1
00:00:01,703 --> 00:00:04,583
{\an8}Okay. Kleinanzeigen für mom.
2
00:00:05,503 --> 00:00:09,553
Finanzteil für onkel Ryan.
Kreuzworträtsel für onkel Rollie.
3
00:00:10,673 --> 00:00:12,593
- Wo ist Rollie?
- Keine ahnung.
4
00:00:14,053 --> 00:00:17,853
Todesanzeigen für onkel Mike,
falls seine feinde gestorben sind.
5
00:00:18,183 --> 00:00:20,753
- Komm schon, Richard soto.
- Was hat er getan?
6
00:00:20,953 --> 00:00:25,023
- Weiß ich nicht mehr. Er soll nur sterben.
- Das horoskop für onkel mondo.
7
00:00:25,443 --> 00:00:28,883
Und alles andere für onkel Jay,
damit er es wegwerfen kann,
8
00:00:29,083 --> 00:00:31,323
da ihn seine zweideutige anzeige ärgert.
9
00:00:31,573 --> 00:00:35,913
Ich war sehr deutlich. Wasserschlauch.
Wir sind ein bewässerungsunternehmen.
10
00:00:36,203 --> 00:00:38,123
Nicht die andere art Von schlauch.
11
00:00:39,623 --> 00:00:42,753
Rollie ist im knast.
Die kaution muss hinterlegt werden.
12
00:00:44,213 --> 00:00:45,213
Kaution für Rollie
13
00:00:45,313 --> 00:00:46,713
- Mike.
- Verdammt.
14
00:00:48,833 --> 00:00:52,343
Mondo, ich wasche deine wäsche,
wenn du Rollie für mich abholst.
15
00:00:52,883 --> 00:00:53,883
Deal.
16
00:00:54,923 --> 00:00:58,643
Ryan, wenn du Rollie abholst,
darfst du mir krypto erklären.
17
00:00:58,843 --> 00:01:01,293
Deal. Klügste entscheidung deines lebens.
18
00:01:01,493 --> 00:01:04,543
Jay, sammelt deine tochter noch spenden
mit ihrer tanzgruppe?
19
00:01:04,743 --> 00:01:08,063
- Ich würde nämlich gerne etwas spenden.
- Deal.
20
00:01:09,103 --> 00:01:13,823
Mike, wenn du Rollie abholst, behalte ich
dein geheimes tinder-profil für mich.
21
00:01:14,533 --> 00:01:17,533
- Du weißt davon?
- Ich catfishe dich seit einem monat.
22
00:01:18,113 --> 00:01:20,393
- Du bist Jay?
- Hab nicht mal meinen namen geändert.
23
00:01:20,593 --> 00:01:24,503
Das ist deine schuld.
Wenn niemand die screenshots sehen soll...
24
00:01:27,583 --> 00:01:29,293
Und hier ist meine wäsche.
25
00:01:30,213 --> 00:01:34,663
- Fährst du mich danach zur schule?
- Klar. Hat noch jemand einen wunsch?
26
00:01:34,863 --> 00:01:37,173
- Nein, vielen dank.
- Sicher? Toll.
27
00:01:43,853 --> 00:01:46,393
Du zeigst uns die screenshots, oder?
28
00:01:47,023 --> 00:01:48,023
Ja.
29
00:01:55,533 --> 00:01:57,953
"Der mexikanische Batman" märz
30
00:01:59,203 --> 00:02:04,373
okay, jungs. Fünfzehn waagerecht.
Quelle des leidens mit acht buchstaben.
31
00:02:05,953 --> 00:02:07,793
- Axt.
- Das sind drei buchstaben.
32
00:02:09,463 --> 00:02:10,463
Kampfaxt.
33
00:02:12,253 --> 00:02:13,793
Versuch's mal ohne "axt".
34
00:02:14,553 --> 00:02:15,843
- Gonzales.
- Was gibt's?
35
00:02:17,423 --> 00:02:19,033
Deine familie hat bezahlt.
36
00:02:19,233 --> 00:02:22,343
Viper, mach das für mich fertig.
Ich glaube an dich.
37
00:02:28,523 --> 00:02:30,103
"Machete". Verdammter...
38
00:02:30,603 --> 00:02:32,053
Das ist eine lektion, primo.
39
00:02:32,253 --> 00:02:35,153
Ja, ich war im gefängnis,
aber aus gutem grund.
40
00:02:35,613 --> 00:02:39,033
Jemand wollte eine kellnerin bescheißen.
Ich musste ihn ausschalten.
41
00:02:39,403 --> 00:02:43,573
Ich wusste, dass es ärger gibt,
aber ich habe es aus überzeugung getan.
42
00:02:43,953 --> 00:02:46,463
Es war ein kopfstoß am striplokal-büfett.
43
00:02:46,663 --> 00:02:48,833
Ich musste das unrecht wiedergutmachen.
44
00:02:49,913 --> 00:02:51,983
Ein mexikanischer Batman.
45
00:02:52,183 --> 00:02:54,843
Hey, stimmt.
Ein ordnungshüter für gerechtigkeit.
46
00:02:55,173 --> 00:02:57,843
Deshalb auch mein tattoo Von justitia.
47
00:02:59,723 --> 00:03:02,093
- Ist das Halle Berry?
- Ja.
48
00:03:02,303 --> 00:03:06,513
Sie war mal mit David justice verheiratet
und damit lady justice.
