1 00:00:01,703 --> 00:00:04,583 {\an8}Okay. Kleinanzeigen für mom. 2 00:00:05,503 --> 00:00:09,553 Finanzteil für onkel Ryan. Kreuzworträtsel für onkel Rollie. 3 00:00:10,673 --> 00:00:12,593 - Wo ist Rollie? - Keine ahnung. 4 00:00:14,053 --> 00:00:17,853 Todesanzeigen für onkel Mike, falls seine feinde gestorben sind. 5 00:00:18,183 --> 00:00:20,753 - Komm schon, Richard soto. - Was hat er getan? 6 00:00:20,953 --> 00:00:25,023 - Weiß ich nicht mehr. Er soll nur sterben. - Das horoskop für onkel mondo. 7 00:00:25,443 --> 00:00:28,883 Und alles andere für onkel Jay, damit er es wegwerfen kann, 8 00:00:29,083 --> 00:00:31,323 da ihn seine zweideutige anzeige ärgert. 9 00:00:31,573 --> 00:00:35,913 Ich war sehr deutlich. Wasserschlauch. Wir sind ein bewässerungsunternehmen. 10 00:00:36,203 --> 00:00:38,123 Nicht die andere art Von schlauch. 11 00:00:39,623 --> 00:00:42,753 Rollie ist im knast. Die kaution muss hinterlegt werden. 12 00:00:44,213 --> 00:00:45,213 Kaution für Rollie 13 00:00:45,313 --> 00:00:46,713 - Mike. - Verdammt. 14 00:00:48,833 --> 00:00:52,343 Mondo, ich wasche deine wäsche, wenn du Rollie für mich abholst. 15 00:00:52,883 --> 00:00:53,883 Deal. 16 00:00:54,923 --> 00:00:58,643 Ryan, wenn du Rollie abholst, darfst du mir krypto erklären. 17 00:00:58,843 --> 00:01:01,293 Deal. Klügste entscheidung deines lebens. 18 00:01:01,493 --> 00:01:04,543 Jay, sammelt deine tochter noch spenden mit ihrer tanzgruppe? 19 00:01:04,743 --> 00:01:08,063 - Ich würde nämlich gerne etwas spenden. - Deal. 20 00:01:09,103 --> 00:01:13,823 Mike, wenn du Rollie abholst, behalte ich dein geheimes tinder-profil für mich. 21 00:01:14,533 --> 00:01:17,533 - Du weißt davon? - Ich catfishe dich seit einem monat. 22 00:01:18,113 --> 00:01:20,393 - Du bist Jay? - Hab nicht mal meinen namen geändert. 23 00:01:20,593 --> 00:01:24,503 Das ist deine schuld. Wenn niemand die screenshots sehen soll... 24 00:01:27,583 --> 00:01:29,293 Und hier ist meine wäsche. 25 00:01:30,213 --> 00:01:34,663 - Fährst du mich danach zur schule? - Klar. Hat noch jemand einen wunsch? 26 00:01:34,863 --> 00:01:37,173 - Nein, vielen dank. - Sicher? Toll. 27 00:01:43,853 --> 00:01:46,393 Du zeigst uns die screenshots, oder? 28 00:01:47,023 --> 00:01:48,023 Ja. 29 00:01:55,533 --> 00:01:57,953 "Der mexikanische Batman" märz 30 00:01:59,203 --> 00:02:04,373 okay, jungs. Fünfzehn waagerecht. Quelle des leidens mit acht buchstaben. 31 00:02:05,953 --> 00:02:07,793 - Axt. - Das sind drei buchstaben. 32 00:02:09,463 --> 00:02:10,463 Kampfaxt. 33 00:02:12,253 --> 00:02:13,793 Versuch's mal ohne "axt". 34 00:02:14,553 --> 00:02:15,843 - Gonzales. - Was gibt's? 35 00:02:17,423 --> 00:02:19,033 Deine familie hat bezahlt. 36 00:02:19,233 --> 00:02:22,343 Viper, mach das für mich fertig. Ich glaube an dich. 37 00:02:28,523 --> 00:02:30,103 "Machete". Verdammter... 38 00:02:30,603 --> 00:02:32,053 Das ist eine lektion, primo. 39 00:02:32,253 --> 00:02:35,153 Ja, ich war im gefängnis, aber aus gutem grund. 40 00:02:35,613 --> 00:02:39,033 Jemand wollte eine kellnerin bescheißen. Ich musste ihn ausschalten. 41 00:02:39,403 --> 00:02:43,573 Ich wusste, dass es ärger gibt, aber ich habe es aus überzeugung getan. 42 00:02:43,953 --> 00:02:46,463 Es war ein kopfstoß am striplokal-büfett. 43 00:02:46,663 --> 00:02:48,833 Ich musste das unrecht wiedergutmachen. 44 00:02:49,913 --> 00:02:51,983 Ein mexikanischer Batman. 45 00:02:52,183 --> 00:02:54,843 Hey, stimmt. Ein ordnungshüter für gerechtigkeit. 46 00:02:55,173 --> 00:02:57,843 Deshalb auch mein tattoo Von justitia. 47 00:02:59,723 --> 00:03:02,093 - Ist das Halle Berry? - Ja. 48 00:03:02,303 --> 00:03:06,513 Sie war mal mit David justice verheiratet und damit lady justice. 