssen reden.
119
00:06:48,903 --> 00:06:51,703
Hab ihn nicht gesehen.
Er ist bestimmt im wald.
120
00:06:52,953 --> 00:06:56,703
- Sollt ihr ihn vertreten?
- Ich verkaufe eure holzpornos nicht.
121
00:07:01,923 --> 00:07:04,003
- Hey.
- Hey. Habt ihr mondo gefunden?
122
00:07:04,253 --> 00:07:08,283
Nein. Raul glaubt, er ist noch im wald...
Hör auf. Im Ernst.
123
00:07:08,483 --> 00:07:12,033
Es ist mein Ernst. Es geht um sein herz.
Sein EKG war nicht in ordnung.
124
00:07:12,233 --> 00:07:15,293
Er muss weitere tests machen.
Geht in den wald und findet ihn.
125
00:07:15,493 --> 00:07:17,143
Ist das dein... hör auf.
126
00:07:18,223 --> 00:07:21,133
Danke für die fahrt.
Welcher onkel holt uns ab?
127
00:07:21,333 --> 00:07:24,693
Warte. Ist es Rollie?
Passen wir drei auf ein motorrad?
128
00:07:25,153 --> 00:07:29,863
Nein. Onkel Ryan.
Er hat einen BMW, also ziemlich cool.
129
00:07:30,153 --> 00:07:31,153
Ja.
130
00:07:31,253 --> 00:07:34,113
Es ist das ultimative fahrzeug.
Wegen der schafe.
131
00:07:37,493 --> 00:07:39,083
- Oh mein gott.
- Was?
132
00:07:40,083 --> 00:07:41,213
Hey, steigt ein.
133
00:07:42,713 --> 00:07:44,673
Ich glaube, das ist kein BMW.
134
00:07:49,343 --> 00:07:53,833
- Was machst du? Wo ist onkel Ryan?
- Auf Ryan kannst du dich nicht verlassen.
135
00:07:54,033 --> 00:07:57,393
Ich bin der richtige für solche dinge.
Hey, Mya. Steig ein.
136
00:08:02,023 --> 00:08:03,143
Was riecht so?
137
00:08:04,853 --> 00:08:07,313
- Das ist vermutlich der dung.
- Vermutlich?
138
00:08:09,273 --> 00:08:11,193
Keine sorge. Ich hab 'ne lösung.
139
00:08:15,363 --> 00:08:19,283
- Ja, das wird es richten.
- Schnallt euch an.
140
00:08:24,413 --> 00:08:26,153
Es gibt keine anschnallgurt.
141
00:08:26,353 --> 00:08:29,253
Stimmt. Keine sorge.
Ich bin ein guter fahrer.
142
00:08:30,713 --> 00:08:32,593
Du siehst aus wie ein baby g.I. Joe.
143
00:08:33,473 --> 00:08:35,533
Es ist ein such- und rettungseinsatz.
144
00:08:35,733 --> 00:08:37,953
Wir suchen unseren bruder,
nicht bin laden.
145
00:08:38,153 --> 00:08:39,913
Man kann sich nie zu gut vorbereiten.
146
00:08:40,113 --> 00:08:42,883
Man weiß nie, was im wald ist.
Die natur ist grausam.
147
00:08:43,073 --> 00:08:44,983
Mit dem hier bin ich für alles bereit.
148
00:08:45,183 --> 00:08:48,063
Ich kann große
und kleine raubtiere abwehren...
149
00:08:50,693 --> 00:08:51,693
Was zur hölle?
150
00:08:51,833 --> 00:08:54,803
Ihr habt glück, dass ich kommen konnte.
Ich arbeite gerade.
151
00:08:55,003 --> 00:08:58,123
Ich nahm mir 20 minuten frei.
Das ist der vorteil als chef.
152
00:08:58,783 --> 00:09:01,353
Mein dad hatte so einen Van in Nashville.
153
00:09:01,553 --> 00:09:05,333
- Seine band nutzte ihn für die ausrüstung.
- Musik. Reden wir über musik.
154
00:09:07,463 --> 00:09:09,653
Hier gibt es kein Bluetooth, oder?
155
00:09:09,853 --> 00:09:11,923
Nur wenn du
meinen toten backenzahn meinst.
156
00:09:13,463 --> 00:09:14,463
Nein.
