1
00:00:05,213 --> 00:00:07,799
("Don't Let Me Be Misunderstood"
by Nina Simone playing)
2
00:00:07,799 --> 00:00:10,009
♪ Baby,
you understand me now ♪
3
00:00:13,847 --> 00:00:17,600
{\an8}♪ If sometimes you see
that I'm mad? ♪
4
00:00:20,186 --> 00:00:24,232
{\an8}♪ Don't you know no one alive
can always be an angel? ♪
5
00:00:26,776 --> 00:00:31,865
♪ When everything goes wrong,
you see some bad ♪
6
00:00:31,865 --> 00:00:37,036
♪ But, oh, I'm just a soul
whose intentions are good ♪
7
00:00:38,705 --> 00:00:39,998
♪ Oh lord ♪
8
00:00:39,998 --> 00:00:46,129
{\an8}♪ Please don't let me be
misunderstood ♪
9
00:00:46,129 --> 00:00:49,924
{\an8}♪ Doo, doo, doo ♪
10
00:00:49,924 --> 00:00:55,346
♪ Oh, oh-oh-oh baby,
I'm just human ♪
11
00:00:55,346 --> 00:00:59,350
♪ Don't you know
I have faults like anyone? ♪
12
00:01:01,686 --> 00:01:04,689
♪ Sometimes, I find
myself alone ♪
13
00:01:04,689 --> 00:01:07,817
♪ Regretting some
little foolish thing ♪
14
00:01:07,817 --> 00:01:10,695
♪ Some simple thing ♪
15
00:01:10,695 --> 00:01:12,781
♪ That I've done ♪
16
00:01:12,781 --> 00:01:14,824
♪ 'Cause I'm just a soul ♪
17
00:01:14,824 --> 00:01:19,662
♪ Whose intentions are good ♪
18
00:01:19,662 --> 00:01:22,665
♪ Oh lord,
please don't let me be ♪
19
00:01:22,665 --> 00:01:27,337
♪ Misunderstood ♪
20
00:01:27,337 --> 00:01:28,838
♪ Doo, doo ♪
21
00:01:28,838 --> 00:01:32,884
♪ Don't let me be
misunderstood ♪
22
00:01:32,884 --> 00:01:35,887
♪ I try so hard, so please ♪
23
00:01:35,887 --> 00:01:39,182
♪ Don't let me be
misunderstood... ♪
24
00:01:39,182 --> 00:01:42,101
(song fades out)
25
00:01:44,437 --> 00:01:47,440
("I've Gotta Get
A Message To You"
by the Bee Gees playing)
26
00:01:54,280 --> 00:01:59,035
{\an8}♪ The preacher talked to me
and he smiled ♪
27
00:02:00,495 --> 00:02:03,248
{\an8}♪ Said, come and walk with me ♪
28
00:02:03,248 --> 00:02:05,708
♪ Come and walk one more mile ♪
29
00:02:05,708 --> 00:02:07,627
(song continues on radio)
♪ Now, for once in your life ♪
30
00:02:07,627 --> 00:02:10,547
♪ You're alone ♪
31
00:02:11,798 --> 00:02:14,092
♪ But, you ain't got a dime ♪
32
00:02:14,092 --> 00:02:16,344
♪ There's no time
for the phone ♪
33
00:02:16,344 --> 00:02:21,599
♪ I've just gotta get
a message to you ♪
34
00:02:21,599 --> 00:02:24,561
- ♪ Hold on... ♪
- (unsettling music playing)
35
00:02:24,561 --> 00:02:26,563
Ian (muffled): Mom?
36
00:02:26,563 --> 00:02:27,772
- (clearer): Mom?
- (unsettling music stops)
37
00:02:27,772 --> 00:02:29,149
- (radio continues)
- Present.
38
00:02:29,149 --> 00:02:30,275
What?
39
00:02:30,275 --> 00:02:31,401
Well, like when
the teacher calls roll call,
40
00:02:31,401 --> 00:02:35,238
you say "present."
Mom is ready,
so reportin' to duty.
41
00:02:36,489 --> 00:02:37,073
How come you only
have one sock on?
42
00:02:37,073 --> 00:02:38,867
I couldn't find the other one.
43
00:02:38,867 --> 00:02:42,745
Well, you can't go
to school like that.
44
00:02:42,745 --> 00:02:46,082
♪ I told him I'm in no hurry ♪
45
00:02:46,082 --> 00:02:48,418
- (clicks radio off)
- (sighs)
46
00:02:48,418 --> 00:02:51,087
Mom, can Alisa come over Friday
for a sleepover again?
47
00:02:51,087 --> 00:02:53,923
Yeah, if it's okay
with her mom, sure.
48
00:02:53,923 --> 00:02:56,843
Sweetie, are we not...
combing our hair now,
49
00:02:56,843 --> 00:02:59,387
or is this just
a new fashion thing
that they got by me?
50
00:02:59,387 --> 00:03:01,848
- I combed it.
- Oh. Well,
51
00:03:01,848 --> 00:03:03,099
maybe we have ourselves
a wind tunnel in the house.
52
00:03:03,099 --> 00:03:06,477
Why don't you go back
and comb it again, please?
53
00:03:06,477 --> 00:03:07,687
What kind of mother
will people think I am
54
00:03:07,687 --> 00:03:10,940
if you are a mop-head and
your brother's half sockless?
55
00:03:10,940 --> 00:03:14,402
Alisa said you worry too much
about what other people think.
56
00:03:14,402 --> 00:03:15,528
Excuse me?
57
00:03:16,946 --> 00:03:19,782
Alisa said that?
Now why would she say that?
58
00:03:22,410 --> 00:03:24,287
♪ ♪
59
00:03:24,287 --> 00:03:25,914
Allan:
She's never said that to me.
60
00:03:25,914 --> 00:03:27,790
Candy:
Well, she must have got it
from somebody,
61
00:03:27,790 --> 00:03:28,958
so that leaves Betty.
62
00:03:28,958 --> 00:03:31,753
Allan:
I've never heard Betty say that.
63
00:03:31,753 --> 00:03:33,671
Candy:
I know she doesn't like me.
64
00:03:33,671 --> 00:03:35,214
- Allan: What are
you talking about?
- Candy: I get a feelin'.
65
00:03:37,467 --> 00:03:38,635
Allan:
Betty adores you, Candy.
66
00:03:38,635 --> 00:03:43,181
You think she'd be trusting you
to look after our kids if she--
67
00:03:44,223 --> 00:03:47,101
(Allan sighs)
68
00:03:47,101 --> 00:03:50,855
Th-The feeling you're getting
is just her usual...
69
00:03:50,855 --> 00:03:51,814
depression stuff.
70
00:03:51,814 --> 00:03:54,359
Candy:
Yeah, how is that goin'?
71
00:03:57,028 --> 00:03:58,947
Allan:
Well, much better, actually.
72
00:03:58,947 --> 00:04:01,407
This Marriage Encounter was--
73
00:04:01,407 --> 00:04:03,326
was really a miracle.
74
00:04:04,911 --> 00:04:07,997
What exactly
do they do there?
75
00:04:07,997 --> 00:04:11,417
Well, mostly get us to talk
about our feelings and--
76
00:04:12,377 --> 00:04:14,462
Well, they're big into...
77
00:04:14,462 --> 00:04:15,838
writing everything down
in a notebook.
78
00:04:15,838 --> 00:04:17,507
Sounds a little silly.
79
00:04:17,507 --> 00:04:22,345
I know. That's, that's what
we thought at first, too,
but it--
80
00:04:22,345 --> 00:04:25,598
it really works.
For the first time in
I don't know how long...
81
00:04:25,598 --> 00:04:28,393
- (Candy sighs)
- we were...
82
00:04:28,393 --> 00:04:30,812
unflinchingly honest
with each other.
83
00:04:30,812 --> 00:04:33,272
Exactly how
unflinchingly honest
could you be, Allan?
84
00:04:35,942 --> 00:04:38,778
Well, except for that.
85
00:04:39,529 --> 00:04:43,366
And it was an issue for me.
86
00:04:43,366 --> 00:04:46,411
Betty would bring up sex
and my lack of interest.
87
00:04:48,621 --> 00:04:50,039
And I'd go quiet.
88
00:04:50,039 --> 00:04:52,250
I couldn't exactly say
I was less interested in sex
89
00:04:52,250 --> 00:04:55,044
because I was having it
with Candy Montgomery.
90
00:04:55,044 --> 00:04:57,505
We finally opened up
to each other.
91
00:04:57,505 --> 00:04:59,590
Well, that's good.
92
00:04:59,590 --> 00:05:02,051
I'm glad. So...
93
00:05:03,511 --> 00:05:04,262
where does that leave us?
94
00:05:06,514 --> 00:05:08,057
Well, it doesn't necessarily
95
00:05:08,057 --> 00:05:10,059
change the way
I feel about you.
96
00:05:12,270 --> 00:05:14,522
But I do feel strongly
97
00:05:14,522 --> 00:05:16,607
that I should be...
98
00:05:16,607 --> 00:05:21,279
giving my full resources
to my family.
99
00:05:23,156 --> 00:05:26,075
And my relationship with you
100
00:05:26,075 --> 00:05:27,577
is taking away
101
00:05:27,577 --> 00:05:31,080
some of my emotional
availability and...
102
00:05:31,080 --> 00:05:34,167
energy and attention that
I could be directing towards...
103
00:05:35,168 --> 00:05:38,546
Betty a-and, and the kids.
104
00:05:40,631 --> 00:05:42,550
So you don't wanna
see me anymore?
105
00:05:44,469 --> 00:05:46,179
I don't know. Yeah.
106
00:05:46,179 --> 00:05:49,766
They said an awful lot of things
at, at the Encounter, but...
107
00:05:51,225 --> 00:05:52,351
they never said you couldn't...
108
00:05:54,395 --> 00:05:55,271
see someone else.
109
00:05:58,316 --> 00:05:59,942
Allan, you seem to be
leaving it up to me,
110
00:05:59,942 --> 00:06:02,904
so I'm just deciding.
111
00:06:03,529 --> 00:06:05,823
I'm not gonna call.
112
00:06:05,823 --> 00:06:08,117
I'm not gonna try to see you.
113
00:06:08,117 --> 00:06:10,995
I ju-- I won't
bother you anymore.
114
00:06:13,790 --> 00:06:16,334
Okay.
115
00:06:16,334 --> 00:06:18,961
Ok-- (laughs) Wow.
116
00:06:18,961 --> 00:06:22,465
Well, you certainly unleashed
your feelings there. (laughs)
117
00:06:22,465 --> 00:06:26,260
Well, I'm not sure how
you want me to respond.
118
00:06:26,260 --> 00:06:28,679
Do you remember
what you told me?
119
00:06:28,679 --> 00:06:32,433
That the days you spent
with me at the Como,
120
00:06:32,433 --> 00:06:34,477
that they were the only hours
of your week where
121
00:06:34,477 --> 00:06:37,230
you didn't feel responsible
for other people's emotions.
122
00:06:38,272 --> 00:06:41,818
Meaning Betty.
The burden of making her happy.
123
00:06:41,818 --> 00:06:43,820
The burden of keeping her
124
00:06:43,820 --> 00:06:46,614
from being miserable.
125
00:06:46,614 --> 00:06:48,324
Now,
126
00:06:48,324 --> 00:06:49,450
have you ever...
127
00:06:51,661 --> 00:06:54,580
felt any responsibility
for my emotions?
128
00:06:55,748 --> 00:06:57,834
Do you now?
129
00:06:57,834 --> 00:07:00,753
(tense music playing)
130
00:07:01,420 --> 00:07:04,215
(nervous laugh, stammer)
131
00:07:04,215 --> 00:07:06,384
Candy, uh--
132
00:07:08,928 --> 00:07:10,263
Yeah...
133
00:07:12,974 --> 00:07:15,017
Ah.
(softly): Okay.
