1 00:00:17,977 --> 00:00:20,020 [Billy] Previously on Billy the Kid... 2 00:00:20,104 --> 00:00:22,273 I've been ordered to appear before the district court 3 00:00:22,356 --> 00:00:24,066 to face those charges of false accounting 4 00:00:24,150 --> 00:00:26,694 and embezzling state funds that Murphy and his pals cooked up. 5 00:00:26,777 --> 00:00:28,654 [Brewer] One of the sheriff's deputies I got friendly with 6 00:00:28,738 --> 00:00:30,322 told me that McSween's gonna be served with a warrant 7 00:00:30,406 --> 00:00:32,073 for accessory to murder. 8 00:00:32,158 --> 00:00:33,784 What, so he doesn't even make it to the court? 9 00:00:33,868 --> 00:00:36,162 No. He told my friend that once McSween is behind bars, 10 00:00:36,245 --> 00:00:37,747 he'll be found guilty and hanged. 11 00:00:37,830 --> 00:00:40,291 Sheriff Brady will be along shortly and once we've arrested 12 00:00:40,374 --> 00:00:42,251 McSween in front of the courthouse, 13 00:00:42,334 --> 00:00:44,628 all of our troubles will be over. 14 00:00:44,712 --> 00:00:47,298 [Billy] Well, that's not happenin'. I'm gonna stop Brady. 15 00:00:47,381 --> 00:00:48,799 I'm ridin' into Lincoln. Who's comin'? 16 00:00:48,883 --> 00:00:53,679 Our very own Sheriff Brady gunned down 17 00:00:53,763 --> 00:00:57,641 by a criminal gang of outlaws and murderers 18 00:00:57,725 --> 00:01:03,314 all lead by one man who goes by the name of Billy the Kid. 19 00:01:03,397 --> 00:01:06,358 I know that no one will ever be satisfied 20 00:01:06,442 --> 00:01:08,819 until Billy the Kid 21 00:01:08,903 --> 00:01:11,113 swings on the end of a rope. 22 00:01:11,197 --> 00:01:12,072 [cheering] 23 00:01:13,908 --> 00:01:15,409 Señorita Del Tobosco, 24 00:01:15,493 --> 00:01:16,744 I just wanted to introduce myself. 25 00:01:18,704 --> 00:01:21,874 If I want justice, I have to take the law into my own hands. 26 00:01:21,957 --> 00:01:23,834 Well, I can't understand, you told me you changed. 27 00:01:23,918 --> 00:01:25,377 Wait. 28 00:01:25,461 --> 00:01:27,420 Please go. Now! 29 00:01:27,922 --> 00:01:31,300 Sheriff Brady's murder on Main Street in broad daylight 30 00:01:31,383 --> 00:01:34,136 is an appalling and horrifying crime. 31 00:01:34,220 --> 00:01:36,180 [Riley] I can assure you, Mr. Walz, 32 00:01:36,263 --> 00:01:37,723 it won't be long before you're hearin' 33 00:01:37,807 --> 00:01:39,725 of Billy the Kid's demise. 34 00:01:39,809 --> 00:01:42,311 [Walz] Mr. Catron has just appointed a new sheriff 35 00:01:42,394 --> 00:01:45,396 in Lincoln County. A sheriff who's pledged to drive 36 00:01:45,481 --> 00:01:48,692 each and every gunman and outlaw out of this territory 37 00:01:48,776 --> 00:01:51,487 and restore law and order. 38 00:01:51,570 --> 00:01:53,906 I suggest you co-operate with him. 39 00:01:53,989 --> 00:01:57,283 My name's Garrett, Pat Garrett. 