49 00:03:07,223 --> 00:03:10,233 Weißt du, primo, ich setze mich für den kleinen mann ein. 50 00:03:11,103 --> 00:03:15,403 Wie onkel Mike. Er ist so klein mit seinem süßen, winzigen lego-körper. 51 00:03:15,813 --> 00:03:17,733 Okay. Primo, hol den wagen. 52 00:03:22,073 --> 00:03:25,373 Hör auf, dich vor primo wie ein held aufzuspielen. 53 00:03:25,663 --> 00:03:28,373 Schwierig für mich, den gemeißelten Marc Anthony. 54 00:03:28,993 --> 00:03:33,823 Du wirst einmal im monat eingebuchtet. Ich musste nicht mal deinen namen sagen. 55 00:03:34,023 --> 00:03:38,963 Du bist stammgast im gefängnis. Primo schaut zu dir auf, mann. 56 00:03:41,263 --> 00:03:42,263 Verstehe. 57 00:03:42,423 --> 00:03:47,103 Du bist neidisch, weil er nicht zu dir aufschauen kann. Du bist zu klein. 58 00:03:47,433 --> 00:03:51,103 Erstens Bin ich größer als Tom Cruise, der sexiest man alive 1990. 59 00:03:51,853 --> 00:03:54,733 Zweitens könnte primo aufs college gehen. 60 00:03:54,983 --> 00:03:58,073 Er könnte seinen kopf benutzen, und zwar nicht als waffe. 61 00:03:58,323 --> 00:04:02,783 Wenn er mist baut, weil er denkt, es sei cool, ist das deine schuld. 62 00:04:03,783 --> 00:04:05,703 Willst du das für primo? 63 00:04:10,493 --> 00:04:14,023 Was? Dein onkel Rollie? Er ist nicht der mexikanische Batman. 64 00:04:14,223 --> 00:04:16,363 Danny trejo ist doch der mexikanische Batman. 65 00:04:16,563 --> 00:04:22,413 Ich sag's euch, er ist ein playboy. Er geht nur nachts aus. Wisst ihr, was? 66 00:04:22,613 --> 00:04:26,123 Er prügelt sich auch öfter mit einem kerl namens joker. 67 00:04:26,323 --> 00:04:29,913 - Ist Batman nicht milliardär? - Ja. Da enden die ähnlichkeiten. 68 00:04:30,113 --> 00:04:32,683 Er arbeitet auf dem jahrmarkt. Wir sehen ihn dort. 69 00:04:32,933 --> 00:04:35,423 - Ein jahrmarkt? - Jedes jahr zu dieser zeit. 70 00:04:35,623 --> 00:04:37,843 Wir gehen immer am ersten wochenende. 71 00:04:38,043 --> 00:04:40,263 - Heute geht's los. - Ich liebe jahrmärkte. 72 00:04:40,463 --> 00:04:42,843 In Deutschland gab es das spargelfest. 73 00:04:43,043 --> 00:04:45,033 Dort drehte sich alles um spargel. 74 00:04:48,413 --> 00:04:49,813 {\an8}Haben sie zuckerwatte? 75 00:04:50,013 --> 00:04:54,203 Nein. Nur spargel. 76 00:04:55,333 --> 00:04:56,333 Spargel. 77 00:04:57,753 --> 00:05:01,613 - Komm doch mit, wenn du zeit hast. - Ich wollte mit meiner mom abhängen. 78 00:05:01,813 --> 00:05:05,973 Freitagabends trinkt sie zwei gläser wein und schaut Gegen jede regel. 79 00:05:06,763 --> 00:05:10,553 aber das hier klingt lustiger. Wir sehen uns heute abend, okay? 80 00:05:10,893 --> 00:05:11,893 Bis dann. 81 00:05:14,983 --> 00:05:17,193 - Alter. - Was? 82 00:05:20,863 --> 00:05:23,693 Oh mein gott. Mya kommt mit uns zum jahrmarkt. 83 00:05:23,943 --> 00:05:26,493 - Abends. - Du hast sie quasi um ein date gebeten. 84 00:05:26,693 --> 00:05:27,703 Habe ich nicht. 85 00:05:29,453 --> 00:05:31,393 - Echt? - Ja. Das ist Ernst. 86 00:05:31,593 --> 00:05:35,043 Dort wird ständig rumgemacht. Ich muss es wissen. 87 00:05:38,673 --> 00:05:40,963 Klasse. Ganz toll hier. 88 00:05:45,343 --> 00:05:48,183 Moment. Ich meine, sie mag mich nicht auf diese art. 89 00:05:49,383 --> 00:05:50,383 Oder doch? 90 00:05:50,443 --> 00:05:52,833 Wenn nicht, ist das deine chance, das zu ändern. 91 00:05:53,033 --> 00:05:54,833 Sie war begeistert Von spargel. 92 00:05:55,033 --> 00:05:57,843 Sei einfach nur interessanter als gemüse. 93 00:05:58,033 --> 00:06:00,653 Ja, das schaffe ich. Ich glaube, das kann ich. 94 00:06:01,733 --> 00:06:04,303 Spargel ist das dynamischste gemüse. 95 00:06:04,503 --> 00:06:07,473 Es fängt auf eine art an und wird oben kompliziert, 96 00:06:07,673 --> 00:06:09,663 was man vorher nicht ahnen kann. 97 00:06:10,663 --> 00:06:12,683 Welches ist das zweitdynamischste gemüse? 