1 00:00:01,703 --> 00:00:05,193 {\an8}- Rafa, excelente trabajo este año. - Gracias, Sra. Pedraza. 2 00:00:05,393 --> 00:00:09,553 - Muchas gracias por su ayuda. - Te espera un gran verano. 3 00:00:09,883 --> 00:00:12,413 Piensa en las experiencias 4 00:00:12,613 --> 00:00:14,683 que harán que tu solicitud se destaque. 5 00:00:14,933 --> 00:00:18,723 Prácticas, viajes, voluntariados. ¿algún plan así? 6 00:00:19,053 --> 00:00:22,983 Pensaba ir a la piscina desmontable de Harris y jugar videojuegos. 7 00:00:24,063 --> 00:00:25,063 Ya veo. 8 00:00:26,443 --> 00:00:29,363 Vamos. Tengo 16 años. Es verano. 9 00:00:30,023 --> 00:00:32,613 ¿Tengo que hacer algo increíble? 10 00:00:33,693 --> 00:00:36,143 Julia, ¿qué vas a hacer este verano? 11 00:00:36,343 --> 00:00:40,983 Les daré clases a chicos necesitados de stem, inglés y bordado. 12 00:00:41,183 --> 00:00:43,503 Descarguen nuestra aplicación. Yo la diseñé. 13 00:00:47,923 --> 00:00:50,423 Bueno, Ella tiene 17. Así que... 14 00:00:52,463 --> 00:00:54,123 - Hola, Mya. - Hola, rafa. 15 00:00:54,313 --> 00:00:55,723 ¿No terminó la práctica? 16 00:00:55,923 --> 00:00:58,373 Sí. Vinimos a correr por última vez. 17 00:00:58,573 --> 00:01:01,623 - Es para cerrar El año. - ¿corren por diversión? 18 00:01:01,823 --> 00:01:05,793 - El atletismo es correr por diversión. - ¿qué harás en El verano? 19 00:01:05,993 --> 00:01:09,423 Mi mamá quiere que vaya al campamento de matemáticas. 20 00:01:09,623 --> 00:01:12,783 Mi papá quiere que lea de nuevo los libros de James Baldwin. ¿tú? 21 00:01:14,573 --> 00:01:17,033 Sí, casi igual. Mis planes son similares. 22 00:01:17,823 --> 00:01:21,143 Mi tutora preuniversitaria quiere que tenga experiencias 23 00:01:21,343 --> 00:01:25,313 que sirvan para mi solicitud. No sé qué podría ser. 24 00:01:25,513 --> 00:01:28,523 - Oye, Mya. Vamos. - No lo fuerces. Ya se te ocurrirá algo. 25 00:01:28,723 --> 00:01:30,583 Nos vemos después. ¿sí? 26 00:01:31,043 --> 00:01:32,043 Hola. 27 00:01:35,173 --> 00:01:37,783 ¿Qué te estresa? Tienes todo El verano para decírselo. 28 00:01:37,983 --> 00:01:42,373 No lo tengo. Ese es El punto. Quizá viaje o vaya a un campamento. 29 00:01:42,573 --> 00:01:45,003 O leerá libros de un autor que debería conocer. 30 00:01:45,203 --> 00:01:48,523 ¿Libros y matemáticas? ¿por qué te gusta? 31 00:01:48,813 --> 00:01:51,513 - ¿Y si se consigue un novio? - ¿más nerd? 32 00:01:51,713 --> 00:01:54,263 - Tengo que decírselo. - Te diré qué hacer. 33 00:01:54,463 --> 00:01:58,263 En El ejército, la primera y la última palabra que dices 34 00:01:58,463 --> 00:02:01,063 debe ser "señor". Haz lo mismo, pero con "chica". 35 00:02:01,263 --> 00:02:03,373 "Chica, qué linda estás, chica". Así. 36 00:02:03,743 --> 00:02:06,293 - ¿Alguna vez te funcionó? - Chico, jamás, chico. 37 00:02:07,083 --> 00:02:11,043 Cómprale un Vape O una cama de agua. Así lo sabrá. 