134
00:07:16,102 --> 00:07:17,395
(Candy scoffs)
135
00:07:19,105 --> 00:07:19,564
(Candy sighs)
136
00:07:22,233 --> 00:07:23,276
(Allan sighs)
137
00:07:25,486 --> 00:07:29,866
{\an8}- (birds chirping)
- (Candy scoffing)
138
00:07:29,866 --> 00:07:33,494
("Baby I'm Burnin'"
by Dolly Parton
playing on car radio)
139
00:07:33,494 --> 00:07:35,246
♪ Baby, I'm burnin' ♪
140
00:07:35,246 --> 00:07:36,247
♪ Out of control ♪
141
00:07:36,247 --> 00:07:38,040
♪ Baby, I'm burnin' ♪
142
00:07:38,040 --> 00:07:40,710
♪ Body and soul ♪
143
00:07:40,710 --> 00:07:42,879
♪ Hot as a pistol ♪
144
00:07:42,879 --> 00:07:44,380
♪ That's flamin' desire ♪
145
00:07:44,380 --> 00:07:47,842
♪ Baby, I'm burnin',
you got me on fire ♪
146
00:07:47,842 --> 00:07:52,263
{\an8}(honking)
147
00:07:52,263 --> 00:07:54,682
You realize that every time
you feel a hole,
148
00:07:54,682 --> 00:07:56,142
you paint the kitchen?
149
00:07:56,142 --> 00:07:58,811
Wha-- That's not true.
150
00:07:58,811 --> 00:08:00,229
Okay, fine.
Maybe it's a little true,
151
00:08:00,229 --> 00:08:02,273
but also, you know,
it is good therapy.
152
00:08:02,273 --> 00:08:06,235
- Well, it looks really good.
- Thank you.
153
00:08:06,235 --> 00:08:08,279
I keep saying that we should
start our own business.
154
00:08:08,279 --> 00:08:10,489
There's a lot of people in Wylie
155
00:08:10,489 --> 00:08:12,366
that are looking
to remake their lives,
156
00:08:12,366 --> 00:08:15,119
and some of which would settle
for a spiffier breakfast nook.
157
00:08:15,119 --> 00:08:18,706
Candy:
You know, it's not even like
I'm gonna miss the sex.
158
00:08:18,706 --> 00:08:19,540
It's the friendship.
159
00:08:19,540 --> 00:08:22,084
Allan's been like
my best friend.
160
00:08:22,084 --> 00:08:24,587
Um, hello?
What about me?
161
00:08:24,587 --> 00:08:27,673
Candy:
I just wish I could
talk like that with Pat.
162
00:08:28,257 --> 00:08:31,302
Okay, I'm serious.
163
00:08:31,302 --> 00:08:33,930
Why don't we start
our own business?
164
00:08:33,930 --> 00:08:35,890
At a minimum,
it'll get us out into
other people's kitchens.
165
00:08:35,890 --> 00:08:39,435
That's where the real life
happens anyway, right?
Kitchens?
166
00:08:39,435 --> 00:08:41,562
God, I'm feelin' angry.
167
00:08:41,562 --> 00:08:43,731
You know, I don't
necessarily want him, but...
168
00:08:44,857 --> 00:08:46,734
I don't like feeling rejected.
169
00:08:48,945 --> 00:08:50,279
You're gonna have to put
that in the fridge, honey,
170
00:08:50,279 --> 00:08:51,822
for it to keep.
Or the garage.
171
00:08:51,822 --> 00:08:56,285
- The garage is nice and cool.
- Why does it have to stay cool?
172
00:08:56,285 --> 00:08:58,371
Oh, the weather this warm,
I'm afraid it'll rot,
173
00:08:58,371 --> 00:09:01,624
- and we still have two
whole weeks before Halloween.
- (baby coos)
174
00:09:01,999 --> 00:09:04,377
(winces)
175
00:09:06,545 --> 00:09:07,463
Ow...
176
00:09:07,463 --> 00:09:10,132
♪ ♪
177
00:09:10,132 --> 00:09:12,510
Dr. Lask:
I think it's just
a benign fibrous mass.
178
00:09:12,510 --> 00:09:15,263
You can't possibly know that.
Not for sure.
179
00:09:15,263 --> 00:09:17,848
Betty, this is
likely harmless.
180
00:09:17,848 --> 00:09:18,975
How dare you be
impatient with me.
181
00:09:18,975 --> 00:09:20,518
It could be cancer.
182
00:09:22,436 --> 00:09:23,145
I don't think it is.
183
00:09:23,145 --> 00:09:25,022
But you can't know that!
184
00:09:25,022 --> 00:09:28,567
I actually can know it.
185
00:09:28,567 --> 00:09:31,320
It's my business to know it.
186
00:09:31,320 --> 00:09:33,614
And the mammogram
confirms it.
187
00:09:33,614 --> 00:09:34,323
So it's nothing?
188
00:09:34,323 --> 00:09:37,785
Dr. Stein:
It's a mass, yes.
189
00:09:37,785 --> 00:09:39,453
But it's benign.
190
00:09:39,453 --> 00:09:41,998
You should stop
taking birth control
191
00:09:41,998 --> 00:09:44,375
and also control
your caffeine intake.
192
00:09:44,375 --> 00:09:46,335
It could be from drinking
too much coffee?
193
00:09:46,335 --> 00:09:48,921
Dr. Stein:
Betty, you're fine.
194
00:09:50,339 --> 00:09:52,842
Honey, I'm just saying
195
00:09:52,842 --> 00:09:55,261
that you were
Luke Skywalker last year,
196
00:09:55,261 --> 00:09:58,139
and there are other characters
in "Star Wars."
197
00:09:58,139 --> 00:09:59,348
Jenny:
No, he wears a mask
for the other characters.
198
00:09:59,348 --> 00:10:02,685
- He gets claustrophobia.
- Ian: Nuh-uh!
199
00:10:02,685 --> 00:10:04,687
- Jenny: You puked
in your Batman mask!
- Candy: Hey.
200
00:10:04,687 --> 00:10:07,690
- Ian: No, I didn't!
- Candy: Alright! Okay!
201
00:10:09,108 --> 00:10:10,568
(children laughing)
202
00:10:14,238 --> 00:10:15,031
Ian:
Jenny! Wait your turn!
203
00:10:15,031 --> 00:10:17,867
Jenny:
Okay!
204
00:10:17,867 --> 00:10:20,202
Thank you.
Thank you.
205
00:10:20,202 --> 00:10:23,873
- Ian: Wait up!
- Jenny: Ian, stop following me!
206
00:10:23,873 --> 00:10:25,666
- (sighs)
- (indistinct chatter)
207
00:10:28,627 --> 00:10:31,630
(children laugh, chatter)
208
00:10:31,630 --> 00:10:34,550
(tense music playing)
209
00:10:41,849 --> 00:10:44,685
♪ ♪
210
00:10:52,234 --> 00:10:52,610
(sighs)
211
00:10:58,574 --> 00:11:00,743
(shuts lunch boxes)
212
00:11:03,829 --> 00:11:05,289
(slams thermoses)
213
00:11:12,838 --> 00:11:14,965
(phone ringing)
214
00:11:16,509 --> 00:11:19,428
- Hello?
- Candy (on phone): Hey!
215
00:11:20,179 --> 00:11:21,222
Candy?
216
00:11:21,222 --> 00:11:25,267
Sorry.
I know I promised that,
that I wouldn't call,
217
00:11:25,267 --> 00:11:27,520
but this is just
for, for some advice.
218
00:11:27,520 --> 00:11:31,524
I'm sorry. Bad manners.
(laughs) Um...
219
00:11:32,024 --> 00:11:32,775
How are you?
220
00:11:32,775 --> 00:11:36,278
Uh, I'm, I'm good.
Good. How are you?
221
00:11:36,278 --> 00:11:39,281
You don't sound great.
222
00:11:39,281 --> 00:11:42,201
Well, I said good, not great.
(quiet laugh)
223
00:11:42,785 --> 00:11:44,036
What's the matter?
224
00:11:44,036 --> 00:11:47,832
Allan (on phone):
Betty found a lump
in her right breast.
225
00:11:48,999 --> 00:11:50,251
Oh.
226
00:11:50,251 --> 00:11:53,337
She's fine.
At least that's what
the doctors are telling her.
227
00:11:53,337 --> 00:11:56,507
She's already been to two.
228
00:11:56,507 --> 00:11:59,468
I'm sure she's looking
for a third.
229
00:11:59,468 --> 00:12:02,680
They think it's benign,
but... she's a wreck.
230
00:12:02,680 --> 00:12:05,474
Well, I should go over there.
Is she home now?
231
00:12:05,474 --> 00:12:09,186
She is, but, uh,
but you don't have to.
232
00:12:09,186 --> 00:12:13,315
No, I should-- I should go
check on her. If it were me, I--
233
00:12:13,315 --> 00:12:15,317
Allan:
You're a good friend, Candy.
234
00:12:23,075 --> 00:12:25,661
(brakes creak)
235
00:12:32,668 --> 00:12:34,044
- Candy: Betty.
- Betty: Hi!
236
00:12:34,044 --> 00:12:37,673
Hi. I just heard
237
00:12:37,673 --> 00:12:38,883
and I know in my heart...
238
00:12:41,093 --> 00:12:42,344
- that you're fine.
- Oh.
239
00:12:42,344 --> 00:12:45,347
- Thank you.
- (softy): Oh.
240
00:12:45,347 --> 00:12:47,099
Betty:
Thank you so much.
241
00:12:47,099 --> 00:12:50,311
- You have nothin'
to worry about.
- Oh!
242
00:12:50,311 --> 00:12:52,646
- I hope you're right.
- Hey, now, you listen to me.
243
00:12:52,646 --> 00:12:56,317
Doctors are so scared today
about bein' sued
244
00:12:56,317 --> 00:12:59,028
that if you go to them
with a growth of any kind,
245
00:12:59,028 --> 00:13:01,280
the last thing
they're gonna do is say,
"Go home, it's nothin',"
246
00:13:01,280 --> 00:13:05,993
unless they are
pretty damn sure it's nothin'.
247
00:13:05,993 --> 00:13:08,996
- I am sure that you're right.
- Hmm.
248
00:13:10,122 --> 00:13:11,624
How did you find out?
249
00:13:11,624 --> 00:13:12,583
Oh, Allan told me.
250
00:13:12,583 --> 00:13:15,544
- Allan did?
- Yeah, he was concerned.
251
00:13:15,544 --> 00:13:18,547
I mean, you know how
worried husbands can get.
252
00:13:18,547 --> 00:13:20,883
Oh, wait.
No, I got that wrong.
253
00:13:20,883 --> 00:13:22,468
Husbands never worry enough.
254
00:13:22,468 --> 00:13:25,179
(laughs) Oh, that's it.
255
00:13:25,179 --> 00:13:26,639
(car horn honks)
256
00:13:28,599 --> 00:13:32,853
Oh, well, you didn't have
to drive all the way down here.
257
00:13:32,853 --> 00:13:35,981
But I cannot tell you how much
it means to me that you did.
258
00:13:35,981 --> 00:13:38,067
These doctors,
they think (chuckles)
259
00:13:38,067 --> 00:13:40,903
I am the biggest
hypochondriac!
260
00:13:40,903 --> 00:13:42,071
They tell me it's nothing,
convince me it's all in my head,
261
00:13:42,071 --> 00:13:45,616
then write me prescriptions
for anxiety and depression,
262
00:13:45,616 --> 00:13:47,868
of which I'm on a... gazillion.
263
00:13:47,868 --> 00:13:50,120
- Hi, honey!
- Allan: Hi.
264
00:13:50,120 --> 00:13:52,915
Can you believe Candy
drove all the way down here?
265
00:13:52,915 --> 00:13:56,001
She is just the sweetest.
266
00:13:56,001 --> 00:13:58,921
- You feeling better?
- Yes.
267
00:13:58,921 --> 00:14:00,881
(Betty sighs)
268
00:14:00,881 --> 00:14:05,386
Yes. She helped lasso
my runaway brain.
(chuckles)
269
00:14:06,470 --> 00:14:10,349
(sighs) Oh, look at us
making you stand out here.
270
00:14:10,349 --> 00:14:11,600
- Come in, come in.
