1
00:00:05,213 --> 00:00:06,756
("Don't Let Me Be Misunderstood"
by Nina Simone playing)
2
00:00:06,756 --> 00:00:10,009
♪ Baby,
you understand me now ♪
3
00:00:13,847 --> 00:00:17,600
♪ If sometimes you see
that I'm mad? ♪
4
00:00:20,186 --> 00:00:24,232
♪ Don't you know no one alive
can always be an angel? ♪
5
00:00:26,776 --> 00:00:31,906
♪ When everything goes wrong,
you see some bad ♪
6
00:00:31,906 --> 00:00:37,036
♪ But, oh, I'm just a soul
whose intentions are good ♪
7
00:00:38,705 --> 00:00:39,956
♪ Oh lord ♪
8
00:00:39,956 --> 00:00:46,129
{\an8}♪ Please don't let me be
misunderstood ♪
9
00:00:46,129 --> 00:00:49,924
{\an8}♪ Doo, doo, doo ♪
10
00:00:49,924 --> 00:00:54,804
♪ Oh, oh-oh-oh baby,
I'm just human ♪
11
00:00:56,055 --> 00:00:59,350
♪ Don't you know
I have faults like anyone? ♪
12
00:01:01,686 --> 00:01:04,689
♪ Sometimes, I find
myself alone ♪
13
00:01:04,689 --> 00:01:07,817
♪ Regretting some
little foolish thing ♪
14
00:01:07,817 --> 00:01:10,695
♪ Some simple thing ♪
15
00:01:10,695 --> 00:01:12,781
♪ That I've done ♪
16
00:01:12,781 --> 00:01:14,824
♪ 'Cause I'm just a soul ♪
17
00:01:14,824 --> 00:01:19,662
♪ Whose intentions are good ♪
18
00:01:19,662 --> 00:01:22,665
♪ Oh lord,
please don't let me be ♪
19
00:01:22,665 --> 00:01:27,337
♪ Misunderstood ♪
20
00:01:27,337 --> 00:01:28,838
♪ Doo, doo ♪
21
00:01:28,838 --> 00:01:32,884
♪ Don't let me be
misunderstood ♪
22
00:01:32,884 --> 00:01:35,887
♪ I try so hard, so please ♪
23
00:01:35,887 --> 00:01:39,182
♪ Don't let me be
misunderstood... ♪
24
00:01:39,182 --> 00:01:42,101
(song fades out)
25
00:01:44,312 --> 00:01:47,315
♪ ♪
26
00:01:47,315 --> 00:01:50,109
(birds chirping)
27
00:01:50,109 --> 00:01:53,029
{\an8}(insects chirping)
28
00:01:58,785 --> 00:02:02,622
(quiet street chatter)
29
00:02:14,008 --> 00:02:16,094
(clock ticking)
30
00:02:34,654 --> 00:02:38,533
(tense music playing)
31
00:02:39,659 --> 00:02:43,413
(louder ticking)
32
00:02:43,413 --> 00:02:44,247
Woman:
No, no, no, no, no!
33
00:02:44,247 --> 00:02:48,501
(garbled speech,
distorted screaming)
34
00:02:48,501 --> 00:02:50,587
- (high-pitched tone)
- (gasp)
35
00:02:50,587 --> 00:02:52,422
- (scream)
- (splat)
36
00:02:52,422 --> 00:02:55,800
- Choir (singing):
♪ Glory be to the Father... ♪
- (organ playing)
37
00:02:55,800 --> 00:02:58,803
♪ And to the Son ♪
38
00:02:58,803 --> 00:03:06,102
{\an8}♪ And to the Holy Ghost ♪
39
00:03:06,102 --> 00:03:11,441
{\an8}♪ As it was in the beginning ♪
40
00:03:11,441 --> 00:03:16,404
{\an8}♪ Is now and ever shall be ♪
41
00:03:17,530 --> 00:03:20,533
♪ World without end ♪
42
00:03:20,533 --> 00:03:28,416
♪ Amen ♪
43
00:03:28,416 --> 00:03:33,963
♪ As it was in the beginning ♪
44
00:03:33,963 --> 00:03:38,343
♪ Is now and ever shall be ♪
45
00:03:40,303 --> 00:03:44,140
♪ World without end... ♪
46
00:03:44,140 --> 00:03:47,602
- ♪ Amen... ♪
- (children chattering)
47
00:03:47,602 --> 00:03:51,439
♪ Amen... ♪
48
00:03:53,566 --> 00:03:57,111
Pat, I swear, your voice
just seems to get
better and better.
49
00:03:57,111 --> 00:04:00,657
- You sure you didn't go
to Juilliard or something?
- (laughs)
50
00:04:00,657 --> 00:04:03,034
Well, I did use to have
a friend named Julie
51
00:04:03,034 --> 00:04:06,162
when I was a kid,
and we did play in her yard.
52
00:04:06,162 --> 00:04:08,915
- (scattered laughs)
- Sometimes we would sing...
53
00:04:08,915 --> 00:04:11,292
- Oh, my God!
Patrick Montgomery, I swear,
- (laughter)
54
00:04:11,292 --> 00:04:13,753
if there was an Olympic
competition for dorky jokes,
55
00:04:13,753 --> 00:04:15,380
I'd be married
to a gold medalist.
56
00:04:15,380 --> 00:04:17,715
Your voice
has gotten better.
57
00:04:17,715 --> 00:04:19,676
Well, how about me?
I sing like a swallow.
58
00:04:19,676 --> 00:04:22,220
Oh. No need to get competitive.
59
00:04:22,220 --> 00:04:25,765
- (soft laugh)
- Life is a competition,
don't they say?
60
00:04:25,765 --> 00:04:28,226
Don't you like to say that,
Pastor Jackie?
61
00:04:28,226 --> 00:04:30,895
(laughs) Never.
I don't believe
I ever even thought it.
62
00:04:30,895 --> 00:04:32,438
Well, we should all
be thinking about it
63
00:04:32,438 --> 00:04:34,691
if we're serious
about winning the church
volleyball league.
64
00:04:34,691 --> 00:04:39,237
- All: Mm...
- And maybe we should consider
opening our doors
65
00:04:39,237 --> 00:04:39,862
- to the Congregationalists.
- Ah.
66
00:04:39,862 --> 00:04:42,407
Don Awrey is 6'5"
67
00:04:42,407 --> 00:04:45,159
- and spikes like a madman.
- He is great.
68
00:04:45,159 --> 00:04:47,245
Well, you know, I dated
a Congregationalist once,
69
00:04:47,245 --> 00:04:49,622
and he insisted on prayin'
before goin' car parking.
70
00:04:49,622 --> 00:04:51,040
- (laughter)
- No, wait!
No, he's Episcopalian!
71
00:04:51,040 --> 00:04:53,835
- (all laughing)
- Carol: Oh. Oh.
72
00:04:53,835 --> 00:04:55,003
What about you, Don?
73
00:04:55,003 --> 00:04:56,796
Are you ever gonna
join the team?
74
00:04:56,796 --> 00:04:59,632
- Oh, volleyball's not my thing.
- Mm. Not enough mayhem.
75
00:04:59,632 --> 00:05:00,925
He gravitates
towards viciousness.
76
00:05:00,925 --> 00:05:01,843
That's why he went into law.
77
00:05:01,843 --> 00:05:04,220
Didn't you play
professional football?
78
00:05:04,220 --> 00:05:07,140
- For the Washington Redskins.
- Sherry: Yes!
79
00:05:07,140 --> 00:05:09,600
Nah, I tried out,
I didn't make the team.
80
00:05:09,600 --> 00:05:11,894
- Betty: Oh.
- And it kills him
to this day.
81
00:05:12,812 --> 00:05:15,064
I'm gonna go get
some potato salad.
82
00:05:15,064 --> 00:05:16,566
- (laughter)
- I'll race you.
83
00:05:16,566 --> 00:05:20,069
We should really
get going soon
because the chart says
84
00:05:20,069 --> 00:05:23,239
that I'm going
to reach peak fertility
around 1:00 PM
85
00:05:23,239 --> 00:05:25,450
- today, so...
- Oh, right.
86
00:05:27,660 --> 00:05:30,913
- (heavy breathing)
- Betty: Little bit slower.
87
00:05:30,913 --> 00:05:34,500
- Little bit slower!
- (bed creaking)
88
00:05:34,500 --> 00:05:37,420
(sighs)
And be sure to emit
89
00:05:37,420 --> 00:05:39,756
as you propulse forward. Evidently,
90
00:05:39,756 --> 00:05:41,466
- that's helpful.
- Really?
91
00:05:41,466 --> 00:05:44,343
- Here. Try to go deeper.
- I'm going as deep
as I can, Betty.
92
00:05:44,343 --> 00:05:46,679
Uh-uh, no,
you have been deeper before.
93
00:05:47,972 --> 00:05:51,726
If you can squirt
rather than drip,
that helps, too.
94
00:05:53,352 --> 00:05:54,395
But, slower.
95
00:05:54,395 --> 00:05:54,771
Deeper!
96
00:05:54,771 --> 00:05:57,523
(grunting)
97
00:05:57,523 --> 00:05:59,275
- And squirt!
- (snaps)
98
00:05:59,275 --> 00:06:02,153
- (piano playing)
- (singing): ♪ Hallelujah... ♪
99
00:06:02,153 --> 00:06:04,864
♪ Sing a song ♪
100
00:06:05,907 --> 00:06:08,117
♪ Hallelujah ♪
101
00:06:08,117 --> 00:06:12,163
♪ We'll follow along ♪
102
00:06:12,163 --> 00:06:14,957
- (doorbell rings)
- Oh.
103
00:06:14,957 --> 00:06:17,960
- Keep going, honey.
You're doing great.
- Do I have to sing it?
104
00:06:17,960 --> 00:06:19,879
- Yes.
- (doorbell rings)
105
00:06:19,879 --> 00:06:22,590
If you wanna keep
filling that sweet
little heart of yours
106
00:06:22,590 --> 00:06:24,175
up with joy!
107
00:06:24,175 --> 00:06:27,720
(resumes playing)
108
00:06:30,306 --> 00:06:34,644
- Hey, hey, hey!
- Hey, hey, hey!
109
00:06:34,644 --> 00:06:36,354
- Come in!
- All right.
110
00:06:36,354 --> 00:06:39,023
Candy:
And why do
I have the pleasure
111
00:06:39,023 --> 00:06:43,027
of a house call
from my favorite pastor?
112
00:06:43,444 --> 00:06:45,571
Well...
113
00:06:45,571 --> 00:06:48,366
it's not exactly
pleasure, I'm afraid. And...
