1 00:00:00,583 --> 00:00:05,003 {\an8}Mya, super wichtig: Wir wählen. Welches foto soll ich posten? 2 00:00:06,133 --> 00:00:07,713 Das achte, ganz klar. 3 00:00:08,463 --> 00:00:14,433 Wenn sie "hi" sagt, sagst du "hi", aber egal, was ist, wir laufen weiter. 4 00:00:14,883 --> 00:00:17,123 - Okay. Ja, verstanden. - Hey, rafa. 5 00:00:17,323 --> 00:00:19,213 Hey, Mya. Was geht? Wie läuft's? 6 00:00:19,403 --> 00:00:22,003 Ziemlich windig. Siehst gut aus. Läuft dein tag gut? 7 00:00:22,203 --> 00:00:26,303 Ich muss morgen zum laufen, und du hast deine college-vorbereitung, oder? 8 00:00:26,503 --> 00:00:30,863 - Könntest du mich nach hause fahren? - Ja, klar. Ich bin dein mann. 9 00:00:31,363 --> 00:00:33,533 Also, nicht dein mann. Ich bin ein mann. 10 00:00:33,743 --> 00:00:37,333 Von männern. Es gibt männer. In der gegend. 11 00:00:37,533 --> 00:00:39,873 Ich bin einer davon. Das will ich damit sagen. 12 00:00:40,083 --> 00:00:42,793 - Also, fährst du mich? - Ja, ich kann dich fahren. 13 00:00:43,333 --> 00:00:44,563 - Gut. - Klar. 14 00:00:44,763 --> 00:00:47,753 Mya, was machst du später, außer mit mir abzuhängen? 15 00:00:48,003 --> 00:00:51,303 - Alles andere. - Warum bist du so? 16 00:00:51,553 --> 00:00:54,883 Ich kenne dich nicht. Ich gehe nicht mit irgendeinem typen aus. 17 00:00:55,093 --> 00:00:59,803 - Ich bin nicht irgendwer. Ich bin Tony. - Ok. Cool. Wie lautet mein nachname, Tony? 18 00:01:05,233 --> 00:01:06,233 Rudolph? 19 00:01:06,393 --> 00:01:09,013 - Du denkst, sie heißt Mya Rudolph? - Sei still, rafa. 20 00:01:09,203 --> 00:01:11,513 - Tschüss, Tony. - Egal. So süß bist du nicht. 21 00:01:11,713 --> 00:01:13,653 Du auch nicht, Jake Von der state farm. 22 00:01:15,573 --> 00:01:16,573 Verdammt. 23 00:01:22,663 --> 00:01:24,983 Man muss sie abspülen, bevor man sie reinlegt. 24 00:01:25,183 --> 00:01:28,333 Nein, muss man nicht. Es ist ein geschirrspüler. Er macht das. 25 00:01:28,583 --> 00:01:31,493 Spült man sie nicht ab, verstopft das essen die maschine. 26 00:01:31,693 --> 00:01:34,883 Ich soll sie spülen und dann in den geschirrspüler tun? 27 00:01:36,223 --> 00:01:38,743 Wäschst du dich, bevor du in den jacuzzi steigst? 28 00:01:38,943 --> 00:01:40,773 Ich war noch nie in einem. 29 00:01:40,973 --> 00:01:44,193 Wollte warten, bis ihr fertig seid, aber dazu wird es nie kommen. 30 00:01:44,393 --> 00:01:49,593 Kann ich mir morgen dein auto ausleihen? Nur ganz kurz. 31 00:01:49,793 --> 00:01:51,113 Ich soll Mya heimfahren. 32 00:01:51,313 --> 00:01:54,343 Den 14 jahre alten BMW, der nicht rückwärts fahren kann? 33 00:01:54,543 --> 00:01:58,703 Es ist immer noch ein BMW, du idiot. Der inbegriff Von kultiviertheit. 34 00:01:59,113 --> 00:02:01,313 - Primo, frag mich, wie sie heißt. - Wer? 35 00:02:01,513 --> 00:02:02,513 Mein auto. 36 00:02:03,033 --> 00:02:04,953 - Das will ich nicht. - Sigourney beemer. 37 00:02:05,453 --> 00:02:06,463 Ok. 38 00:02:06,663 --> 00:02:09,523 Primo, das beste auto in dieser familie ist mein econoline. 39 00:02:09,723 --> 00:02:13,903 278 kubikmeter stauraum. Du könntest 15 myas nach hause fahren. 40 00:02:14,103 --> 00:02:17,723 Ich muss nur eine Mya heimfahren, und dein arbeitswagen ist seltsam 41 00:02:18,223 --> 00:02:19,833 und verwirrend. 42 00:02:20,033 --> 00:02:21,333 Wieso verwirrend? 43 00:02:21,533 --> 00:02:22,533 Ich versteh's nicht. 44 00:02:23,353 --> 00:02:24,463 Jay Gonzales. 45 00:02:24,663 --> 00:02:28,673 Ich repariere bewässerungsprobleme. Er wurde lackiert, als gone girl erschien. 46 00:02:28,873 --> 00:02:32,823 - Was ist daran nicht zu verstehen? - Der letzte teil. 47 00:02:33,023 --> 00:02:34,723 Bekomme ich sigourney beemer? 48 00:02:34,923 --> 00:02:39,113 Ich begleite Mya und dich gerne, wenn wir das ultimative fahrzeug erleben. 