157
00:09:16,053 --> 00:09:19,123
Ich habe eine playlist gemacht.
Magst du bad bunny?
158
00:09:19,323 --> 00:09:21,213
Er fuhr in 'nem truck zu wrestlemania.
159
00:09:21,403 --> 00:09:22,463
Mein bruder liebt ihn.
160
00:09:22,663 --> 00:09:25,173
Ich höre musik,
die ich im ausland kennenlernte.
161
00:09:25,373 --> 00:09:28,463
Hast du etwas Von pferdekampf?
Das ist deutscher death metal.
162
00:09:28,663 --> 00:09:30,613
Fand sie, als wir in Berlin lebten.
163
00:09:31,943 --> 00:09:34,473
Pferdekampf ist wohl nicht auf Spotify.
164
00:09:34,673 --> 00:09:38,243
Sie wurden verboten,
weil pferde bei ihren konzerten starben.
165
00:09:38,613 --> 00:09:39,613
Nein.
166
00:09:39,953 --> 00:09:43,733
Sie haben eine landschaftsbaufirma.
Ich mähte rasen, als wir in Ohio lebten.
167
00:09:43,933 --> 00:09:45,733
Eher bewässerung, aber wir machen alles.
168
00:09:45,933 --> 00:09:49,903
Ich fing vor 15 jahren an, als ich
meine frau traf. Wir beide leiten sie.
169
00:09:50,103 --> 00:09:54,763
Sie kümmert sich um das geschäftliche.
Alles, was ich mache, ist für sie.
170
00:09:58,843 --> 00:10:00,343
Sie gab mir eine chance.
171
00:10:02,643 --> 00:10:03,643
Sie ist schön.
172
00:10:05,393 --> 00:10:08,843
Sie hätte jeden mann haben können,
doch sie nahm mich.
173
00:10:09,043 --> 00:10:12,023
- Sind sie kurz davor, zu weinen?
- Ja.
174
00:10:14,523 --> 00:10:15,653
Ich auch.
175
00:10:25,873 --> 00:10:28,003
Danke für die heimfahrt.
176
00:10:28,293 --> 00:10:31,863
Gerne. Sag bescheid,
falls du dir etwas dazu verdienen willst.
177
00:10:32,063 --> 00:10:34,243
- Ich brauche stets helfer.
- Ich mag geld.
178
00:10:34,443 --> 00:10:38,743
Wir haben gerade ein projekt am laufen.
Willst du ein paar stunden arbeiten?
179
00:10:38,943 --> 00:10:41,683
Klar. Holen sie mich
in einer halben stunde ab?
180
00:10:43,353 --> 00:10:45,643
- Okay. Tschüss.
- Tschüss.
181
00:10:53,193 --> 00:10:57,763
- Hey, da ist er. Es tut mir so leid, mann.
- Ich glaube das nicht.
182
00:10:57,963 --> 00:11:01,973
Es sollte Bluetooth und sitzplätze
für alle geben und keinen dung.
183
00:11:02,173 --> 00:11:04,433
Du musstest nur auftauchen. Was war los?
184
00:11:04,633 --> 00:11:06,143
Unternehmenspolitik.
185
00:11:06,343 --> 00:11:07,693
Reserviert für bankmanager
186
00:11:07,893 --> 00:11:11,193
hey. Heute ist samstag.
Ich bin so gesehen der manager.
187
00:11:11,393 --> 00:11:13,963
Man sagte mir ausdrücklich,
dass sie es nicht sind.
188
00:11:14,583 --> 00:11:18,003
- Wie lief es? Hat das parfüm gewirkt?
- Wie es lief? Schrecklich.
189
00:11:18,343 --> 00:11:19,823
- Mya arbeitet für Jay.
- Was?
190
00:11:20,023 --> 00:11:22,333
Wieso beschwerst du dich? Komm arbeiten.
191
00:11:22,533 --> 00:11:26,353
Du hast drei stunden mit ihr. Zeig ihr,
dass du ein guter versorger bist.
192
00:11:27,643 --> 00:11:29,583
So traf ich deine tante Denise.
193
00:11:29,783 --> 00:11:32,813
Es könnte das erste kapitel
einer langen, erfüllten ehe sein.
194
00:11:34,023 --> 00:11:35,963
Los. Nimm ein paar müllsäcke mit.