114
00:06:49,617 --> 00:06:51,327
I might stop being
your favorite pastor.
115
00:06:51,327 --> 00:06:55,123
- (soft piano continues)
- (indistinct singing)
116
00:06:55,123 --> 00:06:56,374
What's goin' on?
117
00:06:57,875 --> 00:06:59,836
Bill's gone.
118
00:06:59,836 --> 00:07:02,130
He wants a divorce.
119
00:07:05,758 --> 00:07:07,718
It's been comin'
for a long time.
120
00:07:07,718 --> 00:07:09,804
I know that you've been
struggling some.
121
00:07:09,804 --> 00:07:11,472
Sweetie, sing louder.
122
00:07:11,472 --> 00:07:14,267
- Both:
♪ With a simple word... ♪
- (piano playing louder)
123
00:07:14,267 --> 00:07:15,852
That's good.
124
00:07:16,561 --> 00:07:19,188
You will get through this.
125
00:07:19,188 --> 00:07:20,481
- I will drag you through this.
- (scoffs)
126
00:07:20,481 --> 00:07:22,358
- I'm scared. I'll admit it.
- What about?
127
00:07:24,569 --> 00:07:25,319
For starters,
128
00:07:25,319 --> 00:07:27,738
how will I lead
the congregation?
129
00:07:27,738 --> 00:07:31,617
You're gonna
lead us the same
as you always have.
130
00:07:31,617 --> 00:07:33,411
And being single,
131
00:07:33,411 --> 00:07:35,496
after 23 years of marriage.
132
00:07:35,496 --> 00:07:37,748
I'm not sure I even know
133
00:07:37,748 --> 00:07:39,375
how to put one foot
in front of the other.
134
00:07:39,375 --> 00:07:43,212
So, you just need
to look at this
135
00:07:43,212 --> 00:07:45,173
as a new beginning.
136
00:07:46,340 --> 00:07:49,010
A new destiny.
137
00:07:51,470 --> 00:07:54,223
{\an8}- Betty: It's not fair.
- Allan: It's my job, Betty.
138
00:07:54,223 --> 00:07:55,892
{\an8}Betty:
The whole point
of that new job
139
00:07:55,892 --> 00:07:57,727
{\an8}was that you wouldn't
have to travel.
140
00:07:57,727 --> 00:08:00,688
{\an8}Allan:
As much. And I don't.
141
00:08:00,688 --> 00:08:03,024
Well, it's not normal
for a husband and wife
to be apart.
142
00:08:03,024 --> 00:08:04,400
That's all I'm saying.
143
00:08:04,400 --> 00:08:06,402
- (Betty sighs)
- Right, but we-we're talking
about four days here.
144
00:08:06,402 --> 00:08:11,407
Four critical days during...
peak fertility.
145
00:08:11,407 --> 00:08:14,160
Didn't the doctors say
that you might...
146
00:08:14,160 --> 00:08:15,786
get pregnant easier
147
00:08:15,786 --> 00:08:17,914
if you stress less?
148
00:08:17,914 --> 00:08:19,415
- (insects chirping)
- (dog barking)
149
00:08:19,415 --> 00:08:21,584
- So it's my fault.
- I didn't say that.
150
00:08:21,584 --> 00:08:25,379
- Of course, you did.
You did.
- No, I didn't.
151
00:08:25,379 --> 00:08:26,964
And you might consider that
it's your traveling
152
00:08:26,964 --> 00:08:28,216
that's causing my stress.
153
00:08:28,216 --> 00:08:31,010
(deep sigh)
154
00:08:33,971 --> 00:08:37,767
- (choir singing,
organ playing)
- (sniffles)
155
00:08:37,767 --> 00:08:43,689
All (singing):
♪ Fill us with
the light of day ♪
156
00:08:44,815 --> 00:08:46,108
(organ stops)
157
00:08:46,108 --> 00:08:47,944
(quiet chatter)
158
00:08:47,944 --> 00:08:50,154
Don:
(clears throat) Okay.
159
00:08:52,156 --> 00:08:56,077
So, uh, the thing is,
Jackie, our minister,
160
00:08:56,077 --> 00:08:58,829
she's not just out of town
on church business.
161
00:08:58,829 --> 00:09:01,749
She chose
not to be here today.
162
00:09:01,749 --> 00:09:03,709
Because I'm
on the church council,
163
00:09:03,709 --> 00:09:08,798
she felt it better that
I break the news first.
164
00:09:08,798 --> 00:09:10,925
Jackie and her husband Bill
are getting a divorce.
165
00:09:10,925 --> 00:09:14,387
(gasps, murmuring)
166
00:09:14,387 --> 00:09:14,679
It happens.
167
00:09:16,222 --> 00:09:17,640
Get over it.
168
00:09:17,640 --> 00:09:20,768
Pastors are people
like everybody else.
169
00:09:20,768 --> 00:09:23,646
I see some of you
squirming in your seats,
170
00:09:23,646 --> 00:09:26,732
like you suddenly got
pine cones up your butts.
171
00:09:26,732 --> 00:09:29,777
Well, I tell you, if you
ever did get a pine cone
up your keister,
172
00:09:29,777 --> 00:09:32,029
you'd be squealing
like a pig.
173
00:09:32,029 --> 00:09:36,117
And Jackie Ponder
would be the first one
runnin' to your aid.
174
00:09:37,076 --> 00:09:39,996
So, let's run to hers.
175
00:09:39,996 --> 00:09:42,915
Not the time to be
high-horse, moral dopes.
176
00:09:42,915 --> 00:09:45,543
♪ ♪
177
00:09:45,543 --> 00:09:49,463
Let's just get on
with being good Methodists.
178
00:09:49,463 --> 00:09:51,340
We can start tonight
179
00:09:51,340 --> 00:09:53,050
by kicking some Lutheran butts
at volleyball.
180
00:09:53,050 --> 00:09:55,553
(laughter)
181
00:09:55,553 --> 00:09:57,263
- (applause)
- (game chatter)
182
00:09:57,263 --> 00:09:59,515
Candy:
I got it! (grunts)
183
00:10:00,766 --> 00:10:02,435
- Woo!
- (whistling)
184
00:10:02,435 --> 00:10:04,520
(cheering)
185
00:10:05,730 --> 00:10:06,522
- Betty. Hey. Hi.
- Oh!
186
00:10:08,441 --> 00:10:10,109
Thought you'd
be playing tonight.
187
00:10:10,109 --> 00:10:12,570
Sitting this one out.
188
00:10:13,779 --> 00:10:15,156
(cheering)
189
00:10:15,156 --> 00:10:18,117
Uh-huh. Understood.
190
00:10:18,117 --> 00:10:19,410
- (Betty chuckles)
- Yeah. Makes sense.
191
00:10:19,410 --> 00:10:22,955
- Player: I got it!
- (cheering)
192
00:10:22,955 --> 00:10:25,291
- What makes sense?
- What?
193
00:10:25,291 --> 00:10:27,460
My sitting this game out
makes sense.
194
00:10:27,460 --> 00:10:31,130
- Why does it make sense?
- Oh! Well, if you are expecting,
195
00:10:31,130 --> 00:10:33,549
it makes sense that you'd
steer clear of any...
196
00:10:33,549 --> 00:10:35,343
intense (laughs)
physical activity.
197
00:10:35,343 --> 00:10:38,054
What makes you think
I'm expecting?
198
00:10:39,430 --> 00:10:41,140
(players yell)
199
00:10:42,475 --> 00:10:44,226
No... No, I'm sorry.
200
00:10:44,226 --> 00:10:46,103
Uh, I-I just heard you
and Allan were trying.
201
00:10:46,103 --> 00:10:47,688
I...
202
00:10:47,688 --> 00:10:51,400
- I-I apologize.
I overstepped.
- (whistling)
203
00:10:51,400 --> 00:10:53,069
(buzzer)
204
00:10:53,069 --> 00:10:55,696
- Betty, I'm really sorry I--
- Oh, it's fine.
It's fine. It's fine.
205
00:10:55,696 --> 00:10:57,656
- (whistle blows)
- (cheering)
206
00:10:58,824 --> 00:11:01,577
{\an8}You really do have
a wonderful singing voice.
207
00:11:01,577 --> 00:11:04,246
Oh, thank you. Thank you.
208
00:11:04,246 --> 00:11:05,831
(whistling)
209
00:11:05,831 --> 00:11:08,084
(shoes squeaking)
210
00:11:08,084 --> 00:11:09,251
Got it, got it, got it!
211
00:11:09,251 --> 00:11:10,878
- (yelps)
- (crowd gasps)
212
00:11:10,878 --> 00:11:12,380
- (gasps)
- Are you okay?
213
00:11:12,380 --> 00:11:14,256
(laughing)
I'm fine. I'm fine.
214
00:11:14,256 --> 00:11:17,468
- Are you sure?
- Yeah. Yeah.
215
00:11:17,468 --> 00:11:21,263
- (sighs) Are you okay?
- I'm fine.
216
00:11:21,263 --> 00:11:24,016
- Good. Okay.
- You don't wanna sit for a bit?
217
00:11:24,016 --> 00:11:26,852
No, I'm fine, Allan.
I'm fine, thank you.
218
00:11:26,852 --> 00:11:27,770
- Alright.
- Thanks.
219
00:11:27,770 --> 00:11:30,648
- Sorry. I gotta communicate.
- (giggles)
220
00:11:31,482 --> 00:11:32,400
(sighs)
221
00:11:32,400 --> 00:11:34,151
- (crowd clapping)
- (exhales)
222
00:11:34,151 --> 00:11:38,030
♪ ♪
223
00:11:40,032 --> 00:11:41,075
(sighs)
224
00:11:42,701 --> 00:11:45,663
- (crowd noise fades out)
- (echoing breathing)
225
00:11:48,374 --> 00:11:50,709
What do you mean
he smelled like sex?
226
00:11:51,752 --> 00:11:53,504
I mean he smelled like sex.
227
00:11:55,047 --> 00:11:57,716
- Are we talkin' about
the same Allan Gore?
- (laughs) Oh yeah. I know.
228
00:11:59,677 --> 00:12:01,637
I know, but how
a man looks and smells
229
00:12:01,637 --> 00:12:03,639
can be two totally
different things.
230
00:12:04,890 --> 00:12:07,309
And plus...
(inhales deeply)
231
00:12:07,309 --> 00:12:08,519
Plus what?
232
00:12:09,186 --> 00:12:12,398
Well, I was kind of...
233
00:12:12,398 --> 00:12:13,649
gettin' the sense that he was
likin' the smell of me, too.