38 00:02:11,543 --> 00:02:15,633 - ¿Una cama de agua? - "Chica, ten una cama de agua, chica". 39 00:02:16,213 --> 00:02:17,763 ¿Ves? Eso suena genial. 40 00:02:18,633 --> 00:02:21,473 Disculpe, señor. ¿sabe quién es James Baldwin? 41 00:02:34,023 --> 00:02:35,023 ¿Qué? 42 00:02:43,123 --> 00:02:45,453 "¿Qué?" 5 y 6 de junio 43 00:02:46,293 --> 00:02:48,703 - ¿qué? - Hoy salía temprano. 44 00:02:49,543 --> 00:02:50,873 Lo sabía. Maldita sea. 45 00:02:54,173 --> 00:02:57,203 - ¿Hay manera de librarnos de esto? - No lo creo. 46 00:02:57,403 --> 00:02:59,013 Está bien. 47 00:03:00,053 --> 00:03:02,893 Rafa. ¿qué tal? Conoces a Sammy, El conductor de autobús. 48 00:03:04,393 --> 00:03:08,393 - ¿Qué? - Hace seis meses que salimos. 49 00:03:08,853 --> 00:03:09,853 ¿Qué? 50 00:03:10,273 --> 00:03:13,923 Sé que estás intentando procesar la información. 51 00:03:14,123 --> 00:03:16,773 Déjame que te explique, ¿sí? 52 00:03:19,193 --> 00:03:22,473 ¿Recuerdas El saco que te regalé? 53 00:03:22,673 --> 00:03:27,313 Cuando estaba haciendo El trato con Sammy, ¿recuerdas, lo de la comida caliente? 54 00:03:27,513 --> 00:03:30,623 llegamos a conocernos. Así comenzó todo. 55 00:03:31,083 --> 00:03:34,253 seguimos hablando Después de eso y luego... 56 00:03:34,543 --> 00:03:38,423 mi hermana y yo vivimos en siete ciudades, y siempre hay un idiota que la quiere. 57 00:03:38,633 --> 00:03:40,413 Qué bueno que viniste. Linda camiseta. 58 00:03:40,613 --> 00:03:41,703 - ¿Te gusta? - Sí. 59 00:03:41,903 --> 00:03:45,163 Los tontos de mis hermanos rompieron El librero que tengo... 60 00:03:45,363 --> 00:03:46,683 Me rompieron El librero. 61 00:03:49,853 --> 00:03:50,853 Mi amor. 62 00:03:52,393 --> 00:03:54,023 - Gracias. - De nada. 63 00:03:54,603 --> 00:03:55,603 Ya casi. 64 00:03:56,273 --> 00:03:57,633 - Aquí vamos. - ¿qué es eso? 65 00:03:57,833 --> 00:04:00,723 - Todas las palabras. - No. Encerraste todo en un círculo. 66 00:04:00,923 --> 00:04:02,723 Y ahí están todas las palabras. 67 00:04:02,923 --> 00:04:04,603 Oye, hicimos una apuesta. 68 00:04:04,803 --> 00:04:07,323 Perdiste. Sufriste un infarto. Moriste. 69 00:04:07,533 --> 00:04:10,123 - Me debes $40. Es lo justo. - Gracias. 70 00:04:11,503 --> 00:04:13,623 Un gusto conocerte oficialmente, rafa. 71 00:04:17,253 --> 00:04:18,253 ¿Seis meses? 72 00:04:21,763 --> 00:04:25,303 Bien hecho. Muy bien, mamá. 73 00:04:25,803 --> 00:04:29,353 - Felicitaciones. - Gracias, rafa. 74 00:04:30,013 --> 00:04:32,143 - ¿Ya les contaste a los tíos? - No. 75 00:04:32,733 --> 00:04:36,983 ¿Puedo estar presente? Deberíamos grabarlo. 76 00:04:38,863 --> 00:04:42,033 Lo van a asesinar, señor. Será increíble. 77 00:04:43,363 --> 00:04:44,403 Bien, comencemos. 78 00:04:46,363 --> 00:04:49,023 - Salgo con Sammy El conductor. - No. 79 00:04:49,223 --> 00:04:52,853 Tienen un minuto y 45 segundos para hacerme preguntas, 80 00:04:53,053 --> 00:04:55,253 y luego no hablaré más del tema. 81 00:04:55,873 --> 00:04:57,543 - Un momento. - No. Ya. 82 00:04:58,333 --> 00:05:00,403 - ¿Hace cuánto? - Seis meses. 