40 00:01:57,368 --> 00:01:58,661 -[gunshot] -[pained grunt] 41 00:01:58,744 --> 00:02:01,288 [Tunstall] Jesse Evans is a real danger to us. 42 00:02:01,372 --> 00:02:03,165 We do what we want, boys. 43 00:02:03,249 --> 00:02:05,125 We are the fuckin' law. 44 00:02:05,209 --> 00:02:07,294 Where is The Kid? I want to hear him bleat. 45 00:02:07,378 --> 00:02:09,213 Where is he? Huh? 46 00:02:09,295 --> 00:02:10,464 Jesse! 47 00:02:11,841 --> 00:02:13,676 You still have a chance, Jesse. 48 00:02:15,636 --> 00:02:17,263 Take it. 49 00:02:17,346 --> 00:02:18,806 He-yah, he-yah! 50 00:02:18,889 --> 00:02:20,474 [Riley] You had Billy The Kid in your sights, 51 00:02:20,558 --> 00:02:21,767 and you let him go. 52 00:02:21,851 --> 00:02:23,769 He vanished like a fuckin' ghost. 53 00:02:23,853 --> 00:02:25,312 -[gunshot] -[pained grunt] 54 00:02:25,396 --> 00:02:26,897 [Buckshot] I'll kill him. 55 00:02:27,314 --> 00:02:28,691 I'll do it myself. 56 00:02:28,774 --> 00:02:30,651 Well, that's the spirit. 57 00:02:31,193 --> 00:02:35,364 We go after Billy. That's all. That's what this is about. 58 00:02:35,447 --> 00:02:37,741 -[gunfire] -[distant grunts] 59 00:02:43,247 --> 00:02:44,832 [soft music] 60 00:02:45,708 --> 00:02:48,543 [man whistling] 61 00:02:50,504 --> 00:02:52,381 [singing under his breath] 62 00:02:52,464 --> 00:02:54,383 Hurrah, hurrah. 63 00:02:56,719 --> 00:02:58,679 Hurrah, hurrah! 64 00:02:58,762 --> 00:03:02,391 [Jesse] Buckshot. Nice of you to show up. Where have you been? 65 00:03:02,474 --> 00:03:04,560 They told me what happened. 66 00:03:04,643 --> 00:03:06,854 You had The Kid in front of you. You didn't throw lead. 67 00:03:06,937 --> 00:03:08,689 You can't imagine. 68 00:03:08,772 --> 00:03:11,483 The Kid came up on me just like an Apache. 69 00:03:11,567 --> 00:03:12,902 Came outta nowhere. 70 00:03:12,985 --> 00:03:14,945 It's what we're here to do, 71 00:03:15,029 --> 00:03:16,739 kill the fuckin' Kid. 72 00:03:17,197 --> 00:03:20,242 If you ain't gonna do it, you know I will. 73 00:03:20,326 --> 00:03:21,535 Hurrah! 74 00:03:21,619 --> 00:03:23,370 [indistinct singing] 75 00:03:24,038 --> 00:03:25,873 [Buckshot] I know where he at. 76 00:03:25,956 --> 00:03:27,875 How would you know that? 77 00:03:27,958 --> 00:03:29,752 That's my business now. 78 00:03:30,878 --> 00:03:32,212 Yeah. 79 00:03:32,671 --> 00:03:34,381 Why don't you go back to sleep, Jesse? 80 00:03:36,759 --> 00:03:38,719 I'm goin' to collect my reward. 81 00:03:40,638 --> 00:03:42,473 [grunts] 82 00:03:42,555 --> 00:03:43,891 [bottle thuds] 83 00:03:45,851 --> 00:03:47,728 [soft tense music] 84 00:03:54,109 --> 00:03:56,487 Mmm, those are tasty, Brewer. 85 00:03:56,570 --> 00:03:58,572 Well, that's my pleasure, Mr. Coe. 86 00:03:58,906 --> 00:04:00,908 [men grunt happily] 87 00:04:01,617 --> 00:04:04,495 -Thanks, Billy. -Thanks, Billy. 88 00:04:04,578 --> 00:04:05,913 [whistling] 89 00:04:05,996 --> 00:04:07,539 Someone's coming! 90 00:04:10,459 --> 00:04:12,252 Someone's coming! 91 00:04:13,879 --> 00:04:15,756 [distant horse neighing] 92 00:04:21,011 --> 00:04:22,763 Is that Buckshot? 