1 00:00:05,213 --> 00:00:06,756 ("Don't Let Me Be Misunderstood" by Nina Simone playing) 2 00:00:06,756 --> 00:00:10,009 ♪ Baby, you understand me now ♪ 3 00:00:13,847 --> 00:00:17,600 ♪ If sometimes you see that I'm mad? ♪ 4 00:00:20,186 --> 00:00:24,232 ♪ Don't you know no one alive can always be an angel? ♪ 5 00:00:26,776 --> 00:00:31,906 ♪ When everything goes wrong, you see some bad ♪ 6 00:00:31,906 --> 00:00:37,036 ♪ But, oh, I'm just a soul whose intentions are good ♪ 7 00:00:38,705 --> 00:00:39,956 ♪ Oh lord ♪ 8 00:00:39,956 --> 00:00:46,129 {\an8}♪ Please don't let me be misunderstood ♪ 9 00:00:46,129 --> 00:00:49,924 {\an8}♪ Doo, doo, doo ♪ 10 00:00:49,924 --> 00:00:54,804 ♪ Oh, oh-oh-oh baby, I'm just human ♪ 11 00:00:56,055 --> 00:00:59,350 ♪ Don't you know I have faults like anyone? ♪ 12 00:01:01,686 --> 00:01:04,689 ♪ Sometimes, I find myself alone ♪ 13 00:01:04,689 --> 00:01:07,817 ♪ Regretting some little foolish thing ♪ 14 00:01:07,817 --> 00:01:10,695 ♪ Some simple thing ♪ 15 00:01:10,695 --> 00:01:12,781 ♪ That I've done ♪ 16 00:01:12,781 --> 00:01:14,824 ♪ 'Cause I'm just a soul ♪ 17 00:01:14,824 --> 00:01:19,662 ♪ Whose intentions are good ♪ 18 00:01:19,662 --> 00:01:22,665 ♪ Oh lord, please don't let me be ♪ 19 00:01:22,665 --> 00:01:27,337 ♪ Misunderstood ♪ 20 00:01:27,337 --> 00:01:28,838 ♪ Doo, doo ♪ 21 00:01:28,838 --> 00:01:32,884 ♪ Don't let me be misunderstood ♪ 22 00:01:32,884 --> 00:01:35,887 ♪ I try so hard, so please ♪ 23 00:01:35,887 --> 00:01:39,182 ♪ Don't let me be misunderstood... ♪ 24 00:01:39,182 --> 00:01:42,101 (song fades out) 25 00:01:44,312 --> 00:01:47,315 ♪ ♪ 26 00:01:47,315 --> 00:01:50,109 (birds chirping) 27 00:01:50,109 --> 00:01:53,029 {\an8}(insects chirping) 28 00:01:58,785 --> 00:02:02,622 (quiet street chatter) 29 00:02:14,008 --> 00:02:16,094 (clock ticking) 30 00:02:34,654 --> 00:02:38,533 (tense music playing) 31 00:02:39,659 --> 00:02:43,413 (louder ticking) 32 00:02:43,413 --> 00:02:44,247 Woman: No, no, no, no, no! 33 00:02:44,247 --> 00:02:48,501 (garbled speech, distorted screaming) 34 00:02:48,501 --> 00:02:50,587 - (high-pitched tone) - (gasp) 35 00:02:50,587 --> 00:02:52,422 - (scream) - (splat) 36 00:02:52,422 --> 00:02:55,800 - Choir (singing): ♪ Glory be to the Father... ♪ - (organ playing) 37 00:02:55,800 --> 00:02:58,803 ♪ And to the Son ♪ 38 00:02:58,803 --> 00:03:06,102 {\an8}♪ And to the Holy Ghost ♪ 39 00:03:06,102 --> 00:03:11,441 {\an8}♪ As it was in the beginning ♪ 40 00:03:11,441 --> 00:03:16,404 {\an8}♪ Is now and ever shall be ♪ 41 00:03:17,530 --> 00:03:20,533 ♪ World without end ♪ 42 00:03:20,533 --> 00:03:28,416 ♪ Amen ♪ 43 00:03:28,416 --> 00:03:33,963 ♪ As it was in the beginning ♪ 44 00:03:33,963 --> 00:03:38,343 ♪ Is now and ever shall be ♪ 45 00:03:40,303 --> 00:03:44,140 ♪ World without end... ♪ 46 00:03:44,140 --> 00:03:47,602 - ♪ Amen... ♪ - (children chattering) 47 00:03:47,602 --> 00:03:51,439 ♪ Amen... ♪ 48 00:03:53,566 --> 00:03:57,111 Pat, I swear, your voice just seems to get better and better. 49 00:03:57,111 --> 00:04:00,657 - You sure you didn't go to Juilliard or something? - (laughs) 50 00:04:00,657 --> 00:04:03,034 Well, I did use to have a friend named Julie 51 00:04:03,034 --> 00:04:06,162 when I was a kid, and we did play in her yard. 52 00:04:06,162 --> 00:04:08,915 - (scattered laughs) - Sometimes we would sing... 53 00:04:08,915 --> 00:04:11,292 - Oh, my God! Patrick Montgomery, I swear, - (laughter) 54 00:04:11,292 --> 00:04:13,753 if there was an Olympic competition for dorky jokes, 55 00:04:13,753 --> 00:04:15,380 I'd be married to a gold medalist. 56 00:04:15,380 --> 00:04:17,715 Your voice has gotten better. 57 00:04:17,715 --> 00:04:19,676 Well, how about me? I sing like a swallow. 58 00:04:19,676 --> 00:04:22,220 Oh. No need to get competitive. 59 00:04:22,220 --> 00:04:25,765 - (soft laugh) - Life is a competition, don't they say? 60 00:04:25,765 --> 00:04:28,226 Don't you like to say that, Pastor Jackie? 61 00:04:28,226 --> 00:04:30,895 (laughs) Never. I don't believe I ever even thought it. 62 00:04:30,895 --> 00:04:32,438 Well, we should all be thinking about it 63 00:04:32,438 --> 00:04:34,691 if we're serious about winning the church volleyball league. 64 00:04:34,691 --> 00:04:39,237 - All: Mm... - And maybe we should consider opening our doors 65 00:04:39,237 --> 00:04:39,862 - to the Congregationalists. - Ah. 66 00:04:39,862 --> 00:04:42,407 Don Awrey is 6'5" 67 00:04:42,407 --> 00:04:45,159 - and spikes like a madman. - He is great. 68 00:04:45,159 --> 00:04:47,245 Well, you know, I dated a Congregationalist once, 69 00:04:47,245 --> 00:04:49,622 and he insisted on prayin' before goin' car parking. 70 00:04:49,622 --> 00:04:51,040 - (laughter) - No, wait! No, he's Episcopalian! 71 00:04:51,040 --> 00:04:53,835 - (all laughing) - Carol: Oh. Oh. 72 00:04:53,835 --> 00:04:55,003 What about you, Don? 73 00:04:55,003 --> 00:04:56,796 Are you ever gonna join the team? 74 00:04:56,796 --> 00:04:59,632 - Oh, volleyball's not my thing. - Mm. Not enough mayhem. 75 00:04:59,632 --> 00:05:00,925 He gravitates towards viciousness. 76 00:05:00,925 --> 00:05:01,843 That's why he went into law. 77 00:05:01,843 --> 00:05:04,220 Didn't you play professional football? 78 00:05:04,220 --> 00:05:07,140 - For the Washington Redskins. - Sherry: Yes! 79 00:05:07,140 --> 00:05:09,600 Nah, I tried out, I didn't make the team. 80 00:05:09,600 --> 00:05:11,894 - Betty: Oh. - And it kills him to this day. 81 00:05:12,812 --> 00:05:15,064 I'm gonna go get some potato salad. 82 00:05:15,064 --> 00:05:16,566 - (laughter) - I'll race you. 83 00:05:16,566 --> 00:05:20,069 We should really get going soon because the chart says 84 00:05:20,069 --> 00:05:23,239 that I'm going to reach peak fertility around 1:00 PM 85 00:05:23,239 --> 00:05:25,450 - today, so... - Oh, right. 86 00:05:27,660 --> 00:05:30,913 - (heavy breathing) - Betty: Little bit slower. 87 00:05:30,913 --> 00:05:34,500 - Little bit slower! - (bed creaking) 88 00:05:34,500 --> 00:05:37,420 (sighs) And be sure to emit 89 00:05:37,420 --> 00:05:39,756 as you propulse forward. Evidently, 90 00:05:39,756 --> 00:05:41,466 - that's helpful. - Really? 91 00:05:41,466 --> 00:05:44,343 - Here. Try to go deeper. - I'm going as deep as I can, Betty. 92 00:05:44,343 --> 00:05:46,679 Uh-uh, no, you have been deeper before. 93 00:05:47,972 --> 00:05:51,726 If you can squirt rather than drip, that helps, too. 94 00:05:53,352 --> 00:05:54,395 But, slower. 95 00:05:54,395 --> 00:05:54,771 Deeper! 96 00:05:54,771 --> 00:05:57,523 (grunting) 97 00:05:57,523 --> 00:05:59,275 - And squirt! - (snaps) 98 00:05:59,275 --> 00:06:02,153 - (piano playing) - (singing): ♪ Hallelujah... ♪ 99 00:06:02,153 --> 00:06:04,864 ♪ Sing a song ♪ 100 00:06:05,907 --> 00:06:08,117 ♪ Hallelujah ♪ 101 00:06:08,117 --> 00:06:12,163 ♪ We'll follow along ♪ 102 00:06:12,163 --> 00:06:14,957 - (doorbell rings) - Oh. 103 00:06:14,957 --> 00:06:17,960 - Keep going, honey. You're doing great. - Do I have to sing it? 104 00:06:17,960 --> 00:06:19,879 - Yes. - (doorbell rings) 105 00:06:19,879 --> 00:06:22,590 If you wanna keep filling that sweet little heart of yours 106 00:06:22,590 --> 00:06:24,175 up with joy! 107 00:06:24,175 --> 00:06:27,720 (resumes playing) 108 00:06:30,306 --> 00:06:34,644 - Hey, hey, hey! - Hey, hey, hey! 109 00:06:34,644 --> 00:06:36,354 - Come in! - All right. 110 00:06:36,354 --> 00:06:39,023 Candy: And why do I have the pleasure 111 00:06:39,023 --> 00:06:43,027 of a house call from my favorite pastor? 112 00:06:43,444 --> 00:06:45,571 Well... 113 00:06:45,571 --> 00:06:48,366 it's not exactly pleasure, I'm afraid. And... 114 00:06:49,617 --> 00:06:51,327 I might stop being your favorite pastor. 115 00:06:51,327 --> 00:06:55,123 - (soft piano continues) - (indistinct singing) 116 00:06:55,123 --> 00:06:56,374 What's goin' on? 117 00:06:57,875 --> 00:06:59,836 Bill's gone. 118 00:06:59,836 --> 00:07:02,130 He wants a divorce. 