83 00:05:00,603 --> 00:05:02,963 - ¿Cómo lo escondiste? - Fácil. Son despistados. 84 00:05:04,013 --> 00:05:06,283 - ¿Te trata bien? - Sí. Es encantador. 85 00:05:06,483 --> 00:05:08,043 - ¿Cómo se conocieron? - Autobús. 86 00:05:08,243 --> 00:05:11,413 - ¿Qué tan rápido va? - ¿eso vas a preguntar? 87 00:05:11,613 --> 00:05:14,933 Sí. ¿qué tan rápido va un autobús? Me interesa saber. 88 00:05:15,433 --> 00:05:16,433 No sé. 89 00:05:16,493 --> 00:05:18,923 - ¿Te propuso matrimonio? - No es un psicópata. 90 00:05:19,123 --> 00:05:21,553 ¿Toma El autobús al trabajo? ¿quién conduce? 91 00:05:21,753 --> 00:05:25,593 - Hay otros autobuses y conductores. - ¿en máxima velocidad Es posible? 92 00:05:25,793 --> 00:05:28,563 ¿Tiene que ir a 80 km por hora o explota? 93 00:05:28,763 --> 00:05:29,763 No sé. 94 00:05:29,843 --> 00:05:32,563 ¿El autobús es El rey de los vehículos? 95 00:05:32,763 --> 00:05:36,523 - Basta de esas preguntas. - Si te casas, ¿podemos conducirlo? 96 00:05:36,723 --> 00:05:38,153 ¿Dónde duerme El autobús? 97 00:05:38,353 --> 00:05:42,033 Suponiendo que Thomas y sus amigos están vivos y tienen caras. 98 00:05:42,233 --> 00:05:44,863 - ¿Qué más conduce? - Otra de Máxima velocidad. 99 00:05:45,063 --> 00:05:48,703 - ¿cuántas veces vio a Keanu Reeves? - No sé. Nunca. 100 00:05:48,903 --> 00:05:53,583 ¿Por qué no hay autobuses que vuelen largas distancias? 101 00:05:53,783 --> 00:05:55,543 - Eso es un avión. - Pero versión autobús. 102 00:05:55,743 --> 00:05:56,503 Igual es un avión. 103 00:05:56,703 --> 00:05:58,843 Cuando Sammy no lo use más, ¿me lo puede dar? 104 00:05:59,043 --> 00:06:01,213 ¿Por qué se llama "autobús"? No parece auto. 105 00:06:01,413 --> 00:06:04,183 ¿Y qué diferencia hay entre un autobús y un ómnibus? 106 00:06:04,373 --> 00:06:08,533 - Podrían llamarlo vuelabús. - Se terminó El tiempo. 107 00:06:09,613 --> 00:06:13,853 De ahora en adelante, que salga con Sammy es parte normal de la vida. 108 00:06:14,053 --> 00:06:15,333 ¿Alguna última pregunta? 109 00:06:16,953 --> 00:06:19,583 ¿Que no tenga que ver con autobuses? 110 00:06:21,383 --> 00:06:23,403 Mike, antes de preguntar, 111 00:06:23,603 --> 00:06:27,713 piensa detenidamente si tiene que ver con autobuses. 112 00:06:34,143 --> 00:06:37,883 - ¿Qué ibas a preguntar? - Si usan chalecos antibalas. 113 00:06:38,073 --> 00:06:39,313 - ¿Para qué? - ¿por qué? 114 00:06:39,563 --> 00:06:40,773 ¿Viste Máxima velocidad? 115 00:06:41,693 --> 00:06:44,403 mamá. Yo tengo una buena pregunta. 116 00:06:45,613 --> 00:06:49,533 ¿Cómo te invitó a salir? Exactamente. 117 00:06:50,363 --> 00:06:51,953 ¿Qué palabras usó? 118 00:06:55,623 --> 00:06:58,623 En realidad, yo lo invité a salir. 