93 00:04:22,846 --> 00:04:24,556 What the hell is he doing? 94 00:04:25,349 --> 00:04:27,518 Maybe he had a fallin' out with Jesse? 95 00:04:27,601 --> 00:04:28,936 Wants to join us? 96 00:04:30,980 --> 00:04:32,648 You guys stay here. 97 00:04:33,273 --> 00:04:35,442 I guess I know Buckshot better than any of you. 98 00:04:38,988 --> 00:04:40,447 I'll just go find out what he wants. 99 00:04:40,531 --> 00:04:42,950 George, be careful, the bastard's a good shot. 100 00:04:43,033 --> 00:04:45,494 Yeah. I'm aware. 101 00:04:45,577 --> 00:04:47,287 Finger on the trigger. 102 00:04:49,665 --> 00:04:51,709 [ominous music] 103 00:05:02,928 --> 00:05:04,763 [gun cocks] 104 00:05:08,559 --> 00:05:09,852 Hey there, Buckshot. 105 00:05:10,978 --> 00:05:12,688 How's things? 106 00:05:13,272 --> 00:05:15,733 I got a good reason to be here, George. 107 00:05:16,859 --> 00:05:18,569 What would that be? 108 00:05:19,069 --> 00:05:21,488 Well, we ain't telling. 109 00:05:24,408 --> 00:05:26,118 How'd you find out we were here? 110 00:05:26,201 --> 00:05:28,328 I know an old Indian scout. 111 00:05:28,829 --> 00:05:31,999 Same as you. He found ya. 112 00:05:34,084 --> 00:05:35,961 Buckshot... 113 00:05:36,628 --> 00:05:39,506 There's gotta be a good reason why you came out here. 114 00:05:40,883 --> 00:05:42,593 [horse grunts] 115 00:05:42,676 --> 00:05:44,386 Sure there is. 116 00:05:44,928 --> 00:05:47,723 I come to capture The Kid, 117 00:05:47,806 --> 00:05:50,683 alive or dead. 118 00:05:52,144 --> 00:05:54,730 I'm gonna claim that reward. 119 00:05:55,230 --> 00:05:57,441 Have you gone crazy, Buck? 120 00:05:58,025 --> 00:05:59,943 It's not just Billy. 121 00:06:00,444 --> 00:06:02,821 There's several more Regulators in there. 122 00:06:02,905 --> 00:06:04,656 You don't stand a chance. 123 00:06:04,740 --> 00:06:06,492 [Buckshot] I'm gonna claim that reward. 124 00:06:07,910 --> 00:06:09,995 Come on, Georgie, move. 125 00:06:10,579 --> 00:06:13,373 You know what? You're still wanted for killing Tunstall, 126 00:06:13,457 --> 00:06:17,503 so maybe you should surrender to us, 127 00:06:17,586 --> 00:06:19,171 since we're the new law here in Lincoln. 128 00:06:19,254 --> 00:06:21,548 [laughing] 129 00:06:23,133 --> 00:06:24,134 Put that rifle down! 130 00:06:24,218 --> 00:06:25,094 Throw up your hands! 131 00:06:26,136 --> 00:06:27,137 Not much, Mary Ann. 132 00:06:27,221 --> 00:06:28,680 -[gunshot] -[pained grunt] 133 00:06:28,764 --> 00:06:30,849 -[Coe] Fuck! -[gunfire] 134 00:06:30,933 --> 00:06:31,809 [grunt] 135 00:06:31,892 --> 00:06:33,393 [indistinct shouting] 136 00:06:33,477 --> 00:06:34,686 [man] Charlie! 137 00:06:34,770 --> 00:06:36,480 [gunshot] 138 00:06:37,689 --> 00:06:40,150 [gunfire] 139 00:06:42,277 --> 00:06:43,529 [grunting] 140 00:06:43,612 --> 00:06:45,030 Billy! 141 00:06:45,114 --> 00:06:46,698 You fuckin' coward! 