49 00:02:39,703 --> 00:02:43,623 Nein. Ich hab einen führerschein. Ich kann fahren. Ich fahre selbst. 50 00:02:43,823 --> 00:02:47,853 Klar doch, primo. Ich gebe dir morgen meinen BMW. 51 00:02:48,053 --> 00:02:49,613 Du hast keine fahrhandschuhe. 52 00:02:49,813 --> 00:02:52,733 Du auch nicht. Das sind abgeschnittene baseball-handschuhe. 53 00:02:52,933 --> 00:02:56,253 Es geht ums prinzip. Keine nackte handfläche am lenkrad. 54 00:03:01,433 --> 00:03:03,843 "Die heimfahrt" 14. Und 15. Oktober 55 00:03:08,683 --> 00:03:11,963 hey. Rate mal, wie viele messer ich gerade an mir habe. 56 00:03:12,163 --> 00:03:13,603 - Ist mir egal. - 14. 57 00:03:14,813 --> 00:03:16,273 Ok, das ist beeindruckend. 58 00:03:17,193 --> 00:03:21,743 - Hey. Dein bruder ist in schwierigkeiten. - Du musst schon etwas genauer sein. 59 00:03:21,953 --> 00:03:24,773 Das war mondos arzt. Mondo muss sofort herkommen. 60 00:03:24,973 --> 00:03:27,703 Er brach sich den zeh an einer slush-eis-maschine. 61 00:03:28,333 --> 00:03:29,333 Was? 62 00:03:29,913 --> 00:03:31,413 - Hey, mondo. - Hey. 63 00:03:35,423 --> 00:03:36,463 Was tust du da? 64 00:03:36,673 --> 00:03:39,593 Meine sandalen sind kaputt. Der boden ist heiß. Ich zahl's. 65 00:03:39,883 --> 00:03:41,553 Das ist nicht das problem. 66 00:03:43,553 --> 00:03:46,833 Dort wurde er untersucht, und dabei kam etwas heraus. 67 00:03:47,033 --> 00:03:49,373 Sie sagen es nur mondo, aber es ist wichtig. 68 00:03:49,573 --> 00:03:52,273 - Ihr müsst ihn finden. - Wird schon. Es ist nur ein zeh. 69 00:03:52,473 --> 00:03:56,213 Ein arzt ruft nicht samstags an und sagt: "Wir müssen sie sofort sehen. 70 00:03:56,413 --> 00:03:58,263 "Es geht um ihren zeh." Es ist Ernst. 71 00:03:58,463 --> 00:04:01,303 Sie wollen mir am telefon nichts sagen, also gehe ich hin. 72 00:04:01,503 --> 00:04:04,813 - Was werden sie dir persönlich sagen? - Eine menge. 73 00:04:05,013 --> 00:04:08,283 Geht auf den flohmarkt, schaut, ob er dort seine kunst verkauft. 74 00:04:09,953 --> 00:04:13,253 Na gut. Komm. Er muss sein handy wieder einschalten. 75 00:04:15,583 --> 00:04:18,193 Hast du dich mit einem der messer gestochen? 76 00:04:18,393 --> 00:04:19,393 Mit vielen. 77 00:04:21,303 --> 00:04:26,933 Ist das leder nicht geschmeidig? Merino. Benannt nach dem schaf, Von dem es stammt. 78 00:04:27,433 --> 00:04:29,473 Gut für uns, schlecht für die schafe. 79 00:04:31,063 --> 00:04:35,483 Hey, hör zu. Ich versuche, Mya näher kennenzulernen. 80 00:04:36,443 --> 00:04:38,133 Ist es okay, 81 00:04:38,333 --> 00:04:41,363 wenn du meine playlist spielst und wir hinten sitzen und reden? 82 00:04:41,563 --> 00:04:45,453 - Und du... einfach schweigst. - Wie ein uber-fahrer? 83 00:04:46,703 --> 00:04:49,373 Eher wie Ryan gosling in Drive. 84 00:04:50,203 --> 00:04:53,023 - du siehst super cool und mysteriös aus. - Ja. 85 00:04:53,223 --> 00:04:55,133 - Und du redest nicht. - Ja. 86 00:04:55,333 --> 00:04:58,543 - Du redest gar nicht. - Gar nicht. 87 00:04:58,753 --> 00:05:00,633 Ja, genau. Du hast recht. 88 00:05:01,803 --> 00:05:05,163 Du solltest einen duft tragen. Frauen mögen eau de parfum. 89 00:05:05,363 --> 00:05:06,363 Wirklich? 90 00:05:06,443 --> 00:05:09,973 Deshalb habe ich eine tüte mit gratisproben an der tür. Teste sie. 91 00:05:13,473 --> 00:05:16,523 - Elon's musk Von Elon Musk. - Es wird höchste zeit. 92 00:05:17,233 --> 00:05:20,443 - Plot twist Von m. Night shyamalan. - Ja, es ist nur wasser. 93 00:05:21,233 --> 00:05:25,323 Pesky Von leguizamo. "Wenn du die ein-mann-show bist." 94 00:05:25,533 --> 00:05:26,933 Das ist es. Ja. 95 00:05:27,133 --> 00:05:30,103 Ich sag's dir, primo. Ryan hat keine ahnung Von beziehungen. 96 00:05:30,303 --> 00:05:33,313 Er ist single und kann jeden daten. Ist das ein gutes leben? 