1
00:00:00,043 --> 00:00:01,773
{\an8}[Upbeat music playing]
2
00:00:01,973 --> 00:00:05,533
{\an8}[Rafa] So, let me warn you right now.
3
00:00:05,723 --> 00:00:08,363
Almost all of these this time
are intimacy related.
4
00:00:08,563 --> 00:00:09,823
Okay. Why?
5
00:00:10,023 --> 00:00:12,953
Well, it started
because The incredibles Was on TV,
6
00:00:13,153 --> 00:00:15,373
and uncle rollie said
that the mom was built right
7
00:00:15,573 --> 00:00:18,333
and then they all started talking
about it and you know how it goes.
8
00:00:18,533 --> 00:00:19,533
I got it.
9
00:00:19,613 --> 00:00:22,883
Okay. So, what does
"foreplay of the soul" mean?
10
00:00:23,083 --> 00:00:25,523
Uncle Ryan said that whoever's working
the hardest during sex,
11
00:00:25,703 --> 00:00:27,023
that's where the baby's gonna be?
12
00:00:27,203 --> 00:00:28,633
Uncle rollie said if you have sex,
13
00:00:28,833 --> 00:00:30,723
then the girl can get
on a trampoline afterward.
14
00:00:30,923 --> 00:00:33,933
So, uncle mondo also said
to only have sex during a full moon.
15
00:00:34,133 --> 00:00:36,313
Uncle Mike said
that if the girl's on top during sex,
16
00:00:36,513 --> 00:00:39,983
her egg can fall out of her
and into the man and get him pregnant.
17
00:00:40,183 --> 00:00:41,449
Uncle rollie said... uncle Mike said...
18
00:00:41,473 --> 00:00:42,913
Uncle Ryan said... uncle Jay said...
19
00:00:43,103 --> 00:00:44,489
Uncle rollie said... uncle Ryan said...
20
00:00:44,513 --> 00:00:48,283
Don't go to any of your uncles
about anything intimacy related ever,
21
00:00:48,483 --> 00:00:49,693
for the rest of your life.
22
00:00:49,893 --> 00:00:51,963
[Theme music playing]
23
00:00:57,303 --> 00:00:59,503
[Rafa] Where do I see myself in 10 years?
24
00:00:59,703 --> 00:01:02,623
Incredible question,
so thoughtful, thank you for asking.
25
00:01:02,823 --> 00:01:05,633
Well, when my uncle rollie was 26,
26
00:01:05,833 --> 00:01:07,843
he got out of jail early
for good behavior.
27
00:01:08,043 --> 00:01:10,423
And when Mr. Shawn Jay-Z Carter was 26,
28
00:01:10,623 --> 00:01:11,923
he dropped Reasonable doubt.
29
00:01:12,123 --> 00:01:14,113
I'm aiming
for somewhere between those points.
30
00:01:15,323 --> 00:01:19,063
Well, that is terrific.
31
00:01:19,263 --> 00:01:21,893
You mentioned you come from struggle,
which they always eat up.
32
00:01:22,093 --> 00:01:24,943
You show you're interested in music
and you're goal-oriented.
33
00:01:25,143 --> 00:01:27,863
- Great college interview answer.
- Cool.
34
00:01:28,063 --> 00:01:30,613
Clean that up, and you've also got
a great start to an essay.
35
00:01:30,813 --> 00:01:32,203
Let's go to the board.
36
00:01:32,393 --> 00:01:35,873
Oh, you, you wanna work on the essay now?
37
00:01:36,063 --> 00:01:37,063
[Mary] Yeah.
38
00:01:37,153 --> 00:01:39,793
I know we're running a little over
but I feel like we got momentum.
39
00:01:39,943 --> 00:01:43,293
Uh, my friends are riding
a super skateboard
40
00:01:43,493 --> 00:01:45,373
and I'm supposed to meet them at noon.
41
00:01:45,573 --> 00:01:47,433
What's a super skateboard?
42
00:01:48,943 --> 00:01:50,593
It's like a giant piece of plywood.
43
00:01:50,793 --> 00:01:52,423
Nail a skateboard to each corner.
44
00:01:52,623 --> 00:01:55,183
Bang, super skateboard.
45
00:01:55,383 --> 00:01:57,149
Shouldn't there be a skateboard
in the middle for support?
46
00:01:57,173 --> 00:01:58,569
We're not building
a space shuttle here, rafa.
47
00:01:58,593 --> 00:02:00,529
We're trying to haul ass
down a hill and maybe get hurt.
48
00:02:00,553 --> 00:02:01,553
Yeah.
49
00:02:01,723 --> 00:02:03,283
Meet us after your college class thing.
50
00:02:03,383 --> 00:02:04,603
- Okay.
- Do you have a helmet?
51
00:02:04,803 --> 00:02:06,063
- No.
- Good.
52
00:02:06,263 --> 00:02:07,263
Yeah.
53
00:02:08,463 --> 00:02:10,483
Rafa, there are two roads here,
54
00:02:10,683 --> 00:02:12,903
the metaphorical one
that you're on right now,
55
00:02:13,103 --> 00:02:14,863
which probably leads to college,
56
00:02:15,063 --> 00:02:17,323
and the literal one
that your friends are on
57
00:02:17,523 --> 00:02:19,473
which probably leads
to the emergency room.
58
00:02:20,633 --> 00:02:22,013
Which one sounds best?
59
00:02:23,303 --> 00:02:25,673
Uh, yeah. Okay.
60
00:02:25,863 --> 00:02:27,313
[Mary] Let's get to work.