195
00:11:36,163 --> 00:11:38,763
Es gibt tote eichhörnchen,
die wir loswerden müssen.
196
00:11:38,963 --> 00:11:39,683
Was?
197
00:11:39,883 --> 00:11:43,103
Jay hat es versaut,
aber du kannst sie noch beeindrucken.
198
00:11:43,303 --> 00:11:46,273
Also überlegen wir uns was
für ein gutes erstes date.
199
00:11:46,473 --> 00:11:47,943
Ich hol das abgeschleppte auto.
200
00:11:48,133 --> 00:11:50,773
Du bekommst mehr parfümproben.
Wir werden...
201
00:11:50,973 --> 00:11:52,693
Nein. Du hast es vermasselt.
202
00:11:52,893 --> 00:11:56,323
Dank dir kann ich das mädchen,
das ich mag, nur noch
203
00:11:56,523 --> 00:12:00,013
durch handarbeit und dem einsammeln
toter eichhörnchen beeindrucken.
204
00:12:02,133 --> 00:12:04,133
Zwei dinge, die ich am meisten hasse.
205
00:12:05,803 --> 00:12:07,013
Was für ein zufall.
206
00:12:07,723 --> 00:12:11,543
Du kannst Ernesto helfen, den graben
für die hauptleitung fertigzustellen.
207
00:12:11,743 --> 00:12:14,233
Ich weiß nicht,
wer Ernesto ist, aber okay.
208
00:12:15,063 --> 00:12:17,813
- Lernst du sie kennen?
- Ich schätze schon.
209
00:12:18,233 --> 00:12:22,073
Sie mag komische deutsche musik,
ihr dad spielt schlagzeug,
210
00:12:22,273 --> 00:12:25,113
und ihr ist der duft
Von John leguizamo egal.
211
00:12:25,453 --> 00:12:29,623
Jetzt hast du mehr zeit.
Vertrau mir. Das ist der weg zu myas herz.
212
00:12:32,043 --> 00:12:33,583
Es ist heiß.
213
00:12:34,333 --> 00:12:37,173
Gibt es limonade? Oder einen pavillon?
214
00:12:39,293 --> 00:12:44,093
Primo, sag keins
dieser worte zu den jungs.
215
00:12:48,393 --> 00:12:52,683
- Hey.
- Mondo. Wo zur hölle warst du?
216
00:12:55,353 --> 00:12:56,353
Hier.
217
00:12:56,983 --> 00:12:59,343
Dein herz muss untersucht werden. Na los.
218
00:12:59,543 --> 00:13:02,013
Das universum kümmert sich um mich.
219
00:13:02,213 --> 00:13:05,403
Ich bin das universum.
Ich kümmere mich um dich.
220
00:13:07,113 --> 00:13:09,063
- Wen rufst du an?
- Mike und Rollie.
221
00:13:09,263 --> 00:13:11,793
- Ich schickte sie in den wald.
- Sie sind im wald?
222
00:13:12,663 --> 00:13:15,733
Die luftwaffe trainiert dort
samstagnachmittags.
223
00:13:15,933 --> 00:13:19,073
- Viele verirrte kugeln.
- Hier ist Mike. Bin auf einer mission...
224
00:13:19,273 --> 00:13:22,423
euch affen am leben zu erhalten,
ist ein vollzeitjob. Los.
225
00:13:25,173 --> 00:13:28,413
Dann sprang er
auf einen kleinen roller und fuhr los.
226
00:13:28,613 --> 00:13:30,203
Ich sah nie sein ganzes gesicht.
227
00:13:30,403 --> 00:13:32,833
Aber ich bin mir sicher,
es war Morgan Freeman.
228
00:13:33,033 --> 00:13:35,483
Morgan Freeman war nie auf einem roller.
229
00:13:36,773 --> 00:13:40,923
- Wozu die nachtsichtbrille?
- Man weiß nie, wann man sie braucht.
230
00:13:41,123 --> 00:13:43,533
Bei nacht. Man braucht sie bei nacht.
231
00:13:43,823 --> 00:13:46,193
- Wie hast du den wehrdienst überlebt?
- Wie?
232
00:13:47,653 --> 00:13:51,533
Ich bin stark,
diszipliniert und gutaussehend.
233
00:13:51,993 --> 00:13:55,083
Ich wanderte mit einem 45-kilo-rucksack
130 km im gelände.