- Oh, no! No, no, no.
271
00:14:11,600 --> 00:14:13,352
I gotta get back
and make dinner.
272
00:14:13,352 --> 00:14:14,853
- It's Meatball Tuesday.
- (all laugh)
273
00:14:14,853 --> 00:14:17,856
This is just one
of those hug-and-runs,
274
00:14:17,856 --> 00:14:19,650
now that I see
that you're fine.
275
00:14:19,650 --> 00:14:21,694
- And you are.
- Yes.
276
00:14:22,861 --> 00:14:25,114
- Walk Candy to her car,
would you, sweetheart?
- Sure.
277
00:14:25,114 --> 00:14:27,783
- Thank you again...
- Mm.
278
00:14:27,783 --> 00:14:28,951
so much.
279
00:14:30,244 --> 00:14:31,620
Oh, and let's get
the kids together
280
00:14:31,620 --> 00:14:33,956
for some trick-or-treating.
281
00:14:33,956 --> 00:14:36,041
Candy:
Sure, yeah. Perfect.
I'll call you!
282
00:14:37,042 --> 00:14:37,876
Betty: Okay.
283
00:14:41,422 --> 00:14:43,716
That is not the same person.
284
00:14:43,716 --> 00:14:46,051
You're saying
Marriage Encounter did that?
285
00:14:46,051 --> 00:14:48,929
I'm telling you,
she's like a flower blossoming.
286
00:14:48,929 --> 00:14:51,640
Yeah, and she was
actually warm.
287
00:14:51,640 --> 00:14:52,891
Oh, sorry. I didn't--
I didn't mean to--
288
00:14:54,727 --> 00:14:56,645
- Yes, you did.
- (laughs)
289
00:14:56,645 --> 00:14:59,273
(laughs)
But, it's alright.
You're not wrong.
290
00:14:59,273 --> 00:15:02,318
- But now, she's--
- Just like a normal person.
291
00:15:05,029 --> 00:15:07,239
Hey, do you think
that Pat and I
292
00:15:07,239 --> 00:15:08,699
should get into
Marriage Encounter?
293
00:15:08,699 --> 00:15:10,034
'Cause that's actually
why I called earlier.
294
00:15:10,034 --> 00:15:14,622
- Well, I'm not sure. Uh--
- Well, I gotta try somethin'.
295
00:15:14,622 --> 00:15:16,624
He doesn't know
how to communicate.
296
00:15:18,542 --> 00:15:21,545
The thing is Marriage Encounter
is definitely not for couples
297
00:15:21,545 --> 00:15:23,922
who are having...
serious problems.
298
00:15:25,424 --> 00:15:28,969
From, from what you told me
about your feelings for Pat--
299
00:15:28,969 --> 00:15:32,514
I-I do love him.
300
00:15:32,514 --> 00:15:34,058
- Allan: Yeah.
- Yeah.
301
00:15:35,934 --> 00:15:38,354
But it really--
I-It worked for you.
302
00:15:38,354 --> 00:15:40,481
So far.
303
00:15:40,481 --> 00:15:41,857
So far, it's really worked.
304
00:15:41,857 --> 00:15:44,860
She insists on doing
th-the homework every night.
305
00:15:44,860 --> 00:15:47,571
(muted):
The dialog sessions,
the, the love letters.
306
00:15:48,781 --> 00:15:52,159
She wants to become
a, a group leader in the area.
307
00:15:52,159 --> 00:15:54,286
♪ ♪
308
00:15:54,286 --> 00:15:56,246
- Very committed.
- (Candy laughs)
309
00:15:56,246 --> 00:15:59,875
- Well, that's good.
- But, uh, thank you
for checking on her.
310
00:15:59,875 --> 00:16:02,044
Candy (muted, fading):
Yeah. It was good to see you.
311
00:16:02,044 --> 00:16:05,506
Allan (muted, fading):
Good to see you, too. Alright.
312
00:16:06,465 --> 00:16:09,510
(dogs barking)
313
00:16:13,222 --> 00:16:16,100
(insects chirping)
314
00:16:17,059 --> 00:16:19,103
(pensive music playing)
315
00:16:45,170 --> 00:16:47,381
♪ ♪
316
00:16:56,140 --> 00:16:57,224
My pleasure.
317
00:16:57,224 --> 00:16:58,267
You're all
very special people.
318
00:16:58,267 --> 00:17:00,519
- Thank you.
We're coming back.
- Mm-hmm.
319
00:17:00,519 --> 00:17:02,479
Oh, well, in that case,
I'll double our insurance.
320
00:17:02,479 --> 00:17:04,148
- (Pat laughs)
- (sitcom audience laughter)
321
00:17:05,858 --> 00:17:09,820
(TV chatter continues)
322
00:17:09,820 --> 00:17:12,322
- Thanks for everything .
- Yes. Wonderful.
323
00:17:12,322 --> 00:17:14,283
- So long.
- (audience laughter)
324
00:17:14,283 --> 00:17:15,617
Well, what's your prediction?
325
00:17:15,617 --> 00:17:16,994
Woman:
Oh, definite marriage.
326
00:17:17,953 --> 00:17:18,746
Think they'll have children?
327
00:17:18,746 --> 00:17:21,248
Man:
Whether they want to or not.
328
00:17:21,248 --> 00:17:22,750
- (laughter)
- (shuts off TV)
329
00:17:22,750 --> 00:17:24,042
Hey.
330
00:17:25,627 --> 00:17:28,964
- I was watching that.
- Yes, I can see that
you were watching that.
331
00:17:28,964 --> 00:17:31,341
I bet you'd love
to be a passenger on
The Love Boat,
332
00:17:31,341 --> 00:17:32,801
wouldn't you, Pat?
333
00:17:32,801 --> 00:17:35,429
Well, guess what?
So would I.
334
00:17:37,890 --> 00:17:40,017
I feel like...
I'm in trouble.
335
00:17:42,394 --> 00:17:44,062
I don't know why.
336
00:17:44,062 --> 00:17:46,064
I wanna go to
Marriage Encounter.
337
00:17:46,440 --> 00:17:48,275
What?
338
00:17:48,275 --> 00:17:49,568
Mm-hmm. It's not just
the Garlingtons.
339
00:17:49,568 --> 00:17:52,988
Allan and Betty. Betty,
340
00:17:52,988 --> 00:17:54,072
I mean, she's just like
a whole new person. It's--
341
00:17:54,072 --> 00:17:56,366
- It's a cult though, Candy.
- (Candy laughs)
342
00:17:56,366 --> 00:17:59,620
It's not a cult!
343
00:17:59,620 --> 00:18:01,580
- Wh--
- And even if it is--
344
00:18:02,539 --> 00:18:05,000
Why are we here, Pat?
345
00:18:05,000 --> 00:18:07,628
And I-I don't mean
on the sofa. I mean...
346
00:18:08,420 --> 00:18:09,671
on Earth.
347
00:18:09,671 --> 00:18:11,840
- Yeah.
- Why are we here?
348
00:18:13,592 --> 00:18:15,886
(Pat stammers)
349
00:18:15,886 --> 00:18:17,763
That's a huge question, Candy.
350
00:18:17,763 --> 00:18:20,933
And I'd like an answer.
Your answer.
351
00:18:21,600 --> 00:18:23,018
Well, I mean...
352
00:18:26,396 --> 00:18:27,689
why is a tree here?
353
00:18:27,689 --> 00:18:29,358
- (clicks tongue)
- What?
354
00:18:29,358 --> 00:18:32,027
You know how I hate you
answering my questions
with questions.
355
00:18:32,027 --> 00:18:34,905
- Yeah, I have-- (laughs)
- Why is a tree here?
356
00:18:34,905 --> 00:18:37,574
- Seriously?
- Look, I, I-- Candy.
357
00:18:37,574 --> 00:18:40,327
I'm not going to have this...
358
00:18:40,327 --> 00:18:41,829
cosmic grasp
359
00:18:41,829 --> 00:18:45,249
that you're looking for,
I think, but...
360
00:18:45,249 --> 00:18:48,418
a tree, it,
it grows its roots.
361
00:18:48,418 --> 00:18:51,672
It sprouts fruit.
362
00:18:51,672 --> 00:18:55,134
The fruit spreads its seeds,
and then more trees grow,
363
00:18:55,134 --> 00:18:57,886
and it goes on
and on like that.
364
00:18:57,886 --> 00:18:59,888
And I-I don't think we're
much different, you know?
365
00:18:59,888 --> 00:19:03,767
We grow our roots.
We raise our kids.
366
00:19:04,977 --> 00:19:08,021
I think that's a-a good
reason to be here.
367
00:19:08,021 --> 00:19:10,482
Or anywhere. I--
368
00:19:10,482 --> 00:19:12,693
Well, what's your answer?
369
00:19:12,693 --> 00:19:14,153
What-- Why are you here?
(chuckles)
370
00:19:18,657 --> 00:19:20,117
I don't know.
371
00:19:24,663 --> 00:19:25,289
(sighs)
372
00:19:26,582 --> 00:19:29,001
You know...
373
00:19:30,836 --> 00:19:32,921
- you always want more.
- Oh. (chuckling)
374
00:19:32,921 --> 00:19:35,883
You do, Candy.
Whatever you have,
375
00:19:35,883 --> 00:19:37,593
- you always want more.
- Yes, I do.
376
00:19:37,593 --> 00:19:39,011
I do want more.
377
00:19:39,011 --> 00:19:41,096
And I'm not gonna
apologize for it.
378
00:19:41,096 --> 00:19:45,767
I want more from me.
From you. From us.
379
00:19:47,686 --> 00:19:49,438
You want to go to
Marriage Encounter?
380
00:19:49,438 --> 00:19:52,691
- Mm-hmm.
- (Pat sighs)
381
00:19:53,692 --> 00:19:56,028
Okay. Let's go.
382
00:19:56,528 --> 00:19:58,614
(deep inhale)
383
00:19:58,614 --> 00:19:59,781
(exhale)
384
00:19:59,781 --> 00:20:03,285
Candy:
So, he has agreed,
385
00:20:03,285 --> 00:20:06,163
and we're gonna
just give it a try.
386
00:20:06,163 --> 00:20:10,083
- This is great.
- Well, you know, it's hopeful,
387
00:20:10,083 --> 00:20:12,628
and every day should have
a sprinkle of hope in it, so...
388
00:20:12,628 --> 00:20:15,255
- You should put that in
one of your Sunday parables.
- Oh. (chuckles)
389
00:20:15,255 --> 00:20:17,633
Sherry:
"Every day should have
a sprinkle of hope."
390
00:20:17,633 --> 00:20:18,634
That is lovely.
391
00:20:18,634 --> 00:20:20,636
And you know what else?
392
00:20:20,636 --> 00:20:22,471
And this could be
the best part of all.
393
00:20:22,471 --> 00:20:24,681
Just that Pat
is willing to try,
394
00:20:24,681 --> 00:20:26,350
I don't find myself
thinking of Allan as much.
395
00:20:26,350 --> 00:20:28,644
And when I do, the first thing
that comes to my mind
396
00:20:28,644 --> 00:20:30,771
is that his eyes
are too close together.
397
00:20:30,771 --> 00:20:33,315
That's what
I've been sayin'.
398
00:20:33,315 --> 00:20:37,152
Here's my new mantra.
It's called,
399
00:20:37,152 --> 00:20:39,071
"rediscover me."
400
00:20:39,071 --> 00:20:43,283
With my marriage,
with our new business.
401
00:20:43,283 --> 00:20:45,994
- Oh, and I thought of
the perfect name already.
- (Sherry gasps)
402
00:20:45,994 --> 00:20:47,955
The Covergirls.
403
00:20:47,955 --> 00:20:49,164
- The Covergirls.
- It's what we do, right?
404
00:20:49,164 --> 00:20:53,335
I paint, you wallpaper.
The Covergirls.
405
00:20:53,335 --> 00:20:55,295
I love it.
"We got you covered."
406
00:20:55,295 --> 00:20:57,047
Yes. (chuckles)
407
00:20:57,047 --> 00:20:59,633
Aw, and thank you,
408
00:20:59,633 --> 00:21:02,427
Sherry girl, for covering me.