49
00:03:07,223 --> 00:03:10,233
Weißt du, primo,
ich setze mich für den kleinen mann ein.
50
00:03:11,103 --> 00:03:15,403
Wie onkel Mike. Er ist so klein
mit seinem süßen, winzigen lego-körper.
51
00:03:15,813 --> 00:03:17,733
Okay. Primo, hol den wagen.
52
00:03:22,073 --> 00:03:25,373
Hör auf, dich vor primo
wie ein held aufzuspielen.
53
00:03:25,663 --> 00:03:28,373
Schwierig für mich,
den gemeißelten Marc Anthony.
54
00:03:28,993 --> 00:03:33,823
Du wirst einmal im monat eingebuchtet.
Ich musste nicht mal deinen namen sagen.
55
00:03:34,023 --> 00:03:38,963
Du bist stammgast im gefängnis.
Primo schaut zu dir auf, mann.
56
00:03:41,263 --> 00:03:42,263
Verstehe.
57
00:03:42,423 --> 00:03:47,103
Du bist neidisch, weil er nicht zu dir
aufschauen kann. Du bist zu klein.
58
00:03:47,433 --> 00:03:51,103
Erstens Bin ich größer als Tom Cruise,
der sexiest man alive 1990.
59
00:03:51,853 --> 00:03:54,733
Zweitens könnte primo aufs college gehen.
60
00:03:54,983 --> 00:03:58,073
Er könnte seinen kopf benutzen,
und zwar nicht als waffe.
61
00:03:58,323 --> 00:04:02,783
Wenn er mist baut, weil er denkt,
es sei cool, ist das deine schuld.
62
00:04:03,783 --> 00:04:05,703
Willst du das für primo?
63
00:04:10,493 --> 00:04:14,023
Was? Dein onkel Rollie?
Er ist nicht der mexikanische Batman.
64
00:04:14,223 --> 00:04:16,363
Danny trejo ist doch
der mexikanische Batman.
65
00:04:16,563 --> 00:04:22,413
Ich sag's euch, er ist ein playboy.
Er geht nur nachts aus. Wisst ihr, was?
66
00:04:22,613 --> 00:04:26,123
Er prügelt sich auch öfter
mit einem kerl namens joker.
67
00:04:26,323 --> 00:04:29,913
- Ist Batman nicht milliardär?
- Ja. Da enden die ähnlichkeiten.
68
00:04:30,113 --> 00:04:32,683
Er arbeitet auf dem jahrmarkt.
Wir sehen ihn dort.
69
00:04:32,933 --> 00:04:35,423
- Ein jahrmarkt?
- Jedes jahr zu dieser zeit.
70
00:04:35,623 --> 00:04:37,843
Wir gehen immer am ersten wochenende.
71
00:04:38,043 --> 00:04:40,263
- Heute geht's los.
- Ich liebe jahrmärkte.
72
00:04:40,463 --> 00:04:42,843
In Deutschland gab es das spargelfest.
73
00:04:43,043 --> 00:04:45,033
Dort drehte sich alles um spargel.
74
00:04:48,413 --> 00:04:49,813
{\an8}Haben sie zuckerwatte?
75
00:04:50,013 --> 00:04:54,203
Nein. Nur spargel.
76
00:04:55,333 --> 00:04:56,333
Spargel.
77
00:04:57,753 --> 00:05:01,613
- Komm doch mit, wenn du zeit hast.
- Ich wollte mit meiner mom abhängen.
78
00:05:01,813 --> 00:05:05,973
Freitagabends trinkt sie zwei gläser wein
und schaut Gegen jede regel.
79
00:05:06,763 --> 00:05:10,553
aber das hier klingt lustiger.
Wir sehen uns heute abend, okay?
80
00:05:10,893 --> 00:05:11,893
Bis dann.
81
00:05:14,983 --> 00:05:17,193
- Alter.
- Was?
82
00:05:20,863 --> 00:05:23,693
Oh mein gott.
Mya kommt mit uns zum jahrmarkt.
83
00:05:23,943 --> 00:05:26,493
- Abends.
- Du hast sie quasi um ein date gebeten.
84
00:05:26,693 --> 00:05:27,703
Habe ich nicht.
85
00:05:29,453 --> 00:05:31,393
- Echt?
- Ja. Das ist Ernst.
86
00:05:31,593 --> 00:05:35,043
Dort wird ständig rumgemacht.
Ich muss es wissen.
87
00:05:38,673 --> 00:05:40,963
Klasse. Ganz toll hier.
88
00:05:45,343 --> 00:05:48,183
Moment. Ich meine,
sie mag mich nicht auf diese art.
89
00:05:49,383 --> 00:05:50,383
Oder doch?
90
00:05:50,443 --> 00:05:52,833
Wenn nicht,
ist das deine chance, das zu ändern.
91
00:05:53,033 --> 00:05:54,833
Sie war begeistert Von spargel.
92
00:05:55,033 --> 00:05:57,843
Sei einfach nur interessanter als gemüse.
93
00:05:58,033 --> 00:06:00,653
Ja, das schaffe ich.
Ich glaube, das kann ich.
94
00:06:01,733 --> 00:06:04,303
Spargel ist das dynamischste gemüse.