234
00:13:55,953 --> 00:13:57,613
Niedrigste bpm meiner einheit.
235
00:13:57,813 --> 00:14:00,823
Ein naturspaziergang
und ein paar zumba-kurse
236
00:14:01,023 --> 00:14:02,343
machen dich nicht stark.
237
00:14:02,633 --> 00:14:06,553
Du magst größer sein.
Ich bin stärker. Kilo für kilo.
238
00:14:08,433 --> 00:14:11,723
- So wie eine ameise einen cracker trägt.
- Das reicht.
239
00:14:12,393 --> 00:14:13,393
Wir gehen.
240
00:14:13,453 --> 00:14:14,643
- Los.
- Okay.
241
00:14:25,073 --> 00:14:26,433
Brauchst du hilfe?
242
00:14:26,633 --> 00:14:29,363
Ruhe. Ich muss sie
der reihe nach abnehmen.
243
00:14:32,033 --> 00:14:34,693
- Die pvc-rohre sind verlegt.
- Schon?
244
00:14:34,883 --> 00:14:38,333
Ernesto brauchte dafür zwei stunden.
Ich sollte ihn feuern.
245
00:14:40,583 --> 00:14:42,903
Legt man die t-gelenke
und krümmer in eimer,
246
00:14:43,103 --> 00:14:45,033
muss man nicht ewig danach suchen.
247
00:14:45,233 --> 00:14:48,493
Das wird alles verändern.
Wieso kam noch keiner darauf?
248
00:14:48,693 --> 00:14:50,053
Mya ist die beste.
249
00:14:52,183 --> 00:14:54,353
- Arbeite doch mit rafa zusammen.
- Okay.
250
00:14:55,393 --> 00:14:59,963
Hey, ich habe eine frage.
Könntest du eine beliebige stadt besuchen,
251
00:15:00,163 --> 00:15:02,343
eine superkraft und eine dinnerparty
252
00:15:02,543 --> 00:15:05,053
mit drei stargästen haben,
wohin würdest du gehen,
253
00:15:05,253 --> 00:15:07,403
was wäre deine kraft,
und wer wären die gäste?
254
00:15:09,113 --> 00:15:12,823
Das ist viel. Wie wär's,
wenn ich es dir in einem monat sage?
255
00:15:14,913 --> 00:15:15,913
Tut mir leid.
256
00:15:16,493 --> 00:15:20,503
Ich dachte, etwas smalltalk
wäre nicht schlecht. Zwei kollegen,
257
00:15:22,003 --> 00:15:25,543
die den boden Von San Antonio pflügen
und sich kennenlernen.
258
00:15:26,713 --> 00:15:27,823
Ja, tut mir leid.
259
00:15:28,023 --> 00:15:31,413
Ich lerne leute nie kennen,
da wir so oft umziehen.
260
00:15:31,613 --> 00:15:34,703
Deshalb gingst du auch nicht
mit state-farm-Tony aus.
261
00:15:34,903 --> 00:15:36,853
Hielt dich für ein geico-mädchen.
262
00:15:39,563 --> 00:15:41,483
Mich hat eine hornisse gestochen.
263
00:15:45,233 --> 00:15:49,323
Nein, es ist nur ein splitter.
Ich muss ihn rausquetschen. Warte.
264
00:15:54,163 --> 00:15:55,163
Hab ihn.
265
00:15:56,493 --> 00:15:59,543
- Oh mann. Geht es dir gut?
- Mir geht's großartig.
266
00:15:59,993 --> 00:16:02,293
Nein, deine nase. Deine nase...
267
00:16:07,673 --> 00:16:09,283
Seine kleine nase blutet.
268
00:16:09,483 --> 00:16:13,373
- Wer blutet? Du?
- Meine nasennebenhöhlen sind trocken.
269
00:16:13,573 --> 00:16:17,553
- Leg deinen kopf zurück, kleiner bluter.
- Nenn mich alles andere.
270
00:16:17,763 --> 00:16:19,433
Alles gut. Ich brauche...
271
00:16:23,233 --> 00:16:26,483
- Das war's. Jetzt liegst du im dreck.
- Was machst du?
272
00:16:29,323 --> 00:16:30,533
Stärkster bruder.