234
00:12:13,649 --> 00:12:15,943
Like it could maybe go
in that direction.
235
00:12:17,069 --> 00:12:18,821
What direction?
236
00:12:18,821 --> 00:12:21,365
- I'm not sayin'
that I would ever--
- Candy!
237
00:12:21,365 --> 00:12:24,160
("Afternoon Delight"
playing in bar)
238
00:12:24,160 --> 00:12:27,621
(indistinct chatter)
239
00:12:27,621 --> 00:12:29,665
It's just this whole thing
with Jackie...
240
00:12:31,208 --> 00:12:34,670
Maybe it's just, kind of,
opened up a can.
241
00:12:36,422 --> 00:12:37,840
Sherry: What can?
242
00:12:39,258 --> 00:12:41,886
The "content is not all
it's cracked up to be" can.
243
00:12:43,762 --> 00:12:46,432
You know, my father,
he used to say to me,
244
00:12:46,432 --> 00:12:49,685
"Candy,
if you ain't growing,
you're dying."
245
00:12:50,644 --> 00:12:51,395
And he would also say,
246
00:12:51,395 --> 00:12:54,356
"If you ain't searching...
247
00:12:55,274 --> 00:12:57,151
you're lost."
248
00:12:57,151 --> 00:13:00,362
(music continues)
249
00:13:00,362 --> 00:13:01,322
Allan Gore?
250
00:13:01,322 --> 00:13:05,409
(Candy laughing)
251
00:13:05,409 --> 00:13:07,369
I mean, he'd be
"fall-in-love-proof,"
anyway.
252
00:13:07,369 --> 00:13:08,954
Just take a look at him.
253
00:13:08,954 --> 00:13:11,373
Who could be more
"fall-in-love-proof" than that?
254
00:13:11,373 --> 00:13:12,583
(both laugh)
255
00:13:12,583 --> 00:13:16,086
♪ Your future's
so unclear now ♪
256
00:13:17,463 --> 00:13:19,715
♪ What's left of
your career now? ♪
257
00:13:22,051 --> 00:13:25,554
♪ Can't even get a trade-in ♪
258
00:13:25,554 --> 00:13:28,724
♪ On your smock now ♪
259
00:13:31,936 --> 00:13:33,437
♪ Beauty school dropout ♪
260
00:13:33,437 --> 00:13:34,939
♪ Beauty
school dropout! ♪
261
00:13:34,939 --> 00:13:37,441
♪ Hangin' around
the corner store ♪
262
00:13:37,441 --> 00:13:39,985
♪ Beauty school dropout ♪
263
00:13:39,985 --> 00:13:41,737
♪ Beauty school
dropout! ♪
264
00:13:41,737 --> 00:13:44,740
♪ It's about time
you knew the score ♪
265
00:13:44,740 --> 00:13:47,368
♪ Well, they couldn't
teach you anything... ♪
266
00:13:47,368 --> 00:13:49,537
(hacking cough)
267
00:13:49,537 --> 00:13:51,413
♪ You think
you're such a looker ♪
268
00:13:51,413 --> 00:13:54,959
♪ But no customer
would go to you ♪
269
00:13:54,959 --> 00:13:58,504
♪ Unless she was a hooker ♪
270
00:13:58,504 --> 00:14:01,465
(instrumental break)
271
00:14:01,465 --> 00:14:04,426
♪ Baby, don't sweat it ♪
272
00:14:04,426 --> 00:14:05,469
♪ Don't sweat it ♪
273
00:14:05,469 --> 00:14:09,014
♪ You're not cut out
to hold a job ♪
274
00:14:09,014 --> 00:14:11,100
♪ Better forget it ♪
275
00:14:11,100 --> 00:14:12,434
♪ Forget it ♪
276
00:14:12,434 --> 00:14:15,771
♪ Who wants their hair
done by a slob? ♪
277
00:14:15,771 --> 00:14:19,400
♪ Now, your bangs are curled,
your lashes twirled... ♪
278
00:14:19,400 --> 00:14:22,403
(singing becomes distorted,
indistinct)
279
00:14:24,154 --> 00:14:25,990
(singing echoing)
280
00:14:25,990 --> 00:14:29,702
Gary, would you like
to share your poem?
281
00:14:29,702 --> 00:14:32,329
Gary:
Okay. Um, it's short.
282
00:14:32,329 --> 00:14:35,624
That's fine.
Some of my favorite
poems are short.
283
00:14:35,624 --> 00:14:36,834
Haikus are
quite wonderful,
in fact.
284
00:14:40,212 --> 00:14:42,047
"On my brand new toilet...
285
00:14:43,382 --> 00:14:45,217
I did the same thing."
286
00:14:50,931 --> 00:14:52,558
(throat clearing)
287
00:14:52,558 --> 00:14:54,476
It's, um, it's about
the folly of materialism.
288
00:14:54,476 --> 00:14:56,020
(understanding murmurs)
289
00:14:58,230 --> 00:15:00,357
God, I totally get it.
290
00:15:00,357 --> 00:15:04,778
We all think that we
can change our lives
with stuff, you know?
291
00:15:04,778 --> 00:15:07,281
I mean,
I do it all the time
with shoes or whatever.
292
00:15:07,281 --> 00:15:10,200
If I could just
have that or just get this,
things will be different.
293
00:15:10,200 --> 00:15:12,870
Mine's actually
got a similar theme
about "wanting."
294
00:15:12,870 --> 00:15:13,871
- Yeah?
- Yeah.
295
00:15:13,871 --> 00:15:16,332
- Dobson: Let's hear it, Candy.
- Okay.
296
00:15:16,332 --> 00:15:19,877
- It's called, "My Heart Asked."
- Woman: What a lovely title.
297
00:15:22,004 --> 00:15:22,046
(sighs)
298
00:15:24,131 --> 00:15:25,883
"My heart asked,
'What's the answer?'
299
00:15:28,552 --> 00:15:31,805
"I said, 'What answer?'
It said, 'You know.'
300
00:15:31,805 --> 00:15:35,726
"I said, 'I don't know.
I give up. What's the answer?'
301
00:15:37,227 --> 00:15:38,687
"And the heart said,
302
00:15:39,647 --> 00:15:42,691
'The answer is
don't give up.'"
303
00:15:42,691 --> 00:15:44,985
("More Than A Woman"
by The Bee-Gees playing)
304
00:15:48,238 --> 00:15:49,281
♪ Oh ♪
305
00:15:49,281 --> 00:15:50,866
♪ Girl, I've known
you very well ♪
306
00:15:50,866 --> 00:15:54,036
♪ I've seen you growing
every day ♪
307
00:15:54,036 --> 00:15:55,996
♪ I never really
looked before ♪
308
00:15:55,996 --> 00:15:57,748
♪ But now,
you take my breath away ♪
309
00:15:57,748 --> 00:16:00,918
♪ Suddenly, you're in my life ♪
310
00:16:00,918 --> 00:16:01,960
♪ Part of everything I do ♪
311
00:16:01,960 --> 00:16:05,506
♪ You got me working
day and night ♪
312
00:16:05,506 --> 00:16:08,050
♪ Just trying to keep
a hold on you ♪
313
00:16:08,050 --> 00:16:10,427
♪ Here in your arms,
I found my paradise ♪
314
00:16:10,427 --> 00:16:12,680
♪ Oh... ♪
315
00:16:12,680 --> 00:16:15,557
♪ My only chance
for happiness... ♪
316
00:16:15,557 --> 00:16:18,227
- (song stops)
- (lawnmower rumbling)
317
00:16:18,227 --> 00:16:19,311
- Choir (singing):
♪ Holy, holy... ♪
- (piano playing)
318
00:16:19,311 --> 00:16:21,647
♪ Holy ♪
319
00:16:21,647 --> 00:16:25,984
♪ Lord God Almighty ♪
320
00:16:26,902 --> 00:16:30,114
♪ Early in the morning ♪
321
00:16:30,114 --> 00:16:34,076
♪ Our song shall rise to thee ♪
322
00:16:36,078 --> 00:16:40,040
♪ Holy, holy, holy... ♪
323
00:16:40,040 --> 00:16:43,919
(laughter, chatter)
324
00:16:43,919 --> 00:16:46,755
- Choir Member:
Good night, Sherry.
- Pat: See you at home.
325
00:16:46,755 --> 00:16:49,091
- Choir Member:
Bye, Candy!
- Candy: See ya.
326
00:16:49,091 --> 00:16:50,509
(sighs)
327
00:16:54,054 --> 00:16:56,598
(insects chirping)
328
00:16:56,598 --> 00:16:58,767
(car brakes squeal)
329
00:17:05,983 --> 00:17:07,443
(church door shuts)
330
00:17:10,738 --> 00:17:12,614
- (footsteps approach)
- (keys jingle)
331
00:17:14,324 --> 00:17:16,869
♪ ♪
332
00:17:19,788 --> 00:17:21,248
(car engine starts)
333
00:17:33,302 --> 00:17:35,596
- (brakes creak)
- Allan! Hi!
334
00:17:35,596 --> 00:17:36,472
(turns off engine)
335
00:17:36,472 --> 00:17:39,016
- Hey, Candy.
- Hey.
336
00:17:39,016 --> 00:17:43,395
I want to talk to you
sometime about...
337
00:17:43,395 --> 00:17:45,272
something that's been
bothering me a little.
338
00:17:45,272 --> 00:17:46,648
- Oh.
- (soft laugh)
339
00:17:48,233 --> 00:17:49,985
How about right now?
340
00:17:51,403 --> 00:17:52,780
Sure.
341
00:17:55,407 --> 00:17:58,452
(panting)
342
00:17:59,369 --> 00:18:00,204
(heavy breathing)
343
00:18:01,914 --> 00:18:04,082
Well, I've been thinking
about you a lot,
344
00:18:04,082 --> 00:18:07,211
and it-it's really
been bothering me,
and I'm not...
345
00:18:07,211 --> 00:18:11,173
sure whether I want you
to do anything about it or not.
346
00:18:21,767 --> 00:18:23,894
I'm very attracted to you.
347
00:18:23,894 --> 00:18:26,355
And I'm just tired
of thinkin' about it,
348
00:18:26,355 --> 00:18:27,898
so I wanted to tell you that.
349
00:18:29,900 --> 00:18:31,193
Oh.
350
00:18:37,115 --> 00:18:37,157
Okay.
