1
00:00:01,703 --> 00:00:05,193
{\an8}- Rafa, excelente trabajo este año.
- Gracias, Sra. Pedraza.
2
00:00:05,393 --> 00:00:09,553
- Muchas gracias por su ayuda.
- Te espera un gran verano.
3
00:00:09,883 --> 00:00:12,413
Piensa en las experiencias
4
00:00:12,613 --> 00:00:14,683
que harán que tu solicitud se destaque.
5
00:00:14,933 --> 00:00:18,723
Prácticas, viajes, voluntariados.
¿algún plan así?
6
00:00:19,053 --> 00:00:22,983
Pensaba ir a la piscina desmontable
de Harris y jugar videojuegos.
7
00:00:24,063 --> 00:00:25,063
Ya veo.
8
00:00:26,443 --> 00:00:29,363
Vamos. Tengo 16 años. Es verano.
9
00:00:30,023 --> 00:00:32,613
¿Tengo que hacer algo increíble?
10
00:00:33,693 --> 00:00:36,143
Julia, ¿qué vas a hacer este verano?
11
00:00:36,343 --> 00:00:40,983
Les daré clases a chicos necesitados
de stem, inglés y bordado.
12
00:00:41,183 --> 00:00:43,503
Descarguen nuestra aplicación.
Yo la diseñé.
13
00:00:47,923 --> 00:00:50,423
Bueno, Ella tiene 17. Así que...
14
00:00:52,463 --> 00:00:54,123
- Hola, Mya.
- Hola, rafa.
15
00:00:54,313 --> 00:00:55,723
¿No terminó la práctica?
16
00:00:55,923 --> 00:00:58,373
Sí. Vinimos a correr por última vez.
17
00:00:58,573 --> 00:01:01,623
- Es para cerrar El año.
- ¿corren por diversión?
18
00:01:01,823 --> 00:01:05,793
- El atletismo es correr por diversión.
- ¿qué harás en El verano?
19
00:01:05,993 --> 00:01:09,423
Mi mamá quiere que vaya
al campamento de matemáticas.
20
00:01:09,623 --> 00:01:12,783
Mi papá quiere que lea de nuevo
los libros de James Baldwin. ¿tú?
21
00:01:14,573 --> 00:01:17,033
Sí, casi igual. Mis planes son similares.
22
00:01:17,823 --> 00:01:21,143
Mi tutora preuniversitaria
quiere que tenga experiencias
23
00:01:21,343 --> 00:01:25,313
que sirvan para mi solicitud.
No sé qué podría ser.
24
00:01:25,513 --> 00:01:28,523
- Oye, Mya. Vamos.
- No lo fuerces. Ya se te ocurrirá algo.
25
00:01:28,723 --> 00:01:30,583
Nos vemos después. ¿sí?
26
00:01:31,043 --> 00:01:32,043
Hola.
27
00:01:35,173 --> 00:01:37,783
¿Qué te estresa?
Tienes todo El verano para decírselo.
28
00:01:37,983 --> 00:01:42,373
No lo tengo. Ese es El punto.
Quizá viaje o vaya a un campamento.
29
00:01:42,573 --> 00:01:45,003
O leerá libros de un autor
que debería conocer.
30
00:01:45,203 --> 00:01:48,523
¿Libros y matemáticas? ¿por qué te gusta?
31
00:01:48,813 --> 00:01:51,513
- ¿Y si se consigue un novio?
- ¿más nerd?
32
00:01:51,713 --> 00:01:54,263
- Tengo que decírselo.
- Te diré qué hacer.
33
00:01:54,463 --> 00:01:58,263
En El ejército, la primera
y la última palabra que dices
34
00:01:58,463 --> 00:02:01,063
debe ser "señor".
Haz lo mismo, pero con "chica".
35
00:02:01,263 --> 00:02:03,373
"Chica, qué linda estás, chica". Así.
36
00:02:03,743 --> 00:02:06,293
- ¿Alguna vez te funcionó?
- Chico, jamás, chico.
37
00:02:07,083 --> 00:02:11,043
Cómprale un Vape O una cama de agua.
Así lo sabrá.