273
00:16:33,903 --> 00:16:34,903
Nicht gut.
274
00:16:37,623 --> 00:16:38,623
Rollie?
275
00:16:41,873 --> 00:16:43,293
Das ist auch nicht gut.
276
00:16:46,503 --> 00:16:48,333
Oh mann.
277
00:16:49,213 --> 00:16:53,803
So, bitte schön.
Die sind für starken blutfluss.
278
00:16:55,053 --> 00:16:58,683
Bring mich einfach um, tante Denise.
Lass mich verbluten.
279
00:16:59,263 --> 00:17:03,813
Tja, du wirst überleben.
Ich schaue nach der anderen baustelle.
280
00:17:04,643 --> 00:17:06,733
Lass meinen neffen nicht bluten.
281
00:17:08,613 --> 00:17:10,533
So schlimm ist es nicht.
282
00:17:10,733 --> 00:17:14,943
Du bist voller blut, schweiß und dreck.
Sehr männlich. Wie ein gladiator.
283
00:17:16,403 --> 00:17:19,523
- Was machst du?
- Jay sagte, ich soll dich waschen.
284
00:17:19,723 --> 00:17:21,533
Schon gut. Bitte nicht.
285
00:17:26,963 --> 00:17:29,743
Fast wie eine hochdruckreinigungsanlage.
286
00:17:29,933 --> 00:17:32,213
Ja. Ich gehe heim.
287
00:17:33,513 --> 00:17:38,513
Die tampons saugen das wasser auf.
Oh mein gott! Sie dehnen sich aus.
288
00:17:49,523 --> 00:17:53,633
Primo, tolle neuigkeiten.
Sigourney ist zurück.
289
00:17:53,833 --> 00:17:57,283
Sicher und gesund, bereit zu fahren,
größtenteils vorwärts.
290
00:17:58,783 --> 00:18:03,583
Du siehst furchtbar aus. Das kommt davon,
wenn du Jay beim thema frauen zuhörst.
291
00:18:04,703 --> 00:18:07,903
Ich habe dieses contour-set
Von José canseco.
292
00:18:08,103 --> 00:18:11,713
Es ist genau wie a-rods
make-up für männer, aber nicht so ölig.
293
00:18:12,713 --> 00:18:14,993
Hey, du kannst nicht einfach so gehen.
294
00:18:15,193 --> 00:18:17,283
Du ließt mein team
und deine freundin hängen.
295
00:18:17,483 --> 00:18:21,243
Schön, dass du da bist. Suchst du
neue wege, um sein leben zu ruinieren?
296
00:18:21,443 --> 00:18:25,013
Ihr ruiniert beide mein leben.
Tut ihr mir einen gefallen?
297
00:18:26,103 --> 00:18:29,983
Könnt ihr bitte einfach
nicht mit mir reden? 100 jahre lang.
298
00:18:31,733 --> 00:18:33,733
Das wäre toll. Danke.
299
00:18:35,233 --> 00:18:40,703
Du warst nicht hier, als ich das sagte:
Sigourney ist zurück, völlig sicher.
300
00:18:43,493 --> 00:18:45,663
Hey. Geht's dir gut, mann?
301
00:18:50,543 --> 00:18:54,753
- Ich weiß nicht.
- Tja, ich habe gewonnen. Stärkster bruder.
302
00:18:55,803 --> 00:18:58,953
Meine schulter ist ausgekugelt,
du hast 'ne gehirnerschütterung,
303
00:18:59,153 --> 00:19:02,183
und ich bin mir sicher,
dass ich schüsse höre.
304
00:19:03,473 --> 00:19:05,353
Ja. Schon wieder.
305
00:19:07,223 --> 00:19:09,183
Ich muss uns hier rausbringen.
306
00:19:10,773 --> 00:19:13,763
Keine sorge. Ich habe
genau für diese situation trainiert.
307
00:19:13,963 --> 00:19:17,033
Tu alles, was ich sage,
und wir kommen sicher heim.
308
00:19:17,983 --> 00:19:20,073
Na los. Beide hände.
309
00:19:22,533 --> 00:19:25,033
Egal. Wir werden sterben. Nein.
310
00:19:29,253 --> 00:19:31,963
- Gott sei dank.
- Mondo?
311
00:19:33,793 --> 00:19:35,253
Drea, wir haben ihn.