97 00:05:33,513 --> 00:05:34,513 Ich meine, ja. 98 00:05:34,793 --> 00:05:37,773 So traurig. Er traf seine seelenverwandte in der highschool. 99 00:05:37,973 --> 00:05:39,613 Hat sofort geheiratet 100 00:05:39,813 --> 00:05:43,903 und hat nun zwei liebe kinder, die ihm an vatertag frühstück zubereiten. 101 00:05:44,103 --> 00:05:46,383 Kotz. Was für ein albtraum, oder? 102 00:05:47,173 --> 00:05:49,683 Ich meine, nein, nicht wirklich. 103 00:05:50,723 --> 00:05:52,483 Medizinisches versorgungs- und notfallzentrum 104 00:05:52,533 --> 00:05:55,313 drea, nein, mondos akte ist vertraulich. 105 00:05:55,513 --> 00:05:57,893 Wirklich, Gloria? 106 00:06:00,313 --> 00:06:03,483 Du errätst nie, wer noch drei monate zu leben hat. 107 00:06:06,533 --> 00:06:07,533 Na gut. 108 00:06:08,363 --> 00:06:11,273 Sieh dir das an. Es ist Britney Spears für petco. 109 00:06:11,463 --> 00:06:15,293 {\an8}Sie ist für kleine hunde gedacht, ist aber auch als handtasche gut. 110 00:06:16,503 --> 00:06:18,233 Okay, du hast zwei minuten. 111 00:06:18,433 --> 00:06:22,213 Wenn du eine kopie willst, brauche ich den passenden geldbeutel. 112 00:06:23,633 --> 00:06:27,213 Kein geldbeutel, sondern eine kacktüte, aber wir sind im geschäft. 113 00:06:28,633 --> 00:06:32,803 Ich fasse es nicht, dass mondo ekelhafte nacktskulpturen schnitzt. 114 00:06:33,603 --> 00:06:34,913 {\an8}Sie sind nicht ekelhaft. 115 00:06:35,113 --> 00:06:39,563 Sie sind erotische erforschungen der menschlichen form. 116 00:06:39,943 --> 00:06:41,353 Alter, du bist unheimlich. 117 00:06:42,233 --> 00:06:45,573 Und das sind nur zwei... Die miteinander... 118 00:06:46,983 --> 00:06:48,693 Wo ist mondo? Wir müssen reden. 119 00:06:48,903 --> 00:06:51,703 Hab ihn nicht gesehen. Er ist bestimmt im wald. 120 00:06:52,953 --> 00:06:56,703 - Sollt ihr ihn vertreten? - Ich verkaufe eure holzpornos nicht. 121 00:07:01,923 --> 00:07:04,003 - Hey. - Hey. Habt ihr mondo gefunden? 122 00:07:04,253 --> 00:07:08,283 Nein. Raul glaubt, er ist noch im wald... Hör auf. Im Ernst. 123 00:07:08,483 --> 00:07:12,033 Es ist mein Ernst. Es geht um sein herz. Sein EKG war nicht in ordnung. 124 00:07:12,233 --> 00:07:15,293 Er muss weitere tests machen. Geht in den wald und findet ihn. 125 00:07:15,493 --> 00:07:17,143 Ist das dein... hör auf. 126 00:07:18,223 --> 00:07:21,133 Danke für die fahrt. Welcher onkel holt uns ab? 127 00:07:21,333 --> 00:07:24,693 Warte. Ist es Rollie? Passen wir drei auf ein motorrad? 128 00:07:25,153 --> 00:07:29,863 Nein. Onkel Ryan. Er hat einen BMW, also ziemlich cool. 129 00:07:30,153 --> 00:07:31,153 Ja. 130 00:07:31,253 --> 00:07:34,113 Es ist das ultimative fahrzeug. Wegen der schafe. 131 00:07:37,493 --> 00:07:39,083 - Oh mein gott. - Was? 132 00:07:40,083 --> 00:07:41,213 Hey, steigt ein. 133 00:07:42,713 --> 00:07:44,673 Ich glaube, das ist kein BMW. 134 00:07:49,343 --> 00:07:53,833 - Was machst du? Wo ist onkel Ryan? - Auf Ryan kannst du dich nicht verlassen. 135 00:07:54,033 --> 00:07:57,393 Ich bin der richtige für solche dinge. Hey, Mya. Steig ein. 136 00:08:02,023 --> 00:08:03,143 Was riecht so? 137 00:08:04,853 --> 00:08:07,313 - Das ist vermutlich der dung. - Vermutlich? 138 00:08:09,273 --> 00:08:11,193 Keine sorge. Ich hab 'ne lösung. 139 00:08:15,363 --> 00:08:19,283 - Ja, das wird es richten. - Schnallt euch an. 140 00:08:24,413 --> 00:08:26,153 Es gibt keine anschnallgurt. 141 00:08:26,353 --> 00:08:29,253 Stimmt. Keine sorge. Ich bin ein guter fahrer. 142 00:08:30,713 --> 00:08:32,593 Du siehst aus wie ein baby g.I. Joe. 143 00:08:33,473 --> 00:08:35,533 Es ist ein such- und rettungseinsatz. 144 00:08:35,733 --> 00:08:37,953 Wir suchen unseren bruder, nicht bin laden. 145 00:08:38,153 --> 00:08:39,913 Man kann sich nie zu gut vorbereiten. 