119 00:07:05,758 --> 00:07:07,718 It's been comin' for a long time. 120 00:07:07,718 --> 00:07:09,804 I know that you've been struggling some. 121 00:07:09,804 --> 00:07:11,472 Sweetie, sing louder. 122 00:07:11,472 --> 00:07:14,267 - Both: ♪ With a simple word... ♪ - (piano playing louder) 123 00:07:14,267 --> 00:07:15,852 That's good. 124 00:07:16,561 --> 00:07:19,188 You will get through this. 125 00:07:19,188 --> 00:07:20,481 - I will drag you through this. - (scoffs) 126 00:07:20,481 --> 00:07:22,358 - I'm scared. I'll admit it. - What about? 127 00:07:24,569 --> 00:07:25,319 For starters, 128 00:07:25,319 --> 00:07:27,738 how will I lead the congregation? 129 00:07:27,738 --> 00:07:31,617 You're gonna lead us the same as you always have. 130 00:07:31,617 --> 00:07:33,411 And being single, 131 00:07:33,411 --> 00:07:35,496 after 23 years of marriage. 132 00:07:35,496 --> 00:07:37,748 I'm not sure I even know 133 00:07:37,748 --> 00:07:39,375 how to put one foot in front of the other. 134 00:07:39,375 --> 00:07:43,212 So, you just need to look at this 135 00:07:43,212 --> 00:07:45,173 as a new beginning. 136 00:07:46,340 --> 00:07:49,010 A new destiny. 137 00:07:51,470 --> 00:07:54,223 {\an8}- Betty: It's not fair. - Allan: It's my job, Betty. 138 00:07:54,223 --> 00:07:55,892 {\an8}Betty: The whole point of that new job 139 00:07:55,892 --> 00:07:57,727 {\an8}was that you wouldn't have to travel. 140 00:07:57,727 --> 00:08:00,688 {\an8}Allan: As much. And I don't. 141 00:08:00,688 --> 00:08:03,024 Well, it's not normal for a husband and wife to be apart. 142 00:08:03,024 --> 00:08:04,400 That's all I'm saying. 143 00:08:04,400 --> 00:08:06,402 - (Betty sighs) - Right, but we-we're talking about four days here. 144 00:08:06,402 --> 00:08:11,407 Four critical days during... peak fertility. 145 00:08:11,407 --> 00:08:14,160 Didn't the doctors say that you might... 146 00:08:14,160 --> 00:08:15,786 get pregnant easier 147 00:08:15,786 --> 00:08:17,914 if you stress less? 148 00:08:17,914 --> 00:08:19,415 - (insects chirping) - (dog barking) 149 00:08:19,415 --> 00:08:21,584 - So it's my fault. - I didn't say that. 150 00:08:21,584 --> 00:08:25,379 - Of course, you did. You did. - No, I didn't. 151 00:08:25,379 --> 00:08:26,964 And you might consider that it's your traveling 152 00:08:26,964 --> 00:08:28,216 that's causing my stress. 153 00:08:28,216 --> 00:08:31,010 (deep sigh) 154 00:08:33,971 --> 00:08:37,767 - (choir singing, organ playing) - (sniffles) 155 00:08:37,767 --> 00:08:43,689 All (singing): ♪ Fill us with the light of day ♪ 156 00:08:44,815 --> 00:08:46,108 (organ stops) 157 00:08:46,108 --> 00:08:47,944 (quiet chatter) 158 00:08:47,944 --> 00:08:50,154 Don: (clears throat) Okay. 159 00:08:52,156 --> 00:08:56,077 So, uh, the thing is, Jackie, our minister, 160 00:08:56,077 --> 00:08:58,829 she's not just out of town on church business. 161 00:08:58,829 --> 00:09:01,749 She chose not to be here today. 162 00:09:01,749 --> 00:09:03,709 Because I'm on the church council, 163 00:09:03,709 --> 00:09:08,798 she felt it better that I break the news first. 164 00:09:08,798 --> 00:09:10,925 Jackie and her husband Bill are getting a divorce. 165 00:09:10,925 --> 00:09:14,387 (gasps, murmuring) 166 00:09:14,387 --> 00:09:14,679 It happens. 167 00:09:16,222 --> 00:09:17,640 Get over it. 168 00:09:17,640 --> 00:09:20,768 Pastors are people like everybody else. 169 00:09:20,768 --> 00:09:23,646 I see some of you squirming in your seats, 170 00:09:23,646 --> 00:09:26,732 like you suddenly got pine cones up your butts. 171 00:09:26,732 --> 00:09:29,777 Well, I tell you, if you ever did get a pine cone up your keister, 172 00:09:29,777 --> 00:09:32,029 you'd be squealing like a pig. 173 00:09:32,029 --> 00:09:36,117 And Jackie Ponder would be the first one runnin' to your aid. 174 00:09:37,076 --> 00:09:39,996 So, let's run to hers. 175 00:09:39,996 --> 00:09:42,915 Not the time to be high-horse, moral dopes. 176 00:09:42,915 --> 00:09:45,543 ♪ ♪ 177 00:09:45,543 --> 00:09:49,463 Let's just get on with being good Methodists. 178 00:09:49,463 --> 00:09:51,340 We can start tonight 179 00:09:51,340 --> 00:09:53,050 by kicking some Lutheran butts at volleyball. 180 00:09:53,050 --> 00:09:55,553 (laughter) 181 00:09:55,553 --> 00:09:57,263 - (applause) - (game chatter) 182 00:09:57,263 --> 00:09:59,515 Candy: I got it! (grunts) 183 00:10:00,766 --> 00:10:02,435 - Woo! - (whistling) 184 00:10:02,435 --> 00:10:04,520 (cheering) 185 00:10:05,730 --> 00:10:06,522 - Betty. Hey. Hi. - Oh! 186 00:10:08,441 --> 00:10:10,109 Thought you'd be playing tonight. 187 00:10:10,109 --> 00:10:12,570 Sitting this one out. 188 00:10:13,779 --> 00:10:15,156 (cheering) 189 00:10:15,156 --> 00:10:18,117 Uh-huh. Understood. 190 00:10:18,117 --> 00:10:19,410 - (Betty chuckles) - Yeah. Makes sense. 191 00:10:19,410 --> 00:10:22,955 - Player: I got it! - (cheering) 192 00:10:22,955 --> 00:10:25,291 - What makes sense? - What? 193 00:10:25,291 --> 00:10:27,460 My sitting this game out makes sense. 194 00:10:27,460 --> 00:10:31,130 - Why does it make sense? - Oh! Well, if you are expecting, 195 00:10:31,130 --> 00:10:33,549 it makes sense that you'd steer clear of any... 196 00:10:33,549 --> 00:10:35,343 intense (laughs) physical activity. 197 00:10:35,343 --> 00:10:38,054 What makes you think I'm expecting? 198 00:10:39,430 --> 00:10:41,140 (players yell) 199 00:10:42,475 --> 00:10:44,226 No... No, I'm sorry. 200 00:10:44,226 --> 00:10:46,103 Uh, I-I just heard you and Allan were trying. 201 00:10:46,103 --> 00:10:47,688 I... 202 00:10:47,688 --> 00:10:51,400 - I-I apologize. I overstepped. - (whistling) 203 00:10:51,400 --> 00:10:53,069 (buzzer) 204 00:10:53,069 --> 00:10:55,696 - Betty, I'm really sorry I-- - Oh, it's fine. It's fine. It's fine. 205 00:10:55,696 --> 00:10:57,656 - (whistle blows) - (cheering) 206 00:10:58,824 --> 00:11:01,577 {\an8}You really do have a wonderful singing voice. 207 00:11:01,577 --> 00:11:04,246 Oh, thank you. Thank you. 208 00:11:04,246 --> 00:11:05,831 (whistling) 209 00:11:05,831 --> 00:11:08,084 (shoes squeaking) 210 00:11:08,084 --> 00:11:09,251 Got it, got it, got it! 211 00:11:09,251 --> 00:11:10,878 - (yelps) - (crowd gasps) 212 00:11:10,878 --> 00:11:12,380 - (gasps) - Are you okay? 213 00:11:12,380 --> 00:11:14,256 (laughing) I'm fine. I'm fine. 214 00:11:14,256 --> 00:11:17,468 - Are you sure? - Yeah. Yeah. 215 00:11:17,468 --> 00:11:21,263 - (sighs) Are you okay? - I'm fine. 216 00:11:21,263 --> 00:11:24,016 - Good. Okay. - You don't wanna sit for a bit? 217 00:11:24,016 --> 00:11:26,852 No, I'm fine, Allan. I'm fine, thank you. 218 00:11:26,852 --> 00:11:27,770 - Alright. - Thanks. 219 00:11:27,770 --> 00:11:30,648 - Sorry. I gotta communicate. - (giggles) 220 00:11:31,482 --> 00:11:32,400 (sighs) 221 00:11:32,400 --> 00:11:34,151 - (crowd clapping) - (exhales) 222 00:11:34,151 --> 00:11:38,030 ♪ ♪ 223 00:11:40,032 --> 00:11:41,075 (sighs) 224 00:11:42,701 --> 00:11:45,663 - (crowd noise fades out) - (echoing breathing) 225 00:11:48,374 --> 00:11:50,709 What do you mean he smelled like sex? 226 00:11:51,752 --> 00:11:53,504 I mean he smelled like sex. 227 00:11:55,047 --> 00:11:57,716 - Are we talkin' about the same Allan Gore? - (laughs) Oh yeah. I know. 228 00:11:59,677 --> 00:12:01,637 I know, but how a man looks and smells 229 00:12:01,637 --> 00:12:03,639 can be two totally different things. 230 00:12:04,890 --> 00:12:07,309 And plus... (inhales deeply) 231 00:12:07,309 --> 00:12:08,519 Plus what? 232 00:12:09,186 --> 00:12:12,398 Well, I was kind of... 233 00:12:12,398 --> 00:12:13,649 gettin' the sense that he was likin' the smell of me, too. 234 00:12:13,649 --> 00:12:15,943 Like it could maybe go in that direction. 235 00:12:17,069 --> 00:12:18,821 What direction? 