119 00:07:00,003 --> 00:07:01,403 Siempre me gustó 120 00:07:01,603 --> 00:07:04,743 y tenía la Esperanza de gustarle de la misma manera. 121 00:07:04,943 --> 00:07:09,203 Así que, un día, me armé de coraje, 122 00:07:09,403 --> 00:07:13,013 me acerqué y le dije que me gustaría conocerlo mejor. 123 00:07:13,393 --> 00:07:16,763 Le pregunté si le gustaría ir a cenar y me dijo que sí. 124 00:07:17,313 --> 00:07:21,773 Salimos, tuvimos una linda charla y eso fue todo. 125 00:07:24,233 --> 00:07:26,423 Yo estaba nerviosa, obviamente. 126 00:07:26,623 --> 00:07:31,683 Pero me di cuenta de que me iba a sentir peor 127 00:07:31,883 --> 00:07:34,033 si nunca se lo preguntaba. 128 00:07:34,743 --> 00:07:38,373 Si no lo hubiera sabido. Así que me animé. 129 00:07:41,413 --> 00:07:45,333 De acuerdo. Bien. Gracias. 130 00:07:51,723 --> 00:07:54,433 - ¿Puedo pedirte un favor? - Lo que quieras, cariño. 131 00:07:54,933 --> 00:07:57,893 ¿Tienes carteles que no estén pintados de ambos lados? 132 00:07:58,643 --> 00:08:01,023 Me gustaría organizar una fiesta. 133 00:08:05,153 --> 00:08:06,483 Estás en El tercer año 134 00:08:08,273 --> 00:08:09,433 ya no estás en El tercer año 135 00:08:09,623 --> 00:08:12,303 creí que no le harías más fiestas a primo. 136 00:08:12,503 --> 00:08:14,813 - Él me la pidió. - ¿quién viene? 137 00:08:15,013 --> 00:08:17,373 Todos. Sus amigos. Miguel, Harris, Mya. 138 00:08:18,533 --> 00:08:19,533 Huelo colonia. 139 00:08:20,043 --> 00:08:22,733 Gasolina de daddy yankee. La reconozco donde sea. 140 00:08:22,933 --> 00:08:27,323 La luz es romántica. ¿estás ambientando El lugar? 141 00:08:27,523 --> 00:08:30,033 No. Nos quedamos sin bombillas. 142 00:08:30,233 --> 00:08:32,843 ¿Recuerdan la pelea de bombillas? 143 00:08:34,843 --> 00:08:37,513 Finalmente primo le dirá algo a Mya. 144 00:08:37,973 --> 00:08:40,293 Le abrirá las puertas de su corazón. 145 00:08:40,493 --> 00:08:43,023 - Odio cómo hablas. - Tenemos que ayudarlo. 146 00:08:43,353 --> 00:08:46,313 Escúchenme. Estoy harta de decir esto. 147 00:08:47,353 --> 00:08:51,363 Esto es algo que tiene que hacer él solo. No se metan. 148 00:08:51,563 --> 00:08:54,763 - Sí. Claro. Sí, señora. - Se las arreglará bien solo. 149 00:08:54,963 --> 00:08:56,113 No queremos entrometernos. 150 00:08:57,863 --> 00:09:01,603 Oye, sé que escribes una carta. Tengo una sugerencia... 151 00:09:01,803 --> 00:09:05,313 - Descuida. Yo puedo. - USA un sharpie. Transmite fuerza. 152 00:09:05,513 --> 00:09:07,983 Creo que transmitirá que soy un maniático. 153 00:09:08,183 --> 00:09:11,783 En vez de una carta, tatúate su cara. Yo lo hago siempre. 154 00:09:11,983 --> 00:09:16,123 - Mi espalda parece un anuario. - Prefiero la carta. Gracias. 155 00:09:16,323 --> 00:09:19,043 Si usas una metáfora animal, elige un animal fuerte, 156 00:09:19,243 --> 00:09:20,663 como un alce o un búfalo. 157 00:09:20,863 --> 00:09:23,003 No hay búfalos en esta carta. 