98 00:06:12,883 --> 00:06:15,063 Die tomate. Sie passt zu fleisch und salaten. 99 00:06:15,263 --> 00:06:16,523 Die tomate ist eine frucht. 100 00:06:16,723 --> 00:06:19,233 Deshalb gehört sie ja zu den dynamischsten. 101 00:06:19,433 --> 00:06:22,253 Sie ist unaufhaltsam. Spargel, tomate und kohl. 102 00:06:22,883 --> 00:06:24,173 Ich komme nicht mit. 103 00:06:24,373 --> 00:06:27,423 - Krähen, tauben, Falken. - Sag kein wort mehr. 104 00:06:28,013 --> 00:06:30,893 Worüber streitet ihr euch? Hört auf damit. 105 00:06:31,093 --> 00:06:32,093 Eulen. 106 00:06:36,353 --> 00:06:38,503 - Was habt ihr getan? - Er ist schuld. 107 00:06:38,703 --> 00:06:42,633 - Er sagte, vögel werden nicht müde. - Jemals einen atemlosen Vogel gesehen? 108 00:06:42,833 --> 00:06:45,673 - Warum schlafen sie dann? - Halt die klappe. 109 00:06:45,873 --> 00:06:46,873 Es reicht. 110 00:06:48,073 --> 00:06:52,203 - Repariert das. Sofort. - Beruhige dich. Nichts ist passiert. 111 00:06:52,573 --> 00:06:55,143 Es ist ein altes bücherregal. Wir kaufen dir ein neues. 112 00:06:55,343 --> 00:06:58,373 Ich kenne einen Laden mit regalen und hackbällchen. 113 00:06:58,913 --> 00:07:00,663 - Ikea? - Ja, Ikea. 114 00:07:01,373 --> 00:07:02,863 Ich will kein neues regal. 115 00:07:03,063 --> 00:07:05,343 Ich will das hier. Baut es wieder auf. 116 00:07:08,303 --> 00:07:09,383 Mistkerle. 117 00:07:10,513 --> 00:07:14,013 Vögel machen den ganzen tag das hier. Applaus dafür. 118 00:07:17,393 --> 00:07:19,833 Ich fühle es jetzt. Vögel sind klasse. 119 00:07:20,033 --> 00:07:24,613 Willkommen 120 00:07:25,403 --> 00:07:28,593 danke, dass du mir das outfit ausleihst, onkel Mike. 121 00:07:28,793 --> 00:07:31,013 - Ich sehe mega aus. - Allerdings. 122 00:07:31,213 --> 00:07:33,563 Die verkäuferin bei express men nannte mich cool. 123 00:07:33,763 --> 00:07:36,313 Warum sollten verkäuferinnen lügen? 124 00:07:36,513 --> 00:07:39,233 Das hemd ist so glatt, ich Bin quasi eine sexy schlange. 125 00:07:39,433 --> 00:07:42,313 Ich hole dich um 23:00 uhr ab. Geh nicht zu onkel Rollie. 126 00:07:42,513 --> 00:07:45,403 - Warum? - Seine schaustellerfreunde sind bei ihm. 127 00:07:45,603 --> 00:07:48,203 Wer weiß, wo er seinen kopf dagegenhaut? 128 00:07:48,403 --> 00:07:52,173 Meide auch offenes feuer. Die hose verschmilzt mit deinen schenkeln. 129 00:07:53,933 --> 00:07:54,933 Viel spaß. 130 00:07:56,143 --> 00:07:57,433 Ja. Total. 131 00:08:01,933 --> 00:08:05,233 Was trägst du da? Du siehst aus wie ein riesiger angelköder. 132 00:08:06,023 --> 00:08:08,193 Ein date erfordert passende kleidung. 133 00:08:08,483 --> 00:08:10,863 Welcher onkel war das? Das kommt nicht Von dir. 134 00:08:11,243 --> 00:08:15,913 - Onkel Mike. Gefällt es euch nicht? - Hat was Von geschiedenem zauberer. 135 00:08:17,203 --> 00:08:19,953 Was geht ab, leute? Rafa, du siehst cool aus. 136 00:08:20,413 --> 00:08:23,713 Danke, Mya. Die sachen gehören meinem onkel. 137 00:08:29,463 --> 00:08:30,593 Okay, gehen wir. 138 00:08:36,933 --> 00:08:40,223 Hey, dad. Ich Bin hier. Ja, ich treffe mich mit freunden. 139 00:08:40,813 --> 00:08:42,143 Bis um 23:00 uhr. 140 00:08:42,933 --> 00:08:46,483 Nein, keine jungs. Es ist der erste jahrmarkt für frauen. 141 00:08:47,353 --> 00:08:51,483 - Okay. Bis um 22:30 uhr. Tschüss. - Ich dachte, du darfst bis 23:00 uhr? 142 00:08:51,983 --> 00:08:54,603 Er zog eine halbe stunde ab, weil ich vorlaut war. 143 00:08:54,793 --> 00:08:57,313 Er versteht keinen spaß. Was fahren wir zuerst? 144 00:08:57,513 --> 00:08:59,353 Keine zeit für kinderkarussells. 145 00:08:59,553 --> 00:09:02,083 Ich will mädels Treffen und dabei nichts ausgeben. 