61
00:02:28,683 --> 00:02:30,283
[Announcer] Welcome back to broken home.
62
00:02:30,373 --> 00:02:31,929
last week, our hosts, Mario and courtney
63
00:02:31,953 --> 00:02:35,013
were rebuilding a hundred-year old
Craftsman and their marriage.
64
00:02:35,213 --> 00:02:38,183
I have more faith in their marriage.
That craftsman clearly has dry rot.
65
00:02:38,383 --> 00:02:41,763
Hmm, dry rot can be overcome.
Emotional infidelity cannot.
66
00:02:41,963 --> 00:02:44,103
- What'd I miss?
- We're about to get the mold report.
67
00:02:44,303 --> 00:02:46,143
And also, Mario knows about the affair.
68
00:02:46,343 --> 00:02:48,003
[Phone vibrates]
69
00:02:49,043 --> 00:02:50,313
- Pause it.
- Pause yourself.
70
00:02:50,513 --> 00:02:51,573
Uh-hmm.
71
00:02:51,773 --> 00:02:52,823
Hi, baby girl.
72
00:02:53,023 --> 00:02:55,323
Hi, daddy.
Can I have money for the ice cream truck?
73
00:02:55,523 --> 00:02:56,879
sure. Get some money
out of the money coats.
74
00:02:56,903 --> 00:02:58,913
The petty cash one.
75
00:02:59,113 --> 00:03:00,283
- Money coats?
- Yeah,
76
00:03:00,483 --> 00:03:02,703
I got a whole new financial system.
77
00:03:02,903 --> 00:03:04,373
Checkered for checking,
78
00:03:04,573 --> 00:03:06,793
stripes for savings,
79
00:03:06,993 --> 00:03:09,633
member's only for making mom's
Toyota tercel payments,
80
00:03:09,833 --> 00:03:13,483
vest for vacation,
and poncho for petty cash.
81
00:03:15,653 --> 00:03:18,473
Here. Start your own coats.
82
00:03:18,673 --> 00:03:22,603
You gotta stop doing this.
Money belongs in the bank.
83
00:03:22,803 --> 00:03:24,223
No. Banks are scams.
84
00:03:24,423 --> 00:03:26,143
I like my money
in my house where it's safe.
85
00:03:26,223 --> 00:03:29,063
Safe? You buried it
in the backyard and it rotted.
86
00:03:29,263 --> 00:03:31,983
And then you hid it in the attic
and some owls use it to make a nest.
87
00:03:32,143 --> 00:03:33,573
Take this somewhere else.
88
00:03:33,773 --> 00:03:35,409
They just found out they have termites
and the affair
89
00:03:35,433 --> 00:03:37,463
Courtney was having
was with the exterminator.
90
00:03:38,463 --> 00:03:40,423
Can you open an account
like a normal human being?
91
00:03:40,563 --> 00:03:41,373
Let it go, Ryan.
92
00:03:41,573 --> 00:03:44,299
I'm not taking advice from someone
so young they can't even grow a beard.
93
00:03:44,323 --> 00:03:46,293
A mustache is a beard for the lip.
94
00:03:46,493 --> 00:03:49,373
[Phone vibrates]
95
00:03:49,573 --> 00:03:53,793
Hey, did you tell Julissa she could get
Some money from the coat to buy ice cream
96
00:03:53,993 --> 00:03:54,993
yes.
97
00:03:55,083 --> 00:03:57,013
[Denise] Well,
She took all the poncho cash
98
00:03:57,213 --> 00:04:00,013
and bought $500 worth of choco tacos.
99
00:04:00,213 --> 00:04:03,243
thank you, daddy. Thank you, daddy.
Thank you, daddy. Thank you, daddy.
100
00:04:06,033 --> 00:04:07,273
shut up.
101
00:04:07,473 --> 00:04:08,983
Hey guys, wait up.
102
00:04:09,183 --> 00:04:11,063
We did wait for an hour.
103
00:04:11,263 --> 00:04:13,079
I guess you and your coat
were too busy at the news station
104
00:04:13,103 --> 00:04:14,583
getting ready to give the weather.
105
00:04:16,133 --> 00:04:19,613
I'm sorry. Ms. Pedraza made me
do extra essay stuff in the college thing.
106
00:04:19,813 --> 00:04:22,533
What's your essay about? How
you're gonna be a virgin till you're 50?
107
00:04:22,693 --> 00:04:24,663
"And now for weather, we go to rafa."
108
00:04:24,863 --> 00:04:28,793
"Thanks Miguel, it's looking like
it's gonna be very dry until I'm 50."
109
00:04:28,993 --> 00:04:31,253
You all done?
You get 'em all out?
110
00:04:31,453 --> 00:04:33,543
You need three people
for a super skateboard.
111
00:04:33,743 --> 00:04:35,293
We had to invite Carlos from homeroom.
112
00:04:35,493 --> 00:04:36,303
That dude's cool.
113
00:04:36,503 --> 00:04:37,983
He's already going bald.
114
00:04:39,113 --> 00:04:39,923
I thought he cut his hair like that.
115
00:04:40,123 --> 00:04:41,283
No. Bald.
116
00:04:42,653 --> 00:04:43,783
Dude, that sucks.
117
00:04:46,113 --> 00:04:48,773
Harris, your mom wants you
to break down the boxes in the back
118
00:04:48,973 --> 00:04:50,013
and then stock the cooler.
119
00:04:50,183 --> 00:04:53,483
Ugh. When I inherit this place,
I'm getting rid of the cooler.