142 00:06:47,574 --> 00:06:48,742 Where you at?! 143 00:06:49,284 --> 00:06:51,203 [gunfire] 144 00:06:51,286 --> 00:06:52,913 [grunts] Fuck. 145 00:06:55,582 --> 00:06:56,792 What the hell are we going to do? 146 00:06:56,875 --> 00:06:58,585 [groaning] 147 00:07:01,797 --> 00:07:03,465 Y'all stay here. 148 00:07:03,924 --> 00:07:04,967 It's me he's after. 149 00:07:07,845 --> 00:07:09,721 -[gunshot] -[pained grunt] 150 00:07:09,805 --> 00:07:10,931 [Billy] Ah, shit! 151 00:07:11,974 --> 00:07:13,600 Night, night, darlin'. 152 00:07:16,687 --> 00:07:17,688 Ah, shit! 153 00:07:19,940 --> 00:07:21,441 We gotta do something. 154 00:07:23,944 --> 00:07:25,904 Buckshot, hold your fire! 155 00:07:25,988 --> 00:07:27,489 I'm comin' out. 156 00:07:30,117 --> 00:07:31,869 You can take me alive. 157 00:07:37,166 --> 00:07:38,750 -[Waite] Get him. -[man 2] Go, go, go. 158 00:07:38,834 --> 00:07:40,460 Puttin' my rifle down. 159 00:07:48,135 --> 00:07:49,511 It's just you and me. 160 00:07:52,014 --> 00:07:53,640 -[gunshot] -[pained grunt] 161 00:07:56,143 --> 00:07:58,562 [grunting] 162 00:08:02,691 --> 00:08:04,109 Don't. Leave it. 163 00:08:04,193 --> 00:08:05,986 [groaning] 164 00:08:06,069 --> 00:08:08,572 Fuck you. Fuck. [groaning] 165 00:08:11,241 --> 00:08:13,035 You lookin' for me? 166 00:08:13,118 --> 00:08:14,661 -You looking for me, huh? -[laughing] 167 00:08:14,745 --> 00:08:15,954 Here I am. 168 00:08:16,038 --> 00:08:17,206 [gunshot] 169 00:08:18,332 --> 00:08:19,957 [choking] 170 00:08:24,046 --> 00:08:25,839 [soft music] 171 00:08:25,923 --> 00:08:28,008 [panting] 172 00:08:29,134 --> 00:08:30,260 [spits] 173 00:08:36,183 --> 00:08:38,518 [theme music] 174 00:09:47,045 --> 00:09:48,588 [door opens] 175 00:09:58,473 --> 00:09:59,766 Gentlemen. 176 00:10:00,892 --> 00:10:02,644 Middleton and Brewer are dead. 177 00:10:05,480 --> 00:10:09,067 I can report that Charlie will live. He's been very lucky. 178 00:10:13,739 --> 00:10:14,906 Thank you. 179 00:10:21,121 --> 00:10:24,124 Mr. McSween asked me to pass on some news to you, Billy. 180 00:10:24,499 --> 00:10:26,084 It seems they've appointed a new sheriff. 181 00:10:26,168 --> 00:10:27,669 Name's Pat Garrett. 182 00:10:28,420 --> 00:10:30,088 Pat Garrett? 183 00:10:30,172 --> 00:10:32,841 That's what he said. Does that name mean something to you? 184 00:10:34,885 --> 00:10:36,178 It sure does. 185 00:10:39,931 --> 00:10:41,725 I need to speak to him. 186 00:10:42,642 --> 00:10:45,771 I don't think you should ride into Lincoln, Billy. 187 00:10:45,854 --> 00:10:47,314 There's Wanted posters up all over town. 188 00:10:47,397 --> 00:10:48,982 You could be shot on sight. 189 00:10:50,817 --> 00:10:52,319 Then I'll write to him. 190 00:10:54,905 --> 00:10:57,032 [tense music] 191 00:11:08,043 --> 00:11:10,796 [Billy] Dear Pat, been a while. 192 00:11:11,630 --> 00:11:14,758 Congratulations on being made sheriff of Lincoln County. 193 00:11:14,841 --> 00:11:17,344 I always knew you'd make something of yourself. 