38
00:02:11,543 --> 00:02:15,633
- ¿Una cama de agua?
- "Chica, ten una cama de agua, chica".
39
00:02:16,213 --> 00:02:17,763
¿Ves? Eso suena genial.
40
00:02:18,633 --> 00:02:21,473
Disculpe, señor.
¿sabe quién es James Baldwin?
41
00:02:34,023 --> 00:02:35,023
¿Qué?
42
00:02:43,123 --> 00:02:45,453
"¿Qué?"
5 y 6 de junio
43
00:02:46,293 --> 00:02:48,703
- ¿qué?
- Hoy salía temprano.
44
00:02:49,543 --> 00:02:50,873
Lo sabía. Maldita sea.
45
00:02:54,173 --> 00:02:57,203
- ¿Hay manera de librarnos de esto?
- No lo creo.
46
00:02:57,403 --> 00:02:59,013
Está bien.
47
00:03:00,053 --> 00:03:02,893
Rafa. ¿qué tal?
Conoces a Sammy, El conductor de autobús.
48
00:03:04,393 --> 00:03:08,393
- ¿Qué?
- Hace seis meses que salimos.
49
00:03:08,853 --> 00:03:09,853
¿Qué?
50
00:03:10,273 --> 00:03:13,923
Sé que estás intentando
procesar la información.
51
00:03:14,123 --> 00:03:16,773
Déjame que te explique, ¿sí?
52
00:03:19,193 --> 00:03:22,473
¿Recuerdas El saco que te regalé?
53
00:03:22,673 --> 00:03:27,313
Cuando estaba haciendo El trato con Sammy,
¿recuerdas, lo de la comida caliente?
54
00:03:27,513 --> 00:03:30,623
llegamos a conocernos. Así comenzó todo.
55
00:03:31,083 --> 00:03:34,253
seguimos hablando
Después de eso y luego...
56
00:03:34,543 --> 00:03:38,423
mi hermana y yo vivimos en siete ciudades,
y siempre hay un idiota que la quiere.
57
00:03:38,633 --> 00:03:40,413
Qué bueno que viniste. Linda camiseta.
58
00:03:40,613 --> 00:03:41,703
- ¿Te gusta?
- Sí.
59
00:03:41,903 --> 00:03:45,163
Los tontos de mis hermanos
rompieron El librero que tengo...
60
00:03:45,363 --> 00:03:46,683
Me rompieron El librero.
61
00:03:49,853 --> 00:03:50,853
Mi amor.
62
00:03:52,393 --> 00:03:54,023
- Gracias.
- De nada.
63
00:03:54,603 --> 00:03:55,603
Ya casi.
64
00:03:56,273 --> 00:03:57,633
- Aquí vamos.
- ¿qué es eso?
65
00:03:57,833 --> 00:04:00,723
- Todas las palabras.
- No. Encerraste todo en un círculo.
66
00:04:00,923 --> 00:04:02,723
Y ahí están todas las palabras.
67
00:04:02,923 --> 00:04:04,603
Oye, hicimos una apuesta.
68
00:04:04,803 --> 00:04:07,323
Perdiste. Sufriste un infarto. Moriste.
69
00:04:07,533 --> 00:04:10,123
- Me debes $40. Es lo justo.
- Gracias.
70
00:04:11,503 --> 00:04:13,623
Un gusto conocerte oficialmente, rafa.
71
00:04:17,253 --> 00:04:18,253
¿Seis meses?
72
00:04:21,763 --> 00:04:25,303
Bien hecho. Muy bien, mamá.
73
00:04:25,803 --> 00:04:29,353
- Felicitaciones.
- Gracias, rafa.
74
00:04:30,013 --> 00:04:32,143
- ¿Ya les contaste a los tíos?
- No.
75
00:04:32,733 --> 00:04:36,983
¿Puedo estar presente?
Deberíamos grabarlo.
76
00:04:38,863 --> 00:04:42,033
Lo van a asesinar, señor. Será increíble.
77
00:04:43,363 --> 00:04:44,403
Bien, comencemos.
78
00:04:46,363 --> 00:04:49,023
- Salgo con Sammy El conductor.