146 00:09:02,373 --> 00:09:05,693 - Und wie machst du das? - Er bringt popcorn und süßes mit. 147 00:09:05,893 --> 00:09:08,673 - Er hängt am karussell ab. - Es ist romantisch. 148 00:09:08,923 --> 00:09:12,863 - Und dann der krönende abschluss. - Das hier gewann ich vor drei jahren. 149 00:09:13,063 --> 00:09:16,263 Die ladys denken so aber, ich hätte es heute gewonnen. 150 00:09:17,053 --> 00:09:19,293 Ich fahre nichts, da ich kein geld habe. 151 00:09:19,493 --> 00:09:22,083 Ich sehe Harris dabei zu, wie er mit den mädels redet, 152 00:09:22,283 --> 00:09:24,683 da es nie klappt. Das ist immer lustig. 153 00:09:26,393 --> 00:09:30,063 Moment. Wo ist mein geld? Es war eben noch in meiner tasche. 154 00:09:30,523 --> 00:09:31,523 Mist! 155 00:09:32,193 --> 00:09:33,193 Da ist es. 156 00:09:37,113 --> 00:09:38,363 Hey, das ist mein geld. 157 00:09:40,373 --> 00:09:41,373 Kommt! 158 00:09:43,043 --> 00:09:44,043 Harris, beeilung. 159 00:09:44,183 --> 00:09:46,793 Wenn das einhorn wackelt, fällt das horn ab. 160 00:09:50,043 --> 00:09:53,633 - Geschafft. So gut wie neu. - Nicht wirklich. 161 00:09:54,303 --> 00:09:56,453 - Nicht mal annähernd. - Was soll das heißen? 162 00:09:56,653 --> 00:09:59,893 - Dieses stück schrott sieht toll aus. - Ihr seid ätzend. 163 00:10:00,683 --> 00:10:03,643 - Ich rufe mondo an. - Jetzt geht's los. Der perfekte mondo. 164 00:10:03,893 --> 00:10:06,923 - Warum gerade er? - Weil er ihr liebling ist. 165 00:10:07,123 --> 00:10:11,963 Er ist nicht mein liebling. Ja, er ist der netteste und weiseste. 166 00:10:12,163 --> 00:10:15,323 Wärt ihr alle am ertrinken, würde ich ihn retten. 167 00:10:15,733 --> 00:10:17,903 Er ist wohl wirklich mein liebling. 168 00:10:18,453 --> 00:10:21,373 Jedenfalls versteht er so was. Ihr beide nicht. 169 00:10:22,873 --> 00:10:25,603 Wir müssen das erledigen, bevor mondo kommt. 170 00:10:25,803 --> 00:10:28,613 Ich Bin es leid, gegen diesen kombucha-freak zu verlieren. 171 00:10:28,813 --> 00:10:31,233 Mondo hat mir eine kombucha-kur verordnet, 172 00:10:31,433 --> 00:10:35,593 und ich muss sagen, dass es meinem darm richtig gut geht. 173 00:10:38,303 --> 00:10:40,263 Wie geht's deinem darm nun, trottel? 174 00:10:44,473 --> 00:10:48,753 - Wie blöd. Was machen wir jetzt? - Wir können Harris beobachten. 175 00:10:48,953 --> 00:10:51,733 Wenn er abgewiesen wird, weint er in sein einhorn. 176 00:10:52,103 --> 00:10:53,233 Warte mal kurz. 177 00:10:53,733 --> 00:10:56,823 - Das klingt nicht lustig. - Doch, versprochen. 178 00:10:57,613 --> 00:11:00,953 Es muss einen weg geben, wie wir dein geld zurückbekommen. 179 00:11:03,283 --> 00:11:05,453 Ja. Wartet einen moment. 180 00:11:07,123 --> 00:11:10,113 - Onkel Rollie. Super. - Was geht ab, primo? 181 00:11:10,313 --> 00:11:12,523 Irgendein junge ist mit myas geld abgehauen. 182 00:11:12,723 --> 00:11:15,743 - Könntest du dich darum kümmern? - Mich darum kümmern? 183 00:11:15,943 --> 00:11:19,423 Ja. Mach ihm angst. Fuchtel mit dem müllding vor ihm herum. 184 00:11:19,803 --> 00:11:22,993 - Wie eine erpressung? - Ja, genau. Klasse. 185 00:11:23,193 --> 00:11:27,333 Sie wissen, dass wir die kaution stellten, nachdem du den kerl vermöbelt hast. 186 00:11:27,533 --> 00:11:30,733 - Jetzt können sie es in echt sehen. - Primo... 187 00:11:33,193 --> 00:11:37,013 Ich wünschte, ich könnte helfen, aber kämpfen ist nicht mein gebiet. 188 00:11:37,213 --> 00:11:41,403 Was? Das ist genau dein gebiet. Du bist der angestellte des monats. 