409
00:21:02,427 --> 00:21:03,845
- Oh.
- (taps arm)
410
00:21:06,306 --> 00:21:09,309
(indistinct chatter)
411
00:21:09,309 --> 00:21:11,853
So that's, that's--
that's 10 windows,
and price per.
412
00:21:11,853 --> 00:21:14,189
Plus saving time on
construction, right?
413
00:21:17,317 --> 00:21:20,320
(chatter continues,
power tools whirring)
414
00:21:20,320 --> 00:21:21,822
Candy:
Don Crowder!
415
00:21:21,822 --> 00:21:24,866
Church grounds on a weekday?
416
00:21:24,866 --> 00:21:27,369
My, my, whose wrath
have you doth incurred?
417
00:21:27,369 --> 00:21:30,789
Just my normal
pillar and beacon
of the community stuff.
418
00:21:30,789 --> 00:21:32,958
Trying to figure out
some budget challenges.
419
00:21:32,958 --> 00:21:35,585
Yeah, buildings and maintenance.
That's why I'm here.
420
00:21:36,003 --> 00:21:37,462
Let's see.
421
00:21:39,881 --> 00:21:40,966
What's this?
422
00:21:40,966 --> 00:21:44,594
Now, if you're serious about
sprucing up the parsonage,
423
00:21:44,594 --> 00:21:45,971
Sherry Cleckler and I
have started
424
00:21:45,971 --> 00:21:48,515
a new little boutique
home improvement business.
425
00:21:48,515 --> 00:21:50,058
It's mostly paint and polish,
426
00:21:50,058 --> 00:21:51,018
but it's good work at
a price you won't beat.
427
00:21:51,018 --> 00:21:52,060
- Thank you.
- Mm-hmm.
428
00:21:52,060 --> 00:21:55,063
I'll, I'll certainly
consider it.
429
00:21:55,063 --> 00:21:56,606
Candy:
And references upon request.
430
00:21:56,606 --> 00:22:00,068
Well, how would
you have references
if you just started?
431
00:22:00,068 --> 00:22:00,819
(softly): Why, Ron,
432
00:22:00,819 --> 00:22:02,237
I make 'em up.
433
00:22:04,322 --> 00:22:06,366
I'll leave you to your
pillaring and beaconing.
434
00:22:11,163 --> 00:22:13,248
You wanna get in tighter
with the congregation,
435
00:22:13,248 --> 00:22:16,376
straightest line might be
Candy Montgomery.
436
00:22:16,376 --> 00:22:17,878
Folks love her.
437
00:22:19,379 --> 00:22:22,174
Yeah. Meaning
they don't love me.
438
00:22:22,174 --> 00:22:24,384
Ron, a little friendly advice.
439
00:22:27,846 --> 00:22:30,098
Here at Lucas,
440
00:22:30,098 --> 00:22:32,392
people just wanna
raise their kids,
441
00:22:32,392 --> 00:22:34,102
love their family,
love God.
442
00:22:34,102 --> 00:22:36,104
Doesn't call for
heavy lifting on your part.
443
00:22:36,104 --> 00:22:37,314
Just don't be a dick.
444
00:22:44,446 --> 00:22:46,990
- (lobby chatter)
- (soft music playing)
445
00:22:46,990 --> 00:22:49,993
- Pat: Oh.
- Candy: Oh, wow.
446
00:22:49,993 --> 00:22:52,996
- Pat: Huh...
- Candy: Okay...
447
00:22:54,456 --> 00:22:55,916
Pat:
Is that a moose?
448
00:22:57,209 --> 00:23:00,128
- Candy: Oh. Yep.
- (phone ringing)
449
00:23:00,128 --> 00:23:02,631
- Candy: Should we go check in?
- Pat: Okay.
450
00:23:02,631 --> 00:23:05,300
When you give yourself,
451
00:23:05,300 --> 00:23:08,428
and I mean give
all of yourselves,
452
00:23:10,180 --> 00:23:11,306
I'm gonna make it real simple.
453
00:23:13,058 --> 00:23:15,435
When you give,
454
00:23:15,435 --> 00:23:18,814
- you beget.
- (approving murmurs)
455
00:23:18,814 --> 00:23:20,440
Let's say it all together,
shall we?
456
00:23:22,067 --> 00:23:24,194
All:
When you give,
457
00:23:24,194 --> 00:23:26,404
you beget.
458
00:23:27,697 --> 00:23:28,949
Well done.
459
00:23:28,949 --> 00:23:32,953
And look inside.
How does that make you feel?
460
00:23:36,748 --> 00:23:38,583
- Pat?
- Oh.
461
00:23:38,583 --> 00:23:41,002
(both laugh awkwardly)
462
00:23:41,002 --> 00:23:42,546
Should I read yours first?
463
00:23:43,296 --> 00:23:47,092
- Okay. Yeah. Yes.
- Okay.
464
00:23:47,092 --> 00:23:50,512
-"When I think of you--"
- Now, I'm-- I'm a mathematician,
465
00:23:50,512 --> 00:23:55,142
- not a writer. So-- (laughs)
- (Candy laughs)
466
00:23:55,142 --> 00:23:55,392
- Okay.
- (Pat clears throat)
467
00:23:57,519 --> 00:24:01,857
"When I think of you,
I feel the earth move."
468
00:24:03,316 --> 00:24:05,694
That is so sweet.
469
00:24:05,694 --> 00:24:07,612
"I feel it under my feet."
470
00:24:08,613 --> 00:24:10,699
- Pat...
- (soft laugh)
471
00:24:10,699 --> 00:24:13,535
"I feel the sky tumbling down."
472
00:24:13,535 --> 00:24:16,454
(clock ticking)
473
00:24:19,457 --> 00:24:21,877
Pat, this is a Carole King song.
474
00:24:21,877 --> 00:24:25,839
Uh, she's...
one of your favorites.
475
00:24:25,839 --> 00:24:28,133
- (scoffs)
- Honey, I told you
I'm not a writer.
476
00:24:28,133 --> 00:24:30,427
- Oh, my God!
- They're good words.
477
00:24:30,427 --> 00:24:32,220
No, but they're not your words!
478
00:24:32,220 --> 00:24:35,557
Words are not... my thing!
I--
479
00:24:35,557 --> 00:24:37,893
I love you more than
I could ever express.
480
00:24:37,893 --> 00:24:40,562
More than I could ever write
down in some stupid notebook,
481
00:24:40,562 --> 00:24:42,772
at some stupid
cult workshop. I--
482
00:24:42,772 --> 00:24:44,983
(sighs)
483
00:24:46,735 --> 00:24:48,778
I, I went with Carole King
484
00:24:48,778 --> 00:24:52,240
because you said she always
wrote close to your heart,
485
00:24:52,240 --> 00:24:54,784
and that's where I wanna be.
486
00:24:54,784 --> 00:24:57,871
Close to your heart.
487
00:24:57,871 --> 00:25:01,124
(softly): Why couldn't you
have put that down?
That was really beautiful.
488
00:25:02,250 --> 00:25:03,668
It was?
489
00:25:05,670 --> 00:25:05,921
Yes.
490
00:25:05,921 --> 00:25:08,506
(sighs)
491
00:25:08,506 --> 00:25:10,008
(both laugh)
492
00:25:11,885 --> 00:25:14,888
- (sighs)
- I wanna be close
to your heart, too.
493
00:25:16,473 --> 00:25:18,683
Why are we here, Candy?
494
00:25:19,935 --> 00:25:23,772
I don't mean on Earth,
I mean at this place,
495
00:25:23,772 --> 00:25:24,481
and...
496
00:25:26,274 --> 00:25:27,275
(sighs) I--
497
00:25:27,275 --> 00:25:30,695
I don't know what
you're looking for.
498
00:25:31,571 --> 00:25:34,282
Do you know
what you're looking for?
499
00:25:37,202 --> 00:25:40,580
The song "Tapestry"
by Carole King.
500
00:25:40,580 --> 00:25:42,457
(Pat sighs)
501
00:25:42,457 --> 00:25:43,333
You know, I've listened
to it a zillion times,
502
00:25:43,333 --> 00:25:47,921
and I still have no idea
what it's about,
503
00:25:47,921 --> 00:25:51,132
but it speaks to me
just the same.
504
00:25:52,759 --> 00:25:55,595
"My life has been a tapestry
505
00:25:55,595 --> 00:25:58,932
"of rich and royal hue.
506
00:25:58,932 --> 00:26:02,310
A wondrous woven magic."
507
00:26:05,563 --> 00:26:08,858
- Now, I haven't a clue
what she's talkin' about--
- (Pat chuckles)
508
00:26:11,069 --> 00:26:13,113
but I want it.
509
00:26:15,282 --> 00:26:18,159
Yeah, I want it.
I-I want
510
00:26:19,703 --> 00:26:21,663
my royal hue.
511
00:26:21,663 --> 00:26:24,165
♪ ♪
512
00:26:24,165 --> 00:26:25,959
- (sighs)
- Oh, honey.
513
00:26:26,918 --> 00:26:28,420
Pat...
514
00:26:34,134 --> 00:26:37,387
Candy:
I'm not saying that
it wasn't a little goofy
515
00:26:37,387 --> 00:26:39,597
but, you know, we did connect.
516
00:26:39,597 --> 00:26:43,310
- That's fantastic.
- Yeah. And we've fallen off
with the assignments.
517
00:26:43,310 --> 00:26:46,646
There's the, uh,
daily 10-and-10 and so forth.
518
00:26:46,646 --> 00:26:48,398
What's the daily 10-and-10?
519
00:26:48,398 --> 00:26:50,859
Well, you pick a topic,
and you write about it
for 10 minutes,
520
00:26:50,859 --> 00:26:54,821
and then you spend another
10 minutes talking about it.
521
00:26:54,821 --> 00:26:58,325
We did do that
for about three days.
522
00:26:58,325 --> 00:27:01,619
But, overall, you know,
our sex life has
definitely improved.
523
00:27:02,495 --> 00:27:05,623
And I hardly ever think about
524
00:27:05,623 --> 00:27:08,585
you-know-who's
perfectly shaped penis.
525
00:27:08,585 --> 00:27:11,046
- Well, this is
all very positive.
- Yeah, I think so.
526
00:27:11,046 --> 00:27:14,215
(phone ringing)
527
00:27:15,175 --> 00:27:15,550
Sorry.
528
00:27:18,428 --> 00:27:22,390
- Hello?
- Betty (on phone):
Candy. Betty Gore.
529
00:27:22,390 --> 00:27:25,435
- Betty, hi! How are you?
- (mouthing)
530
00:27:25,435 --> 00:27:27,062
I'm fine.
531
00:27:27,062 --> 00:27:31,274
And I'm told that you are.
Marriage Encounter went well?
532
00:27:31,274 --> 00:27:33,902
I think it did, yes.
533
00:27:33,902 --> 00:27:34,778
Betty:
That is so good.
534
00:27:34,778 --> 00:27:38,073
You know
I'm the local Flame leader.
535
00:27:38,073 --> 00:27:39,657
Candy (on phone):
I, I think I heard that.
536
00:27:39,657 --> 00:27:41,284
Yes, that-- that's,
that's fantastic.
537
00:27:41,284 --> 00:27:44,245
Betty:
Yeah. One of my duties
538
00:27:44,245 --> 00:27:47,165
is I host other couples
539
00:27:47,165 --> 00:27:49,250
who have been Encountered,
and, uh,
540
00:27:49,250 --> 00:27:52,670
well, I would love to have you
and Pat over on, uh, Saturday.
541
00:27:52,670 --> 00:27:55,340
(whispering):
She wants me to come to dinner.
542
00:27:55,340 --> 00:27:57,217
(whispering): No.
543
00:27:57,217 --> 00:27:59,928
And you said yes?
544
00:27:59,928 --> 00:28:01,346
Candy (on phone):
Well, I felt on the spot.
545
00:28:01,346 --> 00:28:04,933
Well, it's, it's this Saturday?