236 00:12:18,821 --> 00:12:21,365 - I'm not sayin' that I would ever-- - Candy! 237 00:12:21,365 --> 00:12:24,160 ("Afternoon Delight" playing in bar) 238 00:12:24,160 --> 00:12:27,621 (indistinct chatter) 239 00:12:27,621 --> 00:12:29,665 It's just this whole thing with Jackie... 240 00:12:31,208 --> 00:12:34,670 Maybe it's just, kind of, opened up a can. 241 00:12:36,422 --> 00:12:37,840 Sherry: What can? 242 00:12:39,258 --> 00:12:41,886 The "content is not all it's cracked up to be" can. 243 00:12:43,762 --> 00:12:46,432 You know, my father, he used to say to me, 244 00:12:46,432 --> 00:12:49,685 "Candy, if you ain't growing, you're dying." 245 00:12:50,644 --> 00:12:51,395 And he would also say, 246 00:12:51,395 --> 00:12:54,356 "If you ain't searching... 247 00:12:55,274 --> 00:12:57,151 you're lost." 248 00:12:57,151 --> 00:13:00,362 (music continues) 249 00:13:00,362 --> 00:13:01,322 Allan Gore? 250 00:13:01,322 --> 00:13:05,409 (Candy laughing) 251 00:13:05,409 --> 00:13:07,369 I mean, he'd be "fall-in-love-proof," anyway. 252 00:13:07,369 --> 00:13:08,954 Just take a look at him. 253 00:13:08,954 --> 00:13:11,373 Who could be more "fall-in-love-proof" than that? 254 00:13:11,373 --> 00:13:12,583 (both laugh) 255 00:13:12,583 --> 00:13:16,086 ♪ Your future's so unclear now ♪ 256 00:13:17,463 --> 00:13:19,715 ♪ What's left of your career now? ♪ 257 00:13:22,051 --> 00:13:25,554 ♪ Can't even get a trade-in ♪ 258 00:13:25,554 --> 00:13:28,724 ♪ On your smock now ♪ 259 00:13:31,936 --> 00:13:33,437 ♪ Beauty school dropout ♪ 260 00:13:33,437 --> 00:13:34,939 ♪ Beauty school dropout! ♪ 261 00:13:34,939 --> 00:13:37,441 ♪ Hangin' around the corner store ♪ 262 00:13:37,441 --> 00:13:39,985 ♪ Beauty school dropout ♪ 263 00:13:39,985 --> 00:13:41,737 ♪ Beauty school dropout! ♪ 264 00:13:41,737 --> 00:13:44,740 ♪ It's about time you knew the score ♪ 265 00:13:44,740 --> 00:13:47,368 ♪ Well, they couldn't teach you anything... ♪ 266 00:13:47,368 --> 00:13:49,537 (hacking cough) 267 00:13:49,537 --> 00:13:51,413 ♪ You think you're such a looker ♪ 268 00:13:51,413 --> 00:13:54,959 ♪ But no customer would go to you ♪ 269 00:13:54,959 --> 00:13:58,504 ♪ Unless she was a hooker ♪ 270 00:13:58,504 --> 00:14:01,465 (instrumental break) 271 00:14:01,465 --> 00:14:04,426 ♪ Baby, don't sweat it ♪ 272 00:14:04,426 --> 00:14:05,469 ♪ Don't sweat it ♪ 273 00:14:05,469 --> 00:14:09,014 ♪ You're not cut out to hold a job ♪ 274 00:14:09,014 --> 00:14:11,100 ♪ Better forget it ♪ 275 00:14:11,100 --> 00:14:12,434 ♪ Forget it ♪ 276 00:14:12,434 --> 00:14:15,771 ♪ Who wants their hair done by a slob? ♪ 277 00:14:15,771 --> 00:14:19,400 ♪ Now, your bangs are curled, your lashes twirled... ♪ 278 00:14:19,400 --> 00:14:22,403 (singing becomes distorted, indistinct) 279 00:14:24,154 --> 00:14:25,990 (singing echoing) 280 00:14:25,990 --> 00:14:29,702 Gary, would you like to share your poem? 281 00:14:29,702 --> 00:14:32,329 Gary: Okay. Um, it's short. 282 00:14:32,329 --> 00:14:35,624 That's fine. Some of my favorite poems are short. 283 00:14:35,624 --> 00:14:36,834 Haikus are quite wonderful, in fact. 284 00:14:40,212 --> 00:14:42,047 "On my brand new toilet... 285 00:14:43,382 --> 00:14:45,217 I did the same thing." 286 00:14:50,931 --> 00:14:52,558 (throat clearing) 287 00:14:52,558 --> 00:14:54,476 It's, um, it's about the folly of materialism. 288 00:14:54,476 --> 00:14:56,020 (understanding murmurs) 289 00:14:58,230 --> 00:15:00,357 God, I totally get it. 290 00:15:00,357 --> 00:15:04,778 We all think that we can change our lives with stuff, you know? 291 00:15:04,778 --> 00:15:07,281 I mean, I do it all the time with shoes or whatever. 292 00:15:07,281 --> 00:15:10,200 If I could just have that or just get this, things will be different. 293 00:15:10,200 --> 00:15:12,870 Mine's actually got a similar theme about "wanting." 294 00:15:12,870 --> 00:15:13,871 - Yeah? - Yeah. 295 00:15:13,871 --> 00:15:16,332 - Dobson: Let's hear it, Candy. - Okay. 296 00:15:16,332 --> 00:15:19,877 - It's called, "My Heart Asked." - Woman: What a lovely title. 297 00:15:22,004 --> 00:15:22,046 (sighs) 298 00:15:24,131 --> 00:15:25,883 "My heart asked, 'What's the answer?' 299 00:15:28,552 --> 00:15:31,805 "I said, 'What answer?' It said, 'You know.' 300 00:15:31,805 --> 00:15:35,726 "I said, 'I don't know. I give up. What's the answer?' 301 00:15:37,227 --> 00:15:38,687 "And the heart said, 302 00:15:39,647 --> 00:15:42,691 'The answer is don't give up.'" 303 00:15:42,691 --> 00:15:44,985 ("More Than A Woman" by The Bee-Gees playing) 304 00:15:48,238 --> 00:15:49,281 ♪ Oh ♪ 305 00:15:49,281 --> 00:15:50,866 ♪ Girl, I've known you very well ♪ 306 00:15:50,866 --> 00:15:54,036 ♪ I've seen you growing every day ♪ 307 00:15:54,036 --> 00:15:55,996 ♪ I never really looked before ♪ 308 00:15:55,996 --> 00:15:57,748 ♪ But now, you take my breath away ♪ 309 00:15:57,748 --> 00:16:00,918 ♪ Suddenly, you're in my life ♪ 310 00:16:00,918 --> 00:16:01,960 ♪ Part of everything I do ♪ 311 00:16:01,960 --> 00:16:05,506 ♪ You got me working day and night ♪ 312 00:16:05,506 --> 00:16:08,050 ♪ Just trying to keep a hold on you ♪ 313 00:16:08,050 --> 00:16:10,427 ♪ Here in your arms, I found my paradise ♪ 314 00:16:10,427 --> 00:16:12,680 ♪ Oh... ♪ 315 00:16:12,680 --> 00:16:15,557 ♪ My only chance for happiness... ♪ 316 00:16:15,557 --> 00:16:18,227 - (song stops) - (lawnmower rumbling) 317 00:16:18,227 --> 00:16:19,311 - Choir (singing): ♪ Holy, holy... ♪ - (piano playing) 318 00:16:19,311 --> 00:16:21,647 ♪ Holy ♪ 319 00:16:21,647 --> 00:16:25,984 ♪ Lord God Almighty ♪ 320 00:16:26,902 --> 00:16:30,114 ♪ Early in the morning ♪ 321 00:16:30,114 --> 00:16:34,076 ♪ Our song shall rise to thee ♪ 322 00:16:36,078 --> 00:16:40,040 ♪ Holy, holy, holy... ♪ 323 00:16:40,040 --> 00:16:43,919 (laughter, chatter) 324 00:16:43,919 --> 00:16:46,755 - Choir Member: Good night, Sherry. - Pat: See you at home. 325 00:16:46,755 --> 00:16:49,091 - Choir Member: Bye, Candy! - Candy: See ya. 326 00:16:49,091 --> 00:16:50,509 (sighs) 327 00:16:54,054 --> 00:16:56,598 (insects chirping) 328 00:16:56,598 --> 00:16:58,767 (car brakes squeal) 329 00:17:05,983 --> 00:17:07,443 (church door shuts) 330 00:17:10,738 --> 00:17:12,614 - (footsteps approach) - (keys jingle) 331 00:17:14,324 --> 00:17:16,869 ♪ ♪ 332 00:17:19,788 --> 00:17:21,248 (car engine starts) 333 00:17:33,302 --> 00:17:35,596 - (brakes creak) - Allan! Hi! 334 00:17:35,596 --> 00:17:36,472 (turns off engine) 335 00:17:36,472 --> 00:17:39,016 - Hey, Candy. - Hey. 336 00:17:39,016 --> 00:17:43,395 I want to talk to you sometime about... 337 00:17:43,395 --> 00:17:45,272 something that's been bothering me a little. 338 00:17:45,272 --> 00:17:46,648 - Oh. - (soft laugh) 339 00:17:48,233 --> 00:17:49,985 How about right now? 340 00:17:51,403 --> 00:17:52,780 Sure. 341 00:17:55,407 --> 00:17:58,452 (panting) 342 00:17:59,369 --> 00:18:00,204 (heavy breathing) 343 00:18:01,914 --> 00:18:04,082 Well, I've been thinking about you a lot, 344 00:18:04,082 --> 00:18:07,211 and it-it's really been bothering me, and I'm not... 345 00:18:07,211 --> 00:18:11,173 sure whether I want you to do anything about it or not. 346 00:18:21,767 --> 00:18:23,894 I'm very attracted to you. 347 00:18:23,894 --> 00:18:26,355 And I'm just tired of thinkin' about it, 348 00:18:26,355 --> 00:18:27,898 so I wanted to tell you that. 349 00:18:29,900 --> 00:18:31,193 Oh. 350 00:18:37,115 --> 00:18:37,157 Okay. 351 00:18:44,122 --> 00:18:47,292 (door opens, slams shut) 352 00:18:50,212 --> 00:18:52,714 ♪ ♪ 353 00:18:52,714 --> 00:18:55,050 - (Allan's car starts) - (sighs) 354 00:18:57,886 --> 00:19:00,973 (heavy breathing) 355 00:19:04,726 --> 00:19:07,354 (heavy breathing echoing) 356 00:19:07,354 --> 00:19:09,356 (breathing stops) 357 00:19:09,356 --> 00:19:10,566 Sherry: You seriously got in his car? 358 00:19:10,566 --> 00:19:13,235 Candy: I did. 359 00:19:13,235 --> 00:19:17,197 - Sherry: And told him you were thinking about him? - Candy: I did. 360 00:19:17,197 --> 00:19:19,324 Sherry: And what did he say? 361 00:19:19,324 --> 00:19:21,577 He said, "Oh. Okay." 362 00:19:21,577 --> 00:19:23,912 - That's it? - Pretty much. 363 00:19:23,912 --> 00:19:26,748 Are you sure this is really about Allan Gore 364 00:19:26,748 --> 00:19:29,376 and not about you wantin' to be reckless? 