158 00:09:23,203 --> 00:09:26,733 Cuando le dije a tu tía Denise que quería salir con Ella, dijo... 159 00:09:29,603 --> 00:09:30,603 Ella... 160 00:09:33,533 --> 00:09:37,703 Tengo que llamarla. La amo mucho. Disculpen. 161 00:09:43,203 --> 00:09:47,583 Chicos, gracias, pero yo puedo. En serio. 162 00:09:54,923 --> 00:09:56,553 El primo está muy sangrón hoy. 163 00:10:05,773 --> 00:10:08,423 Qué locura. ¿qué sabemos de este tipo? 164 00:10:08,623 --> 00:10:12,053 ¿Acaso la merece? ¿no deberíamos decidirlo nosotros? 165 00:10:12,253 --> 00:10:15,843 - Debemos confiar en drea. - "Debemos confiar...", cállate, Jay. 166 00:10:16,043 --> 00:10:19,263 - No tenemos información. - Podemos hablar con él. 167 00:10:19,463 --> 00:10:21,433 ¿Crees que te cuente sus secretos? 168 00:10:21,633 --> 00:10:24,183 ¿Has visto un documental de crímenes reales? 169 00:10:24,383 --> 00:10:28,193 "Sammy, ¿cómo estás?". "Muy bien. Me encanta ser normal y feliz". 170 00:10:28,393 --> 00:10:31,653 Luego un detective explica cómo encontraron los ojos de drea. 171 00:10:31,853 --> 00:10:32,613 Buen punto. 172 00:10:32,813 --> 00:10:36,663 Está en nuestro autobús. Tenemos El control. Es una operación militar. 173 00:10:36,863 --> 00:10:40,533 Rollie, consulta a tus Fuentes en prisión. Averigua si tuvo problemas. 174 00:10:40,733 --> 00:10:44,253 Ryan, quiero un ciberestalkeo completo de su presencia en Internet. 175 00:10:44,453 --> 00:10:47,173 Guerra asimétrica. ¿tiene cuenta en LinkedIn? 176 00:10:47,373 --> 00:10:49,633 ¿Tiene evaluaciones de la comunidad? 177 00:10:49,833 --> 00:10:52,383 Entendido. ¿soy la clave de esta operación? 178 00:10:52,583 --> 00:10:54,883 Siempre quise serlo. O la piedra angular... 179 00:10:55,083 --> 00:10:57,133 - Deja de hablar o te echo. - Entendido. 180 00:10:57,333 --> 00:10:59,553 Puedo consultar su carta natal. 181 00:10:59,753 --> 00:11:03,033 Necesito hora, fecha y lugar de nacimiento y su consentimiento. 182 00:11:03,663 --> 00:11:06,023 No me gusta hacerlo sin permiso. 183 00:11:06,223 --> 00:11:08,443 No, gracias. Jay, consulta a tus empleados. 184 00:11:08,643 --> 00:11:11,733 Uno tiene que haber trabajado con él. No dejaremos 185 00:11:11,933 --> 00:11:15,363 rincón sin revisar. Analizaremos su vida. 186 00:11:15,563 --> 00:11:19,093 - Tengo sus llaves. - Bien. Nuevo plan. Revisaremos su auto. 187 00:11:23,973 --> 00:11:25,103 - Genial. - Sí. 188 00:11:32,813 --> 00:11:34,353 - Hola. - Hola. 189 00:11:34,813 --> 00:11:36,803 - Te traje algo. - ¿en serio? 190 00:11:37,003 --> 00:11:41,553 Me pone nerviosa poner música cuando hay gente 191 00:11:41,753 --> 00:11:43,863 porque la música que me gusta es... 192 00:11:44,613 --> 00:11:47,023 ¿Horrible, rara, da pesadillas? 193 00:11:47,223 --> 00:11:50,853 Pero aceptaste escuchar esta banda conmigo, 194 00:11:51,053 --> 00:11:54,963 y me hizo sentir bien porque es mi banda favorita. 