120
00:04:53,683 --> 00:04:56,073
No more ice.
Catch you guys later.
121
00:04:56,263 --> 00:04:59,193
Abolish ice. Hmm. Get it?
122
00:04:59,393 --> 00:05:00,593
No, nerd.
123
00:05:01,883 --> 00:05:04,073
What is with you today, man?
124
00:05:04,273 --> 00:05:06,373
What's with me? What's with you?
125
00:05:06,573 --> 00:05:08,243
You've been Mia every weekend.
126
00:05:08,443 --> 00:05:10,323
It's just you and Mrs. Pedraza
writing your book
127
00:05:10,363 --> 00:05:12,139
about what a perfect little boy
you are or whatever.
128
00:05:12,163 --> 00:05:14,429
All right. That, you know that
that's not what we're doing.
129
00:05:14,453 --> 00:05:16,233
I don't know anything.
130
00:05:27,323 --> 00:05:29,163
What are you doing?
131
00:05:32,993 --> 00:05:35,873
Hey, y'all stop right there.
132
00:05:37,003 --> 00:05:37,823
Go!
133
00:05:38,013 --> 00:05:41,503
I'm calling drea! Oof!
134
00:05:43,093 --> 00:05:45,513
My mom is gonna cut my head off.
135
00:05:46,473 --> 00:05:49,373
That's just gonna be her first move.
That's just how she's gonna start.
136
00:05:49,573 --> 00:05:51,263
It's only gonna get worse from there.
137
00:05:54,853 --> 00:05:55,923
I can't control my feet.
138
00:05:56,123 --> 00:05:59,063
I keep telling them not to walk
to my house and they won't listen.
139
00:06:00,903 --> 00:06:02,763
Why'd you take that candy bar?
140
00:06:02,963 --> 00:06:05,013
I don't know.
You just kept messing with me.
141
00:06:05,213 --> 00:06:07,853
It started to feel like back in the day
when you were always on me.
142
00:06:07,923 --> 00:06:08,923
I don't know.
143
00:06:09,863 --> 00:06:11,893
Here's what's gonna happen, all right?
144
00:06:12,093 --> 00:06:14,159
- Your mom, she's gonna lose your mind.
- Well, yeah.
145
00:06:14,183 --> 00:06:16,369
And she's gonna yell at me
for a minute and then she'll yell at you.
146
00:06:16,393 --> 00:06:17,699
And she'll send me home and my grandpa
147
00:06:17,723 --> 00:06:19,843
probably won't even really understand
what's going on.
148
00:06:19,893 --> 00:06:22,333
And we'll both be in trouble
for a while and that's it.
149
00:06:24,463 --> 00:06:28,873
We should get rid of the evidence.
Is there like a pizza oven around here?
150
00:06:29,073 --> 00:06:30,673
Or one of those junkyard crusher things,
151
00:06:30,823 --> 00:06:33,013
or I could tie it to a rock
and throw it in the river.
152
00:06:41,273 --> 00:06:42,843
That works.
153
00:06:43,043 --> 00:06:44,193
[Door closes]
154
00:06:46,733 --> 00:06:48,443
Both of you, sit.
155
00:07:00,963 --> 00:07:02,253
In my store...
156
00:07:03,633 --> 00:07:05,003
My place of work...
157
00:07:06,593 --> 00:07:07,963
Do you have no respect for me?
158
00:07:09,173 --> 00:07:10,533
Answer me.
159
00:07:10,733 --> 00:07:11,453
- Of course...
- Uh, yeah.
160
00:07:11,653 --> 00:07:12,723
Close your mouths.
161
00:07:15,683 --> 00:07:16,973
Esther told me everything.
162
00:07:18,973 --> 00:07:21,943
First of all,
I am so disappointed in you, Miguel.
163
00:07:22,983 --> 00:07:25,443
Stealing? Stealing?
164
00:07:26,483 --> 00:07:29,013
How could you do that?
I mean, what were you thinking?
165
00:07:29,213 --> 00:07:32,513
What, why is that something
you would even consider?
166
00:07:32,713 --> 00:07:33,723
Answer me.
167
00:07:33,923 --> 00:07:35,413
- Uh, I, I...
- Close your mouth.
168
00:07:36,953 --> 00:07:37,993
And you,
169
00:07:39,453 --> 00:07:42,153
you just stood by and let Miguel do this?
170
00:07:42,353 --> 00:07:46,383
Um, you know better than that, rafa.
You should have said something.
171
00:07:48,963 --> 00:07:52,883
I just can't believe you would
do something so stupid, Miguel.
172
00:07:54,683 --> 00:07:56,663
You coulda gotten into some real trouble.
173
00:07:56,863 --> 00:07:59,973
You coulda gotten rafa
into real trouble for no reason.
174
00:08:03,313 --> 00:08:05,193
Do you have anything to say for yourself?
175
00:08:10,403 --> 00:08:11,573
No, ma'am.
176
00:08:12,743 --> 00:08:13,743
Good.
177
00:08:14,823 --> 00:08:16,643
You sit here and think about this
178
00:08:16,843 --> 00:08:19,083
while I figure out
what I'm gonna do with you.
179
00:08:26,173 --> 00:08:27,793
That went pretty well, I thought.
180
00:08:29,543 --> 00:08:30,753
Considering.
181
00:08:34,683 --> 00:08:36,333
[Upbeat music playing]
182
00:08:36,533 --> 00:08:39,623
I mean, Esther must have only seen you
take the candy bar and not me.