95
00:06:04,503 --> 00:06:07,473
Es fängt auf eine art an
und wird oben kompliziert,
96
00:06:07,673 --> 00:06:09,663
was man vorher nicht ahnen kann.
97
00:06:10,663 --> 00:06:12,683
Welches ist das zweitdynamischste gemüse?
98
00:06:12,883 --> 00:06:15,063
Die tomate.
Sie passt zu fleisch und salaten.
99
00:06:15,263 --> 00:06:16,523
Die tomate ist eine frucht.
100
00:06:16,723 --> 00:06:19,233
Deshalb gehört sie ja
zu den dynamischsten.
101
00:06:19,433 --> 00:06:22,253
Sie ist unaufhaltsam.
Spargel, tomate und kohl.
102
00:06:22,883 --> 00:06:24,173
Ich komme nicht mit.
103
00:06:24,373 --> 00:06:27,423
- Krähen, tauben, Falken.
- Sag kein wort mehr.
104
00:06:28,013 --> 00:06:30,893
Worüber streitet ihr euch? Hört auf damit.
105
00:06:31,093 --> 00:06:32,093
Eulen.
106
00:06:36,353 --> 00:06:38,503
- Was habt ihr getan?
- Er ist schuld.
107
00:06:38,703 --> 00:06:42,633
- Er sagte, vögel werden nicht müde.
- Jemals einen atemlosen Vogel gesehen?
108
00:06:42,833 --> 00:06:45,673
- Warum schlafen sie dann?
- Halt die klappe.
109
00:06:45,873 --> 00:06:46,873
Es reicht.
110
00:06:48,073 --> 00:06:52,203
- Repariert das. Sofort.
- Beruhige dich. Nichts ist passiert.
111
00:06:52,573 --> 00:06:55,143
Es ist ein altes bücherregal.
Wir kaufen dir ein neues.
112
00:06:55,343 --> 00:06:58,373
Ich kenne einen Laden
mit regalen und hackbällchen.
113
00:06:58,913 --> 00:07:00,663
- Ikea?
- Ja, Ikea.
114
00:07:01,373 --> 00:07:02,863
Ich will kein neues regal.
115
00:07:03,063 --> 00:07:05,343
Ich will das hier. Baut es wieder auf.
116
00:07:08,303 --> 00:07:09,383
Mistkerle.
117
00:07:10,513 --> 00:07:14,013
Vögel machen den ganzen tag das hier.
Applaus dafür.
118
00:07:17,393 --> 00:07:19,833
Ich fühle es jetzt. Vögel sind klasse.
119
00:07:20,033 --> 00:07:24,613
Willkommen
120
00:07:25,403 --> 00:07:28,593
danke, dass du mir
das outfit ausleihst, onkel Mike.
121
00:07:28,793 --> 00:07:31,013
- Ich sehe mega aus.
- Allerdings.
122
00:07:31,213 --> 00:07:33,563
Die verkäuferin bei express men
nannte mich cool.
123
00:07:33,763 --> 00:07:36,313
Warum sollten verkäuferinnen lügen?
124
00:07:36,513 --> 00:07:39,233
Das hemd ist so glatt,
ich Bin quasi eine sexy schlange.
125
00:07:39,433 --> 00:07:42,313
Ich hole dich um 23:00 uhr ab.
Geh nicht zu onkel Rollie.
126
00:07:42,513 --> 00:07:45,403
- Warum?
- Seine schaustellerfreunde sind bei ihm.
127
00:07:45,603 --> 00:07:48,203
Wer weiß, wo er seinen kopf dagegenhaut?
128
00:07:48,403 --> 00:07:52,173
Meide auch offenes feuer.
Die hose verschmilzt mit deinen schenkeln.
129
00:07:53,933 --> 00:07:54,933
Viel spaß.
130
00:07:56,143 --> 00:07:57,433
Ja. Total.
131
00:08:01,933 --> 00:08:05,233
Was trägst du da?
Du siehst aus wie ein riesiger angelköder.
132
00:08:06,023 --> 00:08:08,193
Ein date erfordert passende kleidung.
133
00:08:08,483 --> 00:08:10,863
Welcher onkel war das?
Das kommt nicht Von dir.
134
00:08:11,243 --> 00:08:15,913
- Onkel Mike. Gefällt es euch nicht?
- Hat was Von geschiedenem zauberer.
135
00:08:17,203 --> 00:08:19,953
Was geht ab, leute?
Rafa, du siehst cool aus.
136
00:08:20,413 --> 00:08:23,713
Danke, Mya.
Die sachen gehören meinem onkel.
137
00:08:29,463 --> 00:08:30,593
Okay, gehen wir.
138
00:08:36,933 --> 00:08:40,223
Hey, dad. Ich Bin hier.
Ja, ich treffe mich mit freunden.
139
00:08:40,813 --> 00:08:42,143
Bis um 23:00 uhr.
140
00:08:42,933 --> 00:08:46,483
Nein, keine jungs.
Es ist der erste jahrmarkt für frauen.
141
00:08:47,353 --> 00:08:51,483
- Okay. Bis um 22:30 uhr. Tschüss.
- Ich dachte, du darfst bis 23:00 uhr?
142
00:08:51,983 --> 00:08:54,603
Er zog eine halbe stunde ab,
weil ich vorlaut war.
143
00:08:54,793 --> 00:08:57,313
Er versteht keinen spaß.
Was fahren wir zuerst?