146 00:08:40,113 --> 00:08:42,883 Man weiß nie, was im wald ist. Die natur ist grausam. 147 00:08:43,073 --> 00:08:44,983 Mit dem hier bin ich für alles bereit. 148 00:08:45,183 --> 00:08:48,063 Ich kann große und kleine raubtiere abwehren... 149 00:08:50,693 --> 00:08:51,693 Was zur hölle? 150 00:08:51,833 --> 00:08:54,803 Ihr habt glück, dass ich kommen konnte. Ich arbeite gerade. 151 00:08:55,003 --> 00:08:58,123 Ich nahm mir 20 minuten frei. Das ist der vorteil als chef. 152 00:08:58,783 --> 00:09:01,353 Mein dad hatte so einen Van in Nashville. 153 00:09:01,553 --> 00:09:05,333 - Seine band nutzte ihn für die ausrüstung. - Musik. Reden wir über musik. 154 00:09:07,463 --> 00:09:09,653 Hier gibt es kein Bluetooth, oder? 155 00:09:09,853 --> 00:09:11,923 Nur wenn du meinen toten backenzahn meinst. 156 00:09:13,463 --> 00:09:14,463 Nein. 157 00:09:16,053 --> 00:09:19,123 Ich habe eine playlist gemacht. Magst du bad bunny? 158 00:09:19,323 --> 00:09:21,213 Er fuhr in 'nem truck zu wrestlemania. 159 00:09:21,403 --> 00:09:22,463 Mein bruder liebt ihn. 160 00:09:22,663 --> 00:09:25,173 Ich höre musik, die ich im ausland kennenlernte. 161 00:09:25,373 --> 00:09:28,463 Hast du etwas Von pferdekampf? Das ist deutscher death metal. 162 00:09:28,663 --> 00:09:30,613 Fand sie, als wir in Berlin lebten. 163 00:09:31,943 --> 00:09:34,473 Pferdekampf ist wohl nicht auf Spotify. 164 00:09:34,673 --> 00:09:38,243 Sie wurden verboten, weil pferde bei ihren konzerten starben. 165 00:09:38,613 --> 00:09:39,613 Nein. 166 00:09:39,953 --> 00:09:43,733 Sie haben eine landschaftsbaufirma. Ich mähte rasen, als wir in Ohio lebten. 167 00:09:43,933 --> 00:09:45,733 Eher bewässerung, aber wir machen alles. 168 00:09:45,933 --> 00:09:49,903 Ich fing vor 15 jahren an, als ich meine frau traf. Wir beide leiten sie. 169 00:09:50,103 --> 00:09:54,763 Sie kümmert sich um das geschäftliche. Alles, was ich mache, ist für sie. 170 00:09:58,843 --> 00:10:00,343 Sie gab mir eine chance. 171 00:10:02,643 --> 00:10:03,643 Sie ist schön. 172 00:10:05,393 --> 00:10:08,843 Sie hätte jeden mann haben können, doch sie nahm mich. 173 00:10:09,043 --> 00:10:12,023 - Sind sie kurz davor, zu weinen? - Ja. 174 00:10:14,523 --> 00:10:15,653 Ich auch. 175 00:10:25,873 --> 00:10:28,003 Danke für die heimfahrt. 176 00:10:28,293 --> 00:10:31,863 Gerne. Sag bescheid, falls du dir etwas dazu verdienen willst. 177 00:10:32,063 --> 00:10:34,243 - Ich brauche stets helfer. - Ich mag geld. 178 00:10:34,443 --> 00:10:38,743 Wir haben gerade ein projekt am laufen. Willst du ein paar stunden arbeiten? 179 00:10:38,943 --> 00:10:41,683 Klar. Holen sie mich in einer halben stunde ab? 180 00:10:43,353 --> 00:10:45,643 - Okay. Tschüss. - Tschüss. 181 00:10:53,193 --> 00:10:57,763 - Hey, da ist er. Es tut mir so leid, mann. - Ich glaube das nicht. 182 00:10:57,963 --> 00:11:01,973 Es sollte Bluetooth und sitzplätze für alle geben und keinen dung. 183 00:11:02,173 --> 00:11:04,433 Du musstest nur auftauchen. Was war los? 184 00:11:04,633 --> 00:11:06,143 Unternehmenspolitik. 185 00:11:06,343 --> 00:11:07,693 Reserviert für bankmanager 186 00:11:07,893 --> 00:11:11,193 hey. Heute ist samstag. Ich bin so gesehen der manager. 187 00:11:11,393 --> 00:11:13,963 Man sagte mir ausdrücklich, dass sie es nicht sind. 188 00:11:14,583 --> 00:11:18,003 - Wie lief es? Hat das parfüm gewirkt? - Wie es lief? Schrecklich. 189 00:11:18,343 --> 00:11:19,823 - Mya arbeitet für Jay. - Was? 190 00:11:20,023 --> 00:11:22,333 Wieso beschwerst du dich? Komm arbeiten. 191 00:11:22,533 --> 00:11:26,353 Du hast drei stunden mit ihr. Zeig ihr, dass du ein guter versorger bist. 192 00:11:27,643 --> 00:11:29,583 So traf ich deine tante Denise. 