351
00:18:44,122 --> 00:18:47,292
(door opens, slams shut)
352
00:18:50,212 --> 00:18:52,714
♪ ♪
353
00:18:52,714 --> 00:18:55,050
- (Allan's car starts)
- (sighs)
354
00:18:57,886 --> 00:19:00,973
(heavy breathing)
355
00:19:04,726 --> 00:19:07,354
(heavy breathing echoing)
356
00:19:07,354 --> 00:19:09,356
(breathing stops)
357
00:19:09,356 --> 00:19:10,566
Sherry:
You seriously got in his car?
358
00:19:10,566 --> 00:19:13,235
Candy: I did.
359
00:19:13,235 --> 00:19:17,197
- Sherry: And told him you
were thinking about him?
- Candy: I did.
360
00:19:17,197 --> 00:19:19,324
Sherry:
And what did he say?
361
00:19:19,324 --> 00:19:21,577
He said, "Oh. Okay."
362
00:19:21,577 --> 00:19:23,912
- That's it?
- Pretty much.
363
00:19:23,912 --> 00:19:26,748
Are you sure this is
really about Allan Gore
364
00:19:26,748 --> 00:19:29,376
and not about you
wantin' to be reckless?
365
00:19:30,335 --> 00:19:31,795
Maybe a little of both.
366
00:19:33,213 --> 00:19:36,550
But, also men,
they get to go
to their jobs
367
00:19:36,550 --> 00:19:38,343
and live in their
careers, and...
368
00:19:39,428 --> 00:19:41,763
we just stay home, and...
369
00:19:43,849 --> 00:19:45,350
God, that's supposed
to be enough.
370
00:19:49,062 --> 00:19:51,356
Look at our kids right now
on that jungle gym.
371
00:19:51,356 --> 00:19:53,775
It is human nature
372
00:19:53,775 --> 00:19:55,360
to take risks.
373
00:19:55,360 --> 00:19:57,946
To go for somethin'
with a little thrill
374
00:19:57,946 --> 00:20:00,407
at the risk of falling.
375
00:20:00,407 --> 00:20:01,199
(chuckling)
I mean, look at their faces.
376
00:20:03,035 --> 00:20:05,162
They are more alive
than we are.
377
00:20:05,162 --> 00:20:09,791
- (insects chirping outside)
- (clock ticking)
378
00:20:09,791 --> 00:20:11,126
Betty:
It's not appropriate.
379
00:20:13,337 --> 00:20:15,255
- Why?
- Because it's not.
380
00:20:15,255 --> 00:20:19,676
Where did you even
get all of this stuff?
381
00:20:19,676 --> 00:20:21,428
- Jenny's mom.
- Well, you're gonna have
to pick another costume.
382
00:20:21,428 --> 00:20:24,139
- Alisa: Why?
- I told you,
it's not appropriate,
383
00:20:24,139 --> 00:20:25,724
- especially for a girl your age.
- Alisa: Dad!
384
00:20:25,724 --> 00:20:28,101
No, no! Never mind.
385
00:20:28,101 --> 00:20:29,353
I will not have you
out on the streets
386
00:20:29,353 --> 00:20:30,437
trick or treating
as a trollop.
387
00:20:30,437 --> 00:20:32,230
We will find
something better.
388
00:20:32,230 --> 00:20:35,776
- This is why I did not want
her seeing that movie!
- (door slams)
389
00:20:35,776 --> 00:20:38,320
-"Grease"? That's
a family picture, honey.
- No, no.
390
00:20:38,320 --> 00:20:41,156
It's a bunch of talk
of girls... putting out.
391
00:20:50,499 --> 00:20:54,169
- You're judging me.
- (laughs) I am not judging you.
392
00:20:54,169 --> 00:20:57,047
Allan, you do some of your
best commentary with silence.
393
00:20:58,632 --> 00:21:00,300
(sighs)
394
00:21:00,300 --> 00:21:02,386
One of the reasons...
395
00:21:03,845 --> 00:21:06,431
why I go silent
is because when you
get like this,
396
00:21:06,431 --> 00:21:08,058
I don't know what to say.
397
00:21:09,685 --> 00:21:11,103
I don't know what
you want me to say.
398
00:21:12,187 --> 00:21:14,231
- (opens newspaper)
- (TV chatter fading in)
399
00:21:14,231 --> 00:21:18,068
- (faucet running)
- (laughter, chatter on TV)
400
00:21:18,068 --> 00:21:20,028
- The first time I took my wife
out, I knew she wasn't smart.
- Why's that.
401
00:21:20,028 --> 00:21:22,489
I took her
to a drive-in movie,
you know,
402
00:21:22,489 --> 00:21:24,616
and I asked if she wanted to
go in the back seat, you know.
403
00:21:24,616 --> 00:21:25,993
She said she'd rather
use the lady's room!
404
00:21:25,993 --> 00:21:29,037
- (TV laughter)
- (Pat laughing)
405
00:21:29,037 --> 00:21:30,414
Rodney Dangerfield:
But, I, uh, the day I got
married, that was something.
406
00:21:30,414 --> 00:21:33,000
- Everybody was crying.
- Johnny Carson: Oh.
407
00:21:33,000 --> 00:21:35,168
Dangerfield:
During the ceremony,
her mother cried, you know?
408
00:21:35,168 --> 00:21:37,504
All the way to the hotel,
my wife cried.
409
00:21:37,504 --> 00:21:40,298
- And when she got undressed,
I cried, you know?
- (Pat laughing)
410
00:21:40,298 --> 00:21:42,259
(audience laughs)
411
00:21:42,259 --> 00:21:44,011
(indistinct chatter)
412
00:21:44,011 --> 00:21:46,013
Candy:
Did you read my short?
413
00:21:46,972 --> 00:21:47,431
- (mutes TV)
- Sorry?
414
00:21:49,725 --> 00:21:51,309
My short story
from writing class.
415
00:21:51,309 --> 00:21:53,145
I asked if you
would read it.
416
00:21:53,729 --> 00:21:55,647
I did. Excellent.
417
00:21:56,648 --> 00:21:58,025
(unmutes TV)
418
00:21:58,025 --> 00:21:59,901
Yeah?
What was it about?
419
00:21:59,901 --> 00:22:02,612
Uh, it was about swans.
420
00:22:02,612 --> 00:22:04,239
Candy:
Hm...
421
00:22:04,239 --> 00:22:06,408
What about swans?
422
00:22:06,408 --> 00:22:08,577
Wow.
If I knew there was
gonna be a test,
423
00:22:08,577 --> 00:22:09,745
I would've studied harder.
424
00:22:10,620 --> 00:22:12,748
Then study harder, Pat.
425
00:22:12,748 --> 00:22:13,915
You have a Ph.D.
426
00:22:13,915 --> 00:22:16,877
Yep. Not in swans, though.
427
00:22:18,211 --> 00:22:20,881
- Yep.
- (TV chatter continues)
428
00:22:25,260 --> 00:22:27,763
- Let me read it again.
- Dangerfield: My car,
I tell you, Johnny.
429
00:22:27,763 --> 00:22:29,097
- Carson: Bad car, huh?
- Dangerfield:
I got the only car
430
00:22:29,097 --> 00:22:31,183
dogs chase it,
they catch it.
431
00:22:31,183 --> 00:22:33,560
(Pat and TV audience laugh)
432
00:22:33,560 --> 00:22:36,521
(Pat laughs harder)
433
00:22:36,521 --> 00:22:39,149
Dangerfield:
I told the graduating class...
434
00:22:43,820 --> 00:22:45,113
(cuts engine)
435
00:22:55,749 --> 00:22:59,544
♪ ♪
436
00:23:05,175 --> 00:23:07,219
(quiet chatter)
437
00:23:10,138 --> 00:23:14,017
- (office chatter)
- (typewriters click,
phones ring)
438
00:23:39,167 --> 00:23:41,586
♪ ♪
439
00:23:44,089 --> 00:23:47,634
(inaudible)
440
00:23:47,634 --> 00:23:50,887
(heart beating)
441
00:23:50,887 --> 00:23:52,180
(whoosh, heart beating stops)
442
00:23:52,180 --> 00:23:54,349
(office chatter fades in)
443
00:23:54,349 --> 00:23:56,393
Jo Ann:
It's not about repainting
or redoing.
444
00:23:56,393 --> 00:23:57,727
We need a new sanctuary.
445
00:23:57,727 --> 00:23:59,646
Well, a church is more
about its parishioners
446
00:23:59,646 --> 00:24:00,689
than its hardscape,
Jo Ann.
447
00:24:00,689 --> 00:24:03,483
That may be
well and true,
but this church
448
00:24:03,483 --> 00:24:05,360
isn't gonna be anything
if we don't grow
the congregation.
449
00:24:05,360 --> 00:24:06,820
And for that,
we need a new facility.
450
00:24:06,820 --> 00:24:10,198
It's not just
that it's old, Jackie.
It's crappy.
451
00:24:10,198 --> 00:24:11,533
Nobody looking for
a new house of worship
452
00:24:11,533 --> 00:24:15,162
- wants crappy.
- Jo Ann: It should
make a statement.
453
00:24:15,162 --> 00:24:17,706
Richard:
Especially if we wanna
draw the younger couples.
454
00:24:17,706 --> 00:24:20,083
Well, aren't we supposed
to be the younger couples?
455
00:24:20,083 --> 00:24:21,459
Jackie:
Where's your head, Allan?
456
00:24:24,004 --> 00:24:25,755
I'm sorry? W-What?
457
00:24:25,755 --> 00:24:28,758
Where's your head?
You think we need
a new sanctuary?
458
00:24:32,471 --> 00:24:35,307
- Allan: Well--
- You know, the thing about...
459
00:24:35,307 --> 00:24:38,393
religion
and life and love
460
00:24:38,393 --> 00:24:40,979
is that there's
renewal in it.
461
00:24:40,979 --> 00:24:44,441
And, to me, nothing sells
renewal better than...
462
00:24:45,817 --> 00:24:47,319
you know, something new.
463
00:24:47,319 --> 00:24:49,070
(soft laugh)
464
00:24:49,070 --> 00:24:52,282
Richard:
I agree. We need
a major building.
465
00:24:52,282 --> 00:24:54,492
Jackie:
So, if we look
at our finances...
466
00:24:54,492 --> 00:24:55,410
♪ ♪
467
00:24:55,410 --> 00:24:58,830
year-to-date,
and we see...
468
00:24:58,830 --> 00:25:00,957
(muffled, fading):
that we are already...