189 00:11:42,203 --> 00:11:45,073 Primo, ich kann nicht. Außerdem arbeite ich. 190 00:11:45,623 --> 00:11:49,163 - Und nun hau ab. Los. - Jetzt fuchtelst du damit vor mir rum? 191 00:11:56,713 --> 00:12:01,053 - Wo ist dein onkel? Hilft er uns? - Nein. 192 00:12:02,593 --> 00:12:05,043 - Wir sind auf uns gestellt. - Ist okay. Habt spaß. 193 00:12:05,243 --> 00:12:07,393 Ich gehe nach hause. Das geld ist mir egal. 194 00:12:07,603 --> 00:12:11,423 Nein, geh nicht. Was, wenn wir den jungen finden? 195 00:12:11,623 --> 00:12:15,273 Ich und Harris gehen hier lang, ihr dort lang. So finden wir ihn. 196 00:12:15,853 --> 00:12:19,863 Oder du und Mya geht hier lang und Harris und ich dort lang. 197 00:12:20,483 --> 00:12:22,893 Wir sind nach größe eingeteilt. Das ergibt keinen sinn. 198 00:12:23,093 --> 00:12:24,823 Mein plan ist Besser. 199 00:12:32,253 --> 00:12:34,443 Ja. Okay. 200 00:12:34,643 --> 00:12:37,213 Dann eben so. Wir schnappen ihn uns, mädel. 201 00:12:39,003 --> 00:12:43,173 Frau. Mädchen, die reifer und größer werden, sind frauen. 202 00:12:44,133 --> 00:12:48,683 Das ist der unterschied. Größe und alter. 203 00:12:50,143 --> 00:12:53,893 - Gerettet. Gute arbeit. - Okay. 204 00:12:55,103 --> 00:12:56,353 Bis später. 205 00:12:58,523 --> 00:13:00,403 - Wie furchtbar. - Es ist hoffnungslos. 206 00:13:03,323 --> 00:13:06,363 Du kommst zu spät, idiot. Wir haben es hinbekommen. 207 00:13:06,953 --> 00:13:12,193 - Alles ist nach farben sortiert. - Ihr zwei seid völlig ahnungslos. 208 00:13:12,393 --> 00:13:14,983 Was soll das heißen? Der schrott ist wieder im regal. 209 00:13:15,183 --> 00:13:18,633 - Was könnte sie sonst wollen? - Dass ihr nicht "schrott" sagt. 210 00:13:18,883 --> 00:13:22,613 Wisst ihr, warum sie mich retten würde, wenn wir alle ertrinken? 211 00:13:22,813 --> 00:13:25,513 - Das hat sie dir gesagt? - Weil ich ihr zuhöre. 212 00:13:26,013 --> 00:13:27,783 Das ist nicht nur ein regal. 213 00:13:27,983 --> 00:13:30,353 Das chaos hat eine ordnung, meine herren. 214 00:13:30,553 --> 00:13:33,833 Bis ihr herausfindet, welche das ist, wird drea euch nicht verzeihen. 215 00:13:34,033 --> 00:13:37,193 - Gut. Wie lautet die ordnung? - Das müsst ihr herausfinden. 216 00:13:37,393 --> 00:13:38,653 Meine arbeit ist getan. 217 00:13:38,983 --> 00:13:43,183 Bei arby's gibt's übrigens heute drei sandwiches für $5. Da muss ich hin. 218 00:13:43,373 --> 00:13:44,783 Kann ich mir $5 leihen? 219 00:13:55,163 --> 00:13:59,543 Okay. Wenn das hier vorbei ist, kämpfe ich nicht mit dir. 220 00:13:59,753 --> 00:14:02,423 - Wir kämpfen mit ihm. - Auf jeden. 221 00:14:04,633 --> 00:14:05,633 Auf jeden fall. 222 00:14:07,973 --> 00:14:08,973 Ich kann nicht... 223 00:14:09,303 --> 00:14:10,433 Sag ganze sätze. 224 00:14:23,483 --> 00:14:26,393 Das ist sinnlos. Wir werden ihn nie finden. 225 00:14:26,583 --> 00:14:27,583 Hey. 226 00:14:29,283 --> 00:14:30,743 Was soll das einhorn? 227 00:14:32,533 --> 00:14:34,913 Ja. Das habe ich beim ringwurf gewonnen. 228 00:14:35,293 --> 00:14:39,213 Ganz vergessen, dass ich es habe, weil ich immer alles gewinne. 229 00:14:40,423 --> 00:14:43,173 Dieses jahr gibt's faultiere, keine einhörner. 230 00:14:45,463 --> 00:14:48,763 Was für ein freak läuft mit einem lumpigen einhorn herum? 231 00:14:49,093 --> 00:14:50,093 Er hier. 232 00:14:52,553 --> 00:14:55,683 Sein name ist Harris. Er hat auch süßes im rucksack. 233 00:14:55,933 --> 00:14:58,223 Siehst du? Besser als jedes karussell. 234 00:14:59,103 --> 00:15:02,023 - Komm. Du hast es ruiniert. - Ja, ich war das. 235 00:15:02,943 --> 00:15:04,883 Das macht irgendwie spaß, oder? 236 00:15:05,083 --> 00:15:07,933 Als wären wir die beiden typen in Der herr der ringe. 237 00:15:08,133 --> 00:15:10,363 so in etwa. Sie hatten den ring immer. 238 00:15:11,033 --> 00:15:13,973 Ich habe mich gelangweilt und mittendrin ausgemacht. 239 00:15:14,173 --> 00:15:18,153 Warum rief der zauberer keinen Adler, der den ring in den vulkan fliegt? 