546
00:28:04,933 --> 00:28:07,102
Yep. What are we gonna do?
547
00:28:07,102 --> 00:28:10,063
I, uh, I-I guess
it'll be fine.
548
00:28:11,189 --> 00:28:12,482
Will it be a problem for you?
549
00:28:12,482 --> 00:28:14,734
Oh, I don't know.
(chuckles) It might be.
550
00:28:16,986 --> 00:28:21,324
To see you in that context
might be painful, and...
551
00:28:21,324 --> 00:28:23,034
I don't know.
What if I start
wanting you again?
552
00:28:23,034 --> 00:28:26,913
(deep sigh)
553
00:28:27,872 --> 00:28:31,835
I'm so sorry, Candy.
I feel so guilty
554
00:28:31,835 --> 00:28:33,711
for messing up
your life like this.
555
00:28:33,711 --> 00:28:36,673
No, no. You didn't.
Maybe--
556
00:28:36,673 --> 00:28:41,136
Maybe this is just the best way
for us to move on.
557
00:28:41,136 --> 00:28:42,178
Because Betty and I,
we should be friends,
558
00:28:42,178 --> 00:28:46,474
and maybe this will be
kinda like a good closure.
559
00:28:46,474 --> 00:28:50,812
Yeah. Good.
Okay, good. Good. Um...
560
00:28:53,148 --> 00:28:55,191
It'll be great.
I think it'll be fine.
561
00:28:55,191 --> 00:28:57,986
Pat:
The best part is the capsule
will be reusable.
562
00:28:57,986 --> 00:28:59,654
So, I mean, you think of
all the wasted technology--
563
00:28:59,654 --> 00:29:02,699
- Allan: What a waste.
- Pat: Such a, a waste.
564
00:29:08,746 --> 00:29:10,540
- Pat: This looks delicious.
- Candy: So delicious.
565
00:29:10,540 --> 00:29:13,168
You know,
pot roast is my favorite.
566
00:29:13,168 --> 00:29:14,586
Well, I did know.
567
00:29:14,586 --> 00:29:17,797
Allan let the cat
out of the bag.
568
00:29:17,797 --> 00:29:20,258
(Candy and Pat chuckle)
569
00:29:20,258 --> 00:29:23,428
- Candy: Mm.
- It didn't take you
two scientists long
570
00:29:23,428 --> 00:29:25,763
to start talking about
rocket ships and so forth.
571
00:29:25,763 --> 00:29:29,642
No, uh, but actually,
we were talking about
572
00:29:29,642 --> 00:29:32,479
- something new called
the space shuttle.
- Candy: Mm.
573
00:29:32,479 --> 00:29:36,524
Which is a capsule
which can be used
for repeated travel.
574
00:29:36,524 --> 00:29:38,735
What did you say, Pat?
A, a couple of years?
575
00:29:40,570 --> 00:29:42,113
1981. Yeah.
576
00:29:42,113 --> 00:29:45,533
Pretty soon, it'll be easier
to go to the moon and Mars
577
00:29:45,533 --> 00:29:47,410
than to get
in and out of Dallas.
578
00:29:47,410 --> 00:29:50,580
(group chuckling)
579
00:29:53,583 --> 00:29:56,711
So, you two enjoyed, uh,
you enjoyed the Encounter.
580
00:29:56,711 --> 00:29:59,088
- Candy: Mm-hmm.
- Mm. Yeah.
581
00:29:59,088 --> 00:30:01,132
You been keeping up
with your 10-and-10?
582
00:30:02,258 --> 00:30:03,426
Well, we're trying.
583
00:30:03,426 --> 00:30:04,761
- Yeah. Yeah.
- Mm-hmm. Yeah.
584
00:30:04,761 --> 00:30:06,763
- Well, that's wonderful.
- Candy: Hm.
585
00:30:06,763 --> 00:30:08,389
That-- isn't, isn't
that wonderful?
586
00:30:08,389 --> 00:30:10,141
It's wonderful. Yeah.
587
00:30:11,476 --> 00:30:11,809
Yeah.
588
00:30:14,604 --> 00:30:17,065
Betty:
Mm!
589
00:30:17,065 --> 00:30:19,400
Candy, I heard about, uh,
you and Sherry Cleckler
590
00:30:19,400 --> 00:30:23,655
are talking about a, uh--
591
00:30:23,655 --> 00:30:26,908
rediscovering yourself.
A kind of a "rediscover you."
592
00:30:26,908 --> 00:30:29,160
- Wait, did I hear
that correctly?
- Yes, you did.
593
00:30:29,160 --> 00:30:30,745
And what does that entail?
594
00:30:30,745 --> 00:30:32,580
Well, Sherry and I are
starting a business together.
595
00:30:32,580 --> 00:30:36,543
- Home improvement.
- Oh. (giggles)
596
00:30:37,835 --> 00:30:41,673
And then, I'm still taking
my writers' workshop classes.
597
00:30:41,673 --> 00:30:44,300
- I'm actually moving on
to an advanced level.
- (Betty gasps)
598
00:30:44,300 --> 00:30:46,261
- That's wonderful.
- Mm-hmm.
599
00:30:47,845 --> 00:30:51,224
- Some kind of wonderful.
- (Candy giggles)
600
00:30:52,183 --> 00:30:55,103
You know
601
00:30:55,103 --> 00:30:58,189
sometimes, the best way to
rediscover yourself is to...
602
00:31:00,149 --> 00:31:02,026
- look inside you.
- Candy: Hm.
603
00:31:03,945 --> 00:31:05,655
Deep inside.
604
00:31:07,031 --> 00:31:09,117
That makes sense.
605
00:31:09,117 --> 00:31:11,035
We all have stuff...
606
00:31:12,579 --> 00:31:14,789
buried deep within.
607
00:31:16,374 --> 00:31:17,875
Things we never
knew were there.
608
00:31:22,714 --> 00:31:24,173
Yep.
609
00:31:29,721 --> 00:31:32,307
- Wonderful.
- (cutlery clinking)
610
00:31:35,226 --> 00:31:38,187
Sherry:
My God, you must have
been dyin' inside!
611
00:31:38,187 --> 00:31:41,107
- Candy: A little,
but mostly, I was just bored.
- Sherry: Bored?
612
00:31:41,107 --> 00:31:42,317
At a couples dinner
with your lover,
613
00:31:42,317 --> 00:31:46,654
- his wife, and your husband?
- He is not my lover anymore.
614
00:31:46,654 --> 00:31:49,157
And you know what?
The best part is
615
00:31:49,157 --> 00:31:51,868
I was bored with him. Allan.
616
00:31:51,868 --> 00:31:52,744
I thought that it would
be hard to see him
617
00:31:52,744 --> 00:31:55,830
or that old feelings
would bubble up,
618
00:31:55,830 --> 00:31:57,999
but... nothin'. It's over.
619
00:31:57,999 --> 00:32:00,960
And Betty, love her to death,
but she's a little weird.
620
00:32:00,960 --> 00:32:03,046
(scoffs)
You're just now
figurin' that out?
621
00:32:03,046 --> 00:32:06,299
But she's also nice.
You know, she's odd
because she's odd,
622
00:32:06,299 --> 00:32:08,551
not because she's mean
or unkind or uncaring.
623
00:32:08,551 --> 00:32:11,596
And I'll tell you
somethin' else.
624
00:32:11,596 --> 00:32:13,181
I think she's way
more interesting than Allan.
625
00:32:13,181 --> 00:32:15,975
Why does she
have to go to some lake
to study the Bible?
626
00:32:15,975 --> 00:32:18,728
- She could just study it here.
- Pat: Yep.
627
00:32:18,728 --> 00:32:21,731
Ian:
Yeah, we have
a lot of Bibles.
628
00:32:22,982 --> 00:32:26,152
- Maybe she's really
going fishing.
- (unzipping bag)
629
00:32:26,152 --> 00:32:27,862
(laughs) Nope.
630
00:32:27,862 --> 00:32:28,863
No, she's definitely studying.
631
00:32:28,863 --> 00:32:32,116
Your mother is taking
some special time
632
00:32:32,116 --> 00:32:36,496
to further her commitment to our
Lord and Savior Jesus Christ.
633
00:32:37,455 --> 00:32:38,956
And I'm very proud of her.
634
00:32:38,956 --> 00:32:40,875
I think you guys
should be proud of her, too.
635
00:32:40,875 --> 00:32:42,418
- Yeah.
- Yeah.
636
00:32:42,418 --> 00:32:44,504
Okay.
637
00:32:44,504 --> 00:32:46,339
It's time for us to pray, right?
638
00:32:46,339 --> 00:32:49,509
- Can we talk after?
- Yeah. Yeah, you can talk after.
639
00:32:50,551 --> 00:32:51,552
All:
Now I lay me down to sleep.
640
00:32:51,552 --> 00:32:54,597
I pray the Lord
my soul to keep.
641
00:32:54,597 --> 00:32:56,933
And if I die before I wake,
642
00:32:56,933 --> 00:32:59,060
I pray to God my soul to take.
643
00:33:00,353 --> 00:33:03,398
♪ ♪
644
00:33:53,197 --> 00:33:53,990
(sighs)
645
00:34:04,292 --> 00:34:07,170
(tense music playing)
646
00:34:09,088 --> 00:34:10,882
(opens envelope)
647
00:34:23,770 --> 00:34:25,271
(flips over letter)
648
00:34:34,530 --> 00:34:37,366
(shallow breathing)
649
00:34:41,078 --> 00:34:43,122
(panting)
650
00:34:53,049 --> 00:34:55,885
(soft music playing
through speakers)
651
00:35:00,723 --> 00:35:02,225
- Hey, Pat.
- Pat: Hey.
652
00:35:02,225 --> 00:35:03,768
Uh, can I talk to you
for a sec?
653
00:35:03,768 --> 00:35:04,393
It's important.
654
00:35:04,393 --> 00:35:06,604
Sure.
655
00:35:07,271 --> 00:35:09,524
You can just let that dry.
656
00:35:09,524 --> 00:35:12,360
- Pat: Hey. Yeah. Sorry.
- Hi. Oh, it's okay.
657
00:35:12,360 --> 00:35:14,529
- Pat: Uh...
- Sherry: Alright.
658
00:35:19,408 --> 00:35:22,036
Uh... So...
659
00:35:22,995 --> 00:35:26,457
- (Sherry sighs)
- I found a love letter
660
00:35:26,457 --> 00:35:28,167
from Allan Gore to Candy.
661
00:35:29,836 --> 00:35:32,046
I was looking for a letter
662
00:35:32,046 --> 00:35:33,047
she'd written me
just after we married,
663
00:35:33,047 --> 00:35:38,886
and found a different letter. Um...
664
00:35:38,886 --> 00:35:41,430
I need to know something.
I know she would tell you.
665
00:35:42,473 --> 00:35:43,516
- (sighs)
- Is it over?
666
00:35:43,516 --> 00:35:45,434
Um...
667
00:35:46,435 --> 00:35:48,145
- Pat--
- Is it... over?
668
00:35:51,983 --> 00:35:53,359
(sighs)
669
00:35:55,528 --> 00:35:56,070
It is.
670
00:35:57,989 --> 00:36:00,324
And it won't happen again.
671
00:36:00,324 --> 00:36:02,243
It was just a brief thing,
and, honestly,
672
00:36:02,243 --> 00:36:05,246
it was more friendship
than anything.
It was just...
673
00:36:05,246 --> 00:36:07,331
It was just a stage
that Candy went through.
674
00:36:07,331 --> 00:36:09,542
We were just over at
their house not long ago.
675
00:36:09,542 --> 00:36:13,254
- The Gores, all four of us--
- She told me,
and you know what she said?
676
00:36:13,254 --> 00:36:14,755
She said the best part
about that night
677
00:36:14,755 --> 00:36:15,631
was that she felt
nothin' for Allan.
678
00:36:15,631 --> 00:36:17,216
That it's over-over.
679
00:36:19,552 --> 00:36:21,679
Pat.
680
00:36:22,638 --> 00:36:23,973
She really loves you.