365 00:19:30,335 --> 00:19:31,795 Maybe a little of both. 366 00:19:33,213 --> 00:19:36,550 But, also men, they get to go to their jobs 367 00:19:36,550 --> 00:19:38,343 and live in their careers, and... 368 00:19:39,428 --> 00:19:41,763 we just stay home, and... 369 00:19:43,849 --> 00:19:45,350 God, that's supposed to be enough. 370 00:19:49,062 --> 00:19:51,356 Look at our kids right now on that jungle gym. 371 00:19:51,356 --> 00:19:53,775 It is human nature 372 00:19:53,775 --> 00:19:55,360 to take risks. 373 00:19:55,360 --> 00:19:57,946 To go for somethin' with a little thrill 374 00:19:57,946 --> 00:20:00,407 at the risk of falling. 375 00:20:00,407 --> 00:20:01,199 (chuckling) I mean, look at their faces. 376 00:20:03,035 --> 00:20:05,162 They are more alive than we are. 377 00:20:05,162 --> 00:20:09,791 - (insects chirping outside) - (clock ticking) 378 00:20:09,791 --> 00:20:11,126 Betty: It's not appropriate. 379 00:20:13,337 --> 00:20:15,255 - Why? - Because it's not. 380 00:20:15,255 --> 00:20:19,676 Where did you even get all of this stuff? 381 00:20:19,676 --> 00:20:21,428 - Jenny's mom. - Well, you're gonna have to pick another costume. 382 00:20:21,428 --> 00:20:24,139 - Alisa: Why? - I told you, it's not appropriate, 383 00:20:24,139 --> 00:20:25,724 - especially for a girl your age. - Alisa: Dad! 384 00:20:25,724 --> 00:20:28,101 No, no! Never mind. 385 00:20:28,101 --> 00:20:29,353 I will not have you out on the streets 386 00:20:29,353 --> 00:20:30,437 trick or treating as a trollop. 387 00:20:30,437 --> 00:20:32,230 We will find something better. 388 00:20:32,230 --> 00:20:35,776 - This is why I did not want her seeing that movie! - (door slams) 389 00:20:35,776 --> 00:20:38,320 -"Grease"? That's a family picture, honey. - No, no. 390 00:20:38,320 --> 00:20:41,156 It's a bunch of talk of girls... putting out. 391 00:20:50,499 --> 00:20:54,169 - You're judging me. - (laughs) I am not judging you. 392 00:20:54,169 --> 00:20:57,047 Allan, you do some of your best commentary with silence. 393 00:20:58,632 --> 00:21:00,300 (sighs) 394 00:21:00,300 --> 00:21:02,386 One of the reasons... 395 00:21:03,845 --> 00:21:06,431 why I go silent is because when you get like this, 396 00:21:06,431 --> 00:21:08,058 I don't know what to say. 397 00:21:09,685 --> 00:21:11,103 I don't know what you want me to say. 398 00:21:12,187 --> 00:21:14,231 - (opens newspaper) - (TV chatter fading in) 399 00:21:14,231 --> 00:21:18,068 - (faucet running) - (laughter, chatter on TV) 400 00:21:18,068 --> 00:21:20,028 - The first time I took my wife out, I knew she wasn't smart. - Why's that. 401 00:21:20,028 --> 00:21:22,489 I took her to a drive-in movie, you know, 402 00:21:22,489 --> 00:21:24,616 and I asked if she wanted to go in the back seat, you know. 403 00:21:24,616 --> 00:21:25,993 She said she'd rather use the lady's room! 404 00:21:25,993 --> 00:21:29,037 - (TV laughter) - (Pat laughing) 405 00:21:29,037 --> 00:21:30,414 Rodney Dangerfield: But, I, uh, the day I got married, that was something. 406 00:21:30,414 --> 00:21:33,000 - Everybody was crying. - Johnny Carson: Oh. 407 00:21:33,000 --> 00:21:35,168 Dangerfield: During the ceremony, her mother cried, you know? 408 00:21:35,168 --> 00:21:37,504 All the way to the hotel, my wife cried. 409 00:21:37,504 --> 00:21:40,298 - And when she got undressed, I cried, you know? - (Pat laughing) 410 00:21:40,298 --> 00:21:42,259 (audience laughs) 411 00:21:42,259 --> 00:21:44,011 (indistinct chatter) 412 00:21:44,011 --> 00:21:46,013 Candy: Did you read my short? 413 00:21:46,972 --> 00:21:47,431 - (mutes TV) - Sorry? 414 00:21:49,725 --> 00:21:51,309 My short story from writing class. 415 00:21:51,309 --> 00:21:53,145 I asked if you would read it. 416 00:21:53,729 --> 00:21:55,647 I did. Excellent. 417 00:21:56,648 --> 00:21:58,025 (unmutes TV) 418 00:21:58,025 --> 00:21:59,901 Yeah? What was it about? 419 00:21:59,901 --> 00:22:02,612 Uh, it was about swans. 420 00:22:02,612 --> 00:22:04,239 Candy: Hm... 421 00:22:04,239 --> 00:22:06,408 What about swans? 422 00:22:06,408 --> 00:22:08,577 Wow. If I knew there was gonna be a test, 423 00:22:08,577 --> 00:22:09,745 I would've studied harder. 424 00:22:10,620 --> 00:22:12,748 Then study harder, Pat. 425 00:22:12,748 --> 00:22:13,915 You have a Ph.D. 426 00:22:13,915 --> 00:22:16,877 Yep. Not in swans, though. 427 00:22:18,211 --> 00:22:20,881 - Yep. - (TV chatter continues) 428 00:22:25,260 --> 00:22:27,763 - Let me read it again. - Dangerfield: My car, I tell you, Johnny. 429 00:22:27,763 --> 00:22:29,097 - Carson: Bad car, huh? - Dangerfield: I got the only car 430 00:22:29,097 --> 00:22:31,183 dogs chase it, they catch it. 431 00:22:31,183 --> 00:22:33,560 (Pat and TV audience laugh) 432 00:22:33,560 --> 00:22:36,521 (Pat laughs harder) 433 00:22:36,521 --> 00:22:39,149 Dangerfield: I told the graduating class... 434 00:22:43,820 --> 00:22:45,113 (cuts engine) 435 00:22:55,749 --> 00:22:59,544 ♪ ♪ 436 00:23:05,175 --> 00:23:07,219 (quiet chatter) 437 00:23:10,138 --> 00:23:14,017 - (office chatter) - (typewriters click, phones ring) 438 00:23:39,167 --> 00:23:41,586 ♪ ♪ 439 00:23:44,089 --> 00:23:47,634 (inaudible) 440 00:23:47,634 --> 00:23:50,887 (heart beating) 441 00:23:50,887 --> 00:23:52,180 (whoosh, heart beating stops) 442 00:23:52,180 --> 00:23:54,349 (office chatter fades in) 443 00:23:54,349 --> 00:23:56,393 Jo Ann: It's not about repainting or redoing. 444 00:23:56,393 --> 00:23:57,727 We need a new sanctuary. 445 00:23:57,727 --> 00:23:59,646 Well, a church is more about its parishioners 446 00:23:59,646 --> 00:24:00,689 than its hardscape, Jo Ann. 447 00:24:00,689 --> 00:24:03,483 That may be well and true, but this church 448 00:24:03,483 --> 00:24:05,360 isn't gonna be anything if we don't grow the congregation. 449 00:24:05,360 --> 00:24:06,820 And for that, we need a new facility. 450 00:24:06,820 --> 00:24:10,198 It's not just that it's old, Jackie. It's crappy. 451 00:24:10,198 --> 00:24:11,533 Nobody looking for a new house of worship 452 00:24:11,533 --> 00:24:15,162 - wants crappy. - Jo Ann: It should make a statement. 453 00:24:15,162 --> 00:24:17,706 Richard: Especially if we wanna draw the younger couples. 454 00:24:17,706 --> 00:24:20,083 Well, aren't we supposed to be the younger couples? 455 00:24:20,083 --> 00:24:21,459 Jackie: Where's your head, Allan? 456 00:24:24,004 --> 00:24:25,755 I'm sorry? W-What? 457 00:24:25,755 --> 00:24:28,758 Where's your head? You think we need a new sanctuary? 458 00:24:32,471 --> 00:24:35,307 - Allan: Well-- - You know, the thing about... 459 00:24:35,307 --> 00:24:38,393 religion and life and love 460 00:24:38,393 --> 00:24:40,979 is that there's renewal in it. 461 00:24:40,979 --> 00:24:44,441 And, to me, nothing sells renewal better than... 462 00:24:45,817 --> 00:24:47,319 you know, something new. 463 00:24:47,319 --> 00:24:49,070 (soft laugh) 464 00:24:49,070 --> 00:24:52,282 Richard: I agree. We need a major building. 465 00:24:52,282 --> 00:24:54,492 Jackie: So, if we look at our finances... 466 00:24:54,492 --> 00:24:55,410 ♪ ♪ 467 00:24:55,410 --> 00:24:58,830 year-to-date, and we see... 468 00:24:58,830 --> 00:25:00,957 (muffled, fading): that we are already... 