- No.
79
00:04:49,223 --> 00:04:52,853
Tienen un minuto y 45 segundos
para hacerme preguntas,
80
00:04:53,053 --> 00:04:55,253
y luego no hablaré más del tema.
81
00:04:55,873 --> 00:04:57,543
- Un momento.
- No. Ya.
82
00:04:58,333 --> 00:05:00,403
- ¿Hace cuánto?
- Seis meses.
83
00:05:00,603 --> 00:05:02,963
- ¿Cómo lo escondiste?
- Fácil. Son despistados.
84
00:05:04,013 --> 00:05:06,283
- ¿Te trata bien?
- Sí. Es encantador.
85
00:05:06,483 --> 00:05:08,043
- ¿Cómo se conocieron?
- Autobús.
86
00:05:08,243 --> 00:05:11,413
- ¿Qué tan rápido va?
- ¿eso vas a preguntar?
87
00:05:11,613 --> 00:05:14,933
Sí. ¿qué tan rápido va un autobús?
Me interesa saber.
88
00:05:15,433 --> 00:05:16,433
No sé.
89
00:05:16,493 --> 00:05:18,923
- ¿Te propuso matrimonio?
- No es un psicópata.
90
00:05:19,123 --> 00:05:21,553
¿Toma El autobús al trabajo?
¿quién conduce?
91
00:05:21,753 --> 00:05:25,593
- Hay otros autobuses y conductores.
- ¿en máxima velocidad Es posible?
92
00:05:25,793 --> 00:05:28,563
¿Tiene que ir a 80 km por hora o explota?
93
00:05:28,763 --> 00:05:29,763
No sé.
94
00:05:29,843 --> 00:05:32,563
¿El autobús es El rey de los vehículos?
95
00:05:32,763 --> 00:05:36,523
- Basta de esas preguntas.
- Si te casas, ¿podemos conducirlo?
96
00:05:36,723 --> 00:05:38,153
¿Dónde duerme El autobús?
97
00:05:38,353 --> 00:05:42,033
Suponiendo que Thomas y sus
amigos están vivos y tienen caras.
98
00:05:42,233 --> 00:05:44,863
- ¿Qué más conduce?
- Otra de Máxima velocidad.
99
00:05:45,063 --> 00:05:48,703
- ¿cuántas veces vio a Keanu Reeves?
- No sé. Nunca.
100
00:05:48,903 --> 00:05:53,583
¿Por qué no hay autobuses
que vuelen largas distancias?
101
00:05:53,783 --> 00:05:55,543
- Eso es un avión.
- Pero versión autobús.
102
00:05:55,743 --> 00:05:56,503
Igual es un avión.
103
00:05:56,703 --> 00:05:58,843
Cuando Sammy no lo use más,
¿me lo puede dar?
104
00:05:59,043 --> 00:06:01,213
¿Por qué se llama "autobús"?
No parece auto.
105
00:06:01,413 --> 00:06:04,183
¿Y qué diferencia hay
entre un autobús y un ómnibus?
106
00:06:04,373 --> 00:06:08,533
- Podrían llamarlo vuelabús.
- Se terminó El tiempo.
107
00:06:09,613 --> 00:06:13,853
De ahora en adelante, que salga con Sammy
es parte normal de la vida.
108
00:06:14,053 --> 00:06:15,333
¿Alguna última pregunta?
109
00:06:16,953 --> 00:06:19,583
¿Que no tenga que ver con autobuses?
110
00:06:21,383 --> 00:06:23,403
Mike, antes de preguntar,
111
00:06:23,603 --> 00:06:27,713
piensa detenidamente
si tiene que ver con autobuses.
112
00:06:34,143 --> 00:06:37,883
- ¿Qué ibas a preguntar?
- Si usan chalecos antibalas.
113
00:06:38,073 --> 00:06:39,313
- ¿Para qué?
- ¿por qué?
114
00:06:39,563 --> 00:06:40,773
¿Viste Máxima velocidad?
115
00:06:41,693 --> 00:06:44,403
mamá. Yo tengo una buena pregunta.
116
00:06:45,613 --> 00:06:49,533
¿Cómo te invitó a salir? Exactamente.
