1 00:00:05,213 --> 00:00:07,799 ("Don't Let Me Be Misunderstood" by Nina Simone playing) 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,009 ♪ Baby, you understand me now ♪ 3 00:00:13,847 --> 00:00:17,600 {\an8}♪ If sometimes you see that I'm mad? ♪ 4 00:00:20,186 --> 00:00:24,232 {\an8}♪ Don't you know no one alive can always be an angel? ♪ 5 00:00:26,776 --> 00:00:31,865 ♪ When everything goes wrong, you see some bad ♪ 6 00:00:31,865 --> 00:00:37,036 ♪ But, oh, I'm just a soul whose intentions are good ♪ 7 00:00:38,705 --> 00:00:39,998 ♪ Oh lord ♪ 8 00:00:39,998 --> 00:00:46,129 {\an8}♪ Please don't let me be misunderstood ♪ 9 00:00:46,129 --> 00:00:49,924 {\an8}♪ Doo, doo, doo ♪ 10 00:00:49,924 --> 00:00:55,346 ♪ Oh, oh-oh-oh baby, I'm just human ♪ 11 00:00:55,346 --> 00:00:59,350 ♪ Don't you know I have faults like anyone? ♪ 12 00:01:01,686 --> 00:01:04,689 ♪ Sometimes, I find myself alone ♪ 13 00:01:04,689 --> 00:01:07,817 ♪ Regretting some little foolish thing ♪ 14 00:01:07,817 --> 00:01:10,695 ♪ Some simple thing ♪ 15 00:01:10,695 --> 00:01:12,781 ♪ That I've done ♪ 16 00:01:12,781 --> 00:01:14,824 ♪ 'Cause I'm just a soul ♪ 17 00:01:14,824 --> 00:01:19,662 ♪ Whose intentions are good ♪ 18 00:01:19,662 --> 00:01:22,665 ♪ Oh lord, please don't let me be ♪ 19 00:01:22,665 --> 00:01:27,337 ♪ Misunderstood ♪ 20 00:01:27,337 --> 00:01:28,838 ♪ Doo, doo ♪ 21 00:01:28,838 --> 00:01:32,884 ♪ Don't let me be misunderstood ♪ 22 00:01:32,884 --> 00:01:35,887 ♪ I try so hard, so please ♪ 23 00:01:35,887 --> 00:01:39,182 ♪ Don't let me be misunderstood... ♪ 24 00:01:39,182 --> 00:01:42,101 (song fades out) 25 00:01:44,437 --> 00:01:47,440 ("I've Gotta Get A Message To You" by the Bee Gees playing) 26 00:01:54,280 --> 00:01:59,035 {\an8}♪ The preacher talked to me and he smiled ♪ 27 00:02:00,495 --> 00:02:03,248 {\an8}♪ Said, come and walk with me ♪ 28 00:02:03,248 --> 00:02:05,708 ♪ Come and walk one more mile ♪ 29 00:02:05,708 --> 00:02:07,627 (song continues on radio) ♪ Now, for once in your life ♪ 30 00:02:07,627 --> 00:02:10,547 ♪ You're alone ♪ 31 00:02:11,798 --> 00:02:14,092 ♪ But, you ain't got a dime ♪ 32 00:02:14,092 --> 00:02:16,344 ♪ There's no time for the phone ♪ 33 00:02:16,344 --> 00:02:21,599 ♪ I've just gotta get a message to you ♪ 34 00:02:21,599 --> 00:02:24,561 - ♪ Hold on... ♪ - (unsettling music playing) 35 00:02:24,561 --> 00:02:26,563 Ian (muffled): Mom? 36 00:02:26,563 --> 00:02:27,772 - (clearer): Mom? - (unsettling music stops) 37 00:02:27,772 --> 00:02:29,149 - (radio continues) - Present. 38 00:02:29,149 --> 00:02:30,275 What? 39 00:02:30,275 --> 00:02:31,401 Well, like when the teacher calls roll call, 40 00:02:31,401 --> 00:02:35,238 you say "present." Mom is ready, so reportin' to duty. 41 00:02:36,489 --> 00:02:37,073 How come you only have one sock on? 42 00:02:37,073 --> 00:02:38,867 I couldn't find the other one. 43 00:02:38,867 --> 00:02:42,745 Well, you can't go to school like that. 44 00:02:42,745 --> 00:02:46,082 ♪ I told him I'm in no hurry ♪ 45 00:02:46,082 --> 00:02:48,418 - (clicks radio off) - (sighs) 46 00:02:48,418 --> 00:02:51,087 Mom, can Alisa come over Friday for a sleepover again? 47 00:02:51,087 --> 00:02:53,923 Yeah, if it's okay with her mom, sure. 48 00:02:53,923 --> 00:02:56,843 Sweetie, are we not... combing our hair now, 49 00:02:56,843 --> 00:02:59,387 or is this just a new fashion thing that they got by me? 50 00:02:59,387 --> 00:03:01,848 - I combed it. - Oh. Well, 51 00:03:01,848 --> 00:03:03,099 maybe we have ourselves a wind tunnel in the house. 52 00:03:03,099 --> 00:03:06,477 Why don't you go back and comb it again, please? 53 00:03:06,477 --> 00:03:07,687 What kind of mother will people think I am 54 00:03:07,687 --> 00:03:10,940 if you are a mop-head and your brother's half sockless? 55 00:03:10,940 --> 00:03:14,402 Alisa said you worry too much about what other people think. 56 00:03:14,402 --> 00:03:15,528 Excuse me? 57 00:03:16,946 --> 00:03:19,782 Alisa said that? Now why would she say that? 58 00:03:22,410 --> 00:03:24,287 ♪ ♪ 59 00:03:24,287 --> 00:03:25,914 Allan: She's never said that to me. 60 00:03:25,914 --> 00:03:27,790 Candy: Well, she must have got it from somebody, 61 00:03:27,790 --> 00:03:28,958 so that leaves Betty. 62 00:03:28,958 --> 00:03:31,753 Allan: I've never heard Betty say that. 63 00:03:31,753 --> 00:03:33,671 Candy: I know she doesn't like me. 64 00:03:33,671 --> 00:03:35,214 - Allan: What are you talking about? - Candy: I get a feelin'. 65 00:03:37,467 --> 00:03:38,635 Allan: Betty adores you, Candy. 66 00:03:38,635 --> 00:03:43,181 You think she'd be trusting you to look after our kids if she-- 67 00:03:44,223 --> 00:03:47,101 (Allan sighs) 68 00:03:47,101 --> 00:03:50,855 Th-The feeling you're getting is just her usual... 69 00:03:50,855 --> 00:03:51,814 depression stuff. 70 00:03:51,814 --> 00:03:54,359 Candy: Yeah, how is that goin'? 71 00:03:57,028 --> 00:03:58,947 Allan: Well, much better, actually. 72 00:03:58,947 --> 00:04:01,407 This Marriage Encounter was-- 73 00:04:01,407 --> 00:04:03,326 was really a miracle. 74 00:04:04,911 --> 00:04:07,997 What exactly do they do there? 75 00:04:07,997 --> 00:04:11,417 Well, mostly get us to talk about our feelings and-- 76 00:04:12,377 --> 00:04:14,462 Well, they're big into... 77 00:04:14,462 --> 00:04:15,838 writing everything down in a notebook. 78 00:04:15,838 --> 00:04:17,507 Sounds a little silly. 79 00:04:17,507 --> 00:04:22,345 I know. That's, that's what we thought at first, too, but it-- 80 00:04:22,345 --> 00:04:25,598 it really works. For the first time in I don't know how long... 81 00:04:25,598 --> 00:04:28,393 - (Candy sighs) - we were... 82 00:04:28,393 --> 00:04:30,812 unflinchingly honest with each other. 83 00:04:30,812 --> 00:04:33,272 Exactly how unflinchingly honest could you be, Allan? 84 00:04:35,942 --> 00:04:38,778 Well, except for that. 85 00:04:39,529 --> 00:04:43,366 And it was an issue for me. 86 00:04:43,366 --> 00:04:46,411 Betty would bring up sex and my lack of interest. 87 00:04:48,621 --> 00:04:50,039 And I'd go quiet. 88 00:04:50,039 --> 00:04:52,250 I couldn't exactly say I was less interested in sex 89 00:04:52,250 --> 00:04:55,044 because I was having it with Candy Montgomery. 90 00:04:55,044 --> 00:04:57,505 We finally opened up to each other. 91 00:04:57,505 --> 00:04:59,590 Well, that's good. 92 00:04:59,590 --> 00:05:02,051 I'm glad. So... 93 00:05:03,511 --> 00:05:04,262 where does that leave us? 94 00:05:06,514 --> 00:05:08,057 Well, it doesn't necessarily 95 00:05:08,057 --> 00:05:10,059 change the way I feel about you. 96 00:05:12,270 --> 00:05:14,522 But I do feel strongly 97 00:05:14,522 --> 00:05:16,607 that I should be... 98 00:05:16,607 --> 00:05:21,279 giving my full resources to my family. 99 00:05:23,156 --> 00:05:26,075 And my relationship with you 100 00:05:26,075 --> 00:05:27,577 is taking away 101 00:05:27,577 --> 00:05:31,080 some of my emotional availability and... 102 00:05:31,080 --> 00:05:34,167 energy and attention that I could be directing towards... 103 00:05:35,168 --> 00:05:38,546 Betty a-and, and the kids. 104 00:05:40,631 --> 00:05:42,550 So you don't wanna see me anymore? 105 00:05:44,469 --> 00:05:46,179 I don't know. Yeah. 106 00:05:46,179 --> 00:05:49,766 They said an awful lot of things at, at the Encounter, but... 107 00:05:51,225 --> 00:05:52,351 they never said you couldn't... 108 00:05:54,395 --> 00:05:55,271 see someone else. 109 00:05:58,316 --> 00:05:59,942 Allan, you seem to be leaving it up to me, 110 00:05:59,942 --> 00:06:02,904 so I'm just deciding. 111 00:06:03,529 --> 00:06:05,823 I'm not gonna call. 112 00:06:05,823 --> 00:06:08,117 I'm not gonna try to see you. 113 00:06:08,117 --> 00:06:10,995 I ju-- I won't bother you anymore. 114 00:06:13,790 --> 00:06:16,334 Okay. 115 00:06:16,334 --> 00:06:18,961 Ok-- (laughs) Wow. 116 00:06:18,961 --> 00:06:22,465 Well, you certainly unleashed your feelings there. (laughs) 117 00:06:22,465 --> 00:06:26,260 Well, I'm not sure how you want me to respond. 118 00:06:26,260 --> 00:06:28,679 Do you remember what you told me? 119 00:06:28,679 --> 00:06:32,433 That the days you spent with me at the Como, 120 00:06:32,433 --> 00:06:34,477 that they were the only hours of your week where 121 00:06:34,477 --> 00:06:37,230 you didn't feel responsible for other people's emotions. 122 00:06:38,272 --> 00:06:41,818 Meaning Betty. The burden of making her happy. 123 00:06:41,818 --> 00:06:43,820 The burden of keeping her 124 00:06:43,820 --> 00:06:46,614 from being miserable. 125 00:06:46,614 --> 00:06:48,324 Now, 126 00:06:48,324 --> 00:06:49,450 have you ever... 127 00:06:51,661 --> 00:06:54,580 felt any responsibility for my emotions? 