240 00:15:18,343 --> 00:15:23,123 - Das passiert im letzten film. - Ich hätte ihnen viel zeit sparen können. 241 00:15:27,093 --> 00:15:33,043 Warum fahren wir nicht eine runde damit? Für einen besseren überblick. 242 00:15:33,233 --> 00:15:35,583 Die schlange ist zu lang. Das dauert ewig. 243 00:15:35,783 --> 00:15:38,933 Stell dich auf die bank, vielleicht siehst du was. 244 00:15:42,193 --> 00:15:44,843 Wir sollten lieber hier in der mitte bleiben, 245 00:15:45,043 --> 00:15:47,403 wo es schön kühl ist, und weitersuchen. 246 00:15:49,283 --> 00:15:52,363 Oh mein gott. Da ist er. 247 00:15:53,203 --> 00:15:56,323 Hey, junge. Du schuldest ihr $20. 248 00:16:01,833 --> 00:16:04,583 Verdammt, das hemd ist klasse. Los! 249 00:16:07,923 --> 00:16:12,513 Hier. Ein foto mit dem regal im hintergrund. Wer ist das? 250 00:16:13,973 --> 00:16:16,953 Maggie. Sie wollte den bankdirektor sprechen. 251 00:16:17,153 --> 00:16:20,473 Ich habe so getan, als wäre ich es. Wir Waren einen monat zusammen. 252 00:16:20,773 --> 00:16:24,023 Dann erfuhr sie die wahrheit und machte mit mir schluss. 253 00:16:24,353 --> 00:16:27,903 Sie sprach mit dem echten bankdirektor, den sie dann geheiratet hat. 254 00:16:28,823 --> 00:16:30,193 Das ist Maggie. 255 00:16:30,783 --> 00:16:34,113 Alles klar. Das blaue buch kommt ganz nach oben. 256 00:16:39,493 --> 00:16:42,693 "Liebe drea, danke, dass du mich zur chorprobe gebracht hast. 257 00:16:42,893 --> 00:16:45,173 "Ich liebe die kirche und dich. Rollie." 258 00:16:46,373 --> 00:16:49,823 Stimmt, er hat mal gesungen. Warum hat sie das noch? 259 00:16:50,023 --> 00:16:51,923 Du kennst drea. Sie hebt alles auf. 260 00:16:53,723 --> 00:16:55,513 Sie hebt alles auf. 261 00:16:56,473 --> 00:17:00,813 - Ich habe meinen ersten zahn verloren. - Glückwunsch, Ryan. 262 00:17:02,723 --> 00:17:06,853 - Das habe ich im werkunterricht gemacht. - Ich liebe es. 263 00:17:09,483 --> 00:17:12,633 - Was ist passiert? - Marco hat dich beleidigt. 264 00:17:12,833 --> 00:17:14,903 Hier ist einer seiner zähne. 265 00:17:21,873 --> 00:17:27,503 Jedes regal ist für einen Von uns. Sie hat unser leben lang alles aufgehoben. 266 00:17:27,753 --> 00:17:28,983 Hat lange gedauert. 267 00:17:29,183 --> 00:17:33,633 Ihr seid eine million mal vorbeigelaufen und habt nicht einmal hingesehen? 268 00:17:35,593 --> 00:17:37,723 - Männer sind so dumm. - Wo kommst du her? 269 00:17:38,303 --> 00:17:40,583 - Arby's. - Wo sind unsere sandwiches? 270 00:17:40,783 --> 00:17:41,783 Eure sandwiches? 271 00:17:41,903 --> 00:17:44,333 Ja, es Waren drei für $5. Ich gab dir geld. 272 00:17:44,533 --> 00:17:46,713 Wir dachten, du bringst jedem eins mit. 273 00:17:46,913 --> 00:17:49,763 Lasst uns nicht darüber streiten, wer wem geld gegeben 274 00:17:49,953 --> 00:17:51,763 oder die sandwiches gegessen hat. 275 00:17:51,963 --> 00:17:57,323 Der punkt ist, dass dieses regal unser leben in objekten darstellt. 276 00:17:58,453 --> 00:18:03,333 Und dass ihr das nicht wusstet, ist peinlich für euch und verletzte sie. 277 00:18:07,713 --> 00:18:10,543 Das machte ich in der 7. Klasse. Sie hob es auf. 278 00:18:11,503 --> 00:18:14,003 - Was ist das? - Keine ahnung. 279 00:18:14,843 --> 00:18:19,433 - Sieht aus wie ein roboterhaufen. - Wir sind furchtbar. Doch sie liebt uns. 280 00:18:20,933 --> 00:18:22,473 Wie diesen roboterhaufen. 281 00:18:26,223 --> 00:18:28,773 - Du hast unser geld geklaut. - Ich hab's gefunden. 282 00:18:28,983 --> 00:18:31,063 - Dann gib es zurück. - Nein. 283 00:18:32,773 --> 00:18:33,773 Doch. 284 00:18:35,193 --> 00:18:37,743 Woraus besteht dieses hemd? Aus aalhaut? 285 00:18:40,953 --> 00:18:46,203 - Kämpft. - Her damit. Gib es zurück. 