144
00:08:57,513 --> 00:08:59,353
Keine zeit für kinderkarussells.
145
00:08:59,553 --> 00:09:02,083
Ich will mädels Treffen
und dabei nichts ausgeben.
146
00:09:02,373 --> 00:09:05,693
- Und wie machst du das?
- Er bringt popcorn und süßes mit.
147
00:09:05,893 --> 00:09:08,673
- Er hängt am karussell ab.
- Es ist romantisch.
148
00:09:08,923 --> 00:09:12,863
- Und dann der krönende abschluss.
- Das hier gewann ich vor drei jahren.
149
00:09:13,063 --> 00:09:16,263
Die ladys denken so aber,
ich hätte es heute gewonnen.
150
00:09:17,053 --> 00:09:19,293
Ich fahre nichts, da ich kein geld habe.
151
00:09:19,493 --> 00:09:22,083
Ich sehe Harris dabei zu,
wie er mit den mädels redet,
152
00:09:22,283 --> 00:09:24,683
da es nie klappt. Das ist immer lustig.
153
00:09:26,393 --> 00:09:30,063
Moment. Wo ist mein geld?
Es war eben noch in meiner tasche.
154
00:09:30,523 --> 00:09:31,523
Mist!
155
00:09:32,193 --> 00:09:33,193
Da ist es.
156
00:09:37,113 --> 00:09:38,363
Hey, das ist mein geld.
157
00:09:40,373 --> 00:09:41,373
Kommt!
158
00:09:43,043 --> 00:09:44,043
Harris, beeilung.
159
00:09:44,183 --> 00:09:46,793
Wenn das einhorn wackelt,
fällt das horn ab.
160
00:09:50,043 --> 00:09:53,633
- Geschafft. So gut wie neu.
- Nicht wirklich.
161
00:09:54,303 --> 00:09:56,453
- Nicht mal annähernd.
- Was soll das heißen?
162
00:09:56,653 --> 00:09:59,893
- Dieses stück schrott sieht toll aus.
- Ihr seid ätzend.
163
00:10:00,683 --> 00:10:03,643
- Ich rufe mondo an.
- Jetzt geht's los. Der perfekte mondo.
164
00:10:03,893 --> 00:10:06,923
- Warum gerade er?
- Weil er ihr liebling ist.
165
00:10:07,123 --> 00:10:11,963
Er ist nicht mein liebling.
Ja, er ist der netteste und weiseste.
166
00:10:12,163 --> 00:10:15,323
Wärt ihr alle am ertrinken,
würde ich ihn retten.
167
00:10:15,733 --> 00:10:17,903
Er ist wohl wirklich mein liebling.
168
00:10:18,453 --> 00:10:21,373
Jedenfalls versteht er so was.
Ihr beide nicht.
169
00:10:22,873 --> 00:10:25,603
Wir müssen das erledigen,
bevor mondo kommt.
170
00:10:25,803 --> 00:10:28,613
Ich Bin es leid,
gegen diesen kombucha-freak zu verlieren.
171
00:10:28,813 --> 00:10:31,233
Mondo hat mir eine kombucha-kur verordnet,
172
00:10:31,433 --> 00:10:35,593
und ich muss sagen,
dass es meinem darm richtig gut geht.
173
00:10:38,303 --> 00:10:40,263
Wie geht's deinem darm nun, trottel?
174
00:10:44,473 --> 00:10:48,753
- Wie blöd. Was machen wir jetzt?
- Wir können Harris beobachten.
175
00:10:48,953 --> 00:10:51,733
Wenn er abgewiesen wird,
weint er in sein einhorn.
176
00:10:52,103 --> 00:10:53,233
Warte mal kurz.
177
00:10:53,733 --> 00:10:56,823
- Das klingt nicht lustig.
- Doch, versprochen.
178
00:10:57,613 --> 00:11:00,953
Es muss einen weg geben,
wie wir dein geld zurückbekommen.
179
00:11:03,283 --> 00:11:05,453
Ja. Wartet einen moment.
180
00:11:07,123 --> 00:11:10,113
- Onkel Rollie. Super.
- Was geht ab, primo?
181
00:11:10,313 --> 00:11:12,523
Irgendein junge
ist mit myas geld abgehauen.
182
00:11:12,723 --> 00:11:15,743
- Könntest du dich darum kümmern?
- Mich darum kümmern?
183
00:11:15,943 --> 00:11:19,423
Ja. Mach ihm angst.
Fuchtel mit dem müllding vor ihm herum.
184
00:11:19,803 --> 00:11:22,993
- Wie eine erpressung?
- Ja, genau. Klasse.
185
00:11:23,193 --> 00:11:27,333
Sie wissen, dass wir die kaution stellten,
nachdem du den kerl vermöbelt hast.
186
00:11:27,533 --> 00:11:30,733
- Jetzt können sie es in echt sehen.
- Primo...
187
00:11:33,193 --> 00:11:37,013
Ich wünschte, ich könnte helfen,
aber kämpfen ist nicht mein gebiet.
188
00:11:37,213 --> 00:11:41,403
Was? Das ist genau dein gebiet.
Du bist der angestellte des monats.
189
00:11:42,203 --> 00:11:45,073
Primo, ich kann nicht.
Außerdem arbeite ich.
190
00:11:45,623 --> 00:11:49,163
- Und nun hau ab. Los.