469
00:25:00,957 --> 00:25:03,877
(heart beating)
470
00:25:03,877 --> 00:25:07,005
(crowd chatter)
471
00:25:11,259 --> 00:25:14,012
(intense bouncing, loud smack)
472
00:25:14,012 --> 00:25:17,641
(crowd cheering, applause)
473
00:25:20,894 --> 00:25:21,937
(echoing whistle)
474
00:25:21,937 --> 00:25:23,480
Sherry:
Well, you would think
475
00:25:23,480 --> 00:25:24,940
the teams themselves
would have to clean up,
476
00:25:24,940 --> 00:25:26,775
not the referees,
but I suppose
477
00:25:26,775 --> 00:25:28,818
- that would just make
too much sense, wouldn't it?
- (Candy laughs)
478
00:25:28,818 --> 00:25:31,071
Candy:
Well, are we still on
for coffee tomorrow?
479
00:25:31,071 --> 00:25:31,905
Sherry:
Is the sun still
planning to rise?
480
00:25:31,905 --> 00:25:35,116
Well, I'll call you!
481
00:25:38,787 --> 00:25:41,456
So, is Betty not feeling
too good again?
482
00:25:41,456 --> 00:25:44,668
Some headaches
and so forth.
483
00:25:44,668 --> 00:25:46,670
Probably
stress-related.
484
00:25:46,670 --> 00:25:48,797
You haven't got any
tricks up your sleeve
485
00:25:48,797 --> 00:25:51,383
to relax your bride, Allan?
486
00:25:51,383 --> 00:25:53,969
Oh, Betty's seen
all my tricks.
487
00:25:53,969 --> 00:25:55,887
(laughs)
488
00:25:57,222 --> 00:25:58,515
Well, this is me.
489
00:26:01,017 --> 00:26:02,769
You tell her that I hope
she's feeling better, and,
490
00:26:02,769 --> 00:26:05,355
you know,
she can always drop Alisa off
if she wants to rest.
491
00:26:05,355 --> 00:26:08,400
- I'll tell her that.
Thank you.
- Yeah.
492
00:26:09,401 --> 00:26:11,278
You sure I can
trust you two alone?
493
00:26:11,903 --> 00:26:14,489
(both laugh weakly)
494
00:26:17,492 --> 00:26:19,077
Well, good night.
495
00:26:21,788 --> 00:26:22,706
Candy.
496
00:26:22,706 --> 00:26:24,207
Mm-hmm?
497
00:26:25,333 --> 00:26:26,543
Allan: Uh...
498
00:26:27,544 --> 00:26:31,881
- Before, in the car...
- Mm-hmm.
499
00:26:32,924 --> 00:26:36,678
What exactly was it
that you had in mind?
500
00:26:42,600 --> 00:26:42,726
Get in.
501
00:26:56,156 --> 00:26:58,700
Would you be interested
in having an affair?
502
00:27:05,248 --> 00:27:06,750
It's just something
I've been thinkin' about,
503
00:27:06,750 --> 00:27:08,001
and so I wanted to say it,
504
00:27:08,001 --> 00:27:10,128
so I don't have to think
about it anymore.
505
00:27:16,134 --> 00:27:17,594
Okay.
Well, I got my answer.
506
00:27:17,594 --> 00:27:20,263
No, no, it's j-just
(chuckling) um...
507
00:27:21,306 --> 00:27:23,475
I don't think I could.
508
00:27:24,476 --> 00:27:25,852
You know, I love Betty.
509
00:27:28,772 --> 00:27:32,567
And when we were
living in New Mexico,
she had an affair.
510
00:27:32,567 --> 00:27:34,736
Betty did?
511
00:27:34,736 --> 00:27:36,363
Well, I can't believe that.
512
00:27:36,363 --> 00:27:38,406
I know. I couldn't
believe it either.
513
00:27:38,406 --> 00:27:40,700
It hurt me a lot,
and I wouldn't want
to do that to her.
514
00:27:40,700 --> 00:27:42,744
That's fine, Allan.
515
00:27:42,744 --> 00:27:45,038
I love Pat, too,
and I wouldn't
wanna do anything
516
00:27:45,038 --> 00:27:46,164
- to hurt him either.
- (sighs)
517
00:27:46,164 --> 00:27:49,084
- I like Pat.
- Yeah.
518
00:27:52,462 --> 00:27:54,381
He has the best voice
in the choir.
519
00:27:54,381 --> 00:27:55,882
(muffled laugh)
520
00:27:57,050 --> 00:27:59,803
- Also, Betty just
got pregnant again.
- Really?
521
00:28:01,971 --> 00:28:05,183
Just recently.
522
00:28:05,183 --> 00:28:07,977
So, that would really
be unfair to her.
523
00:28:09,646 --> 00:28:12,273
Especially since I don't
feel the same way about you
524
00:28:12,273 --> 00:28:14,067
that I do about her.
525
00:28:15,819 --> 00:28:16,820
So, I probably couldn't
do something like that.
526
00:28:18,696 --> 00:28:20,156
Okay.
527
00:28:20,156 --> 00:28:22,909
I was just putting
the option out there
because of how I felt.
528
00:28:22,909 --> 00:28:26,037
But I certainly don't want
to hurt you or your marriage.
529
00:28:27,580 --> 00:28:28,706
All I wanted to do was...
530
00:28:31,084 --> 00:28:32,460
go to bed.
531
00:28:32,460 --> 00:28:36,131
But I won't
mention it again.
532
00:28:41,511 --> 00:28:42,929
(Allan inhales)
533
00:28:44,139 --> 00:28:46,015
- Good night.
- (opens door)
534
00:28:48,685 --> 00:28:49,853
(shuts door)
535
00:28:57,235 --> 00:28:59,904
(opens car door)
536
00:28:59,904 --> 00:29:01,823
Candy:
I feel so humiliated
537
00:29:01,823 --> 00:29:04,159
Sherry:
It's probably
for the best, sweetheart.
538
00:29:04,159 --> 00:29:06,119
{\an8}Candy:
Well, I wasn't looking
for what's best.
539
00:29:06,119 --> 00:29:07,662
{\an8}I was out for something
more transcendent.
540
00:29:07,662 --> 00:29:13,001
{\an8}And he broached it!
He invited the conversation.
541
00:29:13,001 --> 00:29:14,669
Sherry:
What exactly did he say?
542
00:29:14,669 --> 00:29:17,630
He asked me
what I had in mind
543
00:29:17,630 --> 00:29:20,758
when he knew very well
what I had in mind.
544
00:29:20,758 --> 00:29:23,845
And then he climbed
into my car.
I mean, come on.
545
00:29:25,263 --> 00:29:27,849
And why did he kiss me?
546
00:29:29,100 --> 00:29:29,726
Right on the lips.
547
00:29:29,726 --> 00:29:33,980
It wasn't exactly passionate.
548
00:29:33,980 --> 00:29:35,857
But it wasn't
a brotherly kiss either.
549
00:29:35,857 --> 00:29:40,195
Well, men kiss all the time
when they don't mean it.
550
00:29:40,195 --> 00:29:42,697
{\an8}Candy:
No, I think he's waitin'
for me to make it happen.
551
00:29:42,697 --> 00:29:44,616
{\an8}He doesn't wanna hate himself
for being unfaithful to Betty.
552
00:29:44,616 --> 00:29:47,994
So, he's waitin' for me
to make it happen.
553
00:29:49,662 --> 00:29:52,624
Well, he can
forget about that.
554
00:29:52,624 --> 00:29:55,460
I played my cards,
and that will be that. Morning.
555
00:29:55,460 --> 00:29:58,713
(children chattering)
556
00:29:58,713 --> 00:30:02,258
("Rockin' Zombie"
by The Crewnecks playing)
557
00:30:02,258 --> 00:30:06,471
♪ ♪
558
00:30:06,471 --> 00:30:09,724
♪ I got a look at
a real zombie! ♪
559
00:30:09,724 --> 00:30:11,518
Candy:
Well, my word in Heaven,
are you a bird?
560
00:30:11,518 --> 00:30:12,393
No, wait.
You're a plane, aren't you?
561
00:30:12,393 --> 00:30:14,896
- I'm Superman!
- (gasps)
562
00:30:14,896 --> 00:30:17,065
You're Superman!
You're a man of steel!
563
00:30:17,065 --> 00:30:19,692
And you might be
the super-est one
I have ever seen.
564
00:30:19,692 --> 00:30:22,403
- Well, thank you.
- Candy: Well, you're welcome.
Hey, honey!
565
00:30:22,403 --> 00:30:24,239
{\an8}- Hey, Mom.
- You're back already, huh?
566
00:30:24,239 --> 00:30:27,325
{\an8}- Jenny: Just to drop off.
I filled my pumpkin.
- Candy: Yes, you did.
567
00:30:27,325 --> 00:30:30,453
{\an8}Jenny:
I'm just gonna go dump it
and come back out.
568
00:30:30,453 --> 00:30:33,039
Candy:
Well, what do you expect to do
with all that candy, young lady?
569
00:30:33,039 --> 00:30:35,041
- I'll trade with Ian.
- (laughs) Okay.
570
00:30:35,041 --> 00:30:36,125
(sighing)
571
00:30:36,125 --> 00:30:38,628
- Thanks for walking with them.
- Allan: Sure, sure.
572
00:30:38,628 --> 00:30:41,130
Did you see Pat and Ian
on your travels?
573
00:30:41,130 --> 00:30:44,092
I did see
a pretty scary Elvis.
574
00:30:44,092 --> 00:30:47,095
Yep, that would be Pat.
575
00:30:47,095 --> 00:30:49,055
Him and Elvis,
it's kinda hard
to tell them apart.
576
00:30:50,765 --> 00:30:52,350
Alisa:
Come on, Dad. Let's go.
577
00:30:52,350 --> 00:30:53,935
- Okay. Bye.
- Kids: Trick or treat!
578
00:30:53,935 --> 00:30:57,105
Oh, my goodness, look at you!
Buzz, buzz, buzz!
579
00:30:57,105 --> 00:31:00,275
- (kids chattering)
- (gasps) If I could
only have a brain!
580
00:31:00,275 --> 00:31:03,236
Look how cute you guys look.
And look at you.
581
00:31:03,236 --> 00:31:06,656
Don't sting me! Oh!
The Wicked Witch of the West!
582
00:31:10,577 --> 00:31:11,869
(doorbell rings)
583
00:31:17,083 --> 00:31:18,167
(singing)
♪ Happy birthday to you ♪
584
00:31:18,167 --> 00:31:21,504
- Oh, my God.
- (giggles) I brought
you a confection.
585
00:31:21,504 --> 00:31:24,591
- Yes.
- And at the bakery, they said
if we ate it before 10:00 AM,
586
00:31:24,591 --> 00:31:26,134
it won't make our asses fat.