286 00:18:46,703 --> 00:18:49,963 - Kämpft. - Kämpft. Verdammt, primo. 287 00:18:53,043 --> 00:18:56,593 Hey. Lass mich runter. 288 00:19:03,093 --> 00:19:04,303 Ganz toll. 289 00:19:10,563 --> 00:19:14,813 Meine damen und herren, Der jahrmarkt schließt in 15 minuten. 290 00:19:17,323 --> 00:19:20,403 - alles okay? - Jetzt willst du also reden? 291 00:19:20,903 --> 00:19:24,523 Vorhin bat ich dich um hilfe, und du hast mich hängen lassen. 292 00:19:24,723 --> 00:19:27,643 Und dann hast du mich vor Allen hochgehoben. 293 00:19:27,843 --> 00:19:29,753 Und hast mich wirklich hängen lassen. 294 00:19:32,083 --> 00:19:36,073 - Lachst du mich gerade aus? - Tut mir leid. Okay? 295 00:19:36,273 --> 00:19:39,163 Aber hinter dir steht ein clown, 296 00:19:39,363 --> 00:19:41,803 der das gleiche outfit trägt. 297 00:19:43,053 --> 00:19:44,053 Komm schon. 298 00:19:44,473 --> 00:19:49,353 Mein fehler. Lass uns die plätze tauschen, damit ich ihn nicht mehr sehe. Komm. 299 00:19:54,563 --> 00:20:00,233 - Toll. Jetzt muss ich ihn mir ansehen. - Hör mal. Du verstehst den code nicht. 300 00:20:01,073 --> 00:20:05,113 Nur weil der abend schlecht lief, verprügelt man niemand anderen. 301 00:20:05,453 --> 00:20:06,703 Er hat myas geld geklaut. 302 00:20:07,453 --> 00:20:09,193 Und ruinierte meine beste chance, 303 00:20:09,393 --> 00:20:12,413 meine einzige chance, mit ihr heute spaß zu haben. 304 00:20:13,333 --> 00:20:16,713 Ich weiß auch nicht. Was hätte ich sonst tun sollen? 305 00:20:17,423 --> 00:20:21,303 Hör zu, primo. Kämpfen ist meine art, probleme zu lösen. 306 00:20:22,223 --> 00:20:26,973 Ja, es macht mich extrem cool. Aber es muss nicht deine art sein. 307 00:20:29,223 --> 00:20:33,143 Weißt du, was? Ruf deine kleine freundin zurück. 308 00:20:33,983 --> 00:20:36,483 Kommt in 30 minuten zum hintereingang. 309 00:20:36,773 --> 00:20:41,533 - Warum? Dann hat alles geschlossen. - Ich hab einen plan. Warte auf das signal. 310 00:20:46,163 --> 00:20:47,413 Warte. Welches signal? 311 00:20:47,783 --> 00:20:51,873 Ihr enthüllt die reparatur Von etwas, das ihr zerstört habt? Ihr habt nerven. 312 00:20:53,003 --> 00:20:54,543 Augen auf. 313 00:20:58,383 --> 00:21:02,053 Oh mein gott. Wie wunderschön. 314 00:21:02,303 --> 00:21:06,343 Alles steht an seinem platz. Und ihr habt ein licht angebracht. 315 00:21:06,553 --> 00:21:07,793 Und jetzt das beste. 316 00:21:07,993 --> 00:21:12,603 Das ist das drea-regal für alle andenken, die uns wichtig sind. 317 00:21:13,813 --> 00:21:14,813 Oh, jungs. 318 00:21:16,443 --> 00:21:17,443 Mein ladegerät? 319 00:21:17,583 --> 00:21:21,723 Ja. Wir haben noch nichts gutes, aber wir finden bald etwas besseres. 320 00:21:21,923 --> 00:21:24,193 Hier lagen auch viele menschliche zähne. 321 00:21:24,613 --> 00:21:26,403 Die haben wir entsorgt. Ekelhaft. 322 00:21:27,113 --> 00:21:29,743 Okay. Ich liebe es. Es ist wundervoll. Danke. 323 00:21:32,043 --> 00:21:35,523 - Du hast es schon wieder getan. - Verdammt noch mal. 324 00:21:35,723 --> 00:21:39,923 - Ich Bin so froh, dass es dir gefällt. - Ich kann immer auf dich zählen. 325 00:21:40,593 --> 00:21:41,753 Anlieferungen 326 00:21:42,053 --> 00:21:43,503 worauf warten wir? 327 00:21:44,173 --> 00:21:47,303 Keine ahnung. Er meinte, wir würden etwas sehen. 328 00:21:47,843 --> 00:21:49,683 Was ist das? 329 00:21:52,893 --> 00:21:55,753 - Das mexikanische bat-signal. - The brown knight rises. 330 00:21:55,953 --> 00:21:59,193 - Etwas rassistisch. - Harris ist Filipino. Das geht klar. 331 00:22:00,483 --> 00:22:03,483 Hey. Kommt, los geht's. Beeilt euch. 332 00:22:08,283 --> 00:22:11,953 - Dafür bleibe ich zu lange weg? - Was ist los, onkel Rollie? 333 00:22:13,873 --> 00:22:16,293 Ihr habt den Laden ganz für euch allein. 