- Jetzt fuchtelst du damit vor mir rum?
191
00:11:56,713 --> 00:12:01,053
- Wo ist dein onkel? Hilft er uns?
- Nein.
192
00:12:02,593 --> 00:12:05,043
- Wir sind auf uns gestellt.
- Ist okay. Habt spaß.
193
00:12:05,243 --> 00:12:07,393
Ich gehe nach hause.
Das geld ist mir egal.
194
00:12:07,603 --> 00:12:11,423
Nein, geh nicht.
Was, wenn wir den jungen finden?
195
00:12:11,623 --> 00:12:15,273
Ich und Harris gehen hier lang,
ihr dort lang. So finden wir ihn.
196
00:12:15,853 --> 00:12:19,863
Oder du und Mya geht hier lang
und Harris und ich dort lang.
197
00:12:20,483 --> 00:12:22,893
Wir sind nach größe eingeteilt.
Das ergibt keinen sinn.
198
00:12:23,093 --> 00:12:24,823
Mein plan ist Besser.
199
00:12:32,253 --> 00:12:34,443
Ja. Okay.
200
00:12:34,643 --> 00:12:37,213
Dann eben so.
Wir schnappen ihn uns, mädel.
201
00:12:39,003 --> 00:12:43,173
Frau. Mädchen, die reifer
und größer werden, sind frauen.
202
00:12:44,133 --> 00:12:48,683
Das ist der unterschied. Größe und alter.
203
00:12:50,143 --> 00:12:53,893
- Gerettet. Gute arbeit.
- Okay.
204
00:12:55,103 --> 00:12:56,353
Bis später.
205
00:12:58,523 --> 00:13:00,403
- Wie furchtbar.
- Es ist hoffnungslos.
206
00:13:03,323 --> 00:13:06,363
Du kommst zu spät, idiot.
Wir haben es hinbekommen.
207
00:13:06,953 --> 00:13:12,193
- Alles ist nach farben sortiert.
- Ihr zwei seid völlig ahnungslos.
208
00:13:12,393 --> 00:13:14,983
Was soll das heißen?
Der schrott ist wieder im regal.
209
00:13:15,183 --> 00:13:18,633
- Was könnte sie sonst wollen?
- Dass ihr nicht "schrott" sagt.
210
00:13:18,883 --> 00:13:22,613
Wisst ihr, warum sie mich retten würde,
wenn wir alle ertrinken?
211
00:13:22,813 --> 00:13:25,513
- Das hat sie dir gesagt?
- Weil ich ihr zuhöre.
212
00:13:26,013 --> 00:13:27,783
Das ist nicht nur ein regal.
213
00:13:27,983 --> 00:13:30,353
Das chaos hat eine ordnung, meine herren.
214
00:13:30,553 --> 00:13:33,833
Bis ihr herausfindet, welche das ist,
wird drea euch nicht verzeihen.
215
00:13:34,033 --> 00:13:37,193
- Gut. Wie lautet die ordnung?
- Das müsst ihr herausfinden.
216
00:13:37,393 --> 00:13:38,653
Meine arbeit ist getan.
217
00:13:38,983 --> 00:13:43,183
Bei arby's gibt's übrigens heute
drei sandwiches für $5. Da muss ich hin.
218
00:13:43,373 --> 00:13:44,783
Kann ich mir $5 leihen?
219
00:13:55,163 --> 00:13:59,543
Okay. Wenn das hier vorbei ist,
kämpfe ich nicht mit dir.
220
00:13:59,753 --> 00:14:02,423
- Wir kämpfen mit ihm.
- Auf jeden.
221
00:14:04,633 --> 00:14:05,633
Auf jeden fall.
222
00:14:07,973 --> 00:14:08,973
Ich kann nicht...
223
00:14:09,303 --> 00:14:10,433
Sag ganze sätze.
224
00:14:23,483 --> 00:14:26,393
Das ist sinnlos.
Wir werden ihn nie finden.
225
00:14:26,583 --> 00:14:27,583
Hey.
226
00:14:29,283 --> 00:14:30,743
Was soll das einhorn?
227
00:14:32,533 --> 00:14:34,913
Ja. Das habe ich beim ringwurf gewonnen.
228
00:14:35,293 --> 00:14:39,213
Ganz vergessen, dass ich es habe,
weil ich immer alles gewinne.
229
00:14:40,423 --> 00:14:43,173
Dieses jahr gibt's faultiere,
keine einhörner.
230
00:14:45,463 --> 00:14:48,763
Was für ein freak
läuft mit einem lumpigen einhorn herum?
231
00:14:49,093 --> 00:14:50,093
Er hier.
232
00:14:52,553 --> 00:14:55,683
Sein name ist Harris.
Er hat auch süßes im rucksack.
233
00:14:55,933 --> 00:14:58,223
Siehst du? Besser als jedes karussell.
234
00:14:59,103 --> 00:15:02,023
- Komm. Du hast es ruiniert.
- Ja, ich war das.
235
00:15:02,943 --> 00:15:04,883
Das macht irgendwie spaß, oder?
236
00:15:05,083 --> 00:15:07,933
Als wären wir die beiden typen
in Der herr der ringe.
237
00:15:08,133 --> 00:15:10,363
so in etwa. Sie hatten den ring immer.
238
00:15:11,033 --> 00:15:13,973
Ich habe mich gelangweilt
und mittendrin ausgemacht.