195 00:12:00,383 --> 00:12:04,083 ¿Útero poseído? No puede ser. 196 00:12:04,283 --> 00:12:05,873 Es de su última gira mundial, 197 00:12:06,073 --> 00:12:08,563 antes de que la orca devorara al bajista. 198 00:12:09,143 --> 00:12:10,143 Me encanta. 199 00:12:10,973 --> 00:12:12,643 - Gracias. - De nada. 200 00:12:13,943 --> 00:12:15,653 Yo también tengo algo para ti. 201 00:12:18,193 --> 00:12:20,443 - ¿Quieres dar un paseo? - Sí. 202 00:12:22,823 --> 00:12:24,513 Todo aquí está pegajoso. 203 00:12:24,713 --> 00:12:28,143 Mira. Una foto de Gloria con su hijo. 204 00:12:28,343 --> 00:12:30,643 Ese maldito engaña a drea con Gloria. 205 00:12:30,843 --> 00:12:33,153 - ¿Esto es orina o té? - Esmalte de uñas. 206 00:12:33,353 --> 00:12:35,923 - Lo debió dejar Gloria. - Orina. 207 00:12:36,123 --> 00:12:39,843 Cielos. El auto está a nombre de Gloria. USA El auto de Gloria. 208 00:12:40,753 --> 00:12:42,843 - Este es El auto de Gloria, ¿no? - Sí. 209 00:12:43,173 --> 00:12:44,473 Maldita sea, Rollie. 210 00:12:44,723 --> 00:12:46,413 Creí que eran sus llaves. 211 00:12:46,613 --> 00:12:50,213 Estaban junto a las gafas de sol con diamantes falsos que dice "zorra". 212 00:12:50,413 --> 00:12:52,733 - Su auto está allá. - Vamos. 213 00:12:52,933 --> 00:12:53,933 Vamos. 214 00:12:54,733 --> 00:12:55,773 Cuidado con la cabeza. 215 00:13:02,943 --> 00:13:04,153 - Hola. - Hola. 216 00:13:04,693 --> 00:13:06,823 Tus hermanos están registrando mi auto. 217 00:13:08,373 --> 00:13:12,493 No te preocupes. Así son ellos. Así se comportan. 218 00:13:13,413 --> 00:13:16,673 Tendrás que soportarlo. Espero que no te moleste. 219 00:13:20,093 --> 00:13:23,003 Claro. Me hace sentir importante. 220 00:13:23,843 --> 00:13:28,083 Tenemos que dejar que esto siga su curso y todo estará bien. 221 00:13:28,283 --> 00:13:29,503 No tengo nada que ocultar. 222 00:13:29,693 --> 00:13:32,503 Según sé, si encuentran algo que los entretenga, 223 00:13:32,703 --> 00:13:34,603 será más fácil para nosotros divertirnos. 224 00:13:36,643 --> 00:13:37,893 Son como minions. 225 00:13:41,193 --> 00:13:44,013 ¿Le sacó la batería por abajo? 226 00:13:44,213 --> 00:13:45,783 Es muy bueno con los autos. 227 00:13:57,293 --> 00:13:58,293 Bien. 228 00:13:59,003 --> 00:14:02,503 Te escribí algo. 229 00:14:04,753 --> 00:14:05,753 Bueno. 230 00:14:05,923 --> 00:14:11,143 Son cosas que vengo pensando y hace rato que quiero decirte. 231 00:14:15,853 --> 00:14:16,853 Ten. 232 00:14:20,403 --> 00:14:24,233 Puedes leerla ahora o más tarde. Puedes tirarla o... 233 00:14:24,863 --> 00:14:28,783 Bueno, es algo importante, así que no la tires. 234 00:14:32,493 --> 00:14:36,623 Si puedo elegir, prefiero que la leas. Pero tú eliges, claro. 235 00:14:38,203 --> 00:14:41,423 Antes de abrirla, hay algo que quiero que sepas. 236 00:14:44,003 --> 00:14:48,513 A mi papá lo enviarán a misuri. Nos mudaremos en dos meses. 