117
00:06:50,363 --> 00:06:51,953
¿Qué palabras usó?
118
00:06:55,623 --> 00:06:58,623
En realidad, yo lo invité a salir.
119
00:07:00,003 --> 00:07:01,403
Siempre me gustó
120
00:07:01,603 --> 00:07:04,743
y tenía la Esperanza de gustarle
de la misma manera.
121
00:07:04,943 --> 00:07:09,203
Así que, un día, me armé de coraje,
122
00:07:09,403 --> 00:07:13,013
me acerqué y le dije
que me gustaría conocerlo mejor.
123
00:07:13,393 --> 00:07:16,763
Le pregunté si le gustaría ir a cenar
y me dijo que sí.
124
00:07:17,313 --> 00:07:21,773
Salimos, tuvimos una linda charla
y eso fue todo.
125
00:07:24,233 --> 00:07:26,423
Yo estaba nerviosa, obviamente.
126
00:07:26,623 --> 00:07:31,683
Pero me di cuenta
de que me iba a sentir peor
127
00:07:31,883 --> 00:07:34,033
si nunca se lo preguntaba.
128
00:07:34,743 --> 00:07:38,373
Si no lo hubiera sabido. Así que me animé.
129
00:07:41,413 --> 00:07:45,333
De acuerdo. Bien. Gracias.
130
00:07:51,723 --> 00:07:54,433
- ¿Puedo pedirte un favor?
- Lo que quieras, cariño.
131
00:07:54,933 --> 00:07:57,893
¿Tienes carteles
que no estén pintados de ambos lados?
132
00:07:58,643 --> 00:08:01,023
Me gustaría organizar una fiesta.
133
00:08:05,153 --> 00:08:06,483
Estás en El tercer año
134
00:08:08,273 --> 00:08:09,433
ya no estás en El tercer año
135
00:08:09,623 --> 00:08:12,303
creí que no le harías más fiestas a primo.
136
00:08:12,503 --> 00:08:14,813
- Él me la pidió.
- ¿quién viene?
137
00:08:15,013 --> 00:08:17,373
Todos. Sus amigos. Miguel, Harris, Mya.
138
00:08:18,533 --> 00:08:19,533
Huelo colonia.
139
00:08:20,043 --> 00:08:22,733
Gasolina de daddy yankee.
La reconozco donde sea.
140
00:08:22,933 --> 00:08:27,323
La luz es romántica.
¿estás ambientando El lugar?
141
00:08:27,523 --> 00:08:30,033
No. Nos quedamos sin bombillas.
142
00:08:30,233 --> 00:08:32,843
¿Recuerdan la pelea de bombillas?
143
00:08:34,843 --> 00:08:37,513
Finalmente primo le dirá algo a Mya.
144
00:08:37,973 --> 00:08:40,293
Le abrirá las puertas de su corazón.
145
00:08:40,493 --> 00:08:43,023
- Odio cómo hablas.
- Tenemos que ayudarlo.
146
00:08:43,353 --> 00:08:46,313
Escúchenme. Estoy harta de decir esto.
147
00:08:47,353 --> 00:08:51,363
Esto es algo que tiene que hacer él solo.
No se metan.
148
00:08:51,563 --> 00:08:54,763
- Sí. Claro. Sí, señora.
- Se las arreglará bien solo.
149
00:08:54,963 --> 00:08:56,113
No queremos entrometernos.
150
00:08:57,863 --> 00:09:01,603
Oye, sé que escribes una carta.
Tengo una sugerencia...
151
00:09:01,803 --> 00:09:05,313
- Descuida. Yo puedo.
- USA un sharpie. Transmite fuerza.
152
00:09:05,513 --> 00:09:07,983
Creo que transmitirá que soy un maniático.
153
00:09:08,183 --> 00:09:11,783
En vez de una carta, tatúate su cara.
Yo lo hago siempre.
154
00:09:11,983 --> 00:09:16,123
- Mi espalda parece un anuario.
- Prefiero la carta. Gracias.