128 00:06:55,748 --> 00:06:57,834 Do you now? 129 00:06:57,834 --> 00:07:00,753 (tense music playing) 130 00:07:01,420 --> 00:07:04,215 (nervous laugh, stammer) 131 00:07:04,215 --> 00:07:06,384 Candy, uh-- 132 00:07:08,928 --> 00:07:10,263 Yeah... 133 00:07:12,974 --> 00:07:15,017 Ah. (softly): Okay. 134 00:07:16,102 --> 00:07:17,395 (Candy scoffs) 135 00:07:19,105 --> 00:07:19,564 (Candy sighs) 136 00:07:22,233 --> 00:07:23,276 (Allan sighs) 137 00:07:25,486 --> 00:07:29,866 {\an8}- (birds chirping) - (Candy scoffing) 138 00:07:29,866 --> 00:07:33,494 ("Baby I'm Burnin'" by Dolly Parton playing on car radio) 139 00:07:33,494 --> 00:07:35,246 ♪ Baby, I'm burnin' ♪ 140 00:07:35,246 --> 00:07:36,247 ♪ Out of control ♪ 141 00:07:36,247 --> 00:07:38,040 ♪ Baby, I'm burnin' ♪ 142 00:07:38,040 --> 00:07:40,710 ♪ Body and soul ♪ 143 00:07:40,710 --> 00:07:42,879 ♪ Hot as a pistol ♪ 144 00:07:42,879 --> 00:07:44,380 ♪ That's flamin' desire ♪ 145 00:07:44,380 --> 00:07:47,842 ♪ Baby, I'm burnin', you got me on fire ♪ 146 00:07:47,842 --> 00:07:52,263 {\an8}(honking) 147 00:07:52,263 --> 00:07:54,682 You realize that every time you feel a hole, 148 00:07:54,682 --> 00:07:56,142 you paint the kitchen? 149 00:07:56,142 --> 00:07:58,811 Wha-- That's not true. 150 00:07:58,811 --> 00:08:00,229 Okay, fine. Maybe it's a little true, 151 00:08:00,229 --> 00:08:02,273 but also, you know, it is good therapy. 152 00:08:02,273 --> 00:08:06,235 - Well, it looks really good. - Thank you. 153 00:08:06,235 --> 00:08:08,279 I keep saying that we should start our own business. 154 00:08:08,279 --> 00:08:10,489 There's a lot of people in Wylie 155 00:08:10,489 --> 00:08:12,366 that are looking to remake their lives, 156 00:08:12,366 --> 00:08:15,119 and some of which would settle for a spiffier breakfast nook. 157 00:08:15,119 --> 00:08:18,706 Candy: You know, it's not even like I'm gonna miss the sex. 158 00:08:18,706 --> 00:08:19,540 It's the friendship. 159 00:08:19,540 --> 00:08:22,084 Allan's been like my best friend. 160 00:08:22,084 --> 00:08:24,587 Um, hello? What about me? 161 00:08:24,587 --> 00:08:27,673 Candy: I just wish I could talk like that with Pat. 162 00:08:28,257 --> 00:08:31,302 Okay, I'm serious. 163 00:08:31,302 --> 00:08:33,930 Why don't we start our own business? 164 00:08:33,930 --> 00:08:35,890 At a minimum, it'll get us out into other people's kitchens. 165 00:08:35,890 --> 00:08:39,435 That's where the real life happens anyway, right? Kitchens? 166 00:08:39,435 --> 00:08:41,562 God, I'm feelin' angry. 167 00:08:41,562 --> 00:08:43,731 You know, I don't necessarily want him, but... 168 00:08:44,857 --> 00:08:46,734 I don't like feeling rejected. 169 00:08:48,945 --> 00:08:50,279 You're gonna have to put that in the fridge, honey, 170 00:08:50,279 --> 00:08:51,822 for it to keep. Or the garage. 171 00:08:51,822 --> 00:08:56,285 - The garage is nice and cool. - Why does it have to stay cool? 172 00:08:56,285 --> 00:08:58,371 Oh, the weather this warm, I'm afraid it'll rot, 173 00:08:58,371 --> 00:09:01,624 - and we still have two whole weeks before Halloween. - (baby coos) 174 00:09:01,999 --> 00:09:04,377 (winces) 175 00:09:06,545 --> 00:09:07,463 Ow... 176 00:09:07,463 --> 00:09:10,132 ♪ ♪ 177 00:09:10,132 --> 00:09:12,510 Dr. Lask: I think it's just a benign fibrous mass. 178 00:09:12,510 --> 00:09:15,263 You can't possibly know that. Not for sure. 179 00:09:15,263 --> 00:09:17,848 Betty, this is likely harmless. 180 00:09:17,848 --> 00:09:18,975 How dare you be impatient with me. 181 00:09:18,975 --> 00:09:20,518 It could be cancer. 182 00:09:22,436 --> 00:09:23,145 I don't think it is. 183 00:09:23,145 --> 00:09:25,022 But you can't know that! 184 00:09:25,022 --> 00:09:28,567 I actually can know it. 185 00:09:28,567 --> 00:09:31,320 It's my business to know it. 186 00:09:31,320 --> 00:09:33,614 And the mammogram confirms it. 187 00:09:33,614 --> 00:09:34,323 So it's nothing? 188 00:09:34,323 --> 00:09:37,785 Dr. Stein: It's a mass, yes. 189 00:09:37,785 --> 00:09:39,453 But it's benign. 190 00:09:39,453 --> 00:09:41,998 You should stop taking birth control 191 00:09:41,998 --> 00:09:44,375 and also control your caffeine intake. 192 00:09:44,375 --> 00:09:46,335 It could be from drinking too much coffee? 193 00:09:46,335 --> 00:09:48,921 Dr. Stein: Betty, you're fine. 194 00:09:50,339 --> 00:09:52,842 Honey, I'm just saying 195 00:09:52,842 --> 00:09:55,261 that you were Luke Skywalker last year, 196 00:09:55,261 --> 00:09:58,139 and there are other characters in "Star Wars." 197 00:09:58,139 --> 00:09:59,348 Jenny: No, he wears a mask for the other characters. 198 00:09:59,348 --> 00:10:02,685 - He gets claustrophobia. - Ian: Nuh-uh! 199 00:10:02,685 --> 00:10:04,687 - Jenny: You puked in your Batman mask! - Candy: Hey. 200 00:10:04,687 --> 00:10:07,690 - Ian: No, I didn't! - Candy: Alright! Okay! 201 00:10:09,108 --> 00:10:10,568 (children laughing) 202 00:10:14,238 --> 00:10:15,031 Ian: Jenny! Wait your turn! 203 00:10:15,031 --> 00:10:17,867 Jenny: Okay! 204 00:10:17,867 --> 00:10:20,202 Thank you. Thank you. 205 00:10:20,202 --> 00:10:23,873 - Ian: Wait up! - Jenny: Ian, stop following me! 206 00:10:23,873 --> 00:10:25,666 - (sighs) - (indistinct chatter) 207 00:10:28,627 --> 00:10:31,630 (children laugh, chatter) 208 00:10:31,630 --> 00:10:34,550 (tense music playing) 209 00:10:41,849 --> 00:10:44,685 ♪ ♪ 210 00:10:52,234 --> 00:10:52,610 (sighs) 211 00:10:58,574 --> 00:11:00,743 (shuts lunch boxes) 212 00:11:03,829 --> 00:11:05,289 (slams thermoses) 213 00:11:12,838 --> 00:11:14,965 (phone ringing) 214 00:11:16,509 --> 00:11:19,428 - Hello? - Candy (on phone): Hey! 215 00:11:20,179 --> 00:11:21,222 Candy? 216 00:11:21,222 --> 00:11:25,267 Sorry. I know I promised that, that I wouldn't call, 217 00:11:25,267 --> 00:11:27,520 but this is just for, for some advice. 218 00:11:27,520 --> 00:11:31,524 I'm sorry. Bad manners. (laughs) Um... 219 00:11:32,024 --> 00:11:32,775 How are you? 220 00:11:32,775 --> 00:11:36,278 Uh, I'm, I'm good. Good. How are you? 221 00:11:36,278 --> 00:11:39,281 You don't sound great. 222 00:11:39,281 --> 00:11:42,201 Well, I said good, not great. (quiet laugh) 223 00:11:42,785 --> 00:11:44,036 What's the matter? 224 00:11:44,036 --> 00:11:47,832 Allan (on phone): Betty found a lump in her right breast. 225 00:11:48,999 --> 00:11:50,251 Oh. 226 00:11:50,251 --> 00:11:53,337 She's fine. At least that's what the doctors are telling her. 227 00:11:53,337 --> 00:11:56,507 She's already been to two. 228 00:11:56,507 --> 00:11:59,468 I'm sure she's looking for a third. 229 00:11:59,468 --> 00:12:02,680 They think it's benign, but... she's a wreck. 230 00:12:02,680 --> 00:12:05,474 Well, I should go over there. Is she home now? 231 00:12:05,474 --> 00:12:09,186 She is, but, uh, but you don't have to. 232 00:12:09,186 --> 00:12:13,315 No, I should-- I should go check on her. If it were me, I-- 233 00:12:13,315 --> 00:12:15,317 Allan: You're a good friend, Candy. 234 00:12:23,075 --> 00:12:25,661 (brakes creak) 235 00:12:32,668 --> 00:12:34,044 - Candy: Betty. - Betty: Hi! 236 00:12:34,044 --> 00:12:37,673 Hi. I just heard 237 00:12:37,673 --> 00:12:38,883 and I know in my heart... 238 00:12:41,093 --> 00:12:42,344 - that you're fine. - Oh. 239 00:12:42,344 --> 00:12:45,347 - Thank you. - (softy): Oh. 240 00:12:45,347 --> 00:12:47,099 Betty: Thank you so much. 241 00:12:47,099 --> 00:12:50,311 - You have nothin' to worry about. - Oh! 242 00:12:50,311 --> 00:12:52,646 - I hope you're right. - Hey, now, you listen to me. 243 00:12:52,646 --> 00:12:56,317 Doctors are so scared today about bein' sued 244 00:12:56,317 --> 00:12:59,028 that if you go to them with a growth of any kind, 245 00:12:59,028 --> 00:13:01,280 the last thing they're gonna do is say, "Go home, it's nothin'," 246 00:13:01,280 --> 00:13:05,993 unless they are pretty damn sure it's nothin'. 247 00:13:05,993 --> 00:13:08,996 - I am sure that you're right. - Hmm. 248 00:13:10,122 --> 00:13:11,624 How did you find out? 249 00:13:11,624 --> 00:13:12,583 Oh, Allan told me. 250 00:13:12,583 --> 00:13:15,544 - Allan did? - Yeah, he was concerned. 251 00:13:15,544 --> 00:13:18,547 I mean, you know how worried husbands can get. 252 00:13:18,547 --> 00:13:20,883 Oh, wait. No, I got that wrong. 253 00:13:20,883 --> 00:13:22,468 Husbands never worry enough. 254 00:13:22,468 --> 00:13:25,179 (laughs) Oh, that's it. 255 00:13:25,179 --> 00:13:26,639 (car horn honks) 256 00:13:28,599 --> 00:13:32,853 Oh, well, you didn't have to drive all the way down here. 257 00:13:32,853 --> 00:13:35,981 But I cannot tell you how much it means to me that you did. 258 00:13:35,981 --> 00:13:38,067 These doctors, they think (chuckles) 259 00:13:38,067 --> 00:13:40,903 I am the biggest hypochondriac! 260 00:13:40,903 --> 00:13:42,071 They tell me it's nothing, convince me it's all in my head, 261 00:13:42,071 --> 00:13:45,616 then write me prescriptions for anxiety and depression, 262 00:13:45,616 --> 00:13:47,868 of which I'm on a... gazillion. 263 00:13:47,868 --> 00:13:50,120 - Hi, honey! - Allan: Hi. 264 00:13:50,120 --> 00:13:52,915 Can you believe Candy drove all the way down here? 265 00:13:52,915 --> 00:13:56,001 She is just the sweetest. 266 00:13:56,001 --> 00:13:58,921 - You feeling better? - Yes. 267 00:13:58,921 --> 00:14:00,881 (Betty sighs) 268 00:14:00,881 --> 00:14:05,386 Yes. She helped lasso my runaway brain. (chuckles) 269 00:14:06,470 --> 00:14:10,349 (sighs) Oh, look at us making you stand out here. 270 00:14:10,349 --> 00:14:11,600 - Come in, come in. - Oh, no! No, no, no. 271 00:14:11,600 --> 00:14:13,352 I gotta get back and make dinner. 