194 00:11:18,387 --> 00:11:20,806 Look, things have changed since you left and they're gonna try 195 00:11:20,889 --> 00:11:23,308 and bend your ear to their will, 196 00:11:23,392 --> 00:11:25,352 but don't listen to the House. 197 00:11:25,435 --> 00:11:28,688 Don't listen to Murphy or Riley. 198 00:11:28,772 --> 00:11:30,982 Murphy belongs to the Santa Fe ring, 199 00:11:31,066 --> 00:11:32,901 and Riley's just a killer. 200 00:11:32,984 --> 00:11:34,319 They're both crooks. 201 00:11:34,403 --> 00:11:36,780 Lincoln is a cesspit 202 00:11:36,863 --> 00:11:39,783 and what it needs is cleanin' up, 203 00:11:39,866 --> 00:11:41,076 and you're the man to do it 204 00:11:41,159 --> 00:11:42,702 with the help of the Regulators. 205 00:11:42,786 --> 00:11:44,287 [horse neighing] 206 00:11:44,371 --> 00:11:47,374 [Billy] Always your friend, William H. Bonney. 207 00:11:49,376 --> 00:11:51,378 [indistinct chatter] 208 00:12:00,387 --> 00:12:02,889 -[Garrett] Deputy. -[deputy] Mornin', Sheriff. 209 00:12:08,437 --> 00:12:10,272 Whoa, whoa. 210 00:12:12,107 --> 00:12:13,316 Who is this? 211 00:12:13,775 --> 00:12:16,027 His name is Buckshot Roberts. 212 00:12:16,611 --> 00:12:18,738 Recent member of Jesse Evans' gang. 213 00:12:21,032 --> 00:12:22,492 What happened to him? 214 00:12:22,576 --> 00:12:25,245 He said that he could hunt down Billy the Kid on his own. 215 00:12:25,871 --> 00:12:28,165 That's what he told Mr. Riley up at the House. 216 00:12:28,248 --> 00:12:31,501 That he'd hunt The Kid down like an animal and kill him. 217 00:12:33,170 --> 00:12:34,754 Well... 218 00:12:35,630 --> 00:12:37,549 Looks like, maybe, it was the other way round. 219 00:12:37,632 --> 00:12:39,217 [horse neighing] 220 00:12:39,301 --> 00:12:41,178 Did he tell anyone he'd found The Kid's hideaway? 221 00:12:41,261 --> 00:12:43,054 No, I don't think so. 222 00:12:43,138 --> 00:12:44,473 Ah. 223 00:12:44,973 --> 00:12:46,850 We'll just have to keep looking. 224 00:12:48,977 --> 00:12:51,480 Tell Jesse Evans I want to see him right away. 225 00:12:51,563 --> 00:12:53,148 Yes, Sheriff. 226 00:12:53,231 --> 00:12:55,150 And, uh... 227 00:12:56,193 --> 00:12:58,236 find Mr. Roberts' family. 228 00:12:59,446 --> 00:13:01,239 He needs a decent burial. 229 00:13:03,658 --> 00:13:06,119 [horse grunts] 230 00:13:07,162 --> 00:13:08,497 [deputy] Yah. 231 00:13:11,541 --> 00:13:12,959 [indistinct chatter] 232 00:13:23,595 --> 00:13:24,804 Go on. 233 00:13:29,267 --> 00:13:32,062 [tense music] 234 00:13:45,450 --> 00:13:47,577 [indistinct chatter] 235 00:13:53,040 --> 00:13:54,334 [horse neighing] 236 00:13:57,629 --> 00:14:00,257 Mr. Walz. Welcome. 237 00:14:00,340 --> 00:14:01,466 Sir Del Tobosco, 238 00:14:01,550 --> 00:14:03,969 may I introduce you to Mr. Catron? 239 00:14:05,387 --> 00:14:07,138 Of course I know who you are. 240 00:14:07,222 --> 00:14:09,558 It is a pleasure. 241 00:14:09,641 --> 00:14:12,310 May I present to you my wife, Isabella? 242 00:14:12,852 --> 00:14:15,981 How about we go inside? It's damn cold out here. 243 00:14:17,524 --> 00:14:19,067 Of course. Please. 