183
00:08:39,823 --> 00:08:40,823
I don't know.
184
00:08:40,953 --> 00:08:43,173
You gotta say something.
You didn't say anything.
185
00:08:43,373 --> 00:08:44,733
Well, to be fair, neither did you.
186
00:08:44,913 --> 00:08:46,883
Yeah, 'cause I don't snitch
on my friends.
187
00:08:47,083 --> 00:08:48,883
But we both did this.
188
00:08:49,083 --> 00:08:51,149
You shoulda told her you stole something,
too, so we're both in trouble.
189
00:08:51,173 --> 00:08:52,433
That's on you.
190
00:08:52,633 --> 00:08:54,973
I know. Sorry. It's my bad.
191
00:08:55,173 --> 00:08:58,323
It's, I just, I just panicked.
I'm new at crime.
192
00:08:59,413 --> 00:09:00,643
I'll tell her though.
193
00:09:00,843 --> 00:09:02,203
Miguel, kitchen, now.
194
00:09:04,913 --> 00:09:06,673
Sorry, I lied. I'm never telling her.
195
00:09:14,633 --> 00:09:19,873
Miguel, I decided what you did
earned a spin of the punishment wheel.
196
00:09:20,073 --> 00:09:20,833
Like a game?
197
00:09:21,033 --> 00:09:24,853
Yeah, like a game,
where every prize is pain.
198
00:09:26,773 --> 00:09:29,293
As long as you don't get
"spreadsheet tutorial with uncle Ryan,"
199
00:09:29,453 --> 00:09:31,139
you'll be mostly okay.
That's the worst one.
200
00:09:31,163 --> 00:09:34,393
But whatever you get, I'm gonna help.
201
00:09:34,583 --> 00:09:35,683
That's okay, rafa.
202
00:09:35,883 --> 00:09:38,163
I'm the one
who screwed up so I'll do this myself.
203
00:09:44,413 --> 00:09:45,583
Hot stone therapy?
204
00:09:46,663 --> 00:09:47,833
That doesn't sound that bad.
205
00:09:49,123 --> 00:09:51,883
Move these rocks to that side of the yard.
206
00:09:53,553 --> 00:09:54,913
Oh, now I get why it's bad.
207
00:09:55,113 --> 00:09:56,163
Uh-hmm.
208
00:09:56,363 --> 00:09:58,633
I'm gonna get my chair.
I'll be right back.
209
00:10:01,183 --> 00:10:03,543
Oh! Ah! They're hot!
210
00:10:03,743 --> 00:10:05,353
You were told they'd be hot.
211
00:10:18,743 --> 00:10:21,183
What's up, primo? Cheese?
212
00:10:21,383 --> 00:10:22,383
No.
213
00:10:22,473 --> 00:10:24,443
- How about we take a walk?
- Why?
214
00:10:24,633 --> 00:10:27,103
I have errands to run
and I can use some company.
215
00:10:27,303 --> 00:10:30,233
Grab your shoes
and see if you can find my shoes.
216
00:10:30,433 --> 00:10:34,903
I swear I took them off when I got here,
but I may not have been wearing any.
217
00:10:35,103 --> 00:10:36,633
You have some shoes I can borrow?
218
00:10:37,423 --> 00:10:38,423
What size do you wear?
219
00:10:38,613 --> 00:10:39,913
Uh-hmm.
220
00:10:40,113 --> 00:10:41,263
You don't know?
221
00:10:42,933 --> 00:10:45,503
First of all, thank you
for trusting me with your family security
222
00:10:45,703 --> 00:10:48,503
and tacitly acknowledging
that I am an adult with things to offer.
223
00:10:48,703 --> 00:10:52,423
As the senior account professional
currently scheduled to work today,
224
00:10:52,623 --> 00:10:55,473
you made the right decision
when it comes to your financial future.
225
00:10:55,673 --> 00:10:57,473
- This was a mistake.
- Okay. No, hold on.
226
00:10:57,673 --> 00:10:59,053
Hold on. Sit down.
227
00:10:59,253 --> 00:11:01,853
Okay.
Um, why'd you bring all your coats?
228
00:11:02,053 --> 00:11:04,733
You told me to bring my money.
My money's in the coats.
229
00:11:04,923 --> 00:11:07,813
Before we start,
all financial institutions
230
00:11:08,013 --> 00:11:10,523
are money grubbing pirates
that bank Rob with fees and fraud.
231
00:11:10,723 --> 00:11:11,733
Got it.
232
00:11:11,933 --> 00:11:15,033
That being said,
I want an account for each coat category.
233
00:11:15,233 --> 00:11:16,533
Okay.
234
00:11:16,733 --> 00:11:18,533
Fill out this form for checking.
235
00:11:18,733 --> 00:11:20,913
Um, how much will you be depositing?
236
00:11:21,113 --> 00:11:24,373
There should be $1,847
in paper cash in the right pocket
237
00:11:24,573 --> 00:11:26,303
and ten dollars in coins
in the left pocket.
238
00:11:28,013 --> 00:11:29,063
Okay.
239
00:11:32,853 --> 00:11:35,213
Something interesting over here?
Eyes on your own money.
240
00:11:35,413 --> 00:11:38,783
Okay. Sorry, Janice. Lunatic.
241
00:11:41,153 --> 00:11:44,603
Okay. You should, uh,
also open a savings account,
242
00:11:44,803 --> 00:11:48,193
a 529 plan for the girls
and maybe buy some munis.
243
00:11:48,383 --> 00:11:50,853
- Munis?