334 00:22:27,053 --> 00:22:30,553 Ich Bin der könig des parks. Ich wünschte, mädels könnten mich sehen. 335 00:22:30,803 --> 00:22:33,053 Na dann, los! Kommt! 336 00:22:40,733 --> 00:22:43,173 - Was zur hölle, mann? - Was geht ab, Chris? 337 00:22:43,373 --> 00:22:45,273 Dein job war ein gefallen. 338 00:22:45,983 --> 00:22:49,533 Ja, hör zu. Hier ist das geld Von meiner schicht, okay? 339 00:22:50,033 --> 00:22:52,703 Sie hatten einen harten abend. Tu mir einen gefallen. 340 00:22:53,413 --> 00:22:55,703 Warte 40 minuten, bis du die polizei rufst. 341 00:22:58,333 --> 00:23:02,293 Hätte ich einen onkel wie dich gehabt, wäre mein leben Anders verlaufen. 342 00:23:02,753 --> 00:23:03,753 Vermutlich nicht. 343 00:23:12,223 --> 00:23:13,893 Ein fotoautomat. Na los! 344 00:23:22,983 --> 00:23:24,053 Sie kommen. 345 00:23:24,253 --> 00:23:25,653 Was war das? 346 00:23:28,323 --> 00:23:29,323 Na komm. 347 00:23:41,833 --> 00:23:47,213 - Hey. Was ist los? Wo ist primo? - Beruhige dich. Es geht ihnen gut. 348 00:23:47,553 --> 00:23:49,243 Fahr doch mit dem gravitron, 349 00:23:49,443 --> 00:23:52,553 da du nicht groß genug bist, um es legal zu tun. 350 00:23:55,013 --> 00:23:56,013 Gut gemacht. 351 00:23:58,933 --> 00:23:59,713 Was zum... 352 00:23:59,913 --> 00:24:03,443 Das ist der "die polizei kommt" -pfiff. Wir müssen los. 353 00:24:12,533 --> 00:24:14,763 - Ich mach das. - Nein. Ich mach das. 354 00:24:14,963 --> 00:24:18,523 Ich Bin bei der armee. Wir respektieren uns gegenseitig. 355 00:24:18,723 --> 00:24:21,413 - Lass mich reden. - Was ist hier los? 356 00:24:21,663 --> 00:24:25,693 Guten abend, ma'am, sir. Mike Gonzales, rekrutierungsbüro der U.S. army. 357 00:24:25,893 --> 00:24:28,073 Ich erkläre ihnen, was passiert ist. 358 00:24:28,273 --> 00:24:31,013 Halle Berry war mal mit David justice verheiratet. 359 00:24:35,133 --> 00:24:39,603 - Hey, Rollie, ich Bin zur hälfte fertig. - Gute arbeit, kumpel. 360 00:24:40,013 --> 00:24:44,853 Nein. Jede einzelne antwort ist falsch. Er schreibt verschiedene waffen auf. 361 00:24:45,393 --> 00:24:49,733 Wir messen den aufwand, Mike, nicht die ergebnisse. Gute arbeit, viper. 362 00:24:52,613 --> 00:24:54,493 - Fass mich nicht an. - Okay. 363 00:25:01,333 --> 00:25:02,753 Wirst du ärger bekommen? 364 00:25:03,123 --> 00:25:06,673 Ich Bin eine stunde zu spät. Ja, ich Bin so gut wie tot. 365 00:25:07,213 --> 00:25:09,213 Tut mir leid, dass es so wild wurde. 366 00:25:27,523 --> 00:25:28,553 Wofür war das? 367 00:25:28,753 --> 00:25:31,323 Das war der lustigste abend, den ich hier hatte. 368 00:25:33,283 --> 00:25:37,363 Und das ist meine mom oder mein dad. Du solltest abhauen. 369 00:25:38,363 --> 00:25:39,363 Jetzt. 370 00:25:40,283 --> 00:25:41,283 Geh! 371 00:25:45,503 --> 00:25:46,503 Ja. 372 00:25:55,213 --> 00:25:58,953 {\an8}Neun monate zuvor 373 00:25:59,153 --> 00:26:00,263 was denken sie? 374 00:26:06,853 --> 00:26:07,853 Sie hatten recht. 375 00:26:09,353 --> 00:26:10,483 Ich sehe cool aus. 376 00:27:13,793 --> 00:27:15,403 Nächstes mal bei Primo 377 00:27:15,603 --> 00:27:18,453 - setzt euch hin. - Warum hast du den riegel genommen? 378 00:27:18,653 --> 00:27:21,123 Du verdienst eine drehung am bestrafungsrad. 379 00:27:21,323 --> 00:27:23,753 Banken sind betrug. Ich habe mein geld zu hause. 380 00:27:23,943 --> 00:27:27,263 - Deine neunjährige hat dich ausgeraubt. - Sie sind heiß. 381 00:27:27,773 --> 00:27:29,333 Es ist unwahrscheinlich, aber... 382 00:27:29,533 --> 00:27:33,713 Jay, in dieser bankfiliale wird kein filmreifer überfall stattfinden. 383 00:27:33,913 --> 00:27:34,979 Untertitel Von: Jessica raupach 384 00:27:35,003 --> 00:27:36,283 creative supervisor: Nico erdmann