239
00:15:14,173 --> 00:15:18,153
Warum rief der zauberer keinen Adler,
der den ring in den vulkan fliegt?
240
00:15:18,343 --> 00:15:23,123
- Das passiert im letzten film.
- Ich hätte ihnen viel zeit sparen können.
241
00:15:27,093 --> 00:15:33,043
Warum fahren wir nicht eine runde damit?
Für einen besseren überblick.
242
00:15:33,233 --> 00:15:35,583
Die schlange ist zu lang. Das dauert ewig.
243
00:15:35,783 --> 00:15:38,933
Stell dich auf die bank,
vielleicht siehst du was.
244
00:15:42,193 --> 00:15:44,843
Wir sollten lieber
hier in der mitte bleiben,
245
00:15:45,043 --> 00:15:47,403
wo es schön kühl ist, und weitersuchen.
246
00:15:49,283 --> 00:15:52,363
Oh mein gott. Da ist er.
247
00:15:53,203 --> 00:15:56,323
Hey, junge. Du schuldest ihr $20.
248
00:16:01,833 --> 00:16:04,583
Verdammt, das hemd ist klasse. Los!
249
00:16:07,923 --> 00:16:12,513
Hier. Ein foto mit dem regal
im hintergrund. Wer ist das?
250
00:16:13,973 --> 00:16:16,953
Maggie. Sie wollte
den bankdirektor sprechen.
251
00:16:17,153 --> 00:16:20,473
Ich habe so getan, als wäre ich es.
Wir Waren einen monat zusammen.
252
00:16:20,773 --> 00:16:24,023
Dann erfuhr sie die wahrheit
und machte mit mir schluss.
253
00:16:24,353 --> 00:16:27,903
Sie sprach mit dem echten bankdirektor,
den sie dann geheiratet hat.
254
00:16:28,823 --> 00:16:30,193
Das ist Maggie.
255
00:16:30,783 --> 00:16:34,113
Alles klar.
Das blaue buch kommt ganz nach oben.
256
00:16:39,493 --> 00:16:42,693
"Liebe drea, danke, dass du mich
zur chorprobe gebracht hast.
257
00:16:42,893 --> 00:16:45,173
"Ich liebe die kirche und dich. Rollie."
258
00:16:46,373 --> 00:16:49,823
Stimmt, er hat mal gesungen.
Warum hat sie das noch?
259
00:16:50,023 --> 00:16:51,923
Du kennst drea. Sie hebt alles auf.
260
00:16:53,723 --> 00:16:55,513
Sie hebt alles auf.
261
00:16:56,473 --> 00:17:00,813
- Ich habe meinen ersten zahn verloren.
- Glückwunsch, Ryan.
262
00:17:02,723 --> 00:17:06,853
- Das habe ich im werkunterricht gemacht.
- Ich liebe es.
263
00:17:09,483 --> 00:17:12,633
- Was ist passiert?
- Marco hat dich beleidigt.
264
00:17:12,833 --> 00:17:14,903
Hier ist einer seiner zähne.
265
00:17:21,873 --> 00:17:27,503
Jedes regal ist für einen Von uns.
Sie hat unser leben lang alles aufgehoben.
266
00:17:27,753 --> 00:17:28,983
Hat lange gedauert.
267
00:17:29,183 --> 00:17:33,633
Ihr seid eine million mal vorbeigelaufen
und habt nicht einmal hingesehen?
268
00:17:35,593 --> 00:17:37,723
- Männer sind so dumm.
- Wo kommst du her?
269
00:17:38,303 --> 00:17:40,583
- Arby's.
- Wo sind unsere sandwiches?
270
00:17:40,783 --> 00:17:41,783
Eure sandwiches?
271
00:17:41,903 --> 00:17:44,333
Ja, es Waren drei für $5.
Ich gab dir geld.
272
00:17:44,533 --> 00:17:46,713
Wir dachten, du bringst jedem eins mit.
273
00:17:46,913 --> 00:17:49,763
Lasst uns nicht darüber streiten,
wer wem geld gegeben
274
00:17:49,953 --> 00:17:51,763
oder die sandwiches gegessen hat.
275
00:17:51,963 --> 00:17:57,323
Der punkt ist, dass dieses regal
unser leben in objekten darstellt.
276
00:17:58,453 --> 00:18:03,333
Und dass ihr das nicht wusstet,
ist peinlich für euch und verletzte sie.
277
00:18:07,713 --> 00:18:10,543
Das machte ich in der 7. Klasse.
Sie hob es auf.
278
00:18:11,503 --> 00:18:14,003
- Was ist das?
- Keine ahnung.
279
00:18:14,843 --> 00:18:19,433
- Sieht aus wie ein roboterhaufen.
- Wir sind furchtbar. Doch sie liebt uns.
280
00:18:20,933 --> 00:18:22,473
Wie diesen roboterhaufen.
281
00:18:26,223 --> 00:18:28,773
- Du hast unser geld geklaut.
- Ich hab's gefunden.
282
00:18:28,983 --> 00:18:31,063
- Dann gib es zurück.
- Nein.
283
00:18:32,773 --> 00:18:33,773
Doch.
284
00:18:35,193 --> 00:18:37,743
Woraus besteht dieses hemd? Aus aalhaut?
285
00:18:40,953 --> 00:18:46,203
- Kämpft.