272 00:14:13,352 --> 00:14:14,853 - It's Meatball Tuesday. - (all laugh) 273 00:14:14,853 --> 00:14:17,856 This is just one of those hug-and-runs, 274 00:14:17,856 --> 00:14:19,650 now that I see that you're fine. 275 00:14:19,650 --> 00:14:21,694 - And you are. - Yes. 276 00:14:22,861 --> 00:14:25,114 - Walk Candy to her car, would you, sweetheart? - Sure. 277 00:14:25,114 --> 00:14:27,783 - Thank you again... - Mm. 278 00:14:27,783 --> 00:14:28,951 so much. 279 00:14:30,244 --> 00:14:31,620 Oh, and let's get the kids together 280 00:14:31,620 --> 00:14:33,956 for some trick-or-treating. 281 00:14:33,956 --> 00:14:36,041 Candy: Sure, yeah. Perfect. I'll call you! 282 00:14:37,042 --> 00:14:37,876 Betty: Okay. 283 00:14:41,422 --> 00:14:43,716 That is not the same person. 284 00:14:43,716 --> 00:14:46,051 You're saying Marriage Encounter did that? 285 00:14:46,051 --> 00:14:48,929 I'm telling you, she's like a flower blossoming. 286 00:14:48,929 --> 00:14:51,640 Yeah, and she was actually warm. 287 00:14:51,640 --> 00:14:52,891 Oh, sorry. I didn't-- I didn't mean to-- 288 00:14:54,727 --> 00:14:56,645 - Yes, you did. - (laughs) 289 00:14:56,645 --> 00:14:59,273 (laughs) But, it's alright. You're not wrong. 290 00:14:59,273 --> 00:15:02,318 - But now, she's-- - Just like a normal person. 291 00:15:05,029 --> 00:15:07,239 Hey, do you think that Pat and I 292 00:15:07,239 --> 00:15:08,699 should get into Marriage Encounter? 293 00:15:08,699 --> 00:15:10,034 'Cause that's actually why I called earlier. 294 00:15:10,034 --> 00:15:14,622 - Well, I'm not sure. Uh-- - Well, I gotta try somethin'. 295 00:15:14,622 --> 00:15:16,624 He doesn't know how to communicate. 296 00:15:18,542 --> 00:15:21,545 The thing is Marriage Encounter is definitely not for couples 297 00:15:21,545 --> 00:15:23,922 who are having... serious problems. 298 00:15:25,424 --> 00:15:28,969 From, from what you told me about your feelings for Pat-- 299 00:15:28,969 --> 00:15:32,514 I-I do love him. 300 00:15:32,514 --> 00:15:34,058 - Allan: Yeah. - Yeah. 301 00:15:35,934 --> 00:15:38,354 But it really-- I-It worked for you. 302 00:15:38,354 --> 00:15:40,481 So far. 303 00:15:40,481 --> 00:15:41,857 So far, it's really worked. 304 00:15:41,857 --> 00:15:44,860 She insists on doing th-the homework every night. 305 00:15:44,860 --> 00:15:47,571 (muted): The dialog sessions, the, the love letters. 306 00:15:48,781 --> 00:15:52,159 She wants to become a, a group leader in the area. 307 00:15:52,159 --> 00:15:54,286 ♪ ♪ 308 00:15:54,286 --> 00:15:56,246 - Very committed. - (Candy laughs) 309 00:15:56,246 --> 00:15:59,875 - Well, that's good. - But, uh, thank you for checking on her. 310 00:15:59,875 --> 00:16:02,044 Candy (muted, fading): Yeah. It was good to see you. 311 00:16:02,044 --> 00:16:05,506 Allan (muted, fading): Good to see you, too. Alright. 312 00:16:06,465 --> 00:16:09,510 (dogs barking) 313 00:16:13,222 --> 00:16:16,100 (insects chirping) 314 00:16:17,059 --> 00:16:19,103 (pensive music playing) 315 00:16:45,170 --> 00:16:47,381 ♪ ♪ 316 00:16:56,140 --> 00:16:57,224 My pleasure. 317 00:16:57,224 --> 00:16:58,267 You're all very special people. 318 00:16:58,267 --> 00:17:00,519 - Thank you. We're coming back. - Mm-hmm. 319 00:17:00,519 --> 00:17:02,479 Oh, well, in that case, I'll double our insurance. 320 00:17:02,479 --> 00:17:04,148 - (Pat laughs) - (sitcom audience laughter) 321 00:17:05,858 --> 00:17:09,820 (TV chatter continues) 322 00:17:09,820 --> 00:17:12,322 - Thanks for everything . - Yes. Wonderful. 323 00:17:12,322 --> 00:17:14,283 - So long. - (audience laughter) 324 00:17:14,283 --> 00:17:15,617 Well, what's your prediction? 325 00:17:15,617 --> 00:17:16,994 Woman: Oh, definite marriage. 326 00:17:17,953 --> 00:17:18,746 Think they'll have children? 327 00:17:18,746 --> 00:17:21,248 Man: Whether they want to or not. 328 00:17:21,248 --> 00:17:22,750 - (laughter) - (shuts off TV) 329 00:17:22,750 --> 00:17:24,042 Hey. 330 00:17:25,627 --> 00:17:28,964 - I was watching that. - Yes, I can see that you were watching that. 331 00:17:28,964 --> 00:17:31,341 I bet you'd love to be a passenger on The Love Boat, 332 00:17:31,341 --> 00:17:32,801 wouldn't you, Pat? 333 00:17:32,801 --> 00:17:35,429 Well, guess what? So would I. 334 00:17:37,890 --> 00:17:40,017 I feel like... I'm in trouble. 335 00:17:42,394 --> 00:17:44,062 I don't know why. 336 00:17:44,062 --> 00:17:46,064 I wanna go to Marriage Encounter. 337 00:17:46,440 --> 00:17:48,275 What? 338 00:17:48,275 --> 00:17:49,568 Mm-hmm. It's not just the Garlingtons. 339 00:17:49,568 --> 00:17:52,988 Allan and Betty. Betty, 340 00:17:52,988 --> 00:17:54,072 I mean, she's just like a whole new person. It's-- 341 00:17:54,072 --> 00:17:56,366 - It's a cult though, Candy. - (Candy laughs) 342 00:17:56,366 --> 00:17:59,620 It's not a cult! 343 00:17:59,620 --> 00:18:01,580 - Wh-- - And even if it is-- 344 00:18:02,539 --> 00:18:05,000 Why are we here, Pat? 345 00:18:05,000 --> 00:18:07,628 And I-I don't mean on the sofa. I mean... 346 00:18:08,420 --> 00:18:09,671 on Earth. 347 00:18:09,671 --> 00:18:11,840 - Yeah. - Why are we here? 348 00:18:13,592 --> 00:18:15,886 (Pat stammers) 349 00:18:15,886 --> 00:18:17,763 That's a huge question, Candy. 350 00:18:17,763 --> 00:18:20,933 And I'd like an answer. Your answer. 351 00:18:21,600 --> 00:18:23,018 Well, I mean... 352 00:18:26,396 --> 00:18:27,689 why is a tree here? 353 00:18:27,689 --> 00:18:29,358 - (clicks tongue) - What? 354 00:18:29,358 --> 00:18:32,027 You know how I hate you answering my questions with questions. 355 00:18:32,027 --> 00:18:34,905 - Yeah, I have-- (laughs) - Why is a tree here? 356 00:18:34,905 --> 00:18:37,574 - Seriously? - Look, I, I-- Candy. 357 00:18:37,574 --> 00:18:40,327 I'm not going to have this... 358 00:18:40,327 --> 00:18:41,829 cosmic grasp 359 00:18:41,829 --> 00:18:45,249 that you're looking for, I think, but... 360 00:18:45,249 --> 00:18:48,418 a tree, it, it grows its roots. 361 00:18:48,418 --> 00:18:51,672 It sprouts fruit. 362 00:18:51,672 --> 00:18:55,134 The fruit spreads its seeds, and then more trees grow, 363 00:18:55,134 --> 00:18:57,886 and it goes on and on like that. 364 00:18:57,886 --> 00:18:59,888 And I-I don't think we're much different, you know? 365 00:18:59,888 --> 00:19:03,767 We grow our roots. We raise our kids. 366 00:19:04,977 --> 00:19:08,021 I think that's a-a good reason to be here. 367 00:19:08,021 --> 00:19:10,482 Or anywhere. I-- 368 00:19:10,482 --> 00:19:12,693 Well, what's your answer? 369 00:19:12,693 --> 00:19:14,153 What-- Why are you here? (chuckles) 370 00:19:18,657 --> 00:19:20,117 I don't know. 371 00:19:24,663 --> 00:19:25,289 (sighs) 372 00:19:26,582 --> 00:19:29,001 You know... 373 00:19:30,836 --> 00:19:32,921 - you always want more. - Oh. (chuckling) 374 00:19:32,921 --> 00:19:35,883 You do, Candy. Whatever you have, 375 00:19:35,883 --> 00:19:37,593 - you always want more. - Yes, I do. 376 00:19:37,593 --> 00:19:39,011 I do want more. 377 00:19:39,011 --> 00:19:41,096 And I'm not gonna apologize for it. 378 00:19:41,096 --> 00:19:45,767 I want more from me. From you. From us. 379 00:19:47,686 --> 00:19:49,438 You want to go to Marriage Encounter? 380 00:19:49,438 --> 00:19:52,691 - Mm-hmm. - (Pat sighs) 381 00:19:53,692 --> 00:19:56,028 Okay. Let's go. 382 00:19:56,528 --> 00:19:58,614 (deep inhale) 383 00:19:58,614 --> 00:19:59,781 (exhale) 384 00:19:59,781 --> 00:20:03,285 Candy: So, he has agreed, 385 00:20:03,285 --> 00:20:06,163 and we're gonna just give it a try. 386 00:20:06,163 --> 00:20:10,083 - This is great. - Well, you know, it's hopeful, 387 00:20:10,083 --> 00:20:12,628 and every day should have a sprinkle of hope in it, so... 388 00:20:12,628 --> 00:20:15,255 - You should put that in one of your Sunday parables. - Oh. (chuckles) 389 00:20:15,255 --> 00:20:17,633 Sherry: "Every day should have a sprinkle of hope." 390 00:20:17,633 --> 00:20:18,634 That is lovely. 391 00:20:18,634 --> 00:20:20,636 And you know what else? 392 00:20:20,636 --> 00:20:22,471 And this could be the best part of all. 393 00:20:22,471 --> 00:20:24,681 Just that Pat is willing to try, 394 00:20:24,681 --> 00:20:26,350 I don't find myself thinking of Allan as much. 395 00:20:26,350 --> 00:20:28,644 And when I do, the first thing that comes to my mind 396 00:20:28,644 --> 00:20:30,771 is that his eyes are too close together. 397 00:20:30,771 --> 00:20:33,315 That's what I've been sayin'. 398 00:20:33,315 --> 00:20:37,152 Here's my new mantra. It's called, 399 00:20:37,152 --> 00:20:39,071 "rediscover me." 400 00:20:39,071 --> 00:20:43,283 With my marriage, with our new business. 401 00:20:43,283 --> 00:20:45,994 - Oh, and I thought of the perfect name already. - (Sherry gasps) 402 00:20:45,994 --> 00:20:47,955 The Covergirls. 403 00:20:47,955 --> 00:20:49,164 - The Covergirls. - It's what we do, right? 404 00:20:49,164 --> 00:20:53,335 I paint, you wallpaper. The Covergirls. 