681
00:36:26,517 --> 00:36:28,728
Candy is a good mother,
682
00:36:28,728 --> 00:36:30,187
and she's a good wife,
683
00:36:30,187 --> 00:36:31,939
and she is a good friend to you.
684
00:36:31,939 --> 00:36:34,358
She just made a mistake.
685
00:36:34,358 --> 00:36:36,319
And it was just a brief thing,
686
00:36:36,319 --> 00:36:38,279
and it, it didn't mean anything.
687
00:36:41,449 --> 00:36:43,409
And it's totally over?
688
00:36:43,409 --> 00:36:46,913
It's been over for...
a long time.
689
00:36:50,166 --> 00:36:54,337
I wanna talk to Candy
about this in my own way.
690
00:36:54,337 --> 00:36:57,340
I don't want you to tell her
that I talked to you.
691
00:36:57,340 --> 00:37:01,177
- Promise me I can
talk to her first.
- I promise.
692
00:37:02,136 --> 00:37:03,930
I promise.
693
00:37:07,308 --> 00:37:09,393
{\an8}- ("Turn The Beat Around" by
Vicki Sue Robinson on radio)
- (Candy singing along)
694
00:37:09,393 --> 00:37:13,898
♪ I know that you want to
get your thing off ♪
695
00:37:13,898 --> 00:37:16,317
♪ But you see, I made up
my mind about it ♪
696
00:37:16,317 --> 00:37:20,738
♪ Uh-huh, got to be the rhythm,
no doubt about it ♪
697
00:37:20,738 --> 00:37:22,365
♪ Whoa whoa!
'Cause when the guitar player ♪
698
00:37:22,365 --> 00:37:24,742
♪ Starts playing with
the syncopated rhythm ♪
699
00:37:24,742 --> 00:37:25,993
♪ With the scratch,
scratch, scratch ♪
700
00:37:25,993 --> 00:37:26,827
♪ Makes me wanna move my body ♪
701
00:37:26,827 --> 00:37:29,455
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
702
00:37:29,455 --> 00:37:30,623
♪ And when the drummer
starts beating that beat ♪
703
00:37:30,623 --> 00:37:32,166
♪ He nails that beat with
the syncopated rhythm ♪
704
00:37:32,166 --> 00:37:34,669
♪ With the rat-
tat-tat-tat-tat-tat ♪
705
00:37:34,669 --> 00:37:37,296
♪ On the drum, hey! ♪
706
00:37:37,296 --> 00:37:38,839
♪ Turn the beat around ♪
707
00:37:38,839 --> 00:37:39,882
- Ian: Mommy!
- Pat: Hey.
708
00:37:39,882 --> 00:37:43,844
- Oh hey, baby! Hi!
- Hey, Mom!
709
00:37:43,844 --> 00:37:46,347
Hi! Oh my gosh, you grew!
710
00:37:46,347 --> 00:37:50,726
I thought we had a deal.
No growing when I'm gone.
711
00:37:50,726 --> 00:37:53,521
(loud smooching)
712
00:37:53,521 --> 00:37:54,230
(Ian giggling)
713
00:37:54,230 --> 00:37:56,524
- Hey! Hi!
- Jenny: Hey, Mom.
714
00:37:56,524 --> 00:37:58,401
- Good trip?
- Oh, yeah.
715
00:37:58,401 --> 00:38:00,361
Yeah, we learned so much.
716
00:38:00,361 --> 00:38:04,115
- (phone rings)
- I-I better not be hearing
that you grew, too, young lady.
717
00:38:04,115 --> 00:38:05,032
- (answers phone)
- Hello?
718
00:38:05,032 --> 00:38:07,368
Sherry (on phone):
It's me.
719
00:38:07,368 --> 00:38:10,705
- Don't change
your expression.
- What?
720
00:38:10,705 --> 00:38:11,789
(sighs)
721
00:38:12,873 --> 00:38:15,126
Pat found Allan's letter.
722
00:38:17,003 --> 00:38:18,629
What?
723
00:38:18,629 --> 00:38:20,589
Sherry:
He found one of
Allan's love letters,
724
00:38:20,589 --> 00:38:22,049
and he came by
the salon this morning
725
00:38:22,049 --> 00:38:24,176
to make sure that
the affair's really over.
726
00:38:24,176 --> 00:38:26,804
And he made me promise
not to tell you that he knows.
727
00:38:26,804 --> 00:38:30,141
So, this is me
not telling you
that he knows.
728
00:38:30,141 --> 00:38:31,934
♪ ♪
729
00:38:31,934 --> 00:38:34,228
Well, I'll call you later, okay?
730
00:38:34,228 --> 00:38:37,857
- Sherry: Okay. I'm so sorry.
- Okay. Bye.
731
00:38:37,857 --> 00:38:40,901
(hangs up receiver,
loud, distorted echoing)
732
00:38:40,901 --> 00:38:43,904
- (muffled kids chatter)
- (echoing inhales)
733
00:38:45,656 --> 00:38:48,534
(high-pitched ringing)
734
00:38:50,244 --> 00:38:52,872
(inhales)
735
00:38:52,872 --> 00:38:54,915
Pat (echoing):
Everything alright?
736
00:38:54,915 --> 00:38:57,126
Oh, yeah.
Yeah, yeah, it's good.
737
00:38:57,126 --> 00:39:00,421
I think I should
start fixin' dinner.
738
00:39:00,421 --> 00:39:05,259
And since I have been gone,
it is kids' choice.
739
00:39:05,259 --> 00:39:06,677
- Chef Boyardee!
- Chef Boyardee!
740
00:39:06,677 --> 00:39:10,598
That is my best work.
Straight out of a can.
(giggles)
741
00:39:10,598 --> 00:39:13,934
- Raise your hand if
you love Chef Boyardee's.
- I do.
742
00:39:13,934 --> 00:39:16,937
Pat:
Chef Boiardi is the French
version of Chef Boyardee.
743
00:39:16,937 --> 00:39:19,231
(heavy breathing)
744
00:39:19,231 --> 00:39:22,777
- Come on! Come on!
- (Old Yeller barking)
745
00:39:22,777 --> 00:39:26,781
(TV continues, indistinct)
746
00:39:26,781 --> 00:39:28,866
Katie (on TV):
Now, Travis, let him tell
his story the way he wants to.
747
00:39:28,866 --> 00:39:32,119
Travis (on TV):
But, Mama, I just seen that
old yeller dog catch this fish!
748
00:39:32,119 --> 00:39:34,705
Katie:
Arliss is just a little boy
749
00:39:34,705 --> 00:39:37,124
with a big imagination.
Won't hurt him
to let him use it.
750
00:39:37,124 --> 00:39:39,210
(Old Yeller barking)
751
00:39:39,210 --> 00:39:41,378
Travis:
We keep that old yeller dog
much longer,
752
00:39:41,378 --> 00:39:43,464
it's gonna make Arliss
the biggest liar in Texas!
753
00:39:43,464 --> 00:39:47,134
- (Old Yeller barking)
- (horses trotting)
754
00:39:47,134 --> 00:39:49,303
(faucet running)
755
00:39:57,061 --> 00:39:58,521
(spits, sniffles)
756
00:39:59,855 --> 00:40:02,942
(insects chirping)
757
00:40:07,279 --> 00:40:07,321
(sniffles)
758
00:40:29,135 --> 00:40:32,972
(plastic crinkling)
759
00:40:43,566 --> 00:40:45,401
I know I failed you.
760
00:40:48,279 --> 00:40:49,989
(sighs)
761
00:40:49,989 --> 00:40:52,992
I tried to write down
how I feel in a letter.
762
00:40:56,036 --> 00:40:57,997
I'm gonna go downstairs
while you read it.
763
00:40:59,290 --> 00:41:02,585
Come down whenever
you feel like it.
764
00:41:03,627 --> 00:41:07,089
(pensive music playing)
765
00:41:21,061 --> 00:41:23,981
(Smothers Brothers
singing on TV)
766
00:41:26,650 --> 00:41:28,360
- Take it, Tom!
- No.
767
00:41:28,360 --> 00:41:30,905
(audience laughter)
768
00:41:30,905 --> 00:41:33,574
(indistinct TV chatter)
769
00:41:33,574 --> 00:41:36,493
(muffled TV chatter)
770
00:41:38,871 --> 00:41:41,749
Dick (on TV):
...it just stands right up.
It's American--
771
00:41:41,749 --> 00:41:43,083
- Tom (on TV):
I agree, agree! It felt--
- (audience laughter)
772
00:41:43,083 --> 00:41:47,004
(muffled chatter)
773
00:41:48,714 --> 00:41:49,506
(gasps)
774
00:41:52,384 --> 00:41:52,426
(sobs)
775
00:41:54,136 --> 00:41:55,346
(indistinct chatter)
776
00:41:55,346 --> 00:41:58,265
Dick:
You read the book? Right?
Did you read the book?
777
00:41:58,265 --> 00:42:01,018
- Tom: Yes, I read the book.
- Dick: Okay, then you read
the Folk Singers' Credo.
778
00:42:02,186 --> 00:42:05,147
- (gasps, sniffles)
- (muffled TV chatter)
779
00:42:06,023 --> 00:42:07,066
(sniffles)
780
00:42:08,108 --> 00:42:08,859
(sighs)
781
00:42:08,859 --> 00:42:12,738
♪ ♪
782
00:42:35,427 --> 00:42:36,512
I am so ashamed.
783
00:42:42,017 --> 00:42:43,477
I don't ever wanna
hurt you or the kids.
784
00:42:45,688 --> 00:42:46,897
I know.
785
00:42:48,774 --> 00:42:51,277
Maybe we could get,
g-get away together.
786
00:42:51,277 --> 00:42:52,486
South Padre Island for a bit.
787
00:42:54,530 --> 00:42:56,699
Just you and me.
Could make it like a...
788
00:42:59,702 --> 00:43:00,703
second honeymoon.
(weak laugh)
789
00:43:04,415 --> 00:43:05,874
That would be nice.
790
00:43:07,084 --> 00:43:09,503
(heavy sigh)
791
00:43:12,756 --> 00:43:14,300
(heavy breathing)
792
00:43:14,300 --> 00:43:18,304
("Tapestry" by
Carole King playing)
793
00:43:20,806 --> 00:43:23,767
- (seesaws squeaking)
- (children chattering)
794
00:43:30,149 --> 00:43:33,986
♪ My life
has been a tapestry ♪
795
00:43:33,986 --> 00:43:37,656
♪ Of rich and royal hue ♪
796
00:43:37,656 --> 00:43:41,035
♪ An everlasting vision ♪
797
00:43:41,035 --> 00:43:44,371
♪ Of the ever-changing view ♪
798
00:43:44,371 --> 00:43:48,375
♪ A wondrous woven magic ♪
799
00:43:48,375 --> 00:43:51,420
♪ In bits of blue and gold ♪
800
00:43:51,420 --> 00:43:56,216
♪ A tapestry to feel and see ♪
801
00:43:56,216 --> 00:43:59,053
♪ Impossible to hold ♪
802
00:44:00,179 --> 00:44:02,848
♪ Once amid the soft ♪
803
00:44:02,848 --> 00:44:07,061
♪ Silver sadness in the sky ♪
804
00:44:07,061 --> 00:44:10,606
♪ There came a man of fortune ♪
805
00:44:10,606 --> 00:44:14,360
♪ A drifter passing by ♪
806
00:44:14,360 --> 00:44:17,946
♪ He wore a torn
and tattered cloth ♪
807
00:44:17,946 --> 00:44:20,991
♪ Around his leathered hide ♪
808
00:44:20,991 --> 00:44:24,536
♪ And a coat of many colors ♪
809
00:44:24,536 --> 00:44:27,790
♪ Yellow, green
on either side... ♪
810
00:44:27,790 --> 00:44:31,377
Ron:
I trust you'll agree
that the added expenditure
811
00:44:31,377 --> 00:44:33,379
- is well worth it.
- Candy: They really are
812
00:44:33,379 --> 00:44:36,131
the most beautiful
rose-colored cushions
I've ever seen, Ron.