- Her damit. Gib es zurück.
286
00:18:46,703 --> 00:18:49,963
- Kämpft.
- Kämpft. Verdammt, primo.
287
00:18:53,043 --> 00:18:56,593
Hey. Lass mich runter.
288
00:19:03,093 --> 00:19:04,303
Ganz toll.
289
00:19:10,563 --> 00:19:14,813
Meine damen und herren,
Der jahrmarkt schließt in 15 minuten.
290
00:19:17,323 --> 00:19:20,403
- alles okay?
- Jetzt willst du also reden?
291
00:19:20,903 --> 00:19:24,523
Vorhin bat ich dich um hilfe,
und du hast mich hängen lassen.
292
00:19:24,723 --> 00:19:27,643
Und dann hast du mich
vor Allen hochgehoben.
293
00:19:27,843 --> 00:19:29,753
Und hast mich wirklich hängen lassen.
294
00:19:32,083 --> 00:19:36,073
- Lachst du mich gerade aus?
- Tut mir leid. Okay?
295
00:19:36,273 --> 00:19:39,163
Aber hinter dir steht ein clown,
296
00:19:39,363 --> 00:19:41,803
der das gleiche outfit trägt.
297
00:19:43,053 --> 00:19:44,053
Komm schon.
298
00:19:44,473 --> 00:19:49,353
Mein fehler. Lass uns die plätze tauschen,
damit ich ihn nicht mehr sehe. Komm.
299
00:19:54,563 --> 00:20:00,233
- Toll. Jetzt muss ich ihn mir ansehen.
- Hör mal. Du verstehst den code nicht.
300
00:20:01,073 --> 00:20:05,113
Nur weil der abend schlecht lief,
verprügelt man niemand anderen.
301
00:20:05,453 --> 00:20:06,703
Er hat myas geld geklaut.
302
00:20:07,453 --> 00:20:09,193
Und ruinierte meine beste chance,
303
00:20:09,393 --> 00:20:12,413
meine einzige chance,
mit ihr heute spaß zu haben.
304
00:20:13,333 --> 00:20:16,713
Ich weiß auch nicht.
Was hätte ich sonst tun sollen?
305
00:20:17,423 --> 00:20:21,303
Hör zu, primo.
Kämpfen ist meine art, probleme zu lösen.
306
00:20:22,223 --> 00:20:26,973
Ja, es macht mich extrem cool.
Aber es muss nicht deine art sein.
307
00:20:29,223 --> 00:20:33,143
Weißt du, was?
Ruf deine kleine freundin zurück.
308
00:20:33,983 --> 00:20:36,483
Kommt in 30 minuten zum hintereingang.
309
00:20:36,773 --> 00:20:41,533
- Warum? Dann hat alles geschlossen.
- Ich hab einen plan. Warte auf das signal.
310
00:20:46,163 --> 00:20:47,413
Warte. Welches signal?
311
00:20:47,783 --> 00:20:51,873
Ihr enthüllt die reparatur Von etwas,
das ihr zerstört habt? Ihr habt nerven.
312
00:20:53,003 --> 00:20:54,543
Augen auf.
313
00:20:58,383 --> 00:21:02,053
Oh mein gott. Wie wunderschön.
314
00:21:02,303 --> 00:21:06,343
Alles steht an seinem platz.
Und ihr habt ein licht angebracht.
315
00:21:06,553 --> 00:21:07,793
Und jetzt das beste.
316
00:21:07,993 --> 00:21:12,603
Das ist das drea-regal
für alle andenken, die uns wichtig sind.
317
00:21:13,813 --> 00:21:14,813
Oh, jungs.
318
00:21:16,443 --> 00:21:17,443
Mein ladegerät?
319
00:21:17,583 --> 00:21:21,723
Ja. Wir haben noch nichts gutes,
aber wir finden bald etwas besseres.
320
00:21:21,923 --> 00:21:24,193
Hier lagen auch viele menschliche zähne.
321
00:21:24,613 --> 00:21:26,403
Die haben wir entsorgt. Ekelhaft.
322
00:21:27,113 --> 00:21:29,743
Okay. Ich liebe es.
Es ist wundervoll. Danke.
323
00:21:32,043 --> 00:21:35,523
- Du hast es schon wieder getan.
- Verdammt noch mal.
324
00:21:35,723 --> 00:21:39,923
- Ich Bin so froh, dass es dir gefällt.
- Ich kann immer auf dich zählen.
325
00:21:40,593 --> 00:21:41,753
Anlieferungen
326
00:21:42,053 --> 00:21:43,503
worauf warten wir?
327
00:21:44,173 --> 00:21:47,303
Keine ahnung.
Er meinte, wir würden etwas sehen.
328
00:21:47,843 --> 00:21:49,683
Was ist das?
329
00:21:52,893 --> 00:21:55,753
- Das mexikanische bat-signal.
- The brown knight rises.
330
00:21:55,953 --> 00:21:59,193
- Etwas rassistisch.
- Harris ist Filipino. Das geht klar.
331
00:22:00,483 --> 00:22:03,483
Hey. Kommt, los geht's. Beeilt euch.
332
00:22:08,283 --> 00:22:11,953
- Dafür bleibe ich zu lange weg?
- Was ist los, onkel Rollie?
333
00:22:13,873 --> 00:22:16,293
Ihr habt den Laden ganz für euch allein.