405 00:20:53,335 --> 00:20:55,295 I love it. "We got you covered." 406 00:20:55,295 --> 00:20:57,047 Yes. (chuckles) 407 00:20:57,047 --> 00:20:59,633 Aw, and thank you, 408 00:20:59,633 --> 00:21:02,427 Sherry girl, for covering me. 409 00:21:02,427 --> 00:21:03,845 - Oh. - (taps arm) 410 00:21:06,306 --> 00:21:09,309 (indistinct chatter) 411 00:21:09,309 --> 00:21:11,853 So that's, that's-- that's 10 windows, and price per. 412 00:21:11,853 --> 00:21:14,189 Plus saving time on construction, right? 413 00:21:17,317 --> 00:21:20,320 (chatter continues, power tools whirring) 414 00:21:20,320 --> 00:21:21,822 Candy: Don Crowder! 415 00:21:21,822 --> 00:21:24,866 Church grounds on a weekday? 416 00:21:24,866 --> 00:21:27,369 My, my, whose wrath have you doth incurred? 417 00:21:27,369 --> 00:21:30,789 Just my normal pillar and beacon of the community stuff. 418 00:21:30,789 --> 00:21:32,958 Trying to figure out some budget challenges. 419 00:21:32,958 --> 00:21:35,585 Yeah, buildings and maintenance. That's why I'm here. 420 00:21:36,003 --> 00:21:37,462 Let's see. 421 00:21:39,881 --> 00:21:40,966 What's this? 422 00:21:40,966 --> 00:21:44,594 Now, if you're serious about sprucing up the parsonage, 423 00:21:44,594 --> 00:21:45,971 Sherry Cleckler and I have started 424 00:21:45,971 --> 00:21:48,515 a new little boutique home improvement business. 425 00:21:48,515 --> 00:21:50,058 It's mostly paint and polish, 426 00:21:50,058 --> 00:21:51,018 but it's good work at a price you won't beat. 427 00:21:51,018 --> 00:21:52,060 - Thank you. - Mm-hmm. 428 00:21:52,060 --> 00:21:55,063 I'll, I'll certainly consider it. 429 00:21:55,063 --> 00:21:56,606 Candy: And references upon request. 430 00:21:56,606 --> 00:22:00,068 Well, how would you have references if you just started? 431 00:22:00,068 --> 00:22:00,819 (softly): Why, Ron, 432 00:22:00,819 --> 00:22:02,237 I make 'em up. 433 00:22:04,322 --> 00:22:06,366 I'll leave you to your pillaring and beaconing. 434 00:22:11,163 --> 00:22:13,248 You wanna get in tighter with the congregation, 435 00:22:13,248 --> 00:22:16,376 straightest line might be Candy Montgomery. 436 00:22:16,376 --> 00:22:17,878 Folks love her. 437 00:22:19,379 --> 00:22:22,174 Yeah. Meaning they don't love me. 438 00:22:22,174 --> 00:22:24,384 Ron, a little friendly advice. 439 00:22:27,846 --> 00:22:30,098 Here at Lucas, 440 00:22:30,098 --> 00:22:32,392 people just wanna raise their kids, 441 00:22:32,392 --> 00:22:34,102 love their family, love God. 442 00:22:34,102 --> 00:22:36,104 Doesn't call for heavy lifting on your part. 443 00:22:36,104 --> 00:22:37,314 Just don't be a dick. 444 00:22:44,446 --> 00:22:46,990 - (lobby chatter) - (soft music playing) 445 00:22:46,990 --> 00:22:49,993 - Pat: Oh. - Candy: Oh, wow. 446 00:22:49,993 --> 00:22:52,996 - Pat: Huh... - Candy: Okay... 447 00:22:54,456 --> 00:22:55,916 Pat: Is that a moose? 448 00:22:57,209 --> 00:23:00,128 - Candy: Oh. Yep. - (phone ringing) 449 00:23:00,128 --> 00:23:02,631 - Candy: Should we go check in? - Pat: Okay. 450 00:23:02,631 --> 00:23:05,300 When you give yourself, 451 00:23:05,300 --> 00:23:08,428 and I mean give all of yourselves, 452 00:23:10,180 --> 00:23:11,306 I'm gonna make it real simple. 453 00:23:13,058 --> 00:23:15,435 When you give, 454 00:23:15,435 --> 00:23:18,814 - you beget. - (approving murmurs) 455 00:23:18,814 --> 00:23:20,440 Let's say it all together, shall we? 456 00:23:22,067 --> 00:23:24,194 All: When you give, 457 00:23:24,194 --> 00:23:26,404 you beget. 458 00:23:27,697 --> 00:23:28,949 Well done. 459 00:23:28,949 --> 00:23:32,953 And look inside. How does that make you feel? 460 00:23:36,748 --> 00:23:38,583 - Pat? - Oh. 461 00:23:38,583 --> 00:23:41,002 (both laugh awkwardly) 462 00:23:41,002 --> 00:23:42,546 Should I read yours first? 463 00:23:43,296 --> 00:23:47,092 - Okay. Yeah. Yes. - Okay. 464 00:23:47,092 --> 00:23:50,512 -"When I think of you--" - Now, I'm-- I'm a mathematician, 465 00:23:50,512 --> 00:23:55,142 - not a writer. So-- (laughs) - (Candy laughs) 466 00:23:55,142 --> 00:23:55,392 - Okay. - (Pat clears throat) 467 00:23:57,519 --> 00:24:01,857 "When I think of you, I feel the earth move." 468 00:24:03,316 --> 00:24:05,694 That is so sweet. 469 00:24:05,694 --> 00:24:07,612 "I feel it under my feet." 470 00:24:08,613 --> 00:24:10,699 - Pat... - (soft laugh) 471 00:24:10,699 --> 00:24:13,535 "I feel the sky tumbling down." 472 00:24:13,535 --> 00:24:16,454 (clock ticking) 473 00:24:19,457 --> 00:24:21,877 Pat, this is a Carole King song. 474 00:24:21,877 --> 00:24:25,839 Uh, she's... one of your favorites. 475 00:24:25,839 --> 00:24:28,133 - (scoffs) - Honey, I told you I'm not a writer. 476 00:24:28,133 --> 00:24:30,427 - Oh, my God! - They're good words. 477 00:24:30,427 --> 00:24:32,220 No, but they're not your words! 478 00:24:32,220 --> 00:24:35,557 Words are not... my thing! I-- 479 00:24:35,557 --> 00:24:37,893 I love you more than I could ever express. 480 00:24:37,893 --> 00:24:40,562 More than I could ever write down in some stupid notebook, 481 00:24:40,562 --> 00:24:42,772 at some stupid cult workshop. I-- 482 00:24:42,772 --> 00:24:44,983 (sighs) 483 00:24:46,735 --> 00:24:48,778 I, I went with Carole King 484 00:24:48,778 --> 00:24:52,240 because you said she always wrote close to your heart, 485 00:24:52,240 --> 00:24:54,784 and that's where I wanna be. 486 00:24:54,784 --> 00:24:57,871 Close to your heart. 487 00:24:57,871 --> 00:25:01,124 (softly): Why couldn't you have put that down? That was really beautiful. 488 00:25:02,250 --> 00:25:03,668 It was? 489 00:25:05,670 --> 00:25:05,921 Yes. 490 00:25:05,921 --> 00:25:08,506 (sighs) 491 00:25:08,506 --> 00:25:10,008 (both laugh) 492 00:25:11,885 --> 00:25:14,888 - (sighs) - I wanna be close to your heart, too. 493 00:25:16,473 --> 00:25:18,683 Why are we here, Candy? 494 00:25:19,935 --> 00:25:23,772 I don't mean on Earth, I mean at this place, 495 00:25:23,772 --> 00:25:24,481 and... 496 00:25:26,274 --> 00:25:27,275 (sighs) I-- 497 00:25:27,275 --> 00:25:30,695 I don't know what you're looking for. 498 00:25:31,571 --> 00:25:34,282 Do you know what you're looking for? 499 00:25:37,202 --> 00:25:40,580 The song "Tapestry" by Carole King. 500 00:25:40,580 --> 00:25:42,457 (Pat sighs) 501 00:25:42,457 --> 00:25:43,333 You know, I've listened to it a zillion times, 502 00:25:43,333 --> 00:25:47,921 and I still have no idea what it's about, 503 00:25:47,921 --> 00:25:51,132 but it speaks to me just the same. 504 00:25:52,759 --> 00:25:55,595 "My life has been a tapestry 505 00:25:55,595 --> 00:25:58,932 "of rich and royal hue. 506 00:25:58,932 --> 00:26:02,310 A wondrous woven magic." 507 00:26:05,563 --> 00:26:08,858 - Now, I haven't a clue what she's talkin' about-- - (Pat chuckles) 508 00:26:11,069 --> 00:26:13,113 but I want it. 509 00:26:15,282 --> 00:26:18,159 Yeah, I want it. I-I want 510 00:26:19,703 --> 00:26:21,663 my royal hue. 511 00:26:21,663 --> 00:26:24,165 ♪ ♪ 512 00:26:24,165 --> 00:26:25,959 - (sighs) - Oh, honey. 513 00:26:26,918 --> 00:26:28,420 Pat... 514 00:26:34,134 --> 00:26:37,387 Candy: I'm not saying that it wasn't a little goofy 515 00:26:37,387 --> 00:26:39,597 but, you know, we did connect. 516 00:26:39,597 --> 00:26:43,310 - That's fantastic. - Yeah. And we've fallen off with the assignments. 517 00:26:43,310 --> 00:26:46,646 There's the, uh, daily 10-and-10 and so forth. 518 00:26:46,646 --> 00:26:48,398 What's the daily 10-and-10? 519 00:26:48,398 --> 00:26:50,859 Well, you pick a topic, and you write about it for 10 minutes, 520 00:26:50,859 --> 00:26:54,821 and then you spend another 10 minutes talking about it. 521 00:26:54,821 --> 00:26:58,325 We did do that for about three days. 522 00:26:58,325 --> 00:27:01,619 But, overall, you know, our sex life has definitely improved. 523 00:27:02,495 --> 00:27:05,623 And I hardly ever think about 524 00:27:05,623 --> 00:27:08,585 you-know-who's perfectly shaped penis. 525 00:27:08,585 --> 00:27:11,046 - Well, this is all very positive. - Yeah, I think so. 526 00:27:11,046 --> 00:27:14,215 (phone ringing) 527 00:27:15,175 --> 00:27:15,550 Sorry. 528 00:27:18,428 --> 00:27:22,390 - Hello? - Betty (on phone): Candy. Betty Gore. 529 00:27:22,390 --> 00:27:25,435 - Betty, hi! How are you? - (mouthing) 530 00:27:25,435 --> 00:27:27,062 I'm fine. 531 00:27:27,062 --> 00:27:31,274 And I'm told that you are. Marriage Encounter went well? 532 00:27:31,274 --> 00:27:33,902 I think it did, yes. 533 00:27:33,902 --> 00:27:34,778 Betty: That is so good. 534 00:27:34,778 --> 00:27:38,073 You know I'm the local Flame leader. 535 00:27:38,073 --> 00:27:39,657 Candy (on phone): I, I think I heard that. 536 00:27:39,657 --> 00:27:41,284 Yes, that-- that's, that's fantastic. 537 00:27:41,284 --> 00:27:44,245 Betty: Yeah. One of my duties 538 00:27:44,245 --> 00:27:47,165 is I host other couples 539 00:27:47,165 --> 00:27:49,250 who have been Encountered, and, uh, 540 00:27:49,250 --> 00:27:52,670 well, I would love to have you and Pat over on, uh, Saturday. 541 00:27:52,670 --> 00:27:55,340 (whispering): She wants me to come to dinner. 