469 00:25:00,957 --> 00:25:03,877 (heart beating) 470 00:25:03,877 --> 00:25:07,005 (crowd chatter) 471 00:25:11,259 --> 00:25:14,012 (intense bouncing, loud smack) 472 00:25:14,012 --> 00:25:17,641 (crowd cheering, applause) 473 00:25:20,894 --> 00:25:21,937 (echoing whistle) 474 00:25:21,937 --> 00:25:23,480 Sherry: Well, you would think 475 00:25:23,480 --> 00:25:24,940 the teams themselves would have to clean up, 476 00:25:24,940 --> 00:25:26,775 not the referees, but I suppose 477 00:25:26,775 --> 00:25:28,818 - that would just make too much sense, wouldn't it? - (Candy laughs) 478 00:25:28,818 --> 00:25:31,071 Candy: Well, are we still on for coffee tomorrow? 479 00:25:31,071 --> 00:25:31,905 Sherry: Is the sun still planning to rise? 480 00:25:31,905 --> 00:25:35,116 Well, I'll call you! 481 00:25:38,787 --> 00:25:41,456 So, is Betty not feeling too good again? 482 00:25:41,456 --> 00:25:44,668 Some headaches and so forth. 483 00:25:44,668 --> 00:25:46,670 Probably stress-related. 484 00:25:46,670 --> 00:25:48,797 You haven't got any tricks up your sleeve 485 00:25:48,797 --> 00:25:51,383 to relax your bride, Allan? 486 00:25:51,383 --> 00:25:53,969 Oh, Betty's seen all my tricks. 487 00:25:53,969 --> 00:25:55,887 (laughs) 488 00:25:57,222 --> 00:25:58,515 Well, this is me. 489 00:26:01,017 --> 00:26:02,769 You tell her that I hope she's feeling better, and, 490 00:26:02,769 --> 00:26:05,355 you know, she can always drop Alisa off if she wants to rest. 491 00:26:05,355 --> 00:26:08,400 - I'll tell her that. Thank you. - Yeah. 492 00:26:09,401 --> 00:26:11,278 You sure I can trust you two alone? 493 00:26:11,903 --> 00:26:14,489 (both laugh weakly) 494 00:26:17,492 --> 00:26:19,077 Well, good night. 495 00:26:21,788 --> 00:26:22,706 Candy. 496 00:26:22,706 --> 00:26:24,207 Mm-hmm? 497 00:26:25,333 --> 00:26:26,543 Allan: Uh... 498 00:26:27,544 --> 00:26:31,881 - Before, in the car... - Mm-hmm. 499 00:26:32,924 --> 00:26:36,678 What exactly was it that you had in mind? 500 00:26:42,600 --> 00:26:42,726 Get in. 501 00:26:56,156 --> 00:26:58,700 Would you be interested in having an affair? 502 00:27:05,248 --> 00:27:06,750 It's just something I've been thinkin' about, 503 00:27:06,750 --> 00:27:08,001 and so I wanted to say it, 504 00:27:08,001 --> 00:27:10,128 so I don't have to think about it anymore. 505 00:27:16,134 --> 00:27:17,594 Okay. Well, I got my answer. 506 00:27:17,594 --> 00:27:20,263 No, no, it's j-just (chuckling) um... 507 00:27:21,306 --> 00:27:23,475 I don't think I could. 508 00:27:24,476 --> 00:27:25,852 You know, I love Betty. 509 00:27:28,772 --> 00:27:32,567 And when we were living in New Mexico, she had an affair. 510 00:27:32,567 --> 00:27:34,736 Betty did? 511 00:27:34,736 --> 00:27:36,363 Well, I can't believe that. 512 00:27:36,363 --> 00:27:38,406 I know. I couldn't believe it either. 513 00:27:38,406 --> 00:27:40,700 It hurt me a lot, and I wouldn't want to do that to her. 514 00:27:40,700 --> 00:27:42,744 That's fine, Allan. 515 00:27:42,744 --> 00:27:45,038 I love Pat, too, and I wouldn't wanna do anything 516 00:27:45,038 --> 00:27:46,164 - to hurt him either. - (sighs) 517 00:27:46,164 --> 00:27:49,084 - I like Pat. - Yeah. 518 00:27:52,462 --> 00:27:54,381 He has the best voice in the choir. 519 00:27:54,381 --> 00:27:55,882 (muffled laugh) 520 00:27:57,050 --> 00:27:59,803 - Also, Betty just got pregnant again. - Really? 521 00:28:01,971 --> 00:28:05,183 Just recently. 522 00:28:05,183 --> 00:28:07,977 So, that would really be unfair to her. 523 00:28:09,646 --> 00:28:12,273 Especially since I don't feel the same way about you 524 00:28:12,273 --> 00:28:14,067 that I do about her. 525 00:28:15,819 --> 00:28:16,820 So, I probably couldn't do something like that. 526 00:28:18,696 --> 00:28:20,156 Okay. 527 00:28:20,156 --> 00:28:22,909 I was just putting the option out there because of how I felt. 528 00:28:22,909 --> 00:28:26,037 But I certainly don't want to hurt you or your marriage. 529 00:28:27,580 --> 00:28:28,706 All I wanted to do was... 530 00:28:31,084 --> 00:28:32,460 go to bed. 531 00:28:32,460 --> 00:28:36,131 But I won't mention it again. 532 00:28:41,511 --> 00:28:42,929 (Allan inhales) 533 00:28:44,139 --> 00:28:46,015 - Good night. - (opens door) 534 00:28:48,685 --> 00:28:49,853 (shuts door) 535 00:28:57,235 --> 00:28:59,904 (opens car door) 536 00:28:59,904 --> 00:29:01,823 Candy: I feel so humiliated 537 00:29:01,823 --> 00:29:04,159 Sherry: It's probably for the best, sweetheart. 538 00:29:04,159 --> 00:29:06,119 {\an8}Candy: Well, I wasn't looking for what's best. 539 00:29:06,119 --> 00:29:07,662 {\an8}I was out for something more transcendent. 540 00:29:07,662 --> 00:29:13,001 {\an8}And he broached it! He invited the conversation. 541 00:29:13,001 --> 00:29:14,669 Sherry: What exactly did he say? 542 00:29:14,669 --> 00:29:17,630 He asked me what I had in mind 543 00:29:17,630 --> 00:29:20,758 when he knew very well what I had in mind. 544 00:29:20,758 --> 00:29:23,845 And then he climbed into my car. I mean, come on. 545 00:29:25,263 --> 00:29:27,849 And why did he kiss me? 546 00:29:29,100 --> 00:29:29,726 Right on the lips. 547 00:29:29,726 --> 00:29:33,980 It wasn't exactly passionate. 548 00:29:33,980 --> 00:29:35,857 But it wasn't a brotherly kiss either. 549 00:29:35,857 --> 00:29:40,195 Well, men kiss all the time when they don't mean it. 550 00:29:40,195 --> 00:29:42,697 {\an8}Candy: No, I think he's waitin' for me to make it happen. 551 00:29:42,697 --> 00:29:44,616 {\an8}He doesn't wanna hate himself for being unfaithful to Betty. 552 00:29:44,616 --> 00:29:47,994 So, he's waitin' for me to make it happen. 553 00:29:49,662 --> 00:29:52,624 Well, he can forget about that. 554 00:29:52,624 --> 00:29:55,460 I played my cards, and that will be that. Morning. 555 00:29:55,460 --> 00:29:58,713 (children chattering) 556 00:29:58,713 --> 00:30:02,258 ("Rockin' Zombie" by The Crewnecks playing) 557 00:30:02,258 --> 00:30:06,471 ♪ ♪ 558 00:30:06,471 --> 00:30:09,724 ♪ I got a look at a real zombie! ♪ 559 00:30:09,724 --> 00:30:11,518 Candy: Well, my word in Heaven, are you a bird? 560 00:30:11,518 --> 00:30:12,393 No, wait. You're a plane, aren't you? 561 00:30:12,393 --> 00:30:14,896 - I'm Superman! - (gasps) 562 00:30:14,896 --> 00:30:17,065 You're Superman! You're a man of steel! 563 00:30:17,065 --> 00:30:19,692 And you might be the super-est one I have ever seen. 564 00:30:19,692 --> 00:30:22,403 - Well, thank you. - Candy: Well, you're welcome. Hey, honey! 565 00:30:22,403 --> 00:30:24,239 {\an8}- Hey, Mom. - You're back already, huh? 566 00:30:24,239 --> 00:30:27,325 {\an8}- Jenny: Just to drop off. I filled my pumpkin. - Candy: Yes, you did. 567 00:30:27,325 --> 00:30:30,453 {\an8}Jenny: I'm just gonna go dump it and come back out. 568 00:30:30,453 --> 00:30:33,039 Candy: Well, what do you expect to do with all that candy, young lady? 569 00:30:33,039 --> 00:30:35,041 - I'll trade with Ian. - (laughs) Okay. 570 00:30:35,041 --> 00:30:36,125 (sighing) 571 00:30:36,125 --> 00:30:38,628 - Thanks for walking with them. - Allan: Sure, sure. 572 00:30:38,628 --> 00:30:41,130 Did you see Pat and Ian on your travels? 573 00:30:41,130 --> 00:30:44,092 I did see a pretty scary Elvis. 574 00:30:44,092 --> 00:30:47,095 Yep, that would be Pat. 575 00:30:47,095 --> 00:30:49,055 Him and Elvis, it's kinda hard to tell them apart. 576 00:30:50,765 --> 00:30:52,350 Alisa: Come on, Dad. Let's go. 577 00:30:52,350 --> 00:30:53,935 - Okay. Bye. - Kids: Trick or treat! 578 00:30:53,935 --> 00:30:57,105 Oh, my goodness, look at you! Buzz, buzz, buzz! 579 00:30:57,105 --> 00:31:00,275 - (kids chattering) - (gasps) If I could only have a brain! 580 00:31:00,275 --> 00:31:03,236 Look how cute you guys look. And look at you. 581 00:31:03,236 --> 00:31:06,656 Don't sting me! Oh! The Wicked Witch of the West! 582 00:31:10,577 --> 00:31:11,869 (doorbell rings) 583 00:31:17,083 --> 00:31:18,167 (singing) ♪ Happy birthday to you ♪ 584 00:31:18,167 --> 00:31:21,504 - Oh, my God. - (giggles) I brought you a confection. 