813
00:44:36,131 --> 00:44:38,592
Carol:
They really do make
a wonderful statement.
814
00:44:38,592 --> 00:44:40,928
Don:
We'll have the best pews
in the county.
815
00:44:40,928 --> 00:44:43,722
Now, if we could just find
some folks to fill 'em.
816
00:44:43,722 --> 00:44:45,224
Carol:
Mm-hmm.
817
00:44:46,767 --> 00:44:50,229
Maybe we should just invite
Jackie Ponder back
818
00:44:50,229 --> 00:44:51,939
to give a guest sermon.
819
00:44:51,939 --> 00:44:54,149
That would fill the seats,
wouldn't it?
820
00:44:54,149 --> 00:44:56,693
I think you're being
a little sensitive, Ron.
821
00:44:56,693 --> 00:44:59,696
No! I'm not. You're--
822
00:45:04,034 --> 00:45:07,246
- He's, he's feeling sensitive
about the attrition.
- (door slams)
823
00:45:07,246 --> 00:45:10,457
Maybe, maybe if we
can get the Gores back,
and the Garlingtons.
824
00:45:10,457 --> 00:45:13,252
Y'all are friends
with the Gores, right?
825
00:45:13,252 --> 00:45:15,337
- Uh...
- No, not so much. No.
826
00:45:15,337 --> 00:45:17,464
Just our kids play together.
827
00:45:17,464 --> 00:45:19,800
You and Allan are in
the same line of work.
828
00:45:19,800 --> 00:45:20,634
(sighs)
829
00:45:21,802 --> 00:45:24,513
We don't need the Gores.
830
00:45:24,513 --> 00:45:27,516
(insects chirping)
831
00:45:27,516 --> 00:45:29,726
(soft, tense music playing)
832
00:45:45,075 --> 00:45:45,742
(inhales)
833
00:45:55,169 --> 00:45:57,379
Pryor remained in critical
but stable condition today
834
00:45:57,379 --> 00:46:00,215
at the Sherman Oaks
Community Hospital
in California.
835
00:46:00,215 --> 00:46:02,092
{\an8}- (oven door shuts)
- Pryor continues his
steady improvement.
836
00:46:02,092 --> 00:46:06,013
{\an8}Surgery to remove
scorched dead skin
could begin next Tuesday,
837
00:46:06,013 --> 00:46:08,348
{\an8}with skin grafting starting
three or four days later.
838
00:46:08,348 --> 00:46:10,851
Honestly, Pat,
can we not have that on?
839
00:46:10,851 --> 00:46:13,812
- He was doing drugs,
they say. Cocaine.
- (scoffs) Well, even so,
840
00:46:13,812 --> 00:46:15,355
this is a day
of celebration.
841
00:46:15,355 --> 00:46:16,523
We shouldn't be hearin'
talk of comedians
842
00:46:16,523 --> 00:46:20,486
- lightin' themselves on fire.
- (news chatter continues)
843
00:46:20,486 --> 00:46:23,071
- Dad, did you take
my elephant puppet?
- (TV turns off)
844
00:46:23,071 --> 00:46:24,615
- Why would I do that?
- Ian: He's missing,
845
00:46:24,615 --> 00:46:27,367
and Noah's ark has
to have an elephant.
846
00:46:27,367 --> 00:46:28,702
Candy:
We'll find him, honey.
847
00:46:28,702 --> 00:46:31,747
Now, can you please
just eat your cereal?
848
00:46:31,747 --> 00:46:33,916
And a cleaner shirt
will be nice.
849
00:46:33,916 --> 00:46:35,959
(high-pitched):
Could somebody
call the girls?
850
00:46:35,959 --> 00:46:38,837
- Why are you using that voice?
- What voice?
851
00:46:38,837 --> 00:46:39,713
- (Ian and Jenny yell)
- Your stressed voice.
852
00:46:39,713 --> 00:46:41,423
This is my zillion things
to do voice.
853
00:46:41,423 --> 00:46:43,842
We have Bible camp graduation,
854
00:46:43,842 --> 00:46:44,760
I have to do my parable,
we have the puppet show,
855
00:46:44,760 --> 00:46:47,221
and then I have five
different errands to run
856
00:46:47,221 --> 00:46:48,263
- in five different towns.
- Mm.
857
00:46:48,263 --> 00:46:50,516
Hey! No, you don't.
858
00:46:51,183 --> 00:46:52,226
- Three Trees?
- What?
859
00:46:52,226 --> 00:46:54,520
Your parable.
Are you going
with Three Trees?
860
00:46:54,520 --> 00:46:57,231
Well, yeah.
Do you think I shouldn't?
861
00:46:57,231 --> 00:46:58,899
No, well, it's my favorite.
862
00:46:58,899 --> 00:46:59,983
- Kids'll love it.
- (footsteps approach)
863
00:46:59,983 --> 00:47:05,113
Mom, can Alisa go to
the movies with us tonight?
864
00:47:05,113 --> 00:47:07,407
Oh, I don't know, honey.
Alisa's mom didn't like it
865
00:47:07,407 --> 00:47:09,576
when we took her
to see "Grease."
866
00:47:09,576 --> 00:47:11,578
But she loves "Star Wars."
867
00:47:11,578 --> 00:47:12,412
She wouldn't mind.
868
00:47:12,412 --> 00:47:15,165
She would want me to go.
869
00:47:15,165 --> 00:47:16,250
- (laughs)
- Oh, sweetheart.
870
00:47:16,250 --> 00:47:19,044
Now, that was just
the most adorable little fib,
871
00:47:19,044 --> 00:47:21,922
but if it is okay with your mom,
872
00:47:21,922 --> 00:47:23,048
we would love to have you.
873
00:47:23,048 --> 00:47:26,343
Pat, are you sure you can't
make the puppet show?
874
00:47:26,343 --> 00:47:29,388
'Cause I saw the rehearsal,
and it's gonna be great.
875
00:47:29,388 --> 00:47:32,057
- I wish.
- Okay.
876
00:47:32,933 --> 00:47:35,269
- (opens oven)
- Ah!
877
00:47:35,269 --> 00:47:38,689
Well, doesn't that serve
you perfectly right?
878
00:47:39,356 --> 00:47:41,066
(quiet chatter)
879
00:47:42,859 --> 00:47:44,987
Betty:
You can't come back here first?
880
00:47:44,987 --> 00:47:47,739
My flight's at 4:00, honey. So,
881
00:47:47,739 --> 00:47:50,784
with Friday traffic,
882
00:47:50,784 --> 00:47:52,869
I think I-I probably need
to leave for the airport.
883
00:47:52,869 --> 00:47:55,872
Best to just go straight
from the office.
884
00:47:58,083 --> 00:47:59,960
- Just two days, honey.
Two days.
- Yes.
885
00:47:59,960 --> 00:48:03,797
Two days can go more quickly
for some than for others.
886
00:48:05,465 --> 00:48:07,259
(Betty sighs)
887
00:48:08,885 --> 00:48:11,388
Then, I'm home, and...
888
00:48:12,180 --> 00:48:14,433
we're packing for Switzerland,
889
00:48:14,433 --> 00:48:16,435
and we're going to have
the best time.
890
00:48:20,939 --> 00:48:23,400
I'm almost two weeks late.
891
00:48:27,404 --> 00:48:29,865
I can't take care
of another baby.
I'll break.
892
00:48:29,865 --> 00:48:32,159
(shuddering inhale, exhale)
893
00:48:32,159 --> 00:48:36,538
- I don't wanna be
pregnant again.
- Honey, there's no reason
894
00:48:36,538 --> 00:48:38,874
- to start...
- No, please don't--
895
00:48:38,874 --> 00:48:41,752
Do not handle me.
I beg you. Just...
896
00:48:44,212 --> 00:48:45,505
be with me.
897
00:48:46,214 --> 00:48:48,884
Honey, I am.
I am with you.
898
00:48:50,469 --> 00:48:51,928
If you are...
899
00:48:53,430 --> 00:48:56,308
- we'll deal with it.
We can deal with anything.
- (sighs)
900
00:48:56,308 --> 00:48:58,143
Right? We can.
901
00:48:59,895 --> 00:49:00,520
- We can.
- (sniffles)
902
00:49:00,520 --> 00:49:04,441
(gentle music playing)
903
00:49:07,277 --> 00:49:09,404
(sighs)
904
00:49:09,404 --> 00:49:12,574
(birds chirping)
905
00:49:18,455 --> 00:49:20,540
- (baby babbling)
- You wanna say bye?
906
00:49:21,249 --> 00:49:22,250
(playful gasp)
907
00:49:22,250 --> 00:49:25,671
- Bye, Dada. Bye, Daddy. Bye.
- (soft laugh)
908
00:49:26,505 --> 00:49:29,132
Bye, Dada.
909
00:49:29,966 --> 00:49:32,010
♪ ♪
910
00:49:37,099 --> 00:49:41,561
Candy:
"Once upon a time, there were
three trees high up on a hill.
911
00:49:41,561 --> 00:49:44,272
"The biggest tree
used to say to the others,
912
00:49:44,272 --> 00:49:47,901
{\an8}(in deep voice):
"'When I grow up, I want
to be made into a big boat.
913
00:49:47,901 --> 00:49:51,988
{\an8}"The finest ocean liner
in the world.'
914
00:49:51,988 --> 00:49:54,491
(normal):
"But, one day,
a group of wood cutters
915
00:49:54,491 --> 00:49:57,119
"came to the hill
of the three trees.
916
00:49:57,119 --> 00:50:00,872
"And one of them looked
at the biggest tree and said,
917
00:50:00,872 --> 00:50:03,709
"'This tree looks like it
would make a fine fishing boat.'
918
00:50:03,709 --> 00:50:07,754
"And the big tree
cried and cried,
919
00:50:07,754 --> 00:50:09,589
"but the wood cutters
cut it down anyway,
920
00:50:09,589 --> 00:50:11,675
"and it became the very boat
921
00:50:11,675 --> 00:50:15,929
that Peter used as his altar
to spread the good news."
922
00:50:15,929 --> 00:50:16,680
Isn't this a wonderful time
we're having?
923
00:50:16,680 --> 00:50:20,142
- Kids: Yeah!
- (echoing): Yes?
924
00:50:20,142 --> 00:50:23,019
♪ ♪
925
00:50:37,909 --> 00:50:39,995
(indistinct chatter)
926
00:50:44,249 --> 00:50:46,960
Hey, Barbara.
Let me help you.
I can get the Kool-Aid.
927
00:50:46,960 --> 00:50:50,630
Oh. Ooh. It is gonna be
a scorcher today, huh?
928
00:50:50,630 --> 00:50:53,133
- Oh, my God, I just wanna
drop and put my feet up.
- (laughs)
929
00:50:53,133 --> 00:50:56,803
- Do you ever do that, Candy?
- Well, it won't be today.
930
00:50:56,803 --> 00:50:59,306
- The kids all wanna see
the new "Star Wars."
- Mm-hmm.
931
00:50:59,306 --> 00:51:01,725
And Jenny wants Alisa
to stay over another night,
932
00:51:01,725 --> 00:51:03,351
which is... fine,
933
00:51:03,351 --> 00:51:04,478
but Alisa has her
swim lesson today,
934
00:51:04,478 --> 00:51:06,646
so that means I have to drive
all the way to Wylie
935
00:51:06,646 --> 00:51:09,316
to pick up her swimsuit.
936
00:51:09,316 --> 00:51:11,234
I suppose if I do
leave soon enough,
937
00:51:11,234 --> 00:51:12,903
then I can swing by the Target
938
00:51:12,903 --> 00:51:14,863
- to get a Father's Day
card for Pat.
- Oh my-- Go.
939
00:51:14,863 --> 00:51:18,283
- Wha-- (sighs)
- Go. I can do this.
940
00:51:18,283 --> 00:51:20,327
And you better get a move on
if you're gonna make it back
in time for the puppet show.
941
00:51:20,327 --> 00:51:23,955
- And I can't miss that.
Ian made the elephant.
- (laughs) Bail.
942
00:51:23,955 --> 00:51:27,083
- Hey. Listen to
Miss Barbara, okay?