- Yeah, it means municipal bonds.
244
00:11:51,053 --> 00:11:54,113
No lingo.
Anything with bank lingo I'm not doing.
245
00:11:54,313 --> 00:11:56,863
Don't try to swindle me
with your half words.
246
00:11:57,063 --> 00:11:59,493
Okay. Why don't you just be
real mad over there
247
00:11:59,693 --> 00:12:01,513
and let me just figure all this out?
248
00:12:04,723 --> 00:12:08,713
I'm taking this as collateral.
And keep Janice away from my coats.
249
00:12:08,913 --> 00:12:10,373
- She's got rat eyes.
- Okay.
250
00:12:10,573 --> 00:12:14,553
Again, sorry, Janice.
I, I think it's your glasses.
251
00:12:14,743 --> 00:12:16,273
But you, you should get Lasik.
252
00:12:20,033 --> 00:12:22,283
Do you know
how the punishment wheel was invented?
253
00:12:23,323 --> 00:12:26,013
Years ago, rollie threw firecrackers
at what turned out
254
00:12:26,213 --> 00:12:29,353
to be a first communion or something.
255
00:12:29,553 --> 00:12:31,773
So father Montoya tried to punish him
256
00:12:31,973 --> 00:12:33,813
by making him weed
the garden of the church
257
00:12:34,013 --> 00:12:35,983
and, of course, rollie got bored and he...
258
00:12:36,183 --> 00:12:40,533
He started smashing jesuses and cactuses.
259
00:12:40,733 --> 00:12:41,743
So you know what I said?
260
00:12:41,943 --> 00:12:45,473
I said I'm gonna do what the church can't,
boom, punishment wheel.
261
00:12:46,643 --> 00:12:49,253
[Breaths heavily]
262
00:12:49,453 --> 00:12:50,253
Done.
263
00:12:50,453 --> 00:12:51,523
Good job.
264
00:12:54,063 --> 00:12:57,343
You know what?
Now that I'm looking at it,
265
00:12:57,543 --> 00:13:00,013
I actually think these rocks
should be moved to the backyard.
266
00:13:00,213 --> 00:13:01,343
But you just said...
267
00:13:01,543 --> 00:13:02,583
Forget what I said before.
268
00:13:03,613 --> 00:13:04,743
Get to work.
269
00:13:07,203 --> 00:13:08,493
Here we go, first stop.
270
00:13:09,493 --> 00:13:10,493
Whose house is this?
271
00:13:10,593 --> 00:13:11,703
I don't know.
272
00:13:12,743 --> 00:13:15,369
But I saw this plant on my walk
every day and it needed to be cared for,
273
00:13:15,393 --> 00:13:17,193
so I started watering it.
274
00:13:17,393 --> 00:13:19,583
Cool. Are we done? Can we go home now?
275
00:13:21,463 --> 00:13:24,713
I keep this here
so the sprinklers fill it at night.
276
00:13:36,103 --> 00:13:38,803
Oh, okay. I get it.
277
00:13:39,003 --> 00:13:41,063
This is a metaphor.
That's what you're doing?
278
00:13:42,613 --> 00:13:45,363
So, am I the plant?
Am I the water?
279
00:13:47,403 --> 00:13:48,643
Am I the can?
280
00:13:48,843 --> 00:13:50,123
Just an errand.
281
00:13:51,493 --> 00:13:53,413
Check the trash can,
see if there's any food.
282
00:13:58,163 --> 00:14:00,733
There's half a bag of moldy bread.
283
00:14:00,933 --> 00:14:02,613
Perfect. Grab it.
284
00:14:02,813 --> 00:14:03,963
You grab it.
285
00:14:09,513 --> 00:14:13,433
Every time I hang out with this guy,
you gotta dig through a trash can.
286
00:14:20,233 --> 00:14:21,303
Almost done.
287
00:14:21,503 --> 00:14:24,903
Uh, just sign this
for the 529 college fund, and we're good.
288
00:14:27,073 --> 00:14:29,683
Feels weird knowing there's no money
in all those coats.
289
00:14:29,883 --> 00:14:32,683
And I'd say it's weird
that there was money in any of them ever.
290
00:14:32,883 --> 00:14:34,893
All right. You're all set.
291
00:14:35,093 --> 00:14:37,003
Welcome to adulthood,
my 40-year-old brother.
292
00:14:38,373 --> 00:14:39,863
Let me see my money one more time.
293
00:14:40,063 --> 00:14:43,653
Okay. There you go.
294
00:14:43,853 --> 00:14:47,703
No. The actual money I gave you.
The actual cash. Where is it?
295
00:14:47,903 --> 00:14:50,833
It's in here, you weirdo.
It's in the bank.
296
00:14:51,033 --> 00:14:52,373
I don't like this.
297
00:14:52,573 --> 00:14:54,963
I like holding it.
I like physically knowing where it is.
298
00:14:55,153 --> 00:14:56,753
It's... Jesus, man.
299
00:14:56,953 --> 00:14:59,503
The vault is in the back.
That's where they keep the cash.
300
00:14:59,703 --> 00:15:00,923
Vaults get robbed.
301
00:15:01,123 --> 00:15:02,553
Yeah. And so do closets.
302
00:15:02,753 --> 00:15:05,673
Yeah. And you got robbed earlier today
by your nine-year-old daughter.
303
00:15:05,873 --> 00:15:10,853
So, anytime I want, I can go to the atm
and get cash out to pay my crew, right?
304
00:15:11,053 --> 00:15:13,723
Yes. As long as you don't need
more than $800 per day.