237 00:14:51,183 --> 00:14:52,183 ¿Qué? 238 00:14:57,523 --> 00:14:58,523 ¿Te mudarás? 239 00:15:01,023 --> 00:15:02,233 Se acaba de enterar. 240 00:15:05,073 --> 00:15:08,783 Creo que sé qué dice esto, pero no sé si debería abrirla. 241 00:15:10,323 --> 00:15:13,933 No quiero complicar más las cosas cuando me vaya. 242 00:15:14,133 --> 00:15:17,663 Si somos amigos y me voy, ya sé cómo es. Ya lo hice. 243 00:15:18,703 --> 00:15:21,333 Pero si somos más que amigos y me voy... 244 00:15:25,003 --> 00:15:27,803 Rockwell tenía novia cuando vivíamos en Ohio. 245 00:15:28,423 --> 00:15:31,473 Cuando nos fuimos a Alemania, quedó destrozado. 246 00:15:32,133 --> 00:15:36,373 Dijo que seguirían juntos, pero fueron videollamadas y correos, 247 00:15:36,573 --> 00:15:39,353 lo que empeoró las cosas cuando terminó en serio. 248 00:15:43,193 --> 00:15:45,523 Lo entiendo. En serio. 249 00:15:57,623 --> 00:15:58,833 Me voy a casa. 250 00:16:02,163 --> 00:16:03,163 De acuerdo. 251 00:16:20,523 --> 00:16:24,813 Realizamos una operación exhaustiva. Declaramos a Sammy un novio digno. 252 00:16:25,193 --> 00:16:29,763 Gracias. No podría importarme menos la opinión de unos payasos, pero gracias. 253 00:16:29,963 --> 00:16:31,013 De nada. 254 00:16:31,213 --> 00:16:34,243 Tenemos algunas preguntas sobre Gloria, la zorra. 255 00:16:34,613 --> 00:16:36,103 Vimos cosas raras en su auto. 256 00:16:36,303 --> 00:16:40,693 Multas sin pagar, una caja de vino en El asiento para niños. 257 00:16:40,893 --> 00:16:42,563 Una nota de secuestro escrita a mano. 258 00:16:42,763 --> 00:16:45,943 Primera pregunta: ¿crees que saldría conmigo? 259 00:16:46,143 --> 00:16:48,613 - ¿Quieres salir con Gloria? - Parece maravillosa. 260 00:16:48,813 --> 00:16:51,823 Además, las mamás solteras siempre tienen comida y curitas. 261 00:16:52,023 --> 00:16:54,033 - El pastel. - Gracias. Ponlo ahí. 262 00:16:54,233 --> 00:16:55,233 Felicitaciones, rafa 263 00:16:55,883 --> 00:16:58,603 Sammy, tenemos algunas preguntas sobre El autobús. 264 00:16:59,803 --> 00:17:02,393 - Claro. - Bien. Serán 30 o 45 minutos máximo. 265 00:17:05,483 --> 00:17:08,863 - ¿Qué tan mal está su camioneta? - No está mal. 266 00:17:09,693 --> 00:17:14,223 Está muy mal. Lo siento. Mike es un orador convincente. 267 00:17:14,423 --> 00:17:17,763 - Creo que nos pasamos. - Siempre se pasan, pero está bien. 268 00:17:17,963 --> 00:17:18,963 Me parece adorable. 269 00:17:23,243 --> 00:17:25,623 - ¿Oye, Rockwell? - Sí. ¿qué pasa? 270 00:17:26,123 --> 00:17:29,213 - ¿Puedo preguntarte algo? - Sí, claro. ¿qué? 271 00:17:30,963 --> 00:17:33,003 - ¿Recuerdas a Nicole? - Sí. 272 00:17:33,763 --> 00:17:37,763 Cuando nos fuimos y tuviste que terminar con Ella, te dolió, ¿no? 273 00:17:38,133 --> 00:17:40,893 Sí, mucho. Fue horrible. Gracias por recordármelo. 274 00:17:44,393 --> 00:17:47,523 Pero también fue algo bueno. 