193 00:11:29,783 --> 00:11:32,813 Es könnte das erste kapitel einer langen, erfüllten ehe sein. 194 00:11:34,023 --> 00:11:35,963 Los. Nimm ein paar müllsäcke mit. 195 00:11:36,163 --> 00:11:38,763 Es gibt tote eichhörnchen, die wir loswerden müssen. 196 00:11:38,963 --> 00:11:39,683 Was? 197 00:11:39,883 --> 00:11:43,103 Jay hat es versaut, aber du kannst sie noch beeindrucken. 198 00:11:43,303 --> 00:11:46,273 Also überlegen wir uns was für ein gutes erstes date. 199 00:11:46,473 --> 00:11:47,943 Ich hol das abgeschleppte auto. 200 00:11:48,133 --> 00:11:50,773 Du bekommst mehr parfümproben. Wir werden... 201 00:11:50,973 --> 00:11:52,693 Nein. Du hast es vermasselt. 202 00:11:52,893 --> 00:11:56,323 Dank dir kann ich das mädchen, das ich mag, nur noch 203 00:11:56,523 --> 00:12:00,013 durch handarbeit und dem einsammeln toter eichhörnchen beeindrucken. 204 00:12:02,133 --> 00:12:04,133 Zwei dinge, die ich am meisten hasse. 205 00:12:05,803 --> 00:12:07,013 Was für ein zufall. 206 00:12:07,723 --> 00:12:11,543 Du kannst Ernesto helfen, den graben für die hauptleitung fertigzustellen. 207 00:12:11,743 --> 00:12:14,233 Ich weiß nicht, wer Ernesto ist, aber okay. 208 00:12:15,063 --> 00:12:17,813 - Lernst du sie kennen? - Ich schätze schon. 209 00:12:18,233 --> 00:12:22,073 Sie mag komische deutsche musik, ihr dad spielt schlagzeug, 210 00:12:22,273 --> 00:12:25,113 und ihr ist der duft Von John leguizamo egal. 211 00:12:25,453 --> 00:12:29,623 Jetzt hast du mehr zeit. Vertrau mir. Das ist der weg zu myas herz. 212 00:12:32,043 --> 00:12:33,583 Es ist heiß. 213 00:12:34,333 --> 00:12:37,173 Gibt es limonade? Oder einen pavillon? 214 00:12:39,293 --> 00:12:44,093 Primo, sag keins dieser worte zu den jungs. 215 00:12:48,393 --> 00:12:52,683 - Hey. - Mondo. Wo zur hölle warst du? 216 00:12:55,353 --> 00:12:56,353 Hier. 217 00:12:56,983 --> 00:12:59,343 Dein herz muss untersucht werden. Na los. 218 00:12:59,543 --> 00:13:02,013 Das universum kümmert sich um mich. 219 00:13:02,213 --> 00:13:05,403 Ich bin das universum. Ich kümmere mich um dich. 220 00:13:07,113 --> 00:13:09,063 - Wen rufst du an? - Mike und Rollie. 221 00:13:09,263 --> 00:13:11,793 - Ich schickte sie in den wald. - Sie sind im wald? 222 00:13:12,663 --> 00:13:15,733 Die luftwaffe trainiert dort samstagnachmittags. 223 00:13:15,933 --> 00:13:19,073 - Viele verirrte kugeln. - Hier ist Mike. Bin auf einer mission... 224 00:13:19,273 --> 00:13:22,423 euch affen am leben zu erhalten, ist ein vollzeitjob. Los. 225 00:13:25,173 --> 00:13:28,413 Dann sprang er auf einen kleinen roller und fuhr los. 226 00:13:28,613 --> 00:13:30,203 Ich sah nie sein ganzes gesicht. 227 00:13:30,403 --> 00:13:32,833 Aber ich bin mir sicher, es war Morgan Freeman. 228 00:13:33,033 --> 00:13:35,483 Morgan Freeman war nie auf einem roller. 229 00:13:36,773 --> 00:13:40,923 - Wozu die nachtsichtbrille? - Man weiß nie, wann man sie braucht. 230 00:13:41,123 --> 00:13:43,533 Bei nacht. Man braucht sie bei nacht. 231 00:13:43,823 --> 00:13:46,193 - Wie hast du den wehrdienst überlebt? - Wie? 232 00:13:47,653 --> 00:13:51,533 Ich bin stark, diszipliniert und gutaussehend. 233 00:13:51,993 --> 00:13:55,083 Ich wanderte mit einem 45-kilo-rucksack 130 km im gelände. 234 00:13:55,953 --> 00:13:57,613 Niedrigste bpm meiner einheit. 235 00:13:57,813 --> 00:14:00,823 Ein naturspaziergang und ein paar zumba-kurse 236 00:14:01,023 --> 00:14:02,343 machen dich nicht stark. 237 00:14:02,633 --> 00:14:06,553 Du magst größer sein. Ich bin stärker. Kilo für kilo. 238 00:14:08,433 --> 00:14:11,723 - So wie eine ameise einen cracker trägt. - Das reicht. 239 00:14:12,393 --> 00:14:13,393 Wir gehen. 240 00:14:13,453 --> 00:14:14,643 - Los. - Okay. 241 00:14:25,073 --> 00:14:26,433 Brauchst du hilfe? 242 00:14:26,633 --> 00:14:29,363 Ruhe. Ich muss sie der reihe nach abnehmen. 