312
00:19:35,883 --> 00:19:38,713
Kommt, ihr idioten.
Bringen wir mondo zum arzt.
313
00:19:40,383 --> 00:19:42,053
Ihnen geht es nicht gut.
314
00:19:44,593 --> 00:19:47,103
Na gut, bringen wir euch alle zum arzt.
315
00:19:56,563 --> 00:19:58,273
Warum bist du nicht mein onkel?
316
00:20:00,533 --> 00:20:01,533
Familie.
317
00:20:03,913 --> 00:20:07,533
Sei nicht sauer. Das ist
eine tolle geschichte für eure hochzeit.
318
00:20:08,583 --> 00:20:12,503
Onkel Jay, genau das meine ich.
319
00:20:13,083 --> 00:20:17,863
Du redest über hochzeit und kinder und
dass ich mich als versorger beweisen soll.
320
00:20:18,063 --> 00:20:20,843
Ich wollte nur 15 minuten
mit dem mädchen, das ich mag.
321
00:20:21,133 --> 00:20:24,513
Ich bin auf der highschool.
Mom packt mir noch zettel in mein essen.
322
00:20:25,013 --> 00:20:28,473
Das macht sie bei uns Allen.
Sie ist fürsorglich.
323
00:20:28,893 --> 00:20:33,343
Du gehst zu Rollie für harte-jungs-dinge,
zu mondo für die seltsamen dinge,
324
00:20:33,533 --> 00:20:35,133
du leihst dir Mikes klamotten.
325
00:20:35,333 --> 00:20:37,813
- Weil er die gleiche größe hat.
- Ja, aber...
326
00:20:40,113 --> 00:20:42,573
Als du Ryan um hilfe mit Mya gebeten hast,
327
00:20:43,993 --> 00:20:46,823
fragte ich mich,
wieso du nicht zu mir kamst.
328
00:20:47,913 --> 00:20:50,203
Ich will helfen. Ich kenne mich aus.
329
00:20:51,583 --> 00:20:54,913
Mein leben ist gut.
Ich will, dass deins auch gut ist.
330
00:20:59,133 --> 00:21:00,503
Ich sehe, was du hast.
331
00:21:01,923 --> 00:21:07,553
Und eines tages denke ich an eine frau
und kinder und einen job, den ich mag,
332
00:21:07,973 --> 00:21:10,473
den ich drinnen
ohne schaufeln machen kann.
333
00:21:11,433 --> 00:21:16,353
Und wenn es soweit ist, verspreche ich,
dass ich zu dir kommen werde.
334
00:21:18,063 --> 00:21:20,613
Abgemacht. Ryan!
335
00:21:21,863 --> 00:21:25,653
Das ist ein voller tageslohn, auch wenn
du nur eine stunde gearbeitet hast.
336
00:21:26,323 --> 00:21:28,203
- Was ist?
- Gib ihm deine schlüssel.
337
00:21:28,493 --> 00:21:29,953
- Was?
- Hast es auch vergeigt.
338
00:21:30,203 --> 00:21:32,583
Gib sie ihm, damit er Mya fahren kann.
339
00:21:33,083 --> 00:21:35,413
Primo, geh behutsam mit ihr um.
340
00:21:36,713 --> 00:21:39,993
Dem auto. Sigourney beemer.
Geh behutsam mit ihr um.
341
00:21:40,183 --> 00:21:41,673
Trag fahrhandschuhe.
342
00:21:47,343 --> 00:21:49,623
- Du kannst dein hemd anziehen.
- Ich weiß.
343
00:21:49,823 --> 00:21:52,083
Kleidung ist
ein gesellschaftliches konstrukt.
344
00:21:52,283 --> 00:21:54,893
Und eine art unterdrückung des körpers.
345
00:21:55,183 --> 00:21:57,143
- Hast du dein hemd verloren?
- Ja.
346
00:22:00,943 --> 00:22:01,943
Nimm das.
347
00:22:03,733 --> 00:22:06,893
Alles sauber.
Nun ist es zeit für die tetanusspritze.
348
00:22:07,093 --> 00:22:08,933
Ich denke, die brauche ich nicht.
349
00:22:09,133 --> 00:22:12,483
Es war ein verrosteter pfosten.
Tetanus kann kiefersperre verursachen.