155
00:09:16,323 --> 00:09:19,043
Si usas una metáfora animal,
elige un animal fuerte,
156
00:09:19,243 --> 00:09:20,663
como un alce o un búfalo.
157
00:09:20,863 --> 00:09:23,003
No hay búfalos en esta carta.
158
00:09:23,203 --> 00:09:26,733
Cuando le dije a tu tía Denise
que quería salir con Ella, dijo...
159
00:09:29,603 --> 00:09:30,603
Ella...
160
00:09:33,533 --> 00:09:37,703
Tengo que llamarla.
La amo mucho. Disculpen.
161
00:09:43,203 --> 00:09:47,583
Chicos, gracias, pero yo puedo. En serio.
162
00:09:54,923 --> 00:09:56,553
El primo está muy sangrón hoy.
163
00:10:05,773 --> 00:10:08,423
Qué locura. ¿qué sabemos de este tipo?
164
00:10:08,623 --> 00:10:12,053
¿Acaso la merece?
¿no deberíamos decidirlo nosotros?
165
00:10:12,253 --> 00:10:15,843
- Debemos confiar en drea.
- "Debemos confiar...", cállate, Jay.
166
00:10:16,043 --> 00:10:19,263
- No tenemos información.
- Podemos hablar con él.
167
00:10:19,463 --> 00:10:21,433
¿Crees que te cuente sus secretos?
168
00:10:21,633 --> 00:10:24,183
¿Has visto un documental
de crímenes reales?
169
00:10:24,383 --> 00:10:28,193
"Sammy, ¿cómo estás?".
"Muy bien. Me encanta ser normal y feliz".
170
00:10:28,393 --> 00:10:31,653
Luego un detective explica
cómo encontraron los ojos de drea.
171
00:10:31,853 --> 00:10:32,613
Buen punto.
172
00:10:32,813 --> 00:10:36,663
Está en nuestro autobús. Tenemos
El control. Es una operación militar.
173
00:10:36,863 --> 00:10:40,533
Rollie, consulta a tus Fuentes en prisión.
Averigua si tuvo problemas.
174
00:10:40,733 --> 00:10:44,253
Ryan, quiero un ciberestalkeo completo
de su presencia en Internet.
175
00:10:44,453 --> 00:10:47,173
Guerra asimétrica.
¿tiene cuenta en LinkedIn?
176
00:10:47,373 --> 00:10:49,633
¿Tiene evaluaciones de la comunidad?
177
00:10:49,833 --> 00:10:52,383
Entendido.
¿soy la clave de esta operación?
178
00:10:52,583 --> 00:10:54,883
Siempre quise serlo.
O la piedra angular...
179
00:10:55,083 --> 00:10:57,133
- Deja de hablar o te echo.
- Entendido.
180
00:10:57,333 --> 00:10:59,553
Puedo consultar su carta natal.
181
00:10:59,753 --> 00:11:03,033
Necesito hora, fecha y lugar de nacimiento
y su consentimiento.
182
00:11:03,663 --> 00:11:06,023
No me gusta hacerlo sin permiso.
183
00:11:06,223 --> 00:11:08,443
No, gracias.
Jay, consulta a tus empleados.
184
00:11:08,643 --> 00:11:11,733
Uno tiene que haber trabajado con él.
No dejaremos
185
00:11:11,933 --> 00:11:15,363
rincón sin revisar. Analizaremos su vida.
186
00:11:15,563 --> 00:11:19,093
- Tengo sus llaves.
- Bien. Nuevo plan. Revisaremos su auto.
187
00:11:23,973 --> 00:11:25,103
- Genial.
- Sí.
188
00:11:32,813 --> 00:11:34,353
- Hola.
- Hola.
189
00:11:34,813 --> 00:11:36,803
- Te traje algo.
- ¿en serio?
190
00:11:37,003 --> 00:11:41,553
Me pone nerviosa
poner música cuando hay gente
191
00:11:41,753 --> 00:11:43,863
porque la música que me gusta es...
192
00:11:44,613 --> 00:11:47,023
¿Horrible, rara, da pesadillas?
193
00:11:47,223 --> 00:11:50,853
Pero aceptaste escuchar
esta banda conmigo,
194
00:11:51,053 --> 00:11:54,963
y me hizo sentir bien
porque es mi banda favorita.