542 00:27:55,340 --> 00:27:57,217 (whispering): No. 543 00:27:57,217 --> 00:27:59,928 And you said yes? 544 00:27:59,928 --> 00:28:01,346 Candy (on phone): Well, I felt on the spot. 545 00:28:01,346 --> 00:28:04,933 Well, it's, it's this Saturday? 546 00:28:04,933 --> 00:28:07,102 Yep. What are we gonna do? 547 00:28:07,102 --> 00:28:10,063 I, uh, I-I guess it'll be fine. 548 00:28:11,189 --> 00:28:12,482 Will it be a problem for you? 549 00:28:12,482 --> 00:28:14,734 Oh, I don't know. (chuckles) It might be. 550 00:28:16,986 --> 00:28:21,324 To see you in that context might be painful, and... 551 00:28:21,324 --> 00:28:23,034 I don't know. What if I start wanting you again? 552 00:28:23,034 --> 00:28:26,913 (deep sigh) 553 00:28:27,872 --> 00:28:31,835 I'm so sorry, Candy. I feel so guilty 554 00:28:31,835 --> 00:28:33,711 for messing up your life like this. 555 00:28:33,711 --> 00:28:36,673 No, no. You didn't. Maybe-- 556 00:28:36,673 --> 00:28:41,136 Maybe this is just the best way for us to move on. 557 00:28:41,136 --> 00:28:42,178 Because Betty and I, we should be friends, 558 00:28:42,178 --> 00:28:46,474 and maybe this will be kinda like a good closure. 559 00:28:46,474 --> 00:28:50,812 Yeah. Good. Okay, good. Good. Um... 560 00:28:53,148 --> 00:28:55,191 It'll be great. I think it'll be fine. 561 00:28:55,191 --> 00:28:57,986 Pat: The best part is the capsule will be reusable. 562 00:28:57,986 --> 00:28:59,654 So, I mean, you think of all the wasted technology-- 563 00:28:59,654 --> 00:29:02,699 - Allan: What a waste. - Pat: Such a, a waste. 564 00:29:08,746 --> 00:29:10,540 - Pat: This looks delicious. - Candy: So delicious. 565 00:29:10,540 --> 00:29:13,168 You know, pot roast is my favorite. 566 00:29:13,168 --> 00:29:14,586 Well, I did know. 567 00:29:14,586 --> 00:29:17,797 Allan let the cat out of the bag. 568 00:29:17,797 --> 00:29:20,258 (Candy and Pat chuckle) 569 00:29:20,258 --> 00:29:23,428 - Candy: Mm. - It didn't take you two scientists long 570 00:29:23,428 --> 00:29:25,763 to start talking about rocket ships and so forth. 571 00:29:25,763 --> 00:29:29,642 No, uh, but actually, we were talking about 572 00:29:29,642 --> 00:29:32,479 - something new called the space shuttle. - Candy: Mm. 573 00:29:32,479 --> 00:29:36,524 Which is a capsule which can be used for repeated travel. 574 00:29:36,524 --> 00:29:38,735 What did you say, Pat? A, a couple of years? 575 00:29:40,570 --> 00:29:42,113 1981. Yeah. 576 00:29:42,113 --> 00:29:45,533 Pretty soon, it'll be easier to go to the moon and Mars 577 00:29:45,533 --> 00:29:47,410 than to get in and out of Dallas. 578 00:29:47,410 --> 00:29:50,580 (group chuckling) 579 00:29:53,583 --> 00:29:56,711 So, you two enjoyed, uh, you enjoyed the Encounter. 580 00:29:56,711 --> 00:29:59,088 - Candy: Mm-hmm. - Mm. Yeah. 581 00:29:59,088 --> 00:30:01,132 You been keeping up with your 10-and-10? 582 00:30:02,258 --> 00:30:03,426 Well, we're trying. 583 00:30:03,426 --> 00:30:04,761 - Yeah. Yeah. - Mm-hmm. Yeah. 584 00:30:04,761 --> 00:30:06,763 - Well, that's wonderful. - Candy: Hm. 585 00:30:06,763 --> 00:30:08,389 That-- isn't, isn't that wonderful? 586 00:30:08,389 --> 00:30:10,141 It's wonderful. Yeah. 587 00:30:11,476 --> 00:30:11,809 Yeah. 588 00:30:14,604 --> 00:30:17,065 Betty: Mm! 589 00:30:17,065 --> 00:30:19,400 Candy, I heard about, uh, you and Sherry Cleckler 590 00:30:19,400 --> 00:30:23,655 are talking about a, uh-- 591 00:30:23,655 --> 00:30:26,908 rediscovering yourself. A kind of a "rediscover you." 592 00:30:26,908 --> 00:30:29,160 - Wait, did I hear that correctly? - Yes, you did. 593 00:30:29,160 --> 00:30:30,745 And what does that entail? 594 00:30:30,745 --> 00:30:32,580 Well, Sherry and I are starting a business together. 595 00:30:32,580 --> 00:30:36,543 - Home improvement. - Oh. (giggles) 596 00:30:37,835 --> 00:30:41,673 And then, I'm still taking my writers' workshop classes. 597 00:30:41,673 --> 00:30:44,300 - I'm actually moving on to an advanced level. - (Betty gasps) 598 00:30:44,300 --> 00:30:46,261 - That's wonderful. - Mm-hmm. 599 00:30:47,845 --> 00:30:51,224 - Some kind of wonderful. - (Candy giggles) 600 00:30:52,183 --> 00:30:55,103 You know 601 00:30:55,103 --> 00:30:58,189 sometimes, the best way to rediscover yourself is to... 602 00:31:00,149 --> 00:31:02,026 - look inside you. - Candy: Hm. 603 00:31:03,945 --> 00:31:05,655 Deep inside. 604 00:31:07,031 --> 00:31:09,117 That makes sense. 605 00:31:09,117 --> 00:31:11,035 We all have stuff... 606 00:31:12,579 --> 00:31:14,789 buried deep within. 607 00:31:16,374 --> 00:31:17,875 Things we never knew were there. 608 00:31:22,714 --> 00:31:24,173 Yep. 609 00:31:29,721 --> 00:31:32,307 - Wonderful. - (cutlery clinking) 610 00:31:35,226 --> 00:31:38,187 Sherry: My God, you must have been dyin' inside! 611 00:31:38,187 --> 00:31:41,107 - Candy: A little, but mostly, I was just bored. - Sherry: Bored? 612 00:31:41,107 --> 00:31:42,317 At a couples dinner with your lover, 613 00:31:42,317 --> 00:31:46,654 - his wife, and your husband? - He is not my lover anymore. 614 00:31:46,654 --> 00:31:49,157 And you know what? The best part is 615 00:31:49,157 --> 00:31:51,868 I was bored with him. Allan. 616 00:31:51,868 --> 00:31:52,744 I thought that it would be hard to see him 617 00:31:52,744 --> 00:31:55,830 or that old feelings would bubble up, 618 00:31:55,830 --> 00:31:57,999 but... nothin'. It's over. 619 00:31:57,999 --> 00:32:00,960 And Betty, love her to death, but she's a little weird. 620 00:32:00,960 --> 00:32:03,046 (scoffs) You're just now figurin' that out? 621 00:32:03,046 --> 00:32:06,299 But she's also nice. You know, she's odd because she's odd, 622 00:32:06,299 --> 00:32:08,551 not because she's mean or unkind or uncaring. 623 00:32:08,551 --> 00:32:11,596 And I'll tell you somethin' else. 624 00:32:11,596 --> 00:32:13,181 I think she's way more interesting than Allan. 625 00:32:13,181 --> 00:32:15,975 Why does she have to go to some lake to study the Bible? 626 00:32:15,975 --> 00:32:18,728 - She could just study it here. - Pat: Yep. 627 00:32:18,728 --> 00:32:21,731 Ian: Yeah, we have a lot of Bibles. 628 00:32:22,982 --> 00:32:26,152 - Maybe she's really going fishing. - (unzipping bag) 629 00:32:26,152 --> 00:32:27,862 (laughs) Nope. 630 00:32:27,862 --> 00:32:28,863 No, she's definitely studying. 631 00:32:28,863 --> 00:32:32,116 Your mother is taking some special time 632 00:32:32,116 --> 00:32:36,496 to further her commitment to our Lord and Savior Jesus Christ. 633 00:32:37,455 --> 00:32:38,956 And I'm very proud of her. 634 00:32:38,956 --> 00:32:40,875 I think you guys should be proud of her, too. 635 00:32:40,875 --> 00:32:42,418 - Yeah. - Yeah. 636 00:32:42,418 --> 00:32:44,504 Okay. 637 00:32:44,504 --> 00:32:46,339 It's time for us to pray, right? 638 00:32:46,339 --> 00:32:49,509 - Can we talk after? - Yeah. Yeah, you can talk after. 639 00:32:50,551 --> 00:32:51,552 All: Now I lay me down to sleep. 640 00:32:51,552 --> 00:32:54,597 I pray the Lord my soul to keep. 641 00:32:54,597 --> 00:32:56,933 And if I die before I wake, 642 00:32:56,933 --> 00:32:59,060 I pray to God my soul to take. 643 00:33:00,353 --> 00:33:03,398 ♪ ♪ 644 00:33:53,197 --> 00:33:53,990 (sighs) 645 00:34:04,292 --> 00:34:07,170 (tense music playing) 646 00:34:09,088 --> 00:34:10,882 (opens envelope) 647 00:34:23,770 --> 00:34:25,271 (flips over letter) 648 00:34:34,530 --> 00:34:37,366 (shallow breathing) 649 00:34:41,078 --> 00:34:43,122 (panting) 650 00:34:53,049 --> 00:34:55,885 (soft music playing through speakers) 651 00:35:00,723 --> 00:35:02,225 - Hey, Pat. - Pat: Hey. 652 00:35:02,225 --> 00:35:03,768 Uh, can I talk to you for a sec? 653 00:35:03,768 --> 00:35:04,393 It's important. 654 00:35:04,393 --> 00:35:06,604 Sure. 655 00:35:07,271 --> 00:35:09,524 You can just let that dry. 656 00:35:09,524 --> 00:35:12,360 - Pat: Hey. Yeah. Sorry. - Hi. Oh, it's okay. 657 00:35:12,360 --> 00:35:14,529 - Pat: Uh... - Sherry: Alright. 658 00:35:19,408 --> 00:35:22,036 Uh... So... 659 00:35:22,995 --> 00:35:26,457 - (Sherry sighs) - I found a love letter 660 00:35:26,457 --> 00:35:28,167 from Allan Gore to Candy. 661 00:35:29,836 --> 00:35:32,046 I was looking for a letter 662 00:35:32,046 --> 00:35:33,047 she'd written me just after we married, 663 00:35:33,047 --> 00:35:38,886 and found a different letter. Um... 664 00:35:38,886 --> 00:35:41,430 I need to know something. I know she would tell you. 665 00:35:42,473 --> 00:35:43,516 - (sighs) - Is it over? 666 00:35:43,516 --> 00:35:45,434 Um... 667 00:35:46,435 --> 00:35:48,145 - Pat-- - Is it... over? 668 00:35:51,983 --> 00:35:53,359 (sighs) 669 00:35:55,528 --> 00:35:56,070 It is. 670 00:35:57,989 --> 00:36:00,324 And it won't happen again. 671 00:36:00,324 --> 00:36:02,243 It was just a brief thing, and, honestly, 672 00:36:02,243 --> 00:36:05,246 it was more friendship than anything. It was just... 673 00:36:05,246 --> 00:36:07,331 It was just a stage that Candy went through. 