585 00:31:21,504 --> 00:31:24,591 - Yes. - And at the bakery, they said if we ate it before 10:00 AM, 586 00:31:24,591 --> 00:31:26,134 it won't make our asses fat. 587 00:31:26,134 --> 00:31:29,470 At least... not completely. 588 00:31:29,470 --> 00:31:31,889 - Then, shall we? Hurry up! - Yes, we shall! 589 00:31:33,516 --> 00:31:34,767 Mm. 590 00:31:34,767 --> 00:31:37,270 This is why your people follow you. 591 00:31:37,270 --> 00:31:39,647 - Yeah. I let them eat cake. (laughs) - Mm-hmm! 592 00:31:39,647 --> 00:31:41,816 So, listen. 593 00:31:41,816 --> 00:31:43,693 Oh, I don't like the sound of that. 594 00:31:43,693 --> 00:31:45,570 Remember I told you about that other job offer 595 00:31:45,570 --> 00:31:47,739 I had at Midwestern University? 596 00:31:47,739 --> 00:31:51,075 - Which you turned down. - Yeah, well, 597 00:31:51,075 --> 00:31:53,620 - it turns out I reconsidered. - What do you mean? 598 00:31:53,620 --> 00:31:56,998 It was pointed out that the bishop 599 00:31:56,998 --> 00:31:57,915 doesn't make offers like this every day. 600 00:32:00,251 --> 00:32:04,172 - But it's in... Wichita Falls. - I'll come back and forth. 601 00:32:04,172 --> 00:32:06,049 (laughs) What do you mean you'll come back and forth? 602 00:32:06,049 --> 00:32:08,509 It's, like, 200 miles away. 603 00:32:08,509 --> 00:32:09,844 Candy, this is my next calling. 604 00:32:12,347 --> 00:32:13,681 - What am I gonna do? - Well-- 605 00:32:13,681 --> 00:32:15,183 - You're my best friend. - Our friendship won't change. 606 00:32:15,183 --> 00:32:17,435 No, but you won't be here. 607 00:32:17,435 --> 00:32:20,229 - And who's gonna replace you? - We'll find somebody great. 608 00:32:20,229 --> 00:32:23,066 Somebody who can get the new sanctuary built. 609 00:32:23,066 --> 00:32:24,942 (whispers): Oh, my God. 610 00:32:24,942 --> 00:32:29,322 You are the only one I have to talk to here, Jackie. 611 00:32:29,322 --> 00:32:31,616 That is not true. You have Sherry. 612 00:32:31,616 --> 00:32:33,701 - (scoffs) - And y-you're the belle of the ball at church. 613 00:32:33,701 --> 00:32:37,330 I mean Sherry is Sherry, but... 614 00:32:38,665 --> 00:32:40,667 (sighs) honey, you're my heart. 615 00:32:43,127 --> 00:32:44,504 (sighs) 616 00:32:45,797 --> 00:32:48,925 - (lighter clicks) - (phone ringing) 617 00:32:49,676 --> 00:32:50,968 (sighs) 618 00:32:51,344 --> 00:32:54,055 Hello? 619 00:32:54,055 --> 00:32:56,015 Allan (on phone): Candy. Hi, it's Allan. Allan Gore. 620 00:32:57,850 --> 00:33:01,688 - Oh, hey. - Allen: Hey. Hi. Um... 621 00:33:03,106 --> 00:33:03,815 (muffled office chatter) 622 00:33:03,815 --> 00:33:06,359 I have to go to McKinney tomorrow 623 00:33:06,359 --> 00:33:09,028 to get my tires checked and rotated, 624 00:33:09,028 --> 00:33:10,446 and I know it's a drive, 625 00:33:10,446 --> 00:33:14,951 but I was wondering if you might like to have some lunch with me. 626 00:33:16,869 --> 00:33:19,330 You know, to talk a little more 627 00:33:19,330 --> 00:33:23,292 about what we were... talking about before. 628 00:33:23,876 --> 00:33:23,960 Okay. 629 00:33:26,295 --> 00:33:28,464 Okay, fine. 630 00:33:28,464 --> 00:33:30,925 Well, how's-- how's 12:00? 631 00:33:30,925 --> 00:33:32,927 - I'll meet you there. - Allan: Okay. 632 00:33:32,927 --> 00:33:35,847 - Meet you there. Bye-bye. - Candy: Ok-- Okay. 633 00:33:44,480 --> 00:33:47,066 - Where were we? - Who was that? 634 00:33:47,066 --> 00:33:50,319 - It's just somebody. - Somebody? 635 00:33:52,905 --> 00:33:55,199 Somebody I'm thinkin' about having an affair with. 636 00:33:58,202 --> 00:34:00,413 You told me that 'cause you want me to talk you out of it. 637 00:34:01,664 --> 00:34:04,250 Pat and I, we... 638 00:34:06,711 --> 00:34:08,421 Well, w-we kind of hit a plateau. 639 00:34:08,421 --> 00:34:10,131 Every marriage hits one of them. 640 00:34:10,131 --> 00:34:12,467 Well, I suppose yours did and you did nothing about it. 641 00:34:12,467 --> 00:34:14,343 Meaning what? If I'd had an affair, 642 00:34:14,343 --> 00:34:16,179 Bill would still be taking out my garbage? 643 00:34:16,179 --> 00:34:19,807 I'm talking about my garbage right now, 644 00:34:19,807 --> 00:34:22,185 and not wanting to settle for it. 645 00:34:24,145 --> 00:34:27,315 Sorry, that came out wrong. Pat is not garbage. 646 00:34:27,315 --> 00:34:30,777 Candy, I got front-door friends and back-door friends. 647 00:34:30,777 --> 00:34:32,987 Front-door friends show up when they have a reason. 648 00:34:32,987 --> 00:34:35,948 They knock. They say the right thing. 649 00:34:35,948 --> 00:34:39,160 Back-door friends, they just bang in through the kitchen door 650 00:34:39,160 --> 00:34:41,162 and drop whatever's on their mind. 651 00:34:42,497 --> 00:34:43,372 You are my best back-door friend, 652 00:34:43,372 --> 00:34:47,043 so I am gonna drop my mind on your table here. 653 00:34:47,043 --> 00:34:50,087 This will come to no good. 654 00:34:51,839 --> 00:34:54,050 Jackie, I have done all the things a wife is supposed to do. 655 00:34:56,344 --> 00:34:59,472 The house, the kids, the meals... 656 00:35:02,600 --> 00:35:04,101 Where is the payback? 657 00:35:05,812 --> 00:35:06,896 Honey. 658 00:35:07,939 --> 00:35:11,275 This is the payback. 659 00:35:11,275 --> 00:35:14,278 Take it from me. Somebody who lost it. 660 00:35:19,283 --> 00:35:21,118 I can see your mind's made up. 661 00:35:29,252 --> 00:35:30,795 (train rumbling) 662 00:35:30,795 --> 00:35:32,296 (train horn) 663 00:35:34,632 --> 00:35:38,052 - (garage chatter) - (bell ringing) 664 00:35:38,052 --> 00:35:40,012 - Allan: Thanks again, Ronnie. - Ronnie: You're welcome. 665 00:35:40,012 --> 00:35:42,932 - Allan: Don't work too hard. - Ronnie: All right. 666 00:35:44,851 --> 00:35:47,395 - Hi! You're here. - (Candy giggles) 667 00:35:47,395 --> 00:35:48,771 - Hi. - Hey. 668 00:35:48,771 --> 00:35:51,524 Brought you this little card. 669 00:35:52,441 --> 00:35:53,526 Oh. (laughs) 670 00:35:57,655 --> 00:36:00,324 (laughs) Wow. 671 00:36:00,324 --> 00:36:02,118 - That is so sweet. - (soft laugh) 672 00:36:04,370 --> 00:36:07,373 - (laughs) - There you are. 673 00:36:07,373 --> 00:36:08,541 Thank you. 674 00:36:09,208 --> 00:36:11,752 I just worry, you know? 675 00:36:11,752 --> 00:36:14,922 Jackie is the church, when you think about it. 676 00:36:14,922 --> 00:36:17,425 Allan: I just hope she doesn't become a stranger. 677 00:36:17,425 --> 00:36:21,012 Candy: Well, how can she not? At least a little. 678 00:36:21,012 --> 00:36:24,015 Wichita Falls is a three-hour drive last I checked. 679 00:36:24,015 --> 00:36:25,266 And, frankly, I don't know how 680 00:36:25,266 --> 00:36:26,726 we're gonna go about replacing her. 681 00:36:28,352 --> 00:36:30,938 And I don't wanna belong to some stodgy-podgy church. 682 00:36:31,981 --> 00:36:34,275 - No, that would be awful. - Awful. 683 00:36:40,031 --> 00:36:42,783 Well, should we talk about our kids now? 684 00:36:42,783 --> 00:36:44,785 Or maybe more Pat. 685 00:36:44,785 --> 00:36:47,496 He was a champion trumpeter in high school. Did I cover that? 686 00:36:47,496 --> 00:36:51,459 ♪ ♪ 687 00:36:51,459 --> 00:36:54,420 (diner chatter fades out) 688 00:36:55,796 --> 00:36:58,299 I'm sorry. I've never done anything like this before. 689 00:36:58,299 --> 00:37:00,217 I haven't either. 690 00:37:01,552 --> 00:37:02,386 (laughs) 691 00:37:05,222 --> 00:37:07,975 I would never be able to forgive myself 692 00:37:07,975 --> 00:37:09,143 if Betty ever found out. 693 00:37:11,854 --> 00:37:15,024 That would just be devastating to her. 694 00:37:15,024 --> 00:37:15,983 I feel the same. 695 00:37:15,983 --> 00:37:18,819 We would have to be so careful 696 00:37:18,819 --> 00:37:21,739 that no one would ever know except us. 697 00:37:22,949 --> 00:37:25,493 That's right. 698 00:37:25,493 --> 00:37:27,828 I've been thinking a lot about what you said about... 