243 00:14:32,033 --> 00:14:34,693 - Die pvc-rohre sind verlegt. - Schon? 244 00:14:34,883 --> 00:14:38,333 Ernesto brauchte dafür zwei stunden. Ich sollte ihn feuern. 245 00:14:40,583 --> 00:14:42,903 Legt man die t-gelenke und krümmer in eimer, 246 00:14:43,103 --> 00:14:45,033 muss man nicht ewig danach suchen. 247 00:14:45,233 --> 00:14:48,493 Das wird alles verändern. Wieso kam noch keiner darauf? 248 00:14:48,693 --> 00:14:50,053 Mya ist die beste. 249 00:14:52,183 --> 00:14:54,353 - Arbeite doch mit rafa zusammen. - Okay. 250 00:14:55,393 --> 00:14:59,963 Hey, ich habe eine frage. Könntest du eine beliebige stadt besuchen, 251 00:15:00,163 --> 00:15:02,343 eine superkraft und eine dinnerparty 252 00:15:02,543 --> 00:15:05,053 mit drei stargästen haben, wohin würdest du gehen, 253 00:15:05,253 --> 00:15:07,403 was wäre deine kraft, und wer wären die gäste? 254 00:15:09,113 --> 00:15:12,823 Das ist viel. Wie wär's, wenn ich es dir in einem monat sage? 255 00:15:14,913 --> 00:15:15,913 Tut mir leid. 256 00:15:16,493 --> 00:15:20,503 Ich dachte, etwas smalltalk wäre nicht schlecht. Zwei kollegen, 257 00:15:22,003 --> 00:15:25,543 die den boden Von San Antonio pflügen und sich kennenlernen. 258 00:15:26,713 --> 00:15:27,823 Ja, tut mir leid. 259 00:15:28,023 --> 00:15:31,413 Ich lerne leute nie kennen, da wir so oft umziehen. 260 00:15:31,613 --> 00:15:34,703 Deshalb gingst du auch nicht mit state-farm-Tony aus. 261 00:15:34,903 --> 00:15:36,853 Hielt dich für ein geico-mädchen. 262 00:15:39,563 --> 00:15:41,483 Mich hat eine hornisse gestochen. 263 00:15:45,233 --> 00:15:49,323 Nein, es ist nur ein splitter. Ich muss ihn rausquetschen. Warte. 264 00:15:54,163 --> 00:15:55,163 Hab ihn. 265 00:15:56,493 --> 00:15:59,543 - Oh mann. Geht es dir gut? - Mir geht's großartig. 266 00:15:59,993 --> 00:16:02,293 Nein, deine nase. Deine nase... 267 00:16:07,673 --> 00:16:09,283 Seine kleine nase blutet. 268 00:16:09,483 --> 00:16:13,373 - Wer blutet? Du? - Meine nasennebenhöhlen sind trocken. 269 00:16:13,573 --> 00:16:17,553 - Leg deinen kopf zurück, kleiner bluter. - Nenn mich alles andere. 270 00:16:17,763 --> 00:16:19,433 Alles gut. Ich brauche... 271 00:16:23,233 --> 00:16:26,483 - Das war's. Jetzt liegst du im dreck. - Was machst du? 272 00:16:29,323 --> 00:16:30,533 Stärkster bruder. 273 00:16:33,903 --> 00:16:34,903 Nicht gut. 274 00:16:37,623 --> 00:16:38,623 Rollie? 275 00:16:41,873 --> 00:16:43,293 Das ist auch nicht gut. 276 00:16:46,503 --> 00:16:48,333 Oh mann. 277 00:16:49,213 --> 00:16:53,803 So, bitte schön. Die sind für starken blutfluss. 278 00:16:55,053 --> 00:16:58,683 Bring mich einfach um, tante Denise. Lass mich verbluten. 279 00:16:59,263 --> 00:17:03,813 Tja, du wirst überleben. Ich schaue nach der anderen baustelle. 280 00:17:04,643 --> 00:17:06,733 Lass meinen neffen nicht bluten. 281 00:17:08,613 --> 00:17:10,533 So schlimm ist es nicht. 282 00:17:10,733 --> 00:17:14,943 Du bist voller blut, schweiß und dreck. Sehr männlich. Wie ein gladiator. 283 00:17:16,403 --> 00:17:19,523 - Was machst du? - Jay sagte, ich soll dich waschen. 284 00:17:19,723 --> 00:17:21,533 Schon gut. Bitte nicht. 285 00:17:26,963 --> 00:17:29,743 Fast wie eine hochdruckreinigungsanlage. 286 00:17:29,933 --> 00:17:32,213 Ja. Ich gehe heim. 287 00:17:33,513 --> 00:17:38,513 Die tampons saugen das wasser auf. Oh mein gott! Sie dehnen sich aus. 288 00:17:49,523 --> 00:17:53,633 Primo, tolle neuigkeiten. Sigourney ist zurück. 289 00:17:53,833 --> 00:17:57,283 Sicher und gesund, bereit zu fahren, größtenteils vorwärts. 290 00:17:58,783 --> 00:18:03,583 Du siehst furchtbar aus. Das kommt davon, wenn du Jay beim thema frauen zuhörst. 291 00:18:04,703 --> 00:18:07,903 Ich habe dieses contour-set Von José canseco. 