587
00:31:26,134 --> 00:31:29,470
At least... not completely.
588
00:31:29,470 --> 00:31:31,889
- Then, shall we? Hurry up!
- Yes, we shall!
589
00:31:33,516 --> 00:31:34,767
Mm.
590
00:31:34,767 --> 00:31:37,270
This is why your
people follow you.
591
00:31:37,270 --> 00:31:39,647
- Yeah. I let them
eat cake. (laughs)
- Mm-hmm!
592
00:31:39,647 --> 00:31:41,816
So, listen.
593
00:31:41,816 --> 00:31:43,693
Oh, I don't like
the sound of that.
594
00:31:43,693 --> 00:31:45,570
Remember I told you
about that other job offer
595
00:31:45,570 --> 00:31:47,739
I had at Midwestern University?
596
00:31:47,739 --> 00:31:51,075
- Which you turned down.
- Yeah, well,
597
00:31:51,075 --> 00:31:53,620
- it turns out I reconsidered.
- What do you mean?
598
00:31:53,620 --> 00:31:56,998
It was pointed out
that the bishop
599
00:31:56,998 --> 00:31:57,915
doesn't make offers
like this every day.
600
00:32:00,251 --> 00:32:04,172
- But it's in... Wichita Falls.
- I'll come back and forth.
601
00:32:04,172 --> 00:32:06,049
(laughs) What do you mean
you'll come back and forth?
602
00:32:06,049 --> 00:32:08,509
It's, like, 200 miles away.
603
00:32:08,509 --> 00:32:09,844
Candy,
this is my next calling.
604
00:32:12,347 --> 00:32:13,681
- What am I gonna do?
- Well--
605
00:32:13,681 --> 00:32:15,183
- You're my best friend.
- Our friendship won't change.
606
00:32:15,183 --> 00:32:17,435
No, but you won't be here.
607
00:32:17,435 --> 00:32:20,229
- And who's gonna replace you?
- We'll find somebody great.
608
00:32:20,229 --> 00:32:23,066
Somebody who can get
the new sanctuary built.
609
00:32:23,066 --> 00:32:24,942
(whispers):
Oh, my God.
610
00:32:24,942 --> 00:32:29,322
You are the only one
I have to talk to here, Jackie.
611
00:32:29,322 --> 00:32:31,616
That is not true.
You have Sherry.
612
00:32:31,616 --> 00:32:33,701
- (scoffs)
- And y-you're the belle
of the ball at church.
613
00:32:33,701 --> 00:32:37,330
I mean Sherry is Sherry, but...
614
00:32:38,665 --> 00:32:40,667
(sighs) honey, you're my heart.
615
00:32:43,127 --> 00:32:44,504
(sighs)
616
00:32:45,797 --> 00:32:48,925
- (lighter clicks)
- (phone ringing)
617
00:32:49,676 --> 00:32:50,968
(sighs)
618
00:32:51,344 --> 00:32:54,055
Hello?
619
00:32:54,055 --> 00:32:56,015
Allan (on phone):
Candy. Hi, it's Allan.
Allan Gore.
620
00:32:57,850 --> 00:33:01,688
- Oh, hey.
- Allen: Hey. Hi. Um...
621
00:33:03,106 --> 00:33:03,815
(muffled office chatter)
622
00:33:03,815 --> 00:33:06,359
I have to go
to McKinney tomorrow
623
00:33:06,359 --> 00:33:09,028
to get my tires
checked and rotated,
624
00:33:09,028 --> 00:33:10,446
and I know it's a drive,
625
00:33:10,446 --> 00:33:14,951
but I was wondering
if you might like to have
some lunch with me.
626
00:33:16,869 --> 00:33:19,330
You know,
to talk a little more
627
00:33:19,330 --> 00:33:23,292
about what we were...
talking about before.
628
00:33:23,876 --> 00:33:23,960
Okay.
629
00:33:26,295 --> 00:33:28,464
Okay, fine.
630
00:33:28,464 --> 00:33:30,925
Well, how's-- how's 12:00?
631
00:33:30,925 --> 00:33:32,927
- I'll meet you there.
- Allan: Okay.
632
00:33:32,927 --> 00:33:35,847
- Meet you there. Bye-bye.
- Candy: Ok-- Okay.
633
00:33:44,480 --> 00:33:47,066
- Where were we?
- Who was that?
634
00:33:47,066 --> 00:33:50,319
- It's just somebody.
- Somebody?
635
00:33:52,905 --> 00:33:55,199
Somebody I'm thinkin'
about having an affair with.
636
00:33:58,202 --> 00:34:00,413
You told me that
'cause you want me
to talk you out of it.
637
00:34:01,664 --> 00:34:04,250
Pat and I, we...
638
00:34:06,711 --> 00:34:08,421
Well, w-we kind of
hit a plateau.
639
00:34:08,421 --> 00:34:10,131
Every marriage
hits one of them.
640
00:34:10,131 --> 00:34:12,467
Well, I suppose yours did
and you did nothing about it.
641
00:34:12,467 --> 00:34:14,343
Meaning what?
If I'd had an affair,
642
00:34:14,343 --> 00:34:16,179
Bill would still be
taking out my garbage?
643
00:34:16,179 --> 00:34:19,807
I'm talking about
my garbage right now,
644
00:34:19,807 --> 00:34:22,185
and not wanting
to settle for it.
645
00:34:24,145 --> 00:34:27,315
Sorry, that came out wrong.
Pat is not garbage.
646
00:34:27,315 --> 00:34:30,777
Candy,
I got front-door friends
and back-door friends.
647
00:34:30,777 --> 00:34:32,987
Front-door friends show up
when they have a reason.
648
00:34:32,987 --> 00:34:35,948
They knock.
They say the right thing.
649
00:34:35,948 --> 00:34:39,160
Back-door friends,
they just bang in
through the kitchen door
650
00:34:39,160 --> 00:34:41,162
and drop whatever's
on their mind.
651
00:34:42,497 --> 00:34:43,372
You are my best
back-door friend,
652
00:34:43,372 --> 00:34:47,043
so I am gonna drop my mind
on your table here.
653
00:34:47,043 --> 00:34:50,087
This will come to no good.
654
00:34:51,839 --> 00:34:54,050
Jackie, I have done
all the things
a wife is supposed to do.
655
00:34:56,344 --> 00:34:59,472
The house, the kids,
the meals...
656
00:35:02,600 --> 00:35:04,101
Where is the payback?
657
00:35:05,812 --> 00:35:06,896
Honey.
658
00:35:07,939 --> 00:35:11,275
This is the payback.
659
00:35:11,275 --> 00:35:14,278
Take it from me.
Somebody who lost it.
660
00:35:19,283 --> 00:35:21,118
I can see
your mind's made up.
661
00:35:29,252 --> 00:35:30,795
(train rumbling)
662
00:35:30,795 --> 00:35:32,296
(train horn)
663
00:35:34,632 --> 00:35:38,052
- (garage chatter)
- (bell ringing)
664
00:35:38,052 --> 00:35:40,012
- Allan: Thanks again, Ronnie.
- Ronnie: You're welcome.
665
00:35:40,012 --> 00:35:42,932
- Allan: Don't work too hard.
- Ronnie: All right.
666
00:35:44,851 --> 00:35:47,395
- Hi! You're here.
- (Candy giggles)
667
00:35:47,395 --> 00:35:48,771
- Hi.
- Hey.
668
00:35:48,771 --> 00:35:51,524
Brought you this little card.
669
00:35:52,441 --> 00:35:53,526
Oh. (laughs)
670
00:35:57,655 --> 00:36:00,324
(laughs) Wow.
671
00:36:00,324 --> 00:36:02,118
- That is so sweet.
- (soft laugh)
672
00:36:04,370 --> 00:36:07,373
- (laughs)
- There you are.
673
00:36:07,373 --> 00:36:08,541
Thank you.
674
00:36:09,208 --> 00:36:11,752
I just worry,
you know?
675
00:36:11,752 --> 00:36:14,922
Jackie is the church,
when you think about it.
676
00:36:14,922 --> 00:36:17,425
Allan:
I just hope she doesn't
become a stranger.
677
00:36:17,425 --> 00:36:21,012
Candy:
Well, how can she not?
At least a little.
678
00:36:21,012 --> 00:36:24,015
Wichita Falls
is a three-hour drive
last I checked.
679
00:36:24,015 --> 00:36:25,266
And, frankly,
I don't know how
680
00:36:25,266 --> 00:36:26,726
we're gonna go about
replacing her.
681
00:36:28,352 --> 00:36:30,938
And I don't wanna belong
to some stodgy-podgy church.
682
00:36:31,981 --> 00:36:34,275
- No, that would be awful.
- Awful.
683
00:36:40,031 --> 00:36:42,783
Well, should we talk
about our kids now?
684
00:36:42,783 --> 00:36:44,785
Or maybe more Pat.
685
00:36:44,785 --> 00:36:47,496
He was a champion trumpeter
in high school.
Did I cover that?
686
00:36:47,496 --> 00:36:51,459
♪ ♪
687
00:36:51,459 --> 00:36:54,420
(diner chatter fades out)
688
00:36:55,796 --> 00:36:58,299
I'm sorry. I've never done
anything like this before.
689
00:36:58,299 --> 00:37:00,217
I haven't either.
690
00:37:01,552 --> 00:37:02,386
(laughs)
691
00:37:05,222 --> 00:37:07,975
I would never be able
to forgive myself
692
00:37:07,975 --> 00:37:09,143
if Betty ever found out.
693
00:37:11,854 --> 00:37:15,024
That would just be
devastating to her.
694
00:37:15,024 --> 00:37:15,983
I feel the same.
695
00:37:15,983 --> 00:37:18,819
We would have to be
so careful
696
00:37:18,819 --> 00:37:21,739
that no one
would ever know
except us.
697
00:37:22,949 --> 00:37:25,493
That's right.
698
00:37:25,493 --> 00:37:27,828
I've been thinking a lot
about what you said about...
699
00:37:28,955 --> 00:37:30,539
just wanting to go to bed,
700
00:37:30,539 --> 00:37:34,502
- not getting too
emotionally involved...
- Mm-hmm.
701
00:37:34,502 --> 00:37:36,087
...and so forth.
702
00:37:36,087 --> 00:37:38,673
That would be
very important to me.
703
00:37:38,673 --> 00:37:40,216
Me, too, Allan.
704
00:37:42,176 --> 00:37:44,679
God, I just wanna enjoy myself.
705
00:37:46,973 --> 00:37:50,226
Without hurting myself
706
00:37:50,226 --> 00:37:51,769
or anyone else.