674 00:36:07,331 --> 00:36:09,542 We were just over at their house not long ago. 675 00:36:09,542 --> 00:36:13,254 - The Gores, all four of us-- - She told me, and you know what she said? 676 00:36:13,254 --> 00:36:14,755 She said the best part about that night 677 00:36:14,755 --> 00:36:15,631 was that she felt nothin' for Allan. 678 00:36:15,631 --> 00:36:17,216 That it's over-over. 679 00:36:19,552 --> 00:36:21,679 Pat. 680 00:36:22,638 --> 00:36:23,973 She really loves you. 681 00:36:26,517 --> 00:36:28,728 Candy is a good mother, 682 00:36:28,728 --> 00:36:30,187 and she's a good wife, 683 00:36:30,187 --> 00:36:31,939 and she is a good friend to you. 684 00:36:31,939 --> 00:36:34,358 She just made a mistake. 685 00:36:34,358 --> 00:36:36,319 And it was just a brief thing, 686 00:36:36,319 --> 00:36:38,279 and it, it didn't mean anything. 687 00:36:41,449 --> 00:36:43,409 And it's totally over? 688 00:36:43,409 --> 00:36:46,913 It's been over for... a long time. 689 00:36:50,166 --> 00:36:54,337 I wanna talk to Candy about this in my own way. 690 00:36:54,337 --> 00:36:57,340 I don't want you to tell her that I talked to you. 691 00:36:57,340 --> 00:37:01,177 - Promise me I can talk to her first. - I promise. 692 00:37:02,136 --> 00:37:03,930 I promise. 693 00:37:07,308 --> 00:37:09,393 {\an8}- ("Turn The Beat Around" by Vicki Sue Robinson on radio) - (Candy singing along) 694 00:37:09,393 --> 00:37:13,898 ♪ I know that you want to get your thing off ♪ 695 00:37:13,898 --> 00:37:16,317 ♪ But you see, I made up my mind about it ♪ 696 00:37:16,317 --> 00:37:20,738 ♪ Uh-huh, got to be the rhythm, no doubt about it ♪ 697 00:37:20,738 --> 00:37:22,365 ♪ Whoa whoa! 'Cause when the guitar player ♪ 698 00:37:22,365 --> 00:37:24,742 ♪ Starts playing with the syncopated rhythm ♪ 699 00:37:24,742 --> 00:37:25,993 ♪ With the scratch, scratch, scratch ♪ 700 00:37:25,993 --> 00:37:26,827 ♪ Makes me wanna move my body ♪ 701 00:37:26,827 --> 00:37:29,455 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 702 00:37:29,455 --> 00:37:30,623 ♪ And when the drummer starts beating that beat ♪ 703 00:37:30,623 --> 00:37:32,166 ♪ He nails that beat with the syncopated rhythm ♪ 704 00:37:32,166 --> 00:37:34,669 ♪ With the rat- tat-tat-tat-tat-tat ♪ 705 00:37:34,669 --> 00:37:37,296 ♪ On the drum, hey! ♪ 706 00:37:37,296 --> 00:37:38,839 ♪ Turn the beat around ♪ 707 00:37:38,839 --> 00:37:39,882 - Ian: Mommy! - Pat: Hey. 708 00:37:39,882 --> 00:37:43,844 - Oh hey, baby! Hi! - Hey, Mom! 709 00:37:43,844 --> 00:37:46,347 Hi! Oh my gosh, you grew! 710 00:37:46,347 --> 00:37:50,726 I thought we had a deal. No growing when I'm gone. 711 00:37:50,726 --> 00:37:53,521 (loud smooching) 712 00:37:53,521 --> 00:37:54,230 (Ian giggling) 713 00:37:54,230 --> 00:37:56,524 - Hey! Hi! - Jenny: Hey, Mom. 714 00:37:56,524 --> 00:37:58,401 - Good trip? - Oh, yeah. 715 00:37:58,401 --> 00:38:00,361 Yeah, we learned so much. 716 00:38:00,361 --> 00:38:04,115 - (phone rings) - I-I better not be hearing that you grew, too, young lady. 717 00:38:04,115 --> 00:38:05,032 - (answers phone) - Hello? 718 00:38:05,032 --> 00:38:07,368 Sherry (on phone): It's me. 719 00:38:07,368 --> 00:38:10,705 - Don't change your expression. - What? 720 00:38:10,705 --> 00:38:11,789 (sighs) 721 00:38:12,873 --> 00:38:15,126 Pat found Allan's letter. 722 00:38:17,003 --> 00:38:18,629 What? 723 00:38:18,629 --> 00:38:20,589 Sherry: He found one of Allan's love letters, 724 00:38:20,589 --> 00:38:22,049 and he came by the salon this morning 725 00:38:22,049 --> 00:38:24,176 to make sure that the affair's really over. 726 00:38:24,176 --> 00:38:26,804 And he made me promise not to tell you that he knows. 727 00:38:26,804 --> 00:38:30,141 So, this is me not telling you that he knows. 728 00:38:30,141 --> 00:38:31,934 ♪ ♪ 729 00:38:31,934 --> 00:38:34,228 Well, I'll call you later, okay? 730 00:38:34,228 --> 00:38:37,857 - Sherry: Okay. I'm so sorry. - Okay. Bye. 731 00:38:37,857 --> 00:38:40,901 (hangs up receiver, loud, distorted echoing) 732 00:38:40,901 --> 00:38:43,904 - (muffled kids chatter) - (echoing inhales) 733 00:38:45,656 --> 00:38:48,534 (high-pitched ringing) 734 00:38:50,244 --> 00:38:52,872 (inhales) 735 00:38:52,872 --> 00:38:54,915 Pat (echoing): Everything alright? 736 00:38:54,915 --> 00:38:57,126 Oh, yeah. Yeah, yeah, it's good. 737 00:38:57,126 --> 00:39:00,421 I think I should start fixin' dinner. 738 00:39:00,421 --> 00:39:05,259 And since I have been gone, it is kids' choice. 739 00:39:05,259 --> 00:39:06,677 - Chef Boyardee! - Chef Boyardee! 740 00:39:06,677 --> 00:39:10,598 That is my best work. Straight out of a can. (giggles) 741 00:39:10,598 --> 00:39:13,934 - Raise your hand if you love Chef Boyardee's. - I do. 742 00:39:13,934 --> 00:39:16,937 Pat: Chef Boiardi is the French version of Chef Boyardee. 743 00:39:16,937 --> 00:39:19,231 (heavy breathing) 744 00:39:19,231 --> 00:39:22,777 - Come on! Come on! - (Old Yeller barking) 745 00:39:22,777 --> 00:39:26,781 (TV continues, indistinct) 746 00:39:26,781 --> 00:39:28,866 Katie (on TV): Now, Travis, let him tell his story the way he wants to. 747 00:39:28,866 --> 00:39:32,119 Travis (on TV): But, Mama, I just seen that old yeller dog catch this fish! 748 00:39:32,119 --> 00:39:34,705 Katie: Arliss is just a little boy 749 00:39:34,705 --> 00:39:37,124 with a big imagination. Won't hurt him to let him use it. 750 00:39:37,124 --> 00:39:39,210 (Old Yeller barking) 751 00:39:39,210 --> 00:39:41,378 Travis: We keep that old yeller dog much longer, 752 00:39:41,378 --> 00:39:43,464 it's gonna make Arliss the biggest liar in Texas! 753 00:39:43,464 --> 00:39:47,134 - (Old Yeller barking) - (horses trotting) 754 00:39:47,134 --> 00:39:49,303 (faucet running) 755 00:39:57,061 --> 00:39:58,521 (spits, sniffles) 756 00:39:59,855 --> 00:40:02,942 (insects chirping) 757 00:40:07,279 --> 00:40:07,321 (sniffles) 758 00:40:29,135 --> 00:40:32,972 (plastic crinkling) 759 00:40:43,566 --> 00:40:45,401 I know I failed you. 760 00:40:48,279 --> 00:40:49,989 (sighs) 761 00:40:49,989 --> 00:40:52,992 I tried to write down how I feel in a letter. 762 00:40:56,036 --> 00:40:57,997 I'm gonna go downstairs while you read it. 763 00:40:59,290 --> 00:41:02,585 Come down whenever you feel like it. 764 00:41:03,627 --> 00:41:07,089 (pensive music playing) 765 00:41:21,061 --> 00:41:23,981 (Smothers Brothers singing on TV) 766 00:41:26,650 --> 00:41:28,360 - Take it, Tom! - No. 767 00:41:28,360 --> 00:41:30,905 (audience laughter) 768 00:41:30,905 --> 00:41:33,574 (indistinct TV chatter) 769 00:41:33,574 --> 00:41:36,493 (muffled TV chatter) 770 00:41:38,871 --> 00:41:41,749 Dick (on TV): ...it just stands right up. It's American-- 771 00:41:41,749 --> 00:41:43,083 - Tom (on TV): I agree, agree! It felt-- - (audience laughter) 772 00:41:43,083 --> 00:41:47,004 (muffled chatter) 773 00:41:48,714 --> 00:41:49,506 (gasps) 774 00:41:52,384 --> 00:41:52,426 (sobs) 775 00:41:54,136 --> 00:41:55,346 (indistinct chatter) 776 00:41:55,346 --> 00:41:58,265 Dick: You read the book? Right? Did you read the book? 777 00:41:58,265 --> 00:42:01,018 - Tom: Yes, I read the book. - Dick: Okay, then you read the Folk Singers' Credo. 778 00:42:02,186 --> 00:42:05,147 - (gasps, sniffles) - (muffled TV chatter) 779 00:42:06,023 --> 00:42:07,066 (sniffles) 780 00:42:08,108 --> 00:42:08,859 (sighs) 781 00:42:08,859 --> 00:42:12,738 ♪ ♪ 782 00:42:35,427 --> 00:42:36,512 I am so ashamed. 783 00:42:42,017 --> 00:42:43,477 I don't ever wanna hurt you or the kids. 784 00:42:45,688 --> 00:42:46,897 I know. 785 00:42:48,774 --> 00:42:51,277 Maybe we could get, g-get away together. 786 00:42:51,277 --> 00:42:52,486 South Padre Island for a bit. 787 00:42:54,530 --> 00:42:56,699 Just you and me. Could make it like a... 788 00:42:59,702 --> 00:43:00,703 second honeymoon. (weak laugh) 789 00:43:04,415 --> 00:43:05,874 That would be nice. 790 00:43:07,084 --> 00:43:09,503 (heavy sigh) 791 00:43:12,756 --> 00:43:14,300 (heavy breathing) 792 00:43:14,300 --> 00:43:18,304 ("Tapestry" by Carole King playing) 793 00:43:20,806 --> 00:43:23,767 - (seesaws squeaking) - (children chattering) 794 00:43:30,149 --> 00:43:33,986 ♪ My life has been a tapestry ♪ 795 00:43:33,986 --> 00:43:37,656 ♪ Of rich and royal hue ♪ 796 00:43:37,656 --> 00:43:41,035 ♪ An everlasting vision ♪ 797 00:43:41,035 --> 00:43:44,371 ♪ Of the ever-changing view ♪ 798 00:43:44,371 --> 00:43:48,375 ♪ A wondrous woven magic ♪ 799 00:43:48,375 --> 00:43:51,420 ♪ In bits of blue and gold ♪ 800 00:43:51,420 --> 00:43:56,216 ♪ A tapestry to feel and see ♪ 801 00:43:56,216 --> 00:43:59,053 ♪ Impossible to hold ♪ 802 00:44:00,179 --> 00:44:02,848 ♪ Once amid the soft ♪ 803 00:44:02,848 --> 00:44:07,061 ♪ Silver sadness in the sky ♪ 804 00:44:07,061 --> 00:44:10,606 ♪ There came a man of fortune ♪ 805 00:44:10,606 --> 00:44:14,360 ♪ A drifter passing by ♪ 806 00:44:14,360 --> 00:44:17,946 ♪ He wore a torn and tattered cloth ♪ 807 00:44:17,946 --> 00:44:20,991 ♪ Around his leathered hide ♪ 808 00:44:20,991 --> 00:44:24,536 ♪ And a coat of many colors ♪ 809 00:44:24,536 --> 00:44:27,790 ♪ Yellow, green on either side... ♪ 810 00:44:27,790 --> 00:44:31,377 Ron: I trust you'll agree that the added expenditure 811 00:44:31,377 --> 00:44:33,379 - is well worth it. - Candy: They really are 812 00:44:33,379 --> 00:44:36,131 the most beautiful rose-colored cushions I've ever seen, Ron. 813 00:44:36,131 --> 00:44:38,592 Carol: They really do make a wonderful statement. 