195
00:12:00,383 --> 00:12:04,083
¿Útero poseído? No puede ser.
196
00:12:04,283 --> 00:12:05,873
Es de su última gira mundial,
197
00:12:06,073 --> 00:12:08,563
antes de que la orca devorara al bajista.
198
00:12:09,143 --> 00:12:10,143
Me encanta.
199
00:12:10,973 --> 00:12:12,643
- Gracias.
- De nada.
200
00:12:13,943 --> 00:12:15,653
Yo también tengo algo para ti.
201
00:12:18,193 --> 00:12:20,443
- ¿Quieres dar un paseo?
- Sí.
202
00:12:22,823 --> 00:12:24,513
Todo aquí está pegajoso.
203
00:12:24,713 --> 00:12:28,143
Mira. Una foto de Gloria con su hijo.
204
00:12:28,343 --> 00:12:30,643
Ese maldito engaña a drea con Gloria.
205
00:12:30,843 --> 00:12:33,153
- ¿Esto es orina o té?
- Esmalte de uñas.
206
00:12:33,353 --> 00:12:35,923
- Lo debió dejar Gloria.
- Orina.
207
00:12:36,123 --> 00:12:39,843
Cielos. El auto está a nombre de Gloria.
USA El auto de Gloria.
208
00:12:40,753 --> 00:12:42,843
- Este es El auto de Gloria, ¿no?
- Sí.
209
00:12:43,173 --> 00:12:44,473
Maldita sea, Rollie.
210
00:12:44,723 --> 00:12:46,413
Creí que eran sus llaves.
211
00:12:46,613 --> 00:12:50,213
Estaban junto a las gafas de sol
con diamantes falsos que dice "zorra".
212
00:12:50,413 --> 00:12:52,733
- Su auto está allá.
- Vamos.
213
00:12:52,933 --> 00:12:53,933
Vamos.
214
00:12:54,733 --> 00:12:55,773
Cuidado con la cabeza.
215
00:13:02,943 --> 00:13:04,153
- Hola.
- Hola.
216
00:13:04,693 --> 00:13:06,823
Tus hermanos están registrando mi auto.
217
00:13:08,373 --> 00:13:12,493
No te preocupes.
Así son ellos. Así se comportan.
218
00:13:13,413 --> 00:13:16,673
Tendrás que soportarlo.
Espero que no te moleste.
219
00:13:20,093 --> 00:13:23,003
Claro. Me hace sentir importante.
220
00:13:23,843 --> 00:13:28,083
Tenemos que dejar que esto siga su curso
y todo estará bien.
221
00:13:28,283 --> 00:13:29,503
No tengo nada que ocultar.
222
00:13:29,693 --> 00:13:32,503
Según sé, si encuentran
algo que los entretenga,
223
00:13:32,703 --> 00:13:34,603
será más fácil para nosotros divertirnos.
224
00:13:36,643 --> 00:13:37,893
Son como minions.
225
00:13:41,193 --> 00:13:44,013
¿Le sacó la batería por abajo?
226
00:13:44,213 --> 00:13:45,783
Es muy bueno con los autos.
227
00:13:57,293 --> 00:13:58,293
Bien.
228
00:13:59,003 --> 00:14:02,503
Te escribí algo.
229
00:14:04,753 --> 00:14:05,753
Bueno.
230
00:14:05,923 --> 00:14:11,143
Son cosas que vengo pensando
y hace rato que quiero decirte.
231
00:14:15,853 --> 00:14:16,853
Ten.
232
00:14:20,403 --> 00:14:24,233
Puedes leerla ahora o más tarde.
Puedes tirarla o...
233
00:14:24,863 --> 00:14:28,783
Bueno, es algo importante,
así que no la tires.
234
00:14:32,493 --> 00:14:36,623
Si puedo elegir, prefiero que la leas.
Pero tú eliges, claro.
235
00:14:38,203 --> 00:14:41,423
Antes de abrirla,
hay algo que quiero que sepas.
236
00:14:44,003 --> 00:14:48,513
A mi papá lo enviarán a misuri.