292 00:18:08,103 --> 00:18:11,713 Es ist genau wie a-rods make-up für männer, aber nicht so ölig. 293 00:18:12,713 --> 00:18:14,993 Hey, du kannst nicht einfach so gehen. 294 00:18:15,193 --> 00:18:17,283 Du ließt mein team und deine freundin hängen. 295 00:18:17,483 --> 00:18:21,243 Schön, dass du da bist. Suchst du neue wege, um sein leben zu ruinieren? 296 00:18:21,443 --> 00:18:25,013 Ihr ruiniert beide mein leben. Tut ihr mir einen gefallen? 297 00:18:26,103 --> 00:18:29,983 Könnt ihr bitte einfach nicht mit mir reden? 100 jahre lang. 298 00:18:31,733 --> 00:18:33,733 Das wäre toll. Danke. 299 00:18:35,233 --> 00:18:40,703 Du warst nicht hier, als ich das sagte: Sigourney ist zurück, völlig sicher. 300 00:18:43,493 --> 00:18:45,663 Hey. Geht's dir gut, mann? 301 00:18:50,543 --> 00:18:54,753 - Ich weiß nicht. - Tja, ich habe gewonnen. Stärkster bruder. 302 00:18:55,803 --> 00:18:58,953 Meine schulter ist ausgekugelt, du hast 'ne gehirnerschütterung, 303 00:18:59,153 --> 00:19:02,183 und ich bin mir sicher, dass ich schüsse höre. 304 00:19:03,473 --> 00:19:05,353 Ja. Schon wieder. 305 00:19:07,223 --> 00:19:09,183 Ich muss uns hier rausbringen. 306 00:19:10,773 --> 00:19:13,763 Keine sorge. Ich habe genau für diese situation trainiert. 307 00:19:13,963 --> 00:19:17,033 Tu alles, was ich sage, und wir kommen sicher heim. 308 00:19:17,983 --> 00:19:20,073 Na los. Beide hände. 309 00:19:22,533 --> 00:19:25,033 Egal. Wir werden sterben. Nein. 310 00:19:29,253 --> 00:19:31,963 - Gott sei dank. - Mondo? 311 00:19:33,793 --> 00:19:35,253 Drea, wir haben ihn. 312 00:19:35,883 --> 00:19:38,713 Kommt, ihr idioten. Bringen wir mondo zum arzt. 313 00:19:40,383 --> 00:19:42,053 Ihnen geht es nicht gut. 314 00:19:44,593 --> 00:19:47,103 Na gut, bringen wir euch alle zum arzt. 315 00:19:56,563 --> 00:19:58,273 Warum bist du nicht mein onkel? 316 00:20:00,533 --> 00:20:01,533 Familie. 317 00:20:03,913 --> 00:20:07,533 Sei nicht sauer. Das ist eine tolle geschichte für eure hochzeit. 318 00:20:08,583 --> 00:20:12,503 Onkel Jay, genau das meine ich. 319 00:20:13,083 --> 00:20:17,863 Du redest über hochzeit und kinder und dass ich mich als versorger beweisen soll. 320 00:20:18,063 --> 00:20:20,843 Ich wollte nur 15 minuten mit dem mädchen, das ich mag. 321 00:20:21,133 --> 00:20:24,513 Ich bin auf der highschool. Mom packt mir noch zettel in mein essen. 322 00:20:25,013 --> 00:20:28,473 Das macht sie bei uns Allen. Sie ist fürsorglich. 323 00:20:28,893 --> 00:20:33,343 Du gehst zu Rollie für harte-jungs-dinge, zu mondo für die seltsamen dinge, 324 00:20:33,533 --> 00:20:35,133 du leihst dir Mikes klamotten. 325 00:20:35,333 --> 00:20:37,813 - Weil er die gleiche größe hat. - Ja, aber... 326 00:20:40,113 --> 00:20:42,573 Als du Ryan um hilfe mit Mya gebeten hast, 327 00:20:43,993 --> 00:20:46,823 fragte ich mich, wieso du nicht zu mir kamst. 328 00:20:47,913 --> 00:20:50,203 Ich will helfen. Ich kenne mich aus. 329 00:20:51,583 --> 00:20:54,913 Mein leben ist gut. Ich will, dass deins auch gut ist. 330 00:20:59,133 --> 00:21:00,503 Ich sehe, was du hast. 331 00:21:01,923 --> 00:21:07,553 Und eines tages denke ich an eine frau und kinder und einen job, den ich mag, 332 00:21:07,973 --> 00:21:10,473 den ich drinnen ohne schaufeln machen kann. 333 00:21:11,433 --> 00:21:16,353 Und wenn es soweit ist, verspreche ich, dass ich zu dir kommen werde. 334 00:21:18,063 --> 00:21:20,613 Abgemacht. Ryan! 335 00:21:21,863 --> 00:21:25,653 Das ist ein voller tageslohn, auch wenn du nur eine stunde gearbeitet hast. 336 00:21:26,323 --> 00:21:28,203 - Was ist? - Gib ihm deine schlüssel. 337 00:21:28,493 --> 00:21:29,953 - Was? - Hast es auch vergeigt. 