305
00:15:13,923 --> 00:15:15,353
That's the atm limit.
306
00:15:15,553 --> 00:15:18,653
I definitely need more than that.
Lots of my guys gotta get paid in cash.
307
00:15:18,853 --> 00:15:21,869
I can't be coming here five days in a row
in order to get enough out to pay them.
308
00:15:21,893 --> 00:15:24,573
Okay. No problem.
We'll set you up with direct deposit.
309
00:15:24,773 --> 00:15:26,613
This is exactly what I was afraid of.
310
00:15:26,813 --> 00:15:28,823
I don't know
how I let you talk me into this.
311
00:15:29,023 --> 00:15:32,163
I didn't talk you into anything.
Stop acting like I'm trying to hustle you.
312
00:15:32,363 --> 00:15:33,543
No.
313
00:15:33,743 --> 00:15:35,793
Close all these accounts
and give me my money back.
314
00:15:35,993 --> 00:15:38,333
Put the money back
in those coats, exactly how it was,
315
00:15:38,533 --> 00:15:41,103
including the $10 in coins
that I had in the left pocket.
316
00:15:43,853 --> 00:15:45,383
I'll be in the parking lot.
317
00:15:45,583 --> 00:15:47,923
The rule is "one per customer."
318
00:15:48,123 --> 00:15:51,493
And you're not even a customer!
[Sighs]
319
00:15:52,863 --> 00:15:55,413
What, Janice? What?
320
00:15:57,453 --> 00:15:58,543
Rat eyes.
321
00:16:00,333 --> 00:16:03,333
Now, Mike, he needed some discipline.
322
00:16:04,543 --> 00:16:09,743
He sold my TV to get some extra money
to buy what he swore were dinosaur eggs.
323
00:16:09,943 --> 00:16:12,323
This was right after Jurassic world
Came out.
324
00:16:12,523 --> 00:16:15,543
Truth be told, I, I kind of thought
they were dinosaur eggs, too.
325
00:16:15,743 --> 00:16:17,643
Turns out, they were just smooth rocks.
326
00:16:18,893 --> 00:16:21,353
So, that's how
this particular punishment was born.
327
00:16:22,523 --> 00:16:25,423
[Exhales] There.
328
00:16:25,623 --> 00:16:28,113
Done. Again.
329
00:16:29,523 --> 00:16:32,973
You know what? I hate it.
330
00:16:33,173 --> 00:16:37,393
I think I was right the first time.
Move these back to the front yard.
331
00:16:37,593 --> 00:16:40,063
No. Nah. I'm not doing it.
332
00:16:40,263 --> 00:16:41,943
- I'm done.
- Excuse me?
333
00:16:42,143 --> 00:16:43,773
I've been moving these rocks all day.
334
00:16:43,973 --> 00:16:47,363
Yeah.
Because that's your punishment.
335
00:16:47,563 --> 00:16:49,033
Because you stole something
336
00:16:49,233 --> 00:16:51,423
and we don't do that
in this house, Miguel.
337
00:16:53,883 --> 00:16:58,223
Now, pick up these rocks
and move them back to the front yard.
338
00:17:06,143 --> 00:17:07,273
[Exhales]
339
00:17:13,113 --> 00:17:14,183
Thank you.
340
00:17:14,383 --> 00:17:16,653
I'll be in the house.
Come see me when you're done.
341
00:17:22,703 --> 00:17:24,813
[Chicken cackles]
342
00:17:25,013 --> 00:17:26,613
Do you know who owns these chickens?
343
00:17:26,813 --> 00:17:28,283
No.
344
00:17:28,473 --> 00:17:31,283
It's a good feeling,
isn't it, feeding them?
345
00:17:31,483 --> 00:17:33,863
You and this chicken are connected now.
346
00:17:34,063 --> 00:17:36,493
I don't wanna be connected to a chicken.
347
00:17:36,693 --> 00:17:38,743
What's the matter, primo?
348
00:17:38,943 --> 00:17:41,973
Your hands are empty,
but you seem to be carrying a lot.
349
00:17:43,893 --> 00:17:45,733
It just sucks that Miguel's in trouble.
350
00:17:46,813 --> 00:17:48,593
- That's his thing, though, right?
- Yeah.
351
00:17:48,793 --> 00:17:50,613
Or... no.
352
00:17:52,483 --> 00:17:54,513
I don't know.
353
00:17:54,713 --> 00:17:56,723
Technically, I was with him.
354
00:17:56,923 --> 00:17:58,113
Hmm.
355
00:17:59,323 --> 00:18:02,583
Well, don't be so hard on yourself.
There's nothing you can do about it now.
356
00:18:03,703 --> 00:18:04,943
Bread?
357
00:18:05,143 --> 00:18:06,963
No. It's moldy.
358
00:18:08,583 --> 00:18:10,443
Mold is just organic penicillin.
359
00:18:10,643 --> 00:18:13,493
Uncle mondo, mold and penicillin
are not the same thing.
360
00:18:13,693 --> 00:18:16,783
Well, I've eaten a lot of mold
and I've never had an infection.
361
00:18:16,983 --> 00:18:17,983
You absolutely have.
362
00:18:18,153 --> 00:18:19,833
Hmm.
363
00:18:20,033 --> 00:18:24,623
You know what? I'm done.
I just wanna go home, play video games.
364
00:18:24,823 --> 00:18:25,933
Okay.
365
00:18:30,483 --> 00:18:32,263
Okay. I get it.