334
00:22:27,053 --> 00:22:30,553
Ich Bin der könig des parks.
Ich wünschte, mädels könnten mich sehen.
335
00:22:30,803 --> 00:22:33,053
Na dann, los! Kommt!
336
00:22:40,733 --> 00:22:43,173
- Was zur hölle, mann?
- Was geht ab, Chris?
337
00:22:43,373 --> 00:22:45,273
Dein job war ein gefallen.
338
00:22:45,983 --> 00:22:49,533
Ja, hör zu. Hier ist das geld
Von meiner schicht, okay?
339
00:22:50,033 --> 00:22:52,703
Sie hatten einen harten abend.
Tu mir einen gefallen.
340
00:22:53,413 --> 00:22:55,703
Warte 40 minuten,
bis du die polizei rufst.
341
00:22:58,333 --> 00:23:02,293
Hätte ich einen onkel wie dich gehabt,
wäre mein leben Anders verlaufen.
342
00:23:02,753 --> 00:23:03,753
Vermutlich nicht.
343
00:23:12,223 --> 00:23:13,893
Ein fotoautomat. Na los!
344
00:23:22,983 --> 00:23:24,053
Sie kommen.
345
00:23:24,253 --> 00:23:25,653
Was war das?
346
00:23:28,323 --> 00:23:29,323
Na komm.
347
00:23:41,833 --> 00:23:47,213
- Hey. Was ist los? Wo ist primo?
- Beruhige dich. Es geht ihnen gut.
348
00:23:47,553 --> 00:23:49,243
Fahr doch mit dem gravitron,
349
00:23:49,443 --> 00:23:52,553
da du nicht groß genug bist,
um es legal zu tun.
350
00:23:55,013 --> 00:23:56,013
Gut gemacht.
351
00:23:58,933 --> 00:23:59,713
Was zum...
352
00:23:59,913 --> 00:24:03,443
Das ist der "die polizei kommt" -pfiff.
Wir müssen los.
353
00:24:12,533 --> 00:24:14,763
- Ich mach das.
- Nein. Ich mach das.
354
00:24:14,963 --> 00:24:18,523
Ich Bin bei der armee.
Wir respektieren uns gegenseitig.
355
00:24:18,723 --> 00:24:21,413
- Lass mich reden.
- Was ist hier los?
356
00:24:21,663 --> 00:24:25,693
Guten abend, ma'am, sir. Mike Gonzales,
rekrutierungsbüro der U.S. army.
357
00:24:25,893 --> 00:24:28,073
Ich erkläre ihnen, was passiert ist.
358
00:24:28,273 --> 00:24:31,013
Halle Berry war mal
mit David justice verheiratet.
359
00:24:35,133 --> 00:24:39,603
- Hey, Rollie, ich Bin zur hälfte fertig.
- Gute arbeit, kumpel.
360
00:24:40,013 --> 00:24:44,853
Nein. Jede einzelne antwort ist falsch.
Er schreibt verschiedene waffen auf.
361
00:24:45,393 --> 00:24:49,733
Wir messen den aufwand, Mike,
nicht die ergebnisse. Gute arbeit, viper.
362
00:24:52,613 --> 00:24:54,493
- Fass mich nicht an.
- Okay.
363
00:25:01,333 --> 00:25:02,753
Wirst du ärger bekommen?
364
00:25:03,123 --> 00:25:06,673
Ich Bin eine stunde zu spät.
Ja, ich Bin so gut wie tot.
365
00:25:07,213 --> 00:25:09,213
Tut mir leid, dass es so wild wurde.
366
00:25:27,523 --> 00:25:28,553
Wofür war das?
367
00:25:28,753 --> 00:25:31,323
Das war der lustigste abend,
den ich hier hatte.
368
00:25:33,283 --> 00:25:37,363
Und das ist meine mom oder mein dad.
Du solltest abhauen.
369
00:25:38,363 --> 00:25:39,363
Jetzt.
370
00:25:40,283 --> 00:25:41,283
Geh!
371
00:25:45,503 --> 00:25:46,503
Ja.
372
00:25:55,213 --> 00:25:58,953
{\an8}Neun monate zuvor
373
00:25:59,153 --> 00:26:00,263
was denken sie?
374
00:26:06,853 --> 00:26:07,853
Sie hatten recht.
375
00:26:09,353 --> 00:26:10,483
Ich sehe cool aus.
376
00:27:13,793 --> 00:27:15,403
Nächstes mal bei Primo
377
00:27:15,603 --> 00:27:18,453
- setzt euch hin.
- Warum hast du den riegel genommen?
378
00:27:18,653 --> 00:27:21,123
Du verdienst eine drehung
am bestrafungsrad.
379
00:27:21,323 --> 00:27:23,753
Banken sind betrug.
Ich habe mein geld zu hause.
380
00:27:23,943 --> 00:27:27,263
- Deine neunjährige hat dich ausgeraubt.
- Sie sind heiß.
381
00:27:27,773 --> 00:27:29,333
Es ist unwahrscheinlich, aber...
382
00:27:29,533 --> 00:27:33,713
Jay, in dieser bankfiliale
wird kein filmreifer überfall stattfinden.
383
00:27:33,913 --> 00:27:34,979
Untertitel Von: Jessica raupach
384
00:27:35,003 --> 00:27:36,283
creative supervisor:
Nico erdmann