244 00:14:30,412 --> 00:14:32,914 [Antonio] Can I offer you some champagne, Mr. Catron? 245 00:14:33,582 --> 00:14:35,959 No, thank you. I'll take a whiskey. 246 00:14:36,293 --> 00:14:37,627 Whiskey, por favor. 247 00:14:42,424 --> 00:14:44,426 This your family? 248 00:14:44,509 --> 00:14:46,636 Yes. Yes, it is. 249 00:14:46,720 --> 00:14:49,139 I'm guessin' they're all dead, right? 250 00:14:52,601 --> 00:14:54,394 So... 251 00:14:55,186 --> 00:14:59,316 ...how can I help you, Mr. Catron? Please. 252 00:14:59,399 --> 00:15:01,192 Are you kiddin' me? 253 00:15:01,276 --> 00:15:03,278 You know who I am? 254 00:15:03,737 --> 00:15:05,572 [footsteps approaching] 255 00:15:06,156 --> 00:15:08,450 I own Catron Bank and Trust. 256 00:15:08,533 --> 00:15:11,119 -Yes, I know. -Well, maybe you don't. 257 00:15:11,202 --> 00:15:14,205 But Mr. Walz is about to tell you. Isn't that right, Mr. Walz? 258 00:15:14,289 --> 00:15:15,915 Yes, indeed. 259 00:15:16,499 --> 00:15:18,460 The fact is, Mr. Del Tobosco, 260 00:15:18,543 --> 00:15:21,546 that over the last two years you have applied for 261 00:15:21,630 --> 00:15:24,049 and been given many substantial loans 262 00:15:24,132 --> 00:15:25,925 from the Catron Bank and Trust. 263 00:15:26,676 --> 00:15:28,428 As a result, 264 00:15:28,511 --> 00:15:32,015 you are in debt now over $100,000. 265 00:15:32,098 --> 00:15:34,934 I don't normally call personally on those in debt 266 00:15:35,018 --> 00:15:36,936 to the bank, Mr. Tobosco, 267 00:15:37,020 --> 00:15:39,022 but for you I have made an exception. 268 00:15:39,105 --> 00:15:42,275 You see, $100,000 is a large amount of money 269 00:15:42,359 --> 00:15:44,611 secured by your property and other interests, 270 00:15:44,694 --> 00:15:49,032 so I'm curious how and when you intend to repay your debt. 271 00:15:51,159 --> 00:15:53,495 You had no need to travel this far to ask me 272 00:15:53,578 --> 00:15:55,288 this question, Mr. Catron. 273 00:15:55,372 --> 00:15:58,124 I could have reassured you a thousand times 274 00:15:58,208 --> 00:16:00,377 for the fact is that I am in the process of cashing in 275 00:16:00,460 --> 00:16:02,545 several investments and selling property in Spain. 276 00:16:02,629 --> 00:16:04,255 Is that right? 277 00:16:06,174 --> 00:16:08,426 [ominous music] 278 00:16:19,688 --> 00:16:21,648 Do you take me for a fool? 279 00:16:22,649 --> 00:16:24,067 What do you mean? 280 00:16:24,526 --> 00:16:26,111 I mean you're lyin'. 281 00:16:26,861 --> 00:16:29,322 I don't buy all this family wealth shit. 282 00:16:29,406 --> 00:16:31,533 There is no family wealth. 283 00:16:31,616 --> 00:16:33,368 And if once there was, it's long gone, 284 00:16:33,451 --> 00:16:35,995 probably spent by and squandered 285 00:16:36,079 --> 00:16:38,373 by all these dead guys around the room. 286 00:16:38,456 --> 00:16:40,750 You think I believe in Spanish gold? 287 00:16:40,834 --> 00:16:42,794 No, of course not. 288 00:16:42,877 --> 