814 00:44:38,592 --> 00:44:40,928 Don: We'll have the best pews in the county. 815 00:44:40,928 --> 00:44:43,722 Now, if we could just find some folks to fill 'em. 816 00:44:43,722 --> 00:44:45,224 Carol: Mm-hmm. 817 00:44:46,767 --> 00:44:50,229 Maybe we should just invite Jackie Ponder back 818 00:44:50,229 --> 00:44:51,939 to give a guest sermon. 819 00:44:51,939 --> 00:44:54,149 That would fill the seats, wouldn't it? 820 00:44:54,149 --> 00:44:56,693 I think you're being a little sensitive, Ron. 821 00:44:56,693 --> 00:44:59,696 No! I'm not. You're-- 822 00:45:04,034 --> 00:45:07,246 - He's, he's feeling sensitive about the attrition. - (door slams) 823 00:45:07,246 --> 00:45:10,457 Maybe, maybe if we can get the Gores back, and the Garlingtons. 824 00:45:10,457 --> 00:45:13,252 Y'all are friends with the Gores, right? 825 00:45:13,252 --> 00:45:15,337 - Uh... - No, not so much. No. 826 00:45:15,337 --> 00:45:17,464 Just our kids play together. 827 00:45:17,464 --> 00:45:19,800 You and Allan are in the same line of work. 828 00:45:19,800 --> 00:45:20,634 (sighs) 829 00:45:21,802 --> 00:45:24,513 We don't need the Gores. 830 00:45:24,513 --> 00:45:27,516 (insects chirping) 831 00:45:27,516 --> 00:45:29,726 (soft, tense music playing) 832 00:45:45,075 --> 00:45:45,742 (inhales) 833 00:45:55,169 --> 00:45:57,379 Pryor remained in critical but stable condition today 834 00:45:57,379 --> 00:46:00,215 at the Sherman Oaks Community Hospital in California. 835 00:46:00,215 --> 00:46:02,092 {\an8}- (oven door shuts) - Pryor continues his steady improvement. 836 00:46:02,092 --> 00:46:06,013 {\an8}Surgery to remove scorched dead skin could begin next Tuesday, 837 00:46:06,013 --> 00:46:08,348 {\an8}with skin grafting starting three or four days later. 838 00:46:08,348 --> 00:46:10,851 Honestly, Pat, can we not have that on? 839 00:46:10,851 --> 00:46:13,812 - He was doing drugs, they say. Cocaine. - (scoffs) Well, even so, 840 00:46:13,812 --> 00:46:15,355 this is a day of celebration. 841 00:46:15,355 --> 00:46:16,523 We shouldn't be hearin' talk of comedians 842 00:46:16,523 --> 00:46:20,486 - lightin' themselves on fire. - (news chatter continues) 843 00:46:20,486 --> 00:46:23,071 - Dad, did you take my elephant puppet? - (TV turns off) 844 00:46:23,071 --> 00:46:24,615 - Why would I do that? - Ian: He's missing, 845 00:46:24,615 --> 00:46:27,367 and Noah's ark has to have an elephant. 846 00:46:27,367 --> 00:46:28,702 Candy: We'll find him, honey. 847 00:46:28,702 --> 00:46:31,747 Now, can you please just eat your cereal? 848 00:46:31,747 --> 00:46:33,916 And a cleaner shirt will be nice. 849 00:46:33,916 --> 00:46:35,959 (high-pitched): Could somebody call the girls? 850 00:46:35,959 --> 00:46:38,837 - Why are you using that voice? - What voice? 851 00:46:38,837 --> 00:46:39,713 - (Ian and Jenny yell) - Your stressed voice. 852 00:46:39,713 --> 00:46:41,423 This is my zillion things to do voice. 853 00:46:41,423 --> 00:46:43,842 We have Bible camp graduation, 854 00:46:43,842 --> 00:46:44,760 I have to do my parable, we have the puppet show, 855 00:46:44,760 --> 00:46:47,221 and then I have five different errands to run 856 00:46:47,221 --> 00:46:48,263 - in five different towns. - Mm. 857 00:46:48,263 --> 00:46:50,516 Hey! No, you don't. 858 00:46:51,183 --> 00:46:52,226 - Three Trees? - What? 859 00:46:52,226 --> 00:46:54,520 Your parable. Are you going with Three Trees? 860 00:46:54,520 --> 00:46:57,231 Well, yeah. Do you think I shouldn't? 861 00:46:57,231 --> 00:46:58,899 No, well, it's my favorite. 862 00:46:58,899 --> 00:46:59,983 - Kids'll love it. - (footsteps approach) 863 00:46:59,983 --> 00:47:05,113 Mom, can Alisa go to the movies with us tonight? 864 00:47:05,113 --> 00:47:07,407 Oh, I don't know, honey. Alisa's mom didn't like it 865 00:47:07,407 --> 00:47:09,576 when we took her to see "Grease." 866 00:47:09,576 --> 00:47:11,578 But she loves "Star Wars." 867 00:47:11,578 --> 00:47:12,412 She wouldn't mind. 868 00:47:12,412 --> 00:47:15,165 She would want me to go. 869 00:47:15,165 --> 00:47:16,250 - (laughs) - Oh, sweetheart. 870 00:47:16,250 --> 00:47:19,044 Now, that was just the most adorable little fib, 871 00:47:19,044 --> 00:47:21,922 but if it is okay with your mom, 872 00:47:21,922 --> 00:47:23,048 we would love to have you. 873 00:47:23,048 --> 00:47:26,343 Pat, are you sure you can't make the puppet show? 874 00:47:26,343 --> 00:47:29,388 'Cause I saw the rehearsal, and it's gonna be great. 875 00:47:29,388 --> 00:47:32,057 - I wish. - Okay. 876 00:47:32,933 --> 00:47:35,269 - (opens oven) - Ah! 877 00:47:35,269 --> 00:47:38,689 Well, doesn't that serve you perfectly right? 878 00:47:39,356 --> 00:47:41,066 (quiet chatter) 879 00:47:42,859 --> 00:47:44,987 Betty: You can't come back here first? 880 00:47:44,987 --> 00:47:47,739 My flight's at 4:00, honey. So, 881 00:47:47,739 --> 00:47:50,784 with Friday traffic, 882 00:47:50,784 --> 00:47:52,869 I think I-I probably need to leave for the airport. 883 00:47:52,869 --> 00:47:55,872 Best to just go straight from the office. 884 00:47:58,083 --> 00:47:59,960 - Just two days, honey. Two days. - Yes. 885 00:47:59,960 --> 00:48:03,797 Two days can go more quickly for some than for others. 886 00:48:05,465 --> 00:48:07,259 (Betty sighs) 887 00:48:08,885 --> 00:48:11,388 Then, I'm home, and... 888 00:48:12,180 --> 00:48:14,433 we're packing for Switzerland, 889 00:48:14,433 --> 00:48:16,435 and we're going to have the best time. 890 00:48:20,939 --> 00:48:23,400 I'm almost two weeks late. 891 00:48:27,404 --> 00:48:29,865 I can't take care of another baby. I'll break. 892 00:48:29,865 --> 00:48:32,159 (shuddering inhale, exhale) 893 00:48:32,159 --> 00:48:36,538 - I don't wanna be pregnant again. - Honey, there's no reason 894 00:48:36,538 --> 00:48:38,874 - to start... - No, please don't-- 895 00:48:38,874 --> 00:48:41,752 Do not handle me. I beg you. Just... 896 00:48:44,212 --> 00:48:45,505 be with me. 897 00:48:46,214 --> 00:48:48,884 Honey, I am. I am with you. 898 00:48:50,469 --> 00:48:51,928 If you are... 899 00:48:53,430 --> 00:48:56,308 - we'll deal with it. We can deal with anything. - (sighs) 900 00:48:56,308 --> 00:48:58,143 Right? We can. 901 00:48:59,895 --> 00:49:00,520 - We can. - (sniffles) 902 00:49:00,520 --> 00:49:04,441 (gentle music playing) 903 00:49:07,277 --> 00:49:09,404 (sighs) 904 00:49:09,404 --> 00:49:12,574 (birds chirping) 905 00:49:18,455 --> 00:49:20,540 - (baby babbling) - You wanna say bye? 906 00:49:21,249 --> 00:49:22,250 (playful gasp) 907 00:49:22,250 --> 00:49:25,671 - Bye, Dada. Bye, Daddy. Bye. - (soft laugh) 908 00:49:26,505 --> 00:49:29,132 Bye, Dada. 909 00:49:29,966 --> 00:49:32,010 ♪ ♪ 910 00:49:37,099 --> 00:49:41,561 Candy: "Once upon a time, there were three trees high up on a hill. 911 00:49:41,561 --> 00:49:44,272 "The biggest tree used to say to the others, 912 00:49:44,272 --> 00:49:47,901 {\an8}(in deep voice): "'When I grow up, I want to be made into a big boat. 913 00:49:47,901 --> 00:49:51,988 {\an8}"The finest ocean liner in the world.' 914 00:49:51,988 --> 00:49:54,491 (normal): "But, one day, a group of wood cutters 915 00:49:54,491 --> 00:49:57,119 "came to the hill of the three trees. 916 00:49:57,119 --> 00:50:00,872 "And one of them looked at the biggest tree and said, 917 00:50:00,872 --> 00:50:03,709 "'This tree looks like it would make a fine fishing boat.' 918 00:50:03,709 --> 00:50:07,754 "And the big tree cried and cried, 919 00:50:07,754 --> 00:50:09,589 "but the wood cutters cut it down anyway, 920 00:50:09,589 --> 00:50:11,675 "and it became the very boat 921 00:50:11,675 --> 00:50:15,929 that Peter used as his altar to spread the good news." 922 00:50:15,929 --> 00:50:16,680 Isn't this a wonderful time we're having? 923 00:50:16,680 --> 00:50:20,142 - Kids: Yeah! - (echoing): Yes? 924 00:50:20,142 --> 00:50:23,019 ♪ ♪ 925 00:50:37,909 --> 00:50:39,995 (indistinct chatter) 926 00:50:44,249 --> 00:50:46,960 Hey, Barbara. Let me help you. I can get the Kool-Aid. 927 00:50:46,960 --> 00:50:50,630 Oh. Ooh. It is gonna be a scorcher today, huh? 928 00:50:50,630 --> 00:50:53,133 - Oh, my God, I just wanna drop and put my feet up. - (laughs) 929 00:50:53,133 --> 00:50:56,803 - Do you ever do that, Candy? - Well, it won't be today. 930 00:50:56,803 --> 00:50:59,306 - The kids all wanna see the new "Star Wars." - Mm-hmm. 931 00:50:59,306 --> 00:51:01,725 And Jenny wants Alisa to stay over another night, 932 00:51:01,725 --> 00:51:03,351 which is... fine, 933 00:51:03,351 --> 00:51:04,478 but Alisa has her swim lesson today, 934 00:51:04,478 --> 00:51:06,646 so that means I have to drive all the way to Wylie 935 00:51:06,646 --> 00:51:09,316 to pick up her swimsuit. 