275 00:17:49,813 --> 00:17:53,233 - ¿Qué quieres decir? - Creo que es parte de las relaciones. 276 00:17:53,613 --> 00:17:56,013 Esos cuatro meses que pasamos juntos 277 00:17:56,213 --> 00:17:59,033 fueron lindos, me gustó conectarme con alguien más. 278 00:18:00,493 --> 00:18:02,413 Aunque fuera solo por un tiempo. 279 00:18:07,713 --> 00:18:08,713 ¿Quién es? 280 00:18:11,043 --> 00:18:12,043 Rafa. 281 00:18:15,303 --> 00:18:16,803 Me agrada. Es un buen chico. 282 00:19:04,513 --> 00:19:06,973 - Una cabina de fotos. Vamos. - Está bien. 283 00:19:15,823 --> 00:19:17,593 Están saliendo. Veamos. 284 00:19:17,793 --> 00:19:19,783 - ¿Qué es eso? - No lo sé. 285 00:19:20,653 --> 00:19:21,743 ¡Qué Tonto! 286 00:19:44,763 --> 00:19:48,813 Querida Mya: Hola. Soy yo, rafa. 287 00:19:49,643 --> 00:19:52,293 si estás leyendo esto, Significa que te la di. 288 00:19:52,493 --> 00:19:54,603 y ese era El objetivo de esta carta. 289 00:19:55,363 --> 00:19:58,573 me pasé toda la vida nervioso por todo. 290 00:19:59,323 --> 00:20:03,453 por la escuela, por mi futuro, Por lo que voy a almorzar. 291 00:20:04,363 --> 00:20:05,363 por todo. 292 00:20:05,993 --> 00:20:07,063 y muchas veces 293 00:20:07,263 --> 00:20:10,753 dejé que los nervios Me impidieran hacer lo que quería. 294 00:20:11,453 --> 00:20:13,543 pero me di cuenta de algo recientemente. 295 00:20:13,923 --> 00:20:17,113 sentirse nervioso por algo Dura unos segundos. 296 00:20:17,313 --> 00:20:21,553 pero El arrepentimiento de no hacerlo Porque estás nervioso dura más. 297 00:20:21,763 --> 00:20:24,303 así que te diré esto lo más claro posible. 298 00:20:25,393 --> 00:20:29,513 Mya, me gustas. Me gusta hablar contigo sobre cosas. 299 00:20:29,813 --> 00:20:34,023 me gusta cuando me haces bromas. Incluso me gusta cavar hoyos contigo. 300 00:20:34,273 --> 00:20:37,233 todo lo que tocas lo mejoras, Incluyéndome a mí. 301 00:20:37,613 --> 00:20:41,303 a pesar de ir contra mi esencia, 302 00:20:41,503 --> 00:20:43,323 quiero hacerte una pregunta. 303 00:20:46,413 --> 00:20:48,453 - ¿Mya? - Rafa. 304 00:20:57,633 --> 00:20:59,963 - ¿Por qué corres? - No lo sé. 305 00:21:00,293 --> 00:21:02,923 Te vi correr. Pensé que había que correr. 306 00:21:04,673 --> 00:21:05,843 Tienes buena condición. 307 00:21:07,683 --> 00:21:09,103 Ya estoy bien. 308 00:21:11,603 --> 00:21:13,353 No sé si leíste mi carta. 309 00:21:14,983 --> 00:21:18,233 Pero quiero decirte algo. 310 00:21:18,773 --> 00:21:21,863 Mejor dicho, quiero preguntarte algo. 311 00:21:25,323 --> 00:21:28,783 Mya Perkins, ¿quieres ser mi novia? 312 00:21:29,913 --> 00:21:31,033 espero que digas que sí. 313 00:21:33,753 --> 00:21:35,003 con amor, rafa. 314 00:21:40,503 --> 00:21:41,503 ¿Qué? 315 00:22:40,273 --> 00:22:42,213 Subtítulos: Débora jaureguy 316 00:22:42,413 --> 00:22:44,363 {\an8}supervisión creativa rodrigo toscano