- Ian: Okay. Bye, Mom.
943
00:51:27,083 --> 00:51:31,338
("Forever In Blue Jeans"
by Neil Diamond playing)
944
00:51:31,338 --> 00:51:32,339
Candy:
Oh, hi!
945
00:51:32,339 --> 00:51:34,007
(giggles) Hi.
946
00:51:37,260 --> 00:51:41,515
Uh, Candy! Hey, I finished
with your cassette recorder.
947
00:51:41,515 --> 00:51:42,682
Okay, well, I'll be right back.
948
00:51:42,682 --> 00:51:44,351
I just need to run over to
Betty Gore's and then to Target.
949
00:51:44,351 --> 00:51:46,686
Gotcha. Bye.
950
00:51:46,686 --> 00:51:48,188
Yeah. See you.
951
00:51:49,439 --> 00:51:51,274
♪ Money talks ♪
952
00:51:52,776 --> 00:51:56,488
♪ But it don't sing and dance,
and it don't walk ♪
953
00:51:56,488 --> 00:51:57,572
(song continues playing
on radio)
954
00:51:57,572 --> 00:52:02,369
♪ And long as I can have
you here with me ♪
955
00:52:02,369 --> 00:52:05,372
♪ I'd much rather be
forever in blue jeans ♪
956
00:52:05,372 --> 00:52:07,541
(sighs)
957
00:52:07,541 --> 00:52:10,585
(song fading)
958
00:52:10,585 --> 00:52:13,713
♪ ♪
959
00:52:16,466 --> 00:52:19,302
(birds chirping)
960
00:52:25,100 --> 00:52:26,142
(brakes squeak)
961
00:52:28,520 --> 00:52:30,480
(cuts engine)
962
00:52:30,480 --> 00:52:32,566
- (keys jingle)
- (sighs)
963
00:52:36,361 --> 00:52:37,153
(sighs)
964
00:52:42,784 --> 00:52:46,371
- (sighs)
- (children chattering)
965
00:52:46,371 --> 00:52:47,706
(doorbell dings)
966
00:52:47,706 --> 00:52:51,501
- Candy.
- Sorry. Why call when you
can barge right in, right?
967
00:52:51,501 --> 00:52:53,587
- (awkward laugh)
- I hope I didn't disturb.
968
00:52:53,587 --> 00:52:56,590
No. No, no, no.
No, I just put the--
969
00:52:56,590 --> 00:52:58,925
put the baby down
and then poured
myself a cup of coffee,
970
00:52:58,925 --> 00:53:02,137
getting ready to watch
a little "Phil Donahue."
971
00:53:02,137 --> 00:53:04,180
- Sounds like heaven. Mm.
- (Betty giggles)
972
00:53:04,180 --> 00:53:06,141
- Come in. Uh, join me.
- Okay.
973
00:53:07,267 --> 00:53:08,894
Candy:
Well, I can't stay long.
974
00:53:08,894 --> 00:53:11,271
Noah's ark is leaving
port within the hour.
975
00:53:11,271 --> 00:53:12,856
But the reason I came
is we're seeing
"Star Wars" tonight,
976
00:53:12,856 --> 00:53:15,734
and Alisa wants to come,
977
00:53:15,734 --> 00:53:17,319
and Jenny's just, uh,
desperate for her to join.
978
00:53:17,319 --> 00:53:19,988
And I said it was okay with me
if it was okay with you.
979
00:53:19,988 --> 00:53:22,282
Which is to mean her
spending another night.
980
00:53:22,282 --> 00:53:25,785
- Oh.
- And I'm happy to take her
to her swim lesson
981
00:53:25,785 --> 00:53:27,162
to save you the trip.
982
00:53:28,288 --> 00:53:30,206
No, sure, that's--
983
00:53:30,206 --> 00:53:31,207
That's fine with me.
984
00:53:31,207 --> 00:53:32,959
Well, I thought it would be,
985
00:53:32,959 --> 00:53:35,962
so I just came from Bible school
to pick up her suit.
986
00:53:35,962 --> 00:53:38,006
- You sure you can't
stay for coffee?
- No, no. Thank you.
987
00:53:38,006 --> 00:53:41,301
Oh, uh, remember,
she doesn't like
988
00:53:41,301 --> 00:53:42,260
to put her face
underwater. Alisa.
989
00:53:42,260 --> 00:53:44,304
So, if she does put
her face underwater,
990
00:53:44,304 --> 00:53:45,138
be sure to give her
peppermints afterwards.
991
00:53:45,138 --> 00:53:48,475
That's the...
reward that we have.
992
00:53:48,475 --> 00:53:50,727
- Okay! (chuckles softly)
- Okay.
993
00:53:50,727 --> 00:53:51,728
(both laugh)
994
00:53:51,728 --> 00:53:55,315
I'm just so busy
getting ready for our trip.
995
00:53:55,315 --> 00:53:58,276
- Oh, Switzerland! I heard!
- Kansas first.
996
00:53:58,276 --> 00:54:00,820
We're gonna drop the kids
and the dogs off at my parents.
997
00:54:00,820 --> 00:54:02,822
- Dogs?
- Yes.
998
00:54:02,822 --> 00:54:04,616
We got another one.
A puppy, six months old.
999
00:54:04,616 --> 00:54:06,785
Oh, he's, he's right out there.
1000
00:54:06,785 --> 00:54:09,037
- Oh, my God!
- (laughs) I know.
1001
00:54:09,037 --> 00:54:12,958
- What is his name?
- (dogs bark)
1002
00:54:12,958 --> 00:54:15,669
- Cheeto. (laughs)
- Cheeto!
1003
00:54:15,669 --> 00:54:18,505
Oh, my gosh.
Your name is Cheeto. Hi.
1004
00:54:18,505 --> 00:54:20,548
- (barking)
- Alisa can't bear
to leave him alone.
1005
00:54:20,548 --> 00:54:21,675
- Well, I can see why.
- (panting)
1006
00:54:21,675 --> 00:54:25,136
- You're just
the sweetest little boy!
- (Betty laughs)
1007
00:54:25,136 --> 00:54:28,431
(gasps) You're a good boy!
Yes, you are!
1008
00:54:28,431 --> 00:54:30,517
Oh, come, come.
Just sit for a second.
1009
00:54:30,517 --> 00:54:33,478
- Oh. Okay.
- (dogs panting)
1010
00:54:33,478 --> 00:54:35,563
- Okay, outside.
Outside. Good job.
- Oh, my goodness.
1011
00:54:35,563 --> 00:54:38,191
(laughs)
1012
00:54:39,776 --> 00:54:41,611
- (barking)
- (Candy sighs)
1013
00:54:44,698 --> 00:54:46,491
(sighs)
1014
00:54:48,535 --> 00:54:50,870
- Nothing?
- No. Thanks.
1015
00:54:50,870 --> 00:54:52,789
- (Betty sighs)
- Well.
1016
00:54:52,789 --> 00:54:53,873
(both chuckle)
1017
00:54:53,873 --> 00:54:56,459
(clock ticking)
1018
00:54:58,420 --> 00:54:59,838
(sudden inhale)
1019
00:55:01,840 --> 00:55:03,508
Gonna be a scorcher today.
1020
00:55:03,508 --> 00:55:06,720
Scorcher. (laughs)
1021
00:55:06,720 --> 00:55:10,223
Oh! I almost forgot. Sherry
and I actually incorporated.
1022
00:55:10,223 --> 00:55:12,058
We're lining jobs up
for the fall,
1023
00:55:12,058 --> 00:55:15,603
so if you need any papering
or painting done,
1024
00:55:15,603 --> 00:55:17,022
here is our card.
1025
00:55:17,022 --> 00:55:18,898
The Covergirls.
1026
00:55:19,816 --> 00:55:22,444
- It's cute.
- Oh, it's so exciting.
1027
00:55:23,695 --> 00:55:24,404
Well, I should
probably get goin'.
1028
00:55:24,404 --> 00:55:27,323
I'm hopin' to,
to swing by Target
1029
00:55:27,323 --> 00:55:29,784
and get a Father's Day card
for Pat,
1030
00:55:29,784 --> 00:55:31,953
- so should I just go
grab Alisa's suit or--
- Candy.
1031
00:55:31,953 --> 00:55:35,415
(ticking clock continues)
1032
00:55:35,415 --> 00:55:37,333
Are you having
an affair with Allan?
1033
00:55:38,043 --> 00:55:38,376
No.
1034
00:55:39,878 --> 00:55:42,297
No, of course not.
1035
00:55:44,466 --> 00:55:45,884
But you did.
1036
00:55:48,136 --> 00:55:48,303
Didn't you?
1037
00:55:53,099 --> 00:55:53,475
Didn't you?
1038
00:55:54,934 --> 00:55:58,730
(shallow breathing)
1039
00:55:58,730 --> 00:55:59,481
(softly): Yes.
1040
00:56:02,901 --> 00:56:04,402
But it was a long time ago.
1041
00:56:12,660 --> 00:56:14,829
Did Allan tell you?
1042
00:56:14,829 --> 00:56:17,999
(clock ticking)
1043
00:56:21,127 --> 00:56:23,338
Can you wait a minute?
1044
00:56:26,382 --> 00:56:28,510
(tense music playing)
1045
00:56:37,519 --> 00:56:39,354
(breathes heavily)
1046
00:56:42,565 --> 00:56:43,358
(inhales)
1047
00:56:48,530 --> 00:56:49,322
(exhales)
1048
00:56:51,032 --> 00:56:52,033
(sighs)
1049
00:56:54,661 --> 00:56:57,497
(ragged breathing)
1050
00:57:01,918 --> 00:57:04,087
(door creaking, slams shut)
1051
00:57:04,087 --> 00:57:05,880
(footsteps approach)
1052
00:57:05,880 --> 00:57:08,174
(softly): Betty?
1053
00:57:09,926 --> 00:57:12,178
(exhales heavily)
1054
00:57:12,846 --> 00:57:15,306
Betty. (nervous sigh)
1055
00:57:15,306 --> 00:57:18,143
(clock ticking)
1056
00:57:18,143 --> 00:57:20,353
♪ ♪
1057
00:57:24,941 --> 00:57:27,986
("I'm Not Your Stepping Stone"
by Paul Revere & the Raiders
playing)
1058
00:57:31,072 --> 00:57:33,199
♪ Oh! ♪
1059
00:57:33,199 --> 00:57:36,995
♪ I-I-I-I-I'm not your
steppin' stone ♪
1060
00:57:37,954 --> 00:57:40,123
♪ No! ♪
1061
00:57:40,123 --> 00:57:44,043
♪ I-I-I-I-I'm not your
steppin' stone ♪
1062
00:57:45,920 --> 00:57:50,508
♪ Girl, you're tryin' to make
your mark on society ♪
1063
00:57:50,508 --> 00:57:54,095
♪ Usin' all the tricks
that you used on me ♪
1064
00:57:54,095 --> 00:57:57,557
♪ You're readin' all them
high fashion magazines ♪
1065
00:57:57,557 --> 00:57:58,516
♪ The clothes
you're wearin' lately ♪
1066
00:57:58,516 --> 00:58:00,435
♪ Causin' public scenes,
I said ♪
1067
00:58:00,435 --> 00:58:04,480
♪ I-I-I-I-I'm not your
steppin' stone ♪
1068
00:58:06,191 --> 00:58:08,526
♪ Not me, no! I said ♪
1069
00:58:08,526 --> 00:58:12,488
♪ I-I-I-I-I'm not your
steppin' stone ♪
1070
00:58:14,449 --> 00:58:15,575
♪ No! ♪
1071
00:58:18,494 --> 00:58:20,496
♪ Not your steppin' stone ♪
1072
00:58:20,496 --> 00:58:21,247
♪ Your steppin' stone ♪
1073
00:58:21,247 --> 00:58:23,750
♪ Your
steppin' stone ♪
1074
00:58:23,750 --> 00:58:24,918
♪ Not your steppin' stone ♪
1075
00:58:24,918 --> 00:58:26,419
♪ No... ♪