366
00:18:32,463 --> 00:18:35,383
You want me to go home
and play video games
367
00:18:35,583 --> 00:18:38,113
'cause you know
I usually play video games with Miguel.
368
00:18:39,363 --> 00:18:41,183
I just figured out your whole plan, man.
369
00:18:41,383 --> 00:18:42,683
- My plan?
- Yeah.
370
00:18:42,883 --> 00:18:45,063
For you to do the thing
you said you wanted to do?
371
00:18:45,263 --> 00:18:47,563
Oh. And you'd love that, wouldn't you?
372
00:18:47,763 --> 00:18:49,733
Of course, I'd love it if you were happy.
373
00:18:49,933 --> 00:18:52,943
You're sick, you know that?
I should've seen this coming.
374
00:18:53,143 --> 00:18:58,243
Typical uncle mondo just trying to make
sure everyone's happy and full of love.
375
00:18:58,443 --> 00:18:59,703
You know what?
376
00:18:59,903 --> 00:19:04,003
It is not my fault that Miguel
stole that candy bar from the store, okay?
377
00:19:04,203 --> 00:19:07,963
I didn't make him do it.
I mean, I'm not perfect.
378
00:19:08,163 --> 00:19:11,383
I've done things that are wrong.
Yeah. And some of those things
379
00:19:11,583 --> 00:19:14,263
were immediately before the things
that he did.
380
00:19:14,463 --> 00:19:17,223
But maybe I wanna feel bad
about those things.
381
00:19:17,423 --> 00:19:19,573
Maybe that's my "journey."
382
00:19:21,863 --> 00:19:25,643
Get away from me, chicken!
I'm not your friend!
383
00:19:25,843 --> 00:19:27,103
No! No!
384
00:19:27,303 --> 00:19:28,583
[Chicken cackles]
385
00:19:31,663 --> 00:19:33,123
[Upbeat music playing]
386
00:19:39,633 --> 00:19:41,913
- I know what you're gonna say.
- Do you have any fritos?
387
00:19:42,113 --> 00:19:45,003
Oh. I guess I didn't know
what you were gonna say.
388
00:19:45,193 --> 00:19:46,193
It's all right.
389
00:19:46,323 --> 00:19:48,213
I know you're going
through something heavy,
390
00:19:48,413 --> 00:19:49,723
but also, I want some fritos.
391
00:19:51,853 --> 00:19:53,813
I did something crappy to Miguel.
392
00:19:56,063 --> 00:19:58,323
I screwed up and you figured it out.
393
00:20:00,783 --> 00:20:01,933
How'd you know?
394
00:20:02,133 --> 00:20:04,603
I didn't know.
But it was pretty obvious
395
00:20:04,803 --> 00:20:07,893
you had 500 pounds of pain
sitting on your chest.
396
00:20:08,093 --> 00:20:12,153
All I did was show you a few acts
of caring and love, and attention,
397
00:20:12,353 --> 00:20:15,333
and figured that would help you
confront whatever was causing you pain.
398
00:20:16,463 --> 00:20:18,403
So, how do I fix it?
399
00:20:18,603 --> 00:20:21,573
Well, the longer you take to apologize,
the harder it gets,
400
00:20:21,773 --> 00:20:26,453
so let's get off this wall, head home,
make a quick stop for fritos and then...
401
00:20:26,653 --> 00:20:27,653
I don't have any money.
402
00:20:27,823 --> 00:20:30,393
Let's get off this wall,
head home, and you can make it right.
403
00:20:35,943 --> 00:20:38,153
I also feel bad
about yelling at that chicken.
404
00:20:39,403 --> 00:20:42,513
What took you so long?
I ate like half those lollipops.
405
00:20:42,713 --> 00:20:46,163
Janice had to refill the jar.
Thanks, Janice.
406
00:20:48,123 --> 00:20:49,183
We got to know each other.
407
00:20:49,383 --> 00:20:52,273
Turns out she's a lovely person
and she doesn't care for you at all.
408
00:20:52,473 --> 00:20:55,113
Yeah. Well,
all the money's back in the coats.
409
00:20:55,313 --> 00:20:57,909
You can take them home and reestablish
the burlington cash factory,
410
00:20:57,933 --> 00:20:59,033
if that's what you want.
411
00:20:59,233 --> 00:21:00,753
- It is.
- Nope. Wait.
412
00:21:02,133 --> 00:21:05,083
I get that your job
is to run your business,
413
00:21:05,273 --> 00:21:06,873
and pay your workers on time.
414
00:21:07,073 --> 00:21:10,963
But my job is to keep
people's money safe, and I'm good at it.
415
00:21:11,163 --> 00:21:12,643
I know what I'm doing here, Jay.
416
00:21:14,433 --> 00:21:17,053
Fine. Maybe there's a compromise.
417
00:21:17,243 --> 00:21:19,483
There is. And I already found it.
418
00:21:20,863 --> 00:21:22,653
I swear to god, Janice.
419
00:21:26,533 --> 00:21:29,983
Safety deposit box.
You can come in during bank hours
420
00:21:30,173 --> 00:21:32,063
and take out as much as you want,
no limit.
421
00:21:32,263 --> 00:21:36,403
It's actual regular cash.
And only you have access, so it's safe.
422
00:21:36,603 --> 00:21:39,333
But I did leave
the money in the girls' college fund.
423
00:21:40,423 --> 00:21:41,503
That work for you?
424
00:21:46,303 --> 00:21:47,473
You did good.
425
00:21:51,303 --> 00:21:54,503
One question, what if,
and I know this is highly unlikely...