699 00:37:28,955 --> 00:37:30,539 just wanting to go to bed, 700 00:37:30,539 --> 00:37:34,502 - not getting too emotionally involved... - Mm-hmm. 701 00:37:34,502 --> 00:37:36,087 ...and so forth. 702 00:37:36,087 --> 00:37:38,673 That would be very important to me. 703 00:37:38,673 --> 00:37:40,216 Me, too, Allan. 704 00:37:42,176 --> 00:37:44,679 God, I just wanna enjoy myself. 705 00:37:46,973 --> 00:37:50,226 Without hurting myself 706 00:37:50,226 --> 00:37:51,769 or anyone else. 707 00:37:56,607 --> 00:37:59,068 Well, 708 00:37:59,068 --> 00:38:02,113 I think we should think about it some more. 709 00:38:03,114 --> 00:38:06,033 Think about the hazards and decide 710 00:38:06,033 --> 00:38:08,786 whether or not we're willing to take the risk. 711 00:38:11,747 --> 00:38:13,499 Fine. Yeah, I think we should. 712 00:38:13,499 --> 00:38:17,294 ("Boogie Oogie Oogie" by A Taste Of Honey playing) 713 00:38:19,088 --> 00:38:21,674 So, that's the plan then? Think about it some more? 714 00:38:22,466 --> 00:38:23,384 I think so. 715 00:38:27,680 --> 00:38:33,436 ♪ If you're thinking you're too cool to boogie ♪ 716 00:38:35,312 --> 00:38:39,275 ♪ Boy oh boy, have I got news for you ♪ 717 00:38:44,071 --> 00:38:48,617 ♪ Everybody here tonight must boogie ♪ 718 00:38:49,994 --> 00:38:56,167 ♪ Let me tell ya, you are no exception to the rule ♪ 719 00:38:58,544 --> 00:39:02,256 ♪ Get on up, on the floor ♪ 720 00:39:02,256 --> 00:39:04,884 ♪ 'Cause we're gonna boogie oogie oogie ♪ 721 00:39:04,884 --> 00:39:07,428 ♪ Till you just can't boogie no more ♪ 722 00:39:07,428 --> 00:39:09,930 ♪ Oh, boogie ♪ 723 00:39:09,930 --> 00:39:12,808 ♪ Boogie no more ♪ 724 00:39:12,808 --> 00:39:15,603 ♪ Listen to the music ♪ 725 00:39:15,603 --> 00:39:18,481 (inaudible) 726 00:39:22,735 --> 00:39:24,904 ♪ There's no time to waste ♪ 727 00:39:24,904 --> 00:39:27,198 ♪ Let's get the show on the road ♪ 728 00:39:27,198 --> 00:39:28,741 (carving knife whirring) 729 00:39:30,284 --> 00:39:35,122 ♪ Listen to the music, and let your body flow ♪ 730 00:39:35,122 --> 00:39:36,957 ♪ Music feeling good ♪ 731 00:39:36,957 --> 00:39:40,795 ♪ Now, get on up on the floor ♪ 732 00:39:40,795 --> 00:39:43,422 ♪ 'Cause we're gonna boogie oogie oogie ♪ 733 00:39:43,422 --> 00:39:47,301 ♪ Till you just can't boogie no more ♪ 734 00:39:47,301 --> 00:39:49,804 Candy (on phone): I'm not sure how many more of these strategy sessions 735 00:39:49,804 --> 00:39:50,513 I can take. 736 00:39:50,513 --> 00:39:52,765 Yeah, I know. We just-- W-- 737 00:39:52,765 --> 00:39:55,643 - We just can't be too careful. - Candy: You know, 738 00:39:55,643 --> 00:39:58,687 if you don't go to bed with me pretty soon, 739 00:40:00,106 --> 00:40:02,483 y-you'll never be able to live up 740 00:40:02,483 --> 00:40:06,070 - to the expectations I have of you in bed. - (phone ringing) 741 00:40:06,070 --> 00:40:09,824 Yeah, don't think I haven't thought about that. 742 00:40:09,824 --> 00:40:12,076 (nervous laugh) 743 00:40:12,076 --> 00:40:13,619 (soft laugh) 744 00:40:13,619 --> 00:40:17,706 Maybe just one more planning session. 745 00:40:17,706 --> 00:40:19,458 - We can have it here. - Allan (on phone): At your house? 746 00:40:19,458 --> 00:40:22,711 Yeah, we can meet for lunch. People need to eat, right? 747 00:40:22,711 --> 00:40:25,840 (forks clanking) 748 00:40:25,840 --> 00:40:29,718 (clock ticking) 749 00:40:33,139 --> 00:40:36,016 - How was work today? - Oh. 750 00:40:37,935 --> 00:40:39,603 It's pretty good. Kind of the same. 751 00:40:46,443 --> 00:40:49,029 Have you been going over your list, Allan? 752 00:40:51,949 --> 00:40:53,534 - I'm sorry, what? What-- - The list. 753 00:40:54,952 --> 00:40:56,954 The list of potential baby names. 754 00:40:58,289 --> 00:41:01,041 - Oh. I will. - You will? 755 00:41:01,041 --> 00:41:02,585 Allan: Yeah. 756 00:41:04,044 --> 00:41:05,087 Okay. 757 00:41:07,381 --> 00:41:10,384 ♪ ♪ 758 00:41:10,384 --> 00:41:13,179 If either of us wants it to end for whatever reason, 759 00:41:13,179 --> 00:41:16,223 - then it ends. - Allan: Agreed. 760 00:41:16,223 --> 00:41:19,727 If either of us get too emotionally involved, 761 00:41:19,727 --> 00:41:21,812 then it ends. 762 00:41:21,812 --> 00:41:23,564 We should make that rule number one. 763 00:41:24,315 --> 00:41:26,108 Oh, sure. Okay. 764 00:41:28,819 --> 00:41:32,239 Okay... And if-if we start taking risks 765 00:41:32,239 --> 00:41:34,366 that shouldn't be taken, then the affair ends. 766 00:41:34,366 --> 00:41:37,578 - And we should always meet out of town. - Agree, agree, agree. 767 00:41:40,372 --> 00:41:42,750 Uh, uh... 768 00:41:42,750 --> 00:41:45,252 All expenses, uh, gas, 769 00:41:45,252 --> 00:41:49,089 motel, food, will be shared equally. 770 00:41:49,089 --> 00:41:52,885 We'll meet only on weekdays, and, um, I'll be in charge 771 00:41:52,885 --> 00:41:55,262 of fixing lunch on the days that we meet, 772 00:41:55,262 --> 00:41:56,555 so that we just have more time. 773 00:41:56,555 --> 00:42:00,726 And I-I'll also be in charge of-of getting the motel room. 774 00:42:00,726 --> 00:42:04,146 - Same reason. It just gives us more quality time. - Shall we... 775 00:42:05,689 --> 00:42:08,901 set a date for the affair to begin? 776 00:42:10,027 --> 00:42:12,279 (inhales) 777 00:42:13,239 --> 00:42:14,907 Let's go with December 12th. 778 00:42:15,574 --> 00:42:16,450 December 12th? 779 00:42:16,951 --> 00:42:19,078 This year. 780 00:42:20,538 --> 00:42:21,830 Great. 781 00:42:23,040 --> 00:42:25,793 - (clicks pen) - December 12th it is. 782 00:42:25,793 --> 00:42:27,962 - (Pat laughing) - (TV chatter) 783 00:42:27,962 --> 00:42:30,381 Frank (on TV): Oh, Margaret, you don't know what it does to me, 784 00:42:30,381 --> 00:42:32,967 being near you all day in surgery, only able to touch... 785 00:42:32,967 --> 00:42:36,011 (Pat laughing) 786 00:42:36,011 --> 00:42:38,305 (music on TV) 787 00:42:38,305 --> 00:42:40,724 (Pat chuckles) 788 00:42:42,393 --> 00:42:44,228 - (Margaret laughs on TV) - Frank: You alright? 789 00:42:44,228 --> 00:42:47,481 Margaret (on TV): I'm good. 790 00:42:47,481 --> 00:42:51,110 This song gives me goosebumps. 791 00:42:51,110 --> 00:42:54,363 Frank: I'm the same way about "Pennsylvania 6-5000." 792 00:42:58,826 --> 00:43:00,286 What are you doin'? 793 00:43:02,746 --> 00:43:04,665 What am I doin'? 794 00:43:04,665 --> 00:43:06,917 You once told me that your favorite character 795 00:43:06,917 --> 00:43:09,503 - was Snugglepuss. - (laughs) 796 00:43:09,503 --> 00:43:11,839 Did you not tell me that, Pat? 797 00:43:11,839 --> 00:43:13,966 Snagglepuss. 798 00:43:15,551 --> 00:43:17,886 (laughter on TV) 799 00:43:18,596 --> 00:43:20,973 (laughs) 800 00:43:21,682 --> 00:43:23,851 (TV chatter) 801 00:43:23,851 --> 00:43:26,854 ("You Make Me Feel Like Dancing" by Leo Sayer playing) 802 00:43:26,854 --> 00:43:28,856 (laughs) 803 00:43:28,856 --> 00:43:30,149 ♪ Ah... ♪ 804 00:43:30,733 --> 00:43:32,568 ♪ Aha... ♪ 805 00:43:33,152 --> 00:43:35,237 ♪ Ah... ♪ 806 00:43:36,238 --> 00:43:37,531 ♪ Aha... ♪ 807 00:43:39,450 --> 00:43:41,577 {\an8}♪ You've got a cute way of talking ♪ 808 00:43:43,454 --> 00:43:46,999 {\an8}♪ You got the better of me ♪ 809 00:43:49,460 --> 00:43:52,546 ♪ Just snap your fingers, and I'm walking ♪ 810 00:43:52,546 --> 00:43:56,383 ♪ Like a dog hanging on your... ♪ 811 00:43:56,383 --> 00:43:59,553 - Candy: Hey, angel girl. - (brakes squeal) 812 00:43:59,553 --> 00:44:01,638 Come out smarter than you go in. 813 00:44:01,638 --> 00:44:02,556 I will, Mom. 814 00:44:02,556 --> 00:44:04,850 - And no talking to boys. - You're so silly. 815 00:44:04,850 --> 00:44:07,603 (song continues on radio) 816 00:44:09,730 --> 00:44:12,566 (school bell ringing) 817 00:44:12,566 --> 00:44:14,234 (bell echoes, fades away) 818 00:44:14,234 --> 00:44:16,737 (song continues, muffled) 819 00:44:17,863 --> 00:44:20,908 Okay, buddy. Next stop, preschool. 