Nos mudaremos en dos meses.
237
00:14:51,183 --> 00:14:52,183
¿Qué?
238
00:14:57,523 --> 00:14:58,523
¿Te mudarás?
239
00:15:01,023 --> 00:15:02,233
Se acaba de enterar.
240
00:15:05,073 --> 00:15:08,783
Creo que sé qué dice esto,
pero no sé si debería abrirla.
241
00:15:10,323 --> 00:15:13,933
No quiero complicar más las cosas
cuando me vaya.
242
00:15:14,133 --> 00:15:17,663
Si somos amigos y me voy,
ya sé cómo es. Ya lo hice.
243
00:15:18,703 --> 00:15:21,333
Pero si somos más que amigos y me voy...
244
00:15:25,003 --> 00:15:27,803
Rockwell tenía novia
cuando vivíamos en Ohio.
245
00:15:28,423 --> 00:15:31,473
Cuando nos fuimos a Alemania,
quedó destrozado.
246
00:15:32,133 --> 00:15:36,373
Dijo que seguirían juntos,
pero fueron videollamadas y correos,
247
00:15:36,573 --> 00:15:39,353
lo que empeoró las cosas
cuando terminó en serio.
248
00:15:43,193 --> 00:15:45,523
Lo entiendo. En serio.
249
00:15:57,623 --> 00:15:58,833
Me voy a casa.
250
00:16:02,163 --> 00:16:03,163
De acuerdo.
251
00:16:20,523 --> 00:16:24,813
Realizamos una operación exhaustiva.
Declaramos a Sammy un novio digno.
252
00:16:25,193 --> 00:16:29,763
Gracias. No podría importarme menos
la opinión de unos payasos, pero gracias.
253
00:16:29,963 --> 00:16:31,013
De nada.
254
00:16:31,213 --> 00:16:34,243
Tenemos algunas preguntas
sobre Gloria, la zorra.
255
00:16:34,613 --> 00:16:36,103
Vimos cosas raras en su auto.
256
00:16:36,303 --> 00:16:40,693
Multas sin pagar, una caja de vino
en El asiento para niños.
257
00:16:40,893 --> 00:16:42,563
Una nota de secuestro escrita a mano.
258
00:16:42,763 --> 00:16:45,943
Primera pregunta:
¿crees que saldría conmigo?
259
00:16:46,143 --> 00:16:48,613
- ¿Quieres salir con Gloria?
- Parece maravillosa.
260
00:16:48,813 --> 00:16:51,823
Además, las mamás solteras
siempre tienen comida y curitas.
261
00:16:52,023 --> 00:16:54,033
- El pastel.
- Gracias. Ponlo ahí.
262
00:16:54,233 --> 00:16:55,233
Felicitaciones, rafa
263
00:16:55,883 --> 00:16:58,603
Sammy, tenemos algunas preguntas
sobre El autobús.
264
00:16:59,803 --> 00:17:02,393
- Claro.
- Bien. Serán 30 o 45 minutos máximo.
265
00:17:05,483 --> 00:17:08,863
- ¿Qué tan mal está su camioneta?
- No está mal.
266
00:17:09,693 --> 00:17:14,223
Está muy mal. Lo siento.
Mike es un orador convincente.
267
00:17:14,423 --> 00:17:17,763
- Creo que nos pasamos.
- Siempre se pasan, pero está bien.
268
00:17:17,963 --> 00:17:18,963
Me parece adorable.
269
00:17:23,243 --> 00:17:25,623
- ¿Oye, Rockwell?
- Sí. ¿qué pasa?
270
00:17:26,123 --> 00:17:29,213
- ¿Puedo preguntarte algo?
- Sí, claro. ¿qué?
271
00:17:30,963 --> 00:17:33,003
- ¿Recuerdas a Nicole?
- Sí.
272
00:17:33,763 --> 00:17:37,763
Cuando nos fuimos y tuviste
que terminar con Ella, te dolió, ¿no?
273
00:17:38,133 --> 00:17:40,893
Sí, mucho. Fue horrible.
Gracias por recordármelo.
274
00:17:44,393 --> 00:17:47,523
Pero también fue algo bueno.