707
00:37:56,607 --> 00:37:59,068
Well,
708
00:37:59,068 --> 00:38:02,113
I think we should
think about it some more.
709
00:38:03,114 --> 00:38:06,033
Think about the hazards
and decide
710
00:38:06,033 --> 00:38:08,786
whether or not
we're willing
to take the risk.
711
00:38:11,747 --> 00:38:13,499
Fine. Yeah,
I think we should.
712
00:38:13,499 --> 00:38:17,294
("Boogie Oogie Oogie"
by A Taste Of Honey playing)
713
00:38:19,088 --> 00:38:21,674
So, that's the plan then?
Think about it some more?
714
00:38:22,466 --> 00:38:23,384
I think so.
715
00:38:27,680 --> 00:38:33,436
♪ If you're thinking
you're too cool to boogie ♪
716
00:38:35,312 --> 00:38:39,275
♪ Boy oh boy,
have I got news for you ♪
717
00:38:44,071 --> 00:38:48,617
♪ Everybody here
tonight must boogie ♪
718
00:38:49,994 --> 00:38:56,167
♪ Let me tell ya, you are
no exception to the rule ♪
719
00:38:58,544 --> 00:39:02,256
♪ Get on up, on the floor ♪
720
00:39:02,256 --> 00:39:04,884
♪ 'Cause we're gonna
boogie oogie oogie ♪
721
00:39:04,884 --> 00:39:07,428
♪ Till you just can't
boogie no more ♪
722
00:39:07,428 --> 00:39:09,930
♪ Oh, boogie ♪
723
00:39:09,930 --> 00:39:12,808
♪ Boogie no more ♪
724
00:39:12,808 --> 00:39:15,603
♪ Listen to the music ♪
725
00:39:15,603 --> 00:39:18,481
(inaudible)
726
00:39:22,735 --> 00:39:24,904
♪ There's no time to waste ♪
727
00:39:24,904 --> 00:39:27,198
♪ Let's get the show
on the road ♪
728
00:39:27,198 --> 00:39:28,741
(carving knife whirring)
729
00:39:30,284 --> 00:39:35,122
♪ Listen to the music,
and let your body flow ♪
730
00:39:35,122 --> 00:39:36,957
♪ Music feeling good ♪
731
00:39:36,957 --> 00:39:40,795
♪ Now, get on up on the floor ♪
732
00:39:40,795 --> 00:39:43,422
♪ 'Cause we're gonna
boogie oogie oogie ♪
733
00:39:43,422 --> 00:39:47,301
♪ Till you just can't
boogie no more ♪
734
00:39:47,301 --> 00:39:49,804
Candy (on phone):
I'm not sure how many more
of these strategy sessions
735
00:39:49,804 --> 00:39:50,513
I can take.
736
00:39:50,513 --> 00:39:52,765
Yeah, I know.
We just-- W--
737
00:39:52,765 --> 00:39:55,643
- We just can't be too careful.
- Candy: You know,
738
00:39:55,643 --> 00:39:58,687
if you don't go to bed
with me pretty soon,
739
00:40:00,106 --> 00:40:02,483
y-you'll never
be able to live up
740
00:40:02,483 --> 00:40:06,070
- to the expectations
I have of you in bed.
- (phone ringing)
741
00:40:06,070 --> 00:40:09,824
Yeah, don't think
I haven't thought about that.
742
00:40:09,824 --> 00:40:12,076
(nervous laugh)
743
00:40:12,076 --> 00:40:13,619
(soft laugh)
744
00:40:13,619 --> 00:40:17,706
Maybe just one more
planning session.
745
00:40:17,706 --> 00:40:19,458
- We can have it here.
- Allan (on phone):
At your house?
746
00:40:19,458 --> 00:40:22,711
Yeah, we can meet for lunch.
People need to eat, right?
747
00:40:22,711 --> 00:40:25,840
(forks clanking)
748
00:40:25,840 --> 00:40:29,718
(clock ticking)
749
00:40:33,139 --> 00:40:36,016
- How was work today?
- Oh.
750
00:40:37,935 --> 00:40:39,603
It's pretty good.
Kind of the same.
751
00:40:46,443 --> 00:40:49,029
Have you been going
over your list, Allan?
752
00:40:51,949 --> 00:40:53,534
- I'm sorry, what? What--
- The list.
753
00:40:54,952 --> 00:40:56,954
The list of potential
baby names.
754
00:40:58,289 --> 00:41:01,041
- Oh. I will.
- You will?
755
00:41:01,041 --> 00:41:02,585
Allan:
Yeah.
756
00:41:04,044 --> 00:41:05,087
Okay.
757
00:41:07,381 --> 00:41:10,384
♪ ♪
758
00:41:10,384 --> 00:41:13,179
If either of us
wants it to end
for whatever reason,
759
00:41:13,179 --> 00:41:16,223
- then it ends.
- Allan: Agreed.
760
00:41:16,223 --> 00:41:19,727
If either of us get too
emotionally involved,
761
00:41:19,727 --> 00:41:21,812
then it ends.
762
00:41:21,812 --> 00:41:23,564
We should make that
rule number one.
763
00:41:24,315 --> 00:41:26,108
Oh, sure. Okay.
764
00:41:28,819 --> 00:41:32,239
Okay... And if-if
we start taking risks
765
00:41:32,239 --> 00:41:34,366
that shouldn't be taken,
then the affair ends.
766
00:41:34,366 --> 00:41:37,578
- And we should always
meet out of town.
- Agree, agree, agree.
767
00:41:40,372 --> 00:41:42,750
Uh, uh...
768
00:41:42,750 --> 00:41:45,252
All expenses, uh, gas,
769
00:41:45,252 --> 00:41:49,089
motel, food,
will be shared equally.
770
00:41:49,089 --> 00:41:52,885
We'll meet only on weekdays,
and, um, I'll be in charge
771
00:41:52,885 --> 00:41:55,262
of fixing lunch
on the days that we meet,
772
00:41:55,262 --> 00:41:56,555
so that we just
have more time.
773
00:41:56,555 --> 00:42:00,726
And I-I'll also be in charge
of-of getting the motel room.
774
00:42:00,726 --> 00:42:04,146
- Same reason. It just
gives us more quality time.
- Shall we...
775
00:42:05,689 --> 00:42:08,901
set a date
for the affair
to begin?
776
00:42:10,027 --> 00:42:12,279
(inhales)
777
00:42:13,239 --> 00:42:14,907
Let's go with December 12th.
778
00:42:15,574 --> 00:42:16,450
December 12th?
779
00:42:16,951 --> 00:42:19,078
This year.
780
00:42:20,538 --> 00:42:21,830
Great.
781
00:42:23,040 --> 00:42:25,793
- (clicks pen)
- December 12th it is.
782
00:42:25,793 --> 00:42:27,962
- (Pat laughing)
- (TV chatter)
783
00:42:27,962 --> 00:42:30,381
Frank (on TV):
Oh, Margaret, you don't
know what it does to me,
784
00:42:30,381 --> 00:42:32,967
being near you
all day in surgery,
only able to touch...
785
00:42:32,967 --> 00:42:36,011
(Pat laughing)
786
00:42:36,011 --> 00:42:38,305
(music on TV)
787
00:42:38,305 --> 00:42:40,724
(Pat chuckles)
788
00:42:42,393 --> 00:42:44,228
- (Margaret laughs on TV)
- Frank: You alright?
789
00:42:44,228 --> 00:42:47,481
Margaret (on TV):
I'm good.
790
00:42:47,481 --> 00:42:51,110
This song
gives me goosebumps.
791
00:42:51,110 --> 00:42:54,363
Frank:
I'm the same way about
"Pennsylvania 6-5000."
792
00:42:58,826 --> 00:43:00,286
What are you doin'?
793
00:43:02,746 --> 00:43:04,665
What am I doin'?
794
00:43:04,665 --> 00:43:06,917
You once told me that
your favorite character
795
00:43:06,917 --> 00:43:09,503
- was Snugglepuss.
- (laughs)
796
00:43:09,503 --> 00:43:11,839
Did you not
tell me that, Pat?
797
00:43:11,839 --> 00:43:13,966
Snagglepuss.
798
00:43:15,551 --> 00:43:17,886
(laughter on TV)
799
00:43:18,596 --> 00:43:20,973
(laughs)
800
00:43:21,682 --> 00:43:23,851
(TV chatter)
801
00:43:23,851 --> 00:43:26,854
("You Make Me Feel Like Dancing"
by Leo Sayer playing)
802
00:43:26,854 --> 00:43:28,856
(laughs)
803
00:43:28,856 --> 00:43:30,149
♪ Ah... ♪
804
00:43:30,733 --> 00:43:32,568
♪ Aha... ♪
805
00:43:33,152 --> 00:43:35,237
♪ Ah... ♪
806
00:43:36,238 --> 00:43:37,531
♪ Aha... ♪
807
00:43:39,450 --> 00:43:41,577
{\an8}♪ You've got a cute way
of talking ♪
808
00:43:43,454 --> 00:43:46,999
{\an8}♪ You got the better of me ♪
809
00:43:49,460 --> 00:43:52,546
♪ Just snap your fingers,
and I'm walking ♪
810
00:43:52,546 --> 00:43:56,383
♪ Like a dog
hanging on your... ♪
811
00:43:56,383 --> 00:43:59,553
- Candy: Hey, angel girl.
- (brakes squeal)
812
00:43:59,553 --> 00:44:01,638
Come out smarter
than you go in.
813
00:44:01,638 --> 00:44:02,556
I will, Mom.
814
00:44:02,556 --> 00:44:04,850
- And no talking to boys.
- You're so silly.
815
00:44:04,850 --> 00:44:07,603
(song continues on radio)
816
00:44:09,730 --> 00:44:12,566
(school bell ringing)
817
00:44:12,566 --> 00:44:14,234
(bell echoes, fades away)
818
00:44:14,234 --> 00:44:16,737
(song continues, muffled)
819
00:44:17,863 --> 00:44:20,908
Okay, buddy.
Next stop, preschool.
820
00:44:20,908 --> 00:44:22,242
(muffled singing)
821
00:44:22,242 --> 00:44:24,495
(song becomes clear)
822
00:44:24,495 --> 00:44:26,622
♪ You put a spell on me ♪
823
00:44:26,622 --> 00:44:28,749
♪ I'm right where
you want me to be ♪
824
00:44:28,749 --> 00:44:32,669
♪ You make me feel
like dancing ♪
825
00:44:32,669 --> 00:44:34,713
♪ I wanna dance
the night away ♪
826
00:44:34,713 --> 00:44:37,758
♪ You make me feel
like dancing ♪
827
00:44:37,758 --> 00:44:39,510
♪ I'm gonna dance
the night away ♪
828
00:44:39,510 --> 00:44:42,388
♪ You make me feel
like dancing ♪
829
00:44:43,305 --> 00:44:44,598
♪ I feel like dancing, woo! ♪
830
00:44:44,598 --> 00:44:46,850
♪ Dancing, woo!