350
00:22:12,683 --> 00:22:15,163
- Ich trinke wasserstoffsuperoxyd.
- Das ist tödlich.
351
00:22:15,623 --> 00:22:17,583
Ich brauche sie wirklich nicht.
352
00:22:18,043 --> 00:22:22,153
Sind sie echt ärztin? Rechtlich gesehen
müssen sie mir das sagen.
353
00:22:22,353 --> 00:22:26,173
Gilt für polizisten. Das ist ein mythos.
Ja, ich bin ärztin. Halten sie still.
354
00:22:28,883 --> 00:22:30,993
Mondos ergebnisse sind da.
355
00:22:31,193 --> 00:22:34,643
Das EKG sieht gut aus.
Das erste war wohl ein fehler.
356
00:22:34,973 --> 00:22:37,923
Das universum hat sich um mich gekümmert.
Alles ist gut.
357
00:22:38,123 --> 00:22:40,323
Nun, eigentlich ist nicht alles gut.
358
00:22:40,523 --> 00:22:43,233
Denn das universum
gab ihnen auch hepatitis b.
359
00:22:43,523 --> 00:22:45,473
Das ist die lockere variante.
360
00:22:45,673 --> 00:22:48,183
- Und skorbut haben sie auch.
- Verstehe.
361
00:22:48,383 --> 00:22:50,723
Und einen virus,
der nur bei haien vorkommt,
362
00:22:50,923 --> 00:22:53,783
und in ihrem schenkel ist ein haizahn.
363
00:22:55,083 --> 00:22:58,253
Ich muss sie fragen:
Hatten sie verkehr mit einem hai?
364
00:23:01,423 --> 00:23:04,503
- Ich glaube nicht.
- Wirklich?
365
00:23:11,723 --> 00:23:15,683
- Du bist ein sehr sicherer fahrer.
- Ich kann bis zu zehn fahren.
366
00:23:18,183 --> 00:23:22,193
Die stadt ist Boise,
meine superkraft ist teleportation,
367
00:23:23,353 --> 00:23:28,153
die dinnergäste sind Rihanna,
zendaya und Jada pinkett Smith.
368
00:23:30,533 --> 00:23:33,243
Ich habe überlegt.
Das sind meine antworten.
369
00:23:37,913 --> 00:23:41,003
- Boise?
- Es ist eine tolle skistadt, okay?
370
00:23:41,333 --> 00:23:43,823
- Du fährst ski?
- Nein, aber ich würde gerne.
371
00:23:44,023 --> 00:23:48,173
Ich nicht. Das wirkt
wie eine teure art, hinzufliegen.
372
00:23:49,263 --> 00:23:52,333
Das habe ich noch nie gehört.
Teure art, hinzufliegen.
373
00:23:52,523 --> 00:23:55,303
Bist du schon mal
schlittschuh gelaufen oder so?
374
00:23:55,723 --> 00:23:58,583
- Ja. Klar.
- Ja? Gefällt es dir?
375
00:23:58,783 --> 00:24:01,143
Das ist 'ne günstigere art, hinzufliegen.
376
00:24:07,063 --> 00:24:08,073
{\an8}Zwei tage später
377
00:24:24,043 --> 00:24:25,463
Pferdekampf ist gut.
378
00:25:28,733 --> 00:25:30,113
Das nächste mal bei Primo...
379
00:25:30,313 --> 00:25:31,313
Hab 'nen preis.
380
00:25:31,573 --> 00:25:33,823
Ich hab meinen platz an der wand verdient.
381
00:25:34,023 --> 00:25:37,153
Es gibt nur einen weg, das zu lösen.
Game champ.
382
00:25:37,783 --> 00:25:39,103
Es vereint strategie...
383
00:25:39,303 --> 00:25:40,023
- Idiot.
- Idiot.
384
00:25:40,223 --> 00:25:42,233
hand-augen-koordination,
schenkelkraft...
385
00:25:42,433 --> 00:25:43,143
ja.
386
00:25:43,343 --> 00:25:45,443
schmerztoleranz und denkvermögen.
387
00:25:45,643 --> 00:25:47,733
- alter.
- Game champ ist unschön. Wie die justiz.
388
00:25:47,933 --> 00:25:48,999
Untertitel Von: Canovic nermina
389
00:25:49,023 --> 00:25:50,303
creative supervisor:
Nico erdmann