936 00:51:09,316 --> 00:51:11,234 I suppose if I do leave soon enough, 937 00:51:11,234 --> 00:51:12,903 then I can swing by the Target 938 00:51:12,903 --> 00:51:14,863 - to get a Father's Day card for Pat. - Oh my-- Go. 939 00:51:14,863 --> 00:51:18,283 - Wha-- (sighs) - Go. I can do this. 940 00:51:18,283 --> 00:51:20,327 And you better get a move on if you're gonna make it back in time for the puppet show. 941 00:51:20,327 --> 00:51:23,955 - And I can't miss that. Ian made the elephant. - (laughs) Bail. 942 00:51:23,955 --> 00:51:27,083 - Hey. Listen to Miss Barbara, okay? - Ian: Okay. Bye, Mom. 943 00:51:27,083 --> 00:51:31,338 ("Forever In Blue Jeans" by Neil Diamond playing) 944 00:51:31,338 --> 00:51:32,339 Candy: Oh, hi! 945 00:51:32,339 --> 00:51:34,007 (giggles) Hi. 946 00:51:37,260 --> 00:51:41,515 Uh, Candy! Hey, I finished with your cassette recorder. 947 00:51:41,515 --> 00:51:42,682 Okay, well, I'll be right back. 948 00:51:42,682 --> 00:51:44,351 I just need to run over to Betty Gore's and then to Target. 949 00:51:44,351 --> 00:51:46,686 Gotcha. Bye. 950 00:51:46,686 --> 00:51:48,188 Yeah. See you. 951 00:51:49,439 --> 00:51:51,274 ♪ Money talks ♪ 952 00:51:52,776 --> 00:51:56,488 ♪ But it don't sing and dance, and it don't walk ♪ 953 00:51:56,488 --> 00:51:57,572 (song continues playing on radio) 954 00:51:57,572 --> 00:52:02,369 ♪ And long as I can have you here with me ♪ 955 00:52:02,369 --> 00:52:05,372 ♪ I'd much rather be forever in blue jeans ♪ 956 00:52:05,372 --> 00:52:07,541 (sighs) 957 00:52:07,541 --> 00:52:10,585 (song fading) 958 00:52:10,585 --> 00:52:13,713 ♪ ♪ 959 00:52:16,466 --> 00:52:19,302 (birds chirping) 960 00:52:25,100 --> 00:52:26,142 (brakes squeak) 961 00:52:28,520 --> 00:52:30,480 (cuts engine) 962 00:52:30,480 --> 00:52:32,566 - (keys jingle) - (sighs) 963 00:52:36,361 --> 00:52:37,153 (sighs) 964 00:52:42,784 --> 00:52:46,371 - (sighs) - (children chattering) 965 00:52:46,371 --> 00:52:47,706 (doorbell dings) 966 00:52:47,706 --> 00:52:51,501 - Candy. - Sorry. Why call when you can barge right in, right? 967 00:52:51,501 --> 00:52:53,587 - (awkward laugh) - I hope I didn't disturb. 968 00:52:53,587 --> 00:52:56,590 No. No, no, no. No, I just put the-- 969 00:52:56,590 --> 00:52:58,925 put the baby down and then poured myself a cup of coffee, 970 00:52:58,925 --> 00:53:02,137 getting ready to watch a little "Phil Donahue." 971 00:53:02,137 --> 00:53:04,180 - Sounds like heaven. Mm. - (Betty giggles) 972 00:53:04,180 --> 00:53:06,141 - Come in. Uh, join me. - Okay. 973 00:53:07,267 --> 00:53:08,894 Candy: Well, I can't stay long. 974 00:53:08,894 --> 00:53:11,271 Noah's ark is leaving port within the hour. 975 00:53:11,271 --> 00:53:12,856 But the reason I came is we're seeing "Star Wars" tonight, 976 00:53:12,856 --> 00:53:15,734 and Alisa wants to come, 977 00:53:15,734 --> 00:53:17,319 and Jenny's just, uh, desperate for her to join. 978 00:53:17,319 --> 00:53:19,988 And I said it was okay with me if it was okay with you. 979 00:53:19,988 --> 00:53:22,282 Which is to mean her spending another night. 980 00:53:22,282 --> 00:53:25,785 - Oh. - And I'm happy to take her to her swim lesson 981 00:53:25,785 --> 00:53:27,162 to save you the trip. 982 00:53:28,288 --> 00:53:30,206 No, sure, that's-- 983 00:53:30,206 --> 00:53:31,207 That's fine with me. 984 00:53:31,207 --> 00:53:32,959 Well, I thought it would be, 985 00:53:32,959 --> 00:53:35,962 so I just came from Bible school to pick up her suit. 986 00:53:35,962 --> 00:53:38,006 - You sure you can't stay for coffee? - No, no. Thank you. 987 00:53:38,006 --> 00:53:41,301 Oh, uh, remember, she doesn't like 988 00:53:41,301 --> 00:53:42,260 to put her face underwater. Alisa. 989 00:53:42,260 --> 00:53:44,304 So, if she does put her face underwater, 990 00:53:44,304 --> 00:53:45,138 be sure to give her peppermints afterwards. 991 00:53:45,138 --> 00:53:48,475 That's the... reward that we have. 992 00:53:48,475 --> 00:53:50,727 - Okay! (chuckles softly) - Okay. 993 00:53:50,727 --> 00:53:51,728 (both laugh) 994 00:53:51,728 --> 00:53:55,315 I'm just so busy getting ready for our trip. 995 00:53:55,315 --> 00:53:58,276 - Oh, Switzerland! I heard! - Kansas first. 996 00:53:58,276 --> 00:54:00,820 We're gonna drop the kids and the dogs off at my parents. 997 00:54:00,820 --> 00:54:02,822 - Dogs? - Yes. 998 00:54:02,822 --> 00:54:04,616 We got another one. A puppy, six months old. 999 00:54:04,616 --> 00:54:06,785 Oh, he's, he's right out there. 1000 00:54:06,785 --> 00:54:09,037 - Oh, my God! - (laughs) I know. 1001 00:54:09,037 --> 00:54:12,958 - What is his name? - (dogs bark) 1002 00:54:12,958 --> 00:54:15,669 - Cheeto. (laughs) - Cheeto! 1003 00:54:15,669 --> 00:54:18,505 Oh, my gosh. Your name is Cheeto. Hi. 1004 00:54:18,505 --> 00:54:20,548 - (barking) - Alisa can't bear to leave him alone. 1005 00:54:20,548 --> 00:54:21,675 - Well, I can see why. - (panting) 1006 00:54:21,675 --> 00:54:25,136 - You're just the sweetest little boy! - (Betty laughs) 1007 00:54:25,136 --> 00:54:28,431 (gasps) You're a good boy! Yes, you are! 1008 00:54:28,431 --> 00:54:30,517 Oh, come, come. Just sit for a second. 1009 00:54:30,517 --> 00:54:33,478 - Oh. Okay. - (dogs panting) 1010 00:54:33,478 --> 00:54:35,563 - Okay, outside. Outside. Good job. - Oh, my goodness. 1011 00:54:35,563 --> 00:54:38,191 (laughs) 1012 00:54:39,776 --> 00:54:41,611 - (barking) - (Candy sighs) 1013 00:54:44,698 --> 00:54:46,491 (sighs) 1014 00:54:48,535 --> 00:54:50,870 - Nothing? - No. Thanks. 1015 00:54:50,870 --> 00:54:52,789 - (Betty sighs) - Well. 1016 00:54:52,789 --> 00:54:53,873 (both chuckle) 1017 00:54:53,873 --> 00:54:56,459 (clock ticking) 1018 00:54:58,420 --> 00:54:59,838 (sudden inhale) 1019 00:55:01,840 --> 00:55:03,508 Gonna be a scorcher today. 1020 00:55:03,508 --> 00:55:06,720 Scorcher. (laughs) 1021 00:55:06,720 --> 00:55:10,223 Oh! I almost forgot. Sherry and I actually incorporated. 1022 00:55:10,223 --> 00:55:12,058 We're lining jobs up for the fall, 1023 00:55:12,058 --> 00:55:15,603 so if you need any papering or painting done, 1024 00:55:15,603 --> 00:55:17,022 here is our card. 1025 00:55:17,022 --> 00:55:18,898 The Covergirls. 1026 00:55:19,816 --> 00:55:22,444 - It's cute. - Oh, it's so exciting. 1027 00:55:23,695 --> 00:55:24,404 Well, I should probably get goin'. 1028 00:55:24,404 --> 00:55:27,323 I'm hopin' to, to swing by Target 1029 00:55:27,323 --> 00:55:29,784 and get a Father's Day card for Pat, 1030 00:55:29,784 --> 00:55:31,953 - so should I just go grab Alisa's suit or-- - Candy. 1031 00:55:31,953 --> 00:55:35,415 (ticking clock continues) 1032 00:55:35,415 --> 00:55:37,333 Are you having an affair with Allan? 1033 00:55:38,043 --> 00:55:38,376 No. 1034 00:55:39,878 --> 00:55:42,297 No, of course not. 1035 00:55:44,466 --> 00:55:45,884 But you did. 1036 00:55:48,136 --> 00:55:48,303 Didn't you? 1037 00:55:53,099 --> 00:55:53,475 Didn't you? 1038 00:55:54,934 --> 00:55:58,730 (shallow breathing) 1039 00:55:58,730 --> 00:55:59,481 (softly): Yes. 1040 00:56:02,901 --> 00:56:04,402 But it was a long time ago. 1041 00:56:12,660 --> 00:56:14,829 Did Allan tell you? 1042 00:56:14,829 --> 00:56:17,999 (clock ticking) 1043 00:56:21,127 --> 00:56:23,338 Can you wait a minute? 1044 00:56:26,382 --> 00:56:28,510 (tense music playing) 1045 00:56:37,519 --> 00:56:39,354 (breathes heavily) 1046 00:56:42,565 --> 00:56:43,358 (inhales) 1047 00:56:48,530 --> 00:56:49,322 (exhales) 1048 00:56:51,032 --> 00:56:52,033 (sighs) 1049 00:56:54,661 --> 00:56:57,497 (ragged breathing) 1050 00:57:01,918 --> 00:57:04,087 (door creaking, slams shut) 1051 00:57:04,087 --> 00:57:05,880 (footsteps approach) 1052 00:57:05,880 --> 00:57:08,174 (softly): Betty? 1053 00:57:09,926 --> 00:57:12,178 (exhales heavily) 1054 00:57:12,846 --> 00:57:15,306 Betty. (nervous sigh) 1055 00:57:15,306 --> 00:57:18,143 (clock ticking) 1056 00:57:18,143 --> 00:57:20,353 ♪ ♪ 1057 00:57:24,941 --> 00:57:27,986 ("I'm Not Your Stepping Stone" by Paul Revere & the Raiders playing) 1058 00:57:31,072 --> 00:57:33,199 ♪ Oh! ♪ 1059 00:57:33,199 --> 00:57:36,995 ♪ I-I-I-I-I'm not your steppin' stone ♪ 1060 00:57:37,954 --> 00:57:40,123 ♪ No! ♪ 1061 00:57:40,123 --> 00:57:44,043 ♪ I-I-I-I-I'm not your steppin' stone ♪ 1062 00:57:45,920 --> 00:57:50,508 ♪ Girl, you're tryin' to make your mark on society ♪ 1063 00:57:50,508 --> 00:57:54,095 ♪ Usin' all the tricks that you used on me ♪ 1064 00:57:54,095 --> 00:57:57,557 ♪ You're readin' all them high fashion magazines ♪ 1065 00:57:57,557 --> 00:57:58,516 ♪ The clothes you're wearin' lately ♪ 1066 00:57:58,516 --> 00:58:00,435 ♪ Causin' public scenes, I said ♪ 1067 00:58:00,435 --> 00:58:04,480 ♪ I-I-I-I-I'm not your steppin' stone ♪ 1068 00:58:06,191 --> 00:58:08,526 ♪ Not me, no! I said ♪ 1069 00:58:08,526 --> 00:58:12,488 ♪ I-I-I-I-I'm not your steppin' stone ♪ 1070 00:58:14,449 --> 00:58:15,575 ♪ No! ♪ 1071 00:58:18,494 --> 00:58:20,496 ♪ Not your steppin' stone ♪ 1072 00:58:20,496 --> 00:58:21,247 ♪ Your steppin' stone ♪ 1073 00:58:21,247 --> 00:58:23,750 ♪ Your steppin' stone ♪ 1074 00:58:23,750 --> 00:58:24,918 ♪ Not your steppin' stone ♪ 1075 00:58:24,918 --> 00:58:26,419 ♪ No... ♪