Dance the night away ♪
831
00:44:46,850 --> 00:44:51,271
♪ I feel like dancing, woo!
Dancing, woo! ♪
832
00:44:51,271 --> 00:44:54,483
♪ Ah... ♪
833
00:44:54,483 --> 00:44:56,110
♪ Doo-doo-doo-doo,
doo doo doo-doo ♪
834
00:44:56,110 --> 00:44:59,363
♪ Doo-doo-doo-doo,
doo doo doo-doo,
woo-woo-woo! ♪
835
00:44:59,363 --> 00:45:01,824
♪ Doo-doo-doo-doo,
doo doo doo-doo ♪
836
00:45:01,824 --> 00:45:02,658
♪ Doo-doo-doo-doo,
doo doo doo-doo... ♪
837
00:45:02,658 --> 00:45:05,953
- (song fades out)
- (car rumbling)
838
00:45:05,953 --> 00:45:08,705
("Turn Back the Pages"
by Wanda Johnson
playing on radio)
839
00:45:16,380 --> 00:45:20,175
♪ ♪
840
00:45:20,175 --> 00:45:22,136
(singing echoes, distorts)
841
00:45:22,136 --> 00:45:25,639
(song fades out)
842
00:45:42,406 --> 00:45:44,158
- (sighs)
- (keys jingle)
843
00:45:44,158 --> 00:45:48,078
(heavy breathing)
844
00:45:49,746 --> 00:45:51,790
(birds chirping)
845
00:46:01,216 --> 00:46:02,718
- (sighs)
- (door creaks open)
846
00:46:08,098 --> 00:46:08,765
(sighs)
847
00:46:18,609 --> 00:46:22,029
(quiet office chatter)
848
00:46:22,029 --> 00:46:24,531
(phone ringing)
849
00:46:27,034 --> 00:46:28,368
Hello?
850
00:46:28,368 --> 00:46:29,536
Candy (on phone):
I'm at the Continental Inn
851
00:46:29,536 --> 00:46:32,873
on the Central Expressway
towards Dallas, room 214.
852
00:46:33,957 --> 00:46:36,877
I will be there
in a few minutes.
853
00:46:45,969 --> 00:46:48,805
♪ ♪
854
00:46:48,805 --> 00:46:51,808
- (quiet office chatter)
- (phones ringing)
855
00:46:56,980 --> 00:46:57,773
(door slams)
856
00:47:18,794 --> 00:47:19,878
(cutlery clinking)
857
00:47:26,343 --> 00:47:29,388
♪ ♪
858
00:47:36,436 --> 00:47:39,398
(deep sigh)
859
00:47:43,193 --> 00:47:45,028
(car engine starts)
860
00:47:48,240 --> 00:47:51,076
(heavy breathing)
861
00:47:54,871 --> 00:47:56,290
What am I doin'?
862
00:47:59,543 --> 00:48:04,172
(muffled radio chatter)
863
00:48:04,172 --> 00:48:07,134
Radio DJ:
...and show our boys
some red and blue pride.
864
00:48:07,134 --> 00:48:08,468
(paper crinkling)
865
00:48:08,468 --> 00:48:10,971
...time for a couple of calls.
866
00:48:10,971 --> 00:48:13,140
Hello, Darcy.
Welcome to
The Dan Ram Show.
867
00:48:13,140 --> 00:48:16,268
Darcy (on radio):
Hey, Dan, thanks
for taking my call.
868
00:48:16,268 --> 00:48:19,521
(indistinct radio chatter)
869
00:48:19,521 --> 00:48:21,440
(brakes squeal)
870
00:48:28,572 --> 00:48:30,699
(sighs, inhales)
871
00:48:31,283 --> 00:48:33,076
(sighs)
872
00:48:34,911 --> 00:48:36,413
(sighs)
873
00:48:40,500 --> 00:48:41,877
(knocking)
874
00:48:48,258 --> 00:48:50,344
(sighs)
875
00:48:50,344 --> 00:48:53,680
(deep breathing)
876
00:49:00,896 --> 00:49:02,022
I made lunch.
877
00:49:04,608 --> 00:49:05,901
Well, you look beautiful.
Really beautiful.
878
00:49:07,402 --> 00:49:07,861
Thank you. (laughs)
879
00:49:11,823 --> 00:49:14,076
- Well, we should eat.
- Excellent.
880
00:49:17,287 --> 00:49:20,207
Wow. Looks delicious.
881
00:49:20,207 --> 00:49:22,125
Candy:
Oh. Sorry.
882
00:49:28,131 --> 00:49:31,885
You know, I've probably
driven past this motel
a thousand times
883
00:49:31,885 --> 00:49:34,888
- and hardly knew it was here.
- Yeah, it's funny that way.
884
00:49:35,847 --> 00:49:37,683
Life. You know, the...
885
00:49:38,350 --> 00:49:40,519
bland and innocuous can...
886
00:49:42,145 --> 00:49:44,106
suddenly take on
vivid hues and colors.
887
00:49:48,318 --> 00:49:50,028
Allan:
Hm...
888
00:49:50,028 --> 00:49:52,364
I take a creative
writing class.
889
00:49:52,364 --> 00:49:55,158
- Well, that was really good.
- (laughs) Thank you.
890
00:49:56,493 --> 00:49:59,913
I would love to read
some of your writing sometime.
891
00:50:00,664 --> 00:50:01,415
Really?
892
00:50:01,415 --> 00:50:03,959
Well, that would make
one of you
893
00:50:03,959 --> 00:50:05,794
'cause Pat has
no interest,
894
00:50:05,794 --> 00:50:08,255
and I read
all of his stuff
on electromagnetics--
895
00:50:08,255 --> 00:50:09,047
Are we talking about Pat now?
896
00:50:11,049 --> 00:50:14,428
No, sorry.
We're definitely... not.
897
00:50:17,639 --> 00:50:18,724
(sighs)
898
00:50:44,750 --> 00:50:46,042
Are you just
gonna stand there?
899
00:50:47,419 --> 00:50:48,795
Yes.
900
00:50:54,718 --> 00:50:58,555
(quiet heavy breathing)
901
00:51:01,516 --> 00:51:02,184
(nervous sigh)
902
00:51:12,986 --> 00:51:13,028
(gasps)
903
00:51:15,197 --> 00:51:16,490
(soft moan)
904
00:51:16,490 --> 00:51:19,201
(heavy breathing)
905
00:51:23,914 --> 00:51:25,040
(Allan grunts)
906
00:51:27,501 --> 00:51:29,753
Allan:
Sorry.
907
00:51:29,753 --> 00:51:32,464
Allan, have you never
been French kissed before?
908
00:51:36,092 --> 00:51:39,096
You've never
had a woman's tongue
in your mouth?
909
00:51:40,847 --> 00:51:41,932
(sighs)
910
00:51:44,893 --> 00:51:46,061
Well, I think you're
gonna quite like it.
911
00:51:51,358 --> 00:51:53,360
(heavy breathing)
912
00:51:53,360 --> 00:51:57,239
♪ ♪
913
00:52:12,796 --> 00:52:15,715
(choir humming)
914
00:52:15,715 --> 00:52:18,885
(heavy breathing)
915
00:52:33,149 --> 00:52:36,152
(panting)
916
00:52:36,152 --> 00:52:38,280
(gasping)
917
00:52:42,367 --> 00:52:45,245
- (grunting)
- (gasping)
918
00:52:49,040 --> 00:52:51,126
(gasping continues)
919
00:52:54,838 --> 00:52:56,256
(grunting)
920
00:52:59,718 --> 00:53:02,762
(panting)
921
00:53:17,277 --> 00:53:19,738
- Are you okay?
- I am.
922
00:53:21,281 --> 00:53:23,408
- So okay.
- (both laugh)
923
00:53:26,244 --> 00:53:28,371
- You?
- Oh, yeah.
924
00:53:29,748 --> 00:53:31,791
- (sighs)
- Yeah.
925
00:53:31,791 --> 00:53:35,003
- That was wonderful, Candy.
- (panting)
926
00:53:35,754 --> 00:53:38,548
You're wonderful.
927
00:53:42,969 --> 00:53:45,096
Oh, we need to shower.
928
00:53:45,096 --> 00:53:46,765
I probably should have
added that to the list.
929
00:53:46,765 --> 00:53:49,309
Always shower after,
930
00:53:49,309 --> 00:53:51,978
and that way, we won't...
smell like each other.
931
00:53:51,978 --> 00:53:54,648
- Yeah.
- Yeah. Oh, and Allan.
932
00:53:54,648 --> 00:53:57,776
(panting) Oh, Allan.
933
00:53:57,776 --> 00:54:00,570
(sighs) That was...
934
00:54:02,197 --> 00:54:03,615
wonderful.
935
00:54:08,745 --> 00:54:10,664
(gasps) Oh. Okay.
936
00:54:10,664 --> 00:54:14,542
(organ playing)
937
00:54:14,918 --> 00:54:16,795
(sighs)
938
00:54:22,300 --> 00:54:27,639
♪ Oh, God, our help
in ages past ♪
939
00:54:27,639 --> 00:54:33,144
♪ Our hope for years to come ♪
940
00:54:33,144 --> 00:54:37,232
♪ Our shelter from
the stormy blast ♪
941
00:54:39,192 --> 00:54:43,279
♪ And our eternal home ♪
942
00:54:43,279 --> 00:54:49,577
♪ Under the shadow
of your throne ♪
943
00:54:49,577 --> 00:54:54,207
♪ Your saints have
dwelt secure ♪
944
00:54:55,792 --> 00:55:00,380
♪ Sufficient is
your arm alone ♪
945
00:55:00,380 --> 00:55:04,217
♪ And our defense is sure ♪
946
00:55:04,217 --> 00:55:06,052
(crying)
947
00:55:06,052 --> 00:55:10,098
- (singing fades, echoes)
- (heavy breathing)
948
00:55:11,391 --> 00:55:14,269
(dramatic music playing)
949
00:55:17,480 --> 00:55:20,525
(hyperventilating)
950
00:55:20,525 --> 00:55:23,528
♪ ♪
951
00:55:27,032 --> 00:55:30,160
(jaunty piano music playing)