338 00:21:30,203 --> 00:21:32,583 Gib sie ihm, damit er Mya fahren kann. 339 00:21:33,083 --> 00:21:35,413 Primo, geh behutsam mit ihr um. 340 00:21:36,713 --> 00:21:39,993 Dem auto. Sigourney beemer. Geh behutsam mit ihr um. 341 00:21:40,183 --> 00:21:41,673 Trag fahrhandschuhe. 342 00:21:47,343 --> 00:21:49,623 - Du kannst dein hemd anziehen. - Ich weiß. 343 00:21:49,823 --> 00:21:52,083 Kleidung ist ein gesellschaftliches konstrukt. 344 00:21:52,283 --> 00:21:54,893 Und eine art unterdrückung des körpers. 345 00:21:55,183 --> 00:21:57,143 - Hast du dein hemd verloren? - Ja. 346 00:22:00,943 --> 00:22:01,943 Nimm das. 347 00:22:03,733 --> 00:22:06,893 Alles sauber. Nun ist es zeit für die tetanusspritze. 348 00:22:07,093 --> 00:22:08,933 Ich denke, die brauche ich nicht. 349 00:22:09,133 --> 00:22:12,483 Es war ein verrosteter pfosten. Tetanus kann kiefersperre verursachen. 350 00:22:12,683 --> 00:22:15,163 - Ich trinke wasserstoffsuperoxyd. - Das ist tödlich. 351 00:22:15,623 --> 00:22:17,583 Ich brauche sie wirklich nicht. 352 00:22:18,043 --> 00:22:22,153 Sind sie echt ärztin? Rechtlich gesehen müssen sie mir das sagen. 353 00:22:22,353 --> 00:22:26,173 Gilt für polizisten. Das ist ein mythos. Ja, ich bin ärztin. Halten sie still. 354 00:22:28,883 --> 00:22:30,993 Mondos ergebnisse sind da. 355 00:22:31,193 --> 00:22:34,643 Das EKG sieht gut aus. Das erste war wohl ein fehler. 356 00:22:34,973 --> 00:22:37,923 Das universum hat sich um mich gekümmert. Alles ist gut. 357 00:22:38,123 --> 00:22:40,323 Nun, eigentlich ist nicht alles gut. 358 00:22:40,523 --> 00:22:43,233 Denn das universum gab ihnen auch hepatitis b. 359 00:22:43,523 --> 00:22:45,473 Das ist die lockere variante. 360 00:22:45,673 --> 00:22:48,183 - Und skorbut haben sie auch. - Verstehe. 361 00:22:48,383 --> 00:22:50,723 Und einen virus, der nur bei haien vorkommt, 362 00:22:50,923 --> 00:22:53,783 und in ihrem schenkel ist ein haizahn. 363 00:22:55,083 --> 00:22:58,253 Ich muss sie fragen: Hatten sie verkehr mit einem hai? 364 00:23:01,423 --> 00:23:04,503 - Ich glaube nicht. - Wirklich? 365 00:23:11,723 --> 00:23:15,683 - Du bist ein sehr sicherer fahrer. - Ich kann bis zu zehn fahren. 366 00:23:18,183 --> 00:23:22,193 Die stadt ist Boise, meine superkraft ist teleportation, 367 00:23:23,353 --> 00:23:28,153 die dinnergäste sind Rihanna, zendaya und Jada pinkett Smith. 368 00:23:30,533 --> 00:23:33,243 Ich habe überlegt. Das sind meine antworten. 369 00:23:37,913 --> 00:23:41,003 - Boise? - Es ist eine tolle skistadt, okay? 370 00:23:41,333 --> 00:23:43,823 - Du fährst ski? - Nein, aber ich würde gerne. 371 00:23:44,023 --> 00:23:48,173 Ich nicht. Das wirkt wie eine teure art, hinzufliegen. 372 00:23:49,263 --> 00:23:52,333 Das habe ich noch nie gehört. Teure art, hinzufliegen. 373 00:23:52,523 --> 00:23:55,303 Bist du schon mal schlittschuh gelaufen oder so? 374 00:23:55,723 --> 00:23:58,583 - Ja. Klar. - Ja? Gefällt es dir? 375 00:23:58,783 --> 00:24:01,143 Das ist 'ne günstigere art, hinzufliegen. 376 00:24:07,063 --> 00:24:08,073 {\an8}Zwei tage später 377 00:24:24,043 --> 00:24:25,463 Pferdekampf ist gut. 378 00:25:28,733 --> 00:25:30,113 Das nächste mal bei Primo... 379 00:25:30,313 --> 00:25:31,313 Hab 'nen preis. 380 00:25:31,573 --> 00:25:33,823 Ich hab meinen platz an der wand verdient. 381 00:25:34,023 --> 00:25:37,153 Es gibt nur einen weg, das zu lösen. Game champ. 382 00:25:37,783 --> 00:25:39,103 Es vereint strategie... 383 00:25:39,303 --> 00:25:40,023 - Idiot. - Idiot. 384 00:25:40,223 --> 00:25:42,233 hand-augen-koordination, schenkelkraft... 385 00:25:42,433 --> 00:25:43,143 ja. 386 00:25:43,343 --> 00:25:45,443 schmerztoleranz und denkvermögen. 387 00:25:45,643 --> 00:25:47,733 - alter. - Game champ ist unschön. Wie die justiz. 388 00:25:47,933 --> 00:25:48,999 Untertitel Von: Canovic nermina 389 00:25:49,023 --> 00:25:50,303 creative supervisor: Nico erdmann