820 00:44:20,908 --> 00:44:22,242 (muffled singing) 821 00:44:22,242 --> 00:44:24,495 (song becomes clear) 822 00:44:24,495 --> 00:44:26,622 ♪ You put a spell on me ♪ 823 00:44:26,622 --> 00:44:28,749 ♪ I'm right where you want me to be ♪ 824 00:44:28,749 --> 00:44:32,669 ♪ You make me feel like dancing ♪ 825 00:44:32,669 --> 00:44:34,713 ♪ I wanna dance the night away ♪ 826 00:44:34,713 --> 00:44:37,758 ♪ You make me feel like dancing ♪ 827 00:44:37,758 --> 00:44:39,510 ♪ I'm gonna dance the night away ♪ 828 00:44:39,510 --> 00:44:42,388 ♪ You make me feel like dancing ♪ 829 00:44:43,305 --> 00:44:44,598 ♪ I feel like dancing, woo! ♪ 830 00:44:44,598 --> 00:44:46,850 ♪ Dancing, woo! Dance the night away ♪ 831 00:44:46,850 --> 00:44:51,271 ♪ I feel like dancing, woo! Dancing, woo! ♪ 832 00:44:51,271 --> 00:44:54,483 ♪ Ah... ♪ 833 00:44:54,483 --> 00:44:56,110 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo doo-doo ♪ 834 00:44:56,110 --> 00:44:59,363 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo doo-doo, woo-woo-woo! ♪ 835 00:44:59,363 --> 00:45:01,824 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo doo-doo ♪ 836 00:45:01,824 --> 00:45:02,658 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo doo-doo... ♪ 837 00:45:02,658 --> 00:45:05,953 - (song fades out) - (car rumbling) 838 00:45:05,953 --> 00:45:08,705 ("Turn Back the Pages" by Wanda Johnson playing on radio) 839 00:45:16,380 --> 00:45:20,175 ♪ ♪ 840 00:45:20,175 --> 00:45:22,136 (singing echoes, distorts) 841 00:45:22,136 --> 00:45:25,639 (song fades out) 842 00:45:42,406 --> 00:45:44,158 - (sighs) - (keys jingle) 843 00:45:44,158 --> 00:45:48,078 (heavy breathing) 844 00:45:49,746 --> 00:45:51,790 (birds chirping) 845 00:46:01,216 --> 00:46:02,718 - (sighs) - (door creaks open) 846 00:46:08,098 --> 00:46:08,765 (sighs) 847 00:46:18,609 --> 00:46:22,029 (quiet office chatter) 848 00:46:22,029 --> 00:46:24,531 (phone ringing) 849 00:46:27,034 --> 00:46:28,368 Hello? 850 00:46:28,368 --> 00:46:29,536 Candy (on phone): I'm at the Continental Inn 851 00:46:29,536 --> 00:46:32,873 on the Central Expressway towards Dallas, room 214. 852 00:46:33,957 --> 00:46:36,877 I will be there in a few minutes. 853 00:46:45,969 --> 00:46:48,805 ♪ ♪ 854 00:46:48,805 --> 00:46:51,808 - (quiet office chatter) - (phones ringing) 855 00:46:56,980 --> 00:46:57,773 (door slams) 856 00:47:18,794 --> 00:47:19,878 (cutlery clinking) 857 00:47:26,343 --> 00:47:29,388 ♪ ♪ 858 00:47:36,436 --> 00:47:39,398 (deep sigh) 859 00:47:43,193 --> 00:47:45,028 (car engine starts) 860 00:47:48,240 --> 00:47:51,076 (heavy breathing) 861 00:47:54,871 --> 00:47:56,290 What am I doin'? 862 00:47:59,543 --> 00:48:04,172 (muffled radio chatter) 863 00:48:04,172 --> 00:48:07,134 Radio DJ: ...and show our boys some red and blue pride. 864 00:48:07,134 --> 00:48:08,468 (paper crinkling) 865 00:48:08,468 --> 00:48:10,971 ...time for a couple of calls. 866 00:48:10,971 --> 00:48:13,140 Hello, Darcy. Welcome to The Dan Ram Show. 867 00:48:13,140 --> 00:48:16,268 Darcy (on radio): Hey, Dan, thanks for taking my call. 868 00:48:16,268 --> 00:48:19,521 (indistinct radio chatter) 869 00:48:19,521 --> 00:48:21,440 (brakes squeal) 870 00:48:28,572 --> 00:48:30,699 (sighs, inhales) 871 00:48:31,283 --> 00:48:33,076 (sighs) 872 00:48:34,911 --> 00:48:36,413 (sighs) 873 00:48:40,500 --> 00:48:41,877 (knocking) 874 00:48:48,258 --> 00:48:50,344 (sighs) 875 00:48:50,344 --> 00:48:53,680 (deep breathing) 876 00:49:00,896 --> 00:49:02,022 I made lunch. 877 00:49:04,608 --> 00:49:05,901 Well, you look beautiful. Really beautiful. 878 00:49:07,402 --> 00:49:07,861 Thank you. (laughs) 879 00:49:11,823 --> 00:49:14,076 - Well, we should eat. - Excellent. 880 00:49:17,287 --> 00:49:20,207 Wow. Looks delicious. 881 00:49:20,207 --> 00:49:22,125 Candy: Oh. Sorry. 882 00:49:28,131 --> 00:49:31,885 You know, I've probably driven past this motel a thousand times 883 00:49:31,885 --> 00:49:34,888 - and hardly knew it was here. - Yeah, it's funny that way. 884 00:49:35,847 --> 00:49:37,683 Life. You know, the... 885 00:49:38,350 --> 00:49:40,519 bland and innocuous can... 886 00:49:42,145 --> 00:49:44,106 suddenly take on vivid hues and colors. 887 00:49:48,318 --> 00:49:50,028 Allan: Hm... 888 00:49:50,028 --> 00:49:52,364 I take a creative writing class. 889 00:49:52,364 --> 00:49:55,158 - Well, that was really good. - (laughs) Thank you. 890 00:49:56,493 --> 00:49:59,913 I would love to read some of your writing sometime. 891 00:50:00,664 --> 00:50:01,415 Really? 892 00:50:01,415 --> 00:50:03,959 Well, that would make one of you 893 00:50:03,959 --> 00:50:05,794 'cause Pat has no interest, 894 00:50:05,794 --> 00:50:08,255 and I read all of his stuff on electromagnetics-- 895 00:50:08,255 --> 00:50:09,047 Are we talking about Pat now? 896 00:50:11,049 --> 00:50:14,428 No, sorry. We're definitely... not. 897 00:50:17,639 --> 00:50:18,724 (sighs) 898 00:50:44,750 --> 00:50:46,042 Are you just gonna stand there? 899 00:50:47,419 --> 00:50:48,795 Yes. 900 00:50:54,718 --> 00:50:58,555 (quiet heavy breathing) 901 00:51:01,516 --> 00:51:02,184 (nervous sigh) 902 00:51:12,986 --> 00:51:13,028 (gasps) 903 00:51:15,197 --> 00:51:16,490 (soft moan) 904 00:51:16,490 --> 00:51:19,201 (heavy breathing) 905 00:51:23,914 --> 00:51:25,040 (Allan grunts) 906 00:51:27,501 --> 00:51:29,753 Allan: Sorry. 907 00:51:29,753 --> 00:51:32,464 Allan, have you never been French kissed before? 908 00:51:36,092 --> 00:51:39,096 You've never had a woman's tongue in your mouth? 909 00:51:40,847 --> 00:51:41,932 (sighs) 910 00:51:44,893 --> 00:51:46,061 Well, I think you're gonna quite like it. 911 00:51:51,358 --> 00:51:53,360 (heavy breathing) 912 00:51:53,360 --> 00:51:57,239 ♪ ♪ 913 00:52:12,796 --> 00:52:15,715 (choir humming) 914 00:52:15,715 --> 00:52:18,885 (heavy breathing) 915 00:52:33,149 --> 00:52:36,152 (panting) 916 00:52:36,152 --> 00:52:38,280 (gasping) 917 00:52:42,367 --> 00:52:45,245 - (grunting) - (gasping) 918 00:52:49,040 --> 00:52:51,126 (gasping continues) 919 00:52:54,838 --> 00:52:56,256 (grunting) 920 00:52:59,718 --> 00:53:02,762 (panting) 921 00:53:17,277 --> 00:53:19,738 - Are you okay? - I am. 922 00:53:21,281 --> 00:53:23,408 - So okay. - (both laugh) 923 00:53:26,244 --> 00:53:28,371 - You? - Oh, yeah. 924 00:53:29,748 --> 00:53:31,791 - (sighs) - Yeah. 925 00:53:31,791 --> 00:53:35,003 - That was wonderful, Candy. - (panting) 926 00:53:35,754 --> 00:53:38,548 You're wonderful. 927 00:53:42,969 --> 00:53:45,096 Oh, we need to shower. 928 00:53:45,096 --> 00:53:46,765 I probably should have added that to the list. 929 00:53:46,765 --> 00:53:49,309 Always shower after, 930 00:53:49,309 --> 00:53:51,978 and that way, we won't... smell like each other. 931 00:53:51,978 --> 00:53:54,648 - Yeah. - Yeah. Oh, and Allan. 932 00:53:54,648 --> 00:53:57,776 (panting) Oh, Allan. 933 00:53:57,776 --> 00:54:00,570 (sighs) That was... 934 00:54:02,197 --> 00:54:03,615 wonderful. 935 00:54:08,745 --> 00:54:10,664 (gasps) Oh. Okay. 936 00:54:10,664 --> 00:54:14,542 (organ playing) 937 00:54:14,918 --> 00:54:16,795 (sighs) 938 00:54:22,300 --> 00:54:27,639 ♪ Oh, God, our help in ages past ♪ 939 00:54:27,639 --> 00:54:33,144 ♪ Our hope for years to come ♪ 940 00:54:33,144 --> 00:54:37,232 ♪ Our shelter from the stormy blast ♪ 941 00:54:39,192 --> 00:54:43,279 ♪ And our eternal home ♪ 942 00:54:43,279 --> 00:54:49,577 ♪ Under the shadow of your throne ♪ 943 00:54:49,577 --> 00:54:54,207 ♪ Your saints have dwelt secure ♪ 944 00:54:55,792 --> 00:55:00,380 ♪ Sufficient is your arm alone ♪ 945 00:55:00,380 --> 00:55:04,217 ♪ And our defense is sure ♪ 946 00:55:04,217 --> 00:55:06,052 (crying) 947 00:55:06,052 --> 00:55:10,098 - (singing fades, echoes) - (heavy breathing) 948 00:55:11,391 --> 00:55:14,269 (dramatic music playing) 949 00:55:17,480 --> 00:55:20,525 (hyperventilating) 950 00:55:20,525 --> 00:55:23,528 ♪ ♪ 951 00:55:27,032 --> 00:55:30,160 (jaunty piano music playing)