275
00:17:49,813 --> 00:17:53,233
- ¿Qué quieres decir?
- Creo que es parte de las relaciones.
276
00:17:53,613 --> 00:17:56,013
Esos cuatro meses que pasamos juntos
277
00:17:56,213 --> 00:17:59,033
fueron lindos, me gustó conectarme
con alguien más.
278
00:18:00,493 --> 00:18:02,413
Aunque fuera solo por un tiempo.
279
00:18:07,713 --> 00:18:08,713
¿Quién es?
280
00:18:11,043 --> 00:18:12,043
Rafa.
281
00:18:15,303 --> 00:18:16,803
Me agrada. Es un buen chico.
282
00:19:04,513 --> 00:19:06,973
- Una cabina de fotos. Vamos.
- Está bien.
283
00:19:15,823 --> 00:19:17,593
Están saliendo. Veamos.
284
00:19:17,793 --> 00:19:19,783
- ¿Qué es eso?
- No lo sé.
285
00:19:20,653 --> 00:19:21,743
¡Qué Tonto!
286
00:19:44,763 --> 00:19:48,813
Querida Mya: Hola. Soy yo, rafa.
287
00:19:49,643 --> 00:19:52,293
si estás leyendo esto,
Significa que te la di.
288
00:19:52,493 --> 00:19:54,603
y ese era El objetivo de esta carta.
289
00:19:55,363 --> 00:19:58,573
me pasé toda la vida nervioso por todo.
290
00:19:59,323 --> 00:20:03,453
por la escuela, por mi futuro,
Por lo que voy a almorzar.
291
00:20:04,363 --> 00:20:05,363
por todo.
292
00:20:05,993 --> 00:20:07,063
y muchas veces
293
00:20:07,263 --> 00:20:10,753
dejé que los nervios
Me impidieran hacer lo que quería.
294
00:20:11,453 --> 00:20:13,543
pero me di cuenta de algo recientemente.
295
00:20:13,923 --> 00:20:17,113
sentirse nervioso por algo
Dura unos segundos.
296
00:20:17,313 --> 00:20:21,553
pero El arrepentimiento de no hacerlo
Porque estás nervioso dura más.
297
00:20:21,763 --> 00:20:24,303
así que te diré esto lo más claro posible.
298
00:20:25,393 --> 00:20:29,513
Mya, me gustas.
Me gusta hablar contigo sobre cosas.
299
00:20:29,813 --> 00:20:34,023
me gusta cuando me haces bromas.
Incluso me gusta cavar hoyos contigo.
300
00:20:34,273 --> 00:20:37,233
todo lo que tocas lo mejoras,
Incluyéndome a mí.
301
00:20:37,613 --> 00:20:41,303
a pesar de ir contra mi esencia,
302
00:20:41,503 --> 00:20:43,323
quiero hacerte una pregunta.
303
00:20:46,413 --> 00:20:48,453
- ¿Mya?
- Rafa.
304
00:20:57,633 --> 00:20:59,963
- ¿Por qué corres?
- No lo sé.
305
00:21:00,293 --> 00:21:02,923
Te vi correr. Pensé que había que correr.
306
00:21:04,673 --> 00:21:05,843
Tienes buena condición.
307
00:21:07,683 --> 00:21:09,103
Ya estoy bien.
308
00:21:11,603 --> 00:21:13,353
No sé si leíste mi carta.
309
00:21:14,983 --> 00:21:18,233
Pero quiero decirte algo.
310
00:21:18,773 --> 00:21:21,863
Mejor dicho, quiero preguntarte algo.
311
00:21:25,323 --> 00:21:28,783
Mya Perkins, ¿quieres ser mi novia?
312
00:21:29,913 --> 00:21:31,033
espero que digas que sí.
313
00:21:33,753 --> 00:21:35,003
con amor, rafa.
314
00:21:40,503 --> 00:21:41,503
¿Qué?
315
00:22:40,273 --> 00:22:42,213
Subtítulos: Débora jaureguy
316
00:22:42,413 --> 00:22:44,363
{\an8}supervisión creativa
rodrigo toscano