426
00:21:54,703 --> 00:21:56,633
Ocean's eleven Cannot happen here.
427
00:21:56,833 --> 00:21:58,673
Okay. But what if...
428
00:21:58,873 --> 00:22:00,133
Neither can The town.
429
00:22:00,333 --> 00:22:02,383
good. But...
430
00:22:02,583 --> 00:22:04,803
Jay, no movie-style bank heists
is going to happen
431
00:22:05,003 --> 00:22:06,943
in this regional San Antonio bank branch.
432
00:22:10,243 --> 00:22:13,203
[Clears throat] I'm done.
433
00:22:16,003 --> 00:22:19,753
And I'm sorry for everything.
434
00:22:21,793 --> 00:22:26,533
And I just wanted to say
thank you for all the meals,
435
00:22:26,733 --> 00:22:29,133
and for letting me sleepover
all those times.
436
00:22:30,263 --> 00:22:32,503
Why are you talking
like you're never gonna see me again?
437
00:22:32,533 --> 00:22:34,913
I don't know, 'cause I'm not, right?
438
00:22:35,113 --> 00:22:37,003
It's what you said.
Since I stole that thing.
439
00:22:37,203 --> 00:22:38,313
That's what you said.
440
00:22:39,983 --> 00:22:41,233
[Sighs]
441
00:22:45,983 --> 00:22:50,313
Miguel, when I said,
"we don't do that in this house,"
442
00:22:50,503 --> 00:22:52,033
you're included in the "we."
443
00:22:53,833 --> 00:22:55,583
Do you remember when you and I first met?
444
00:22:57,123 --> 00:22:59,233
You and rafa were in the sixth grade.
445
00:22:59,433 --> 00:23:03,323
I never had the mom of the kid
I was bullying come to my house before.
446
00:23:03,523 --> 00:23:05,163
I thought you were gonna be so mad at me.
447
00:23:05,353 --> 00:23:06,353
I was.
448
00:23:06,483 --> 00:23:10,583
But then you said
all those nice things about me
449
00:23:10,773 --> 00:23:14,203
to my grandparents,
and, and invited me over for, for dinner.
450
00:23:14,403 --> 00:23:15,713
That's right.
451
00:23:15,913 --> 00:23:19,773
That invitation is still open, Miguel.
Always will be.
452
00:23:21,233 --> 00:23:23,593
I am furious at you
453
00:23:23,793 --> 00:23:25,863
and that's why you spun
the punishment wheel.
454
00:23:27,113 --> 00:23:28,993
But that doesn't change the other things.
455
00:23:30,823 --> 00:23:32,323
Do you understand what I'm saying?
456
00:23:33,913 --> 00:23:36,433
Yeah. I think so.
457
00:23:36,633 --> 00:23:37,633
Good.
458
00:23:38,623 --> 00:23:40,733
Don't steal again.
459
00:23:40,933 --> 00:23:42,293
Yes, ma'am.
460
00:23:54,053 --> 00:23:55,513
That was my water.
461
00:23:57,103 --> 00:23:58,143
Oh, my god.
462
00:24:00,933 --> 00:24:02,063
[Door opens]
463
00:24:05,903 --> 00:24:07,023
Hey.
464
00:24:08,443 --> 00:24:10,223
Uh, are you done moving those rocks?
465
00:24:10,423 --> 00:24:14,863
Yeah. Yeah. I was, uh,
I was just talking to your mom.
466
00:24:16,413 --> 00:24:17,813
She's cool.
467
00:24:18,013 --> 00:24:19,013
Yeah.
468
00:24:20,043 --> 00:24:23,833
Hey. So, I'm sorry about earlier.
469
00:24:25,373 --> 00:24:26,543
I didn't have your back.
470
00:24:28,593 --> 00:24:30,883
Yeah, that sucked.
471
00:24:32,173 --> 00:24:33,303
But I get it.
472
00:24:35,223 --> 00:24:37,623
I'm, I'm sorry
that I was messing with you.
473
00:24:37,823 --> 00:24:40,103
No. No, man. Don't worry about it.
474
00:24:41,853 --> 00:24:44,093
Me, i'm, I'm sorry
that I was late to hang out earlier.
475
00:24:44,293 --> 00:24:48,733
Yeah, yeah. No.
The college thing is important.
476
00:24:50,233 --> 00:24:53,553
Damn, we got a lot of stuff
to apologize for today.
477
00:24:53,753 --> 00:24:55,113
Yeah.
478
00:24:55,823 --> 00:25:00,493
Hey. So, are you doing anything now?
You wanna hang out?
479
00:25:03,873 --> 00:25:05,043
What do you wanna do?
480
00:25:14,013 --> 00:25:15,013
Yes.
481
00:25:18,093 --> 00:25:20,253
You're right.
The extra board makes it more secure.
482
00:25:20,453 --> 00:25:22,613
Yeah. We're definitely gonna crash
and get hurt though.
483
00:25:22,743 --> 00:25:24,253
No doubt. Let's do it.
484
00:25:24,453 --> 00:25:25,503
Yeah.
485
00:25:25,703 --> 00:25:26,813
Okay.
486
00:25:31,233 --> 00:25:33,053
[Whooping]
487
00:25:33,253 --> 00:25:37,243
Oh, my god, we're going
like 90 miles an hour right now, dude.
488
00:25:50,843 --> 00:25:53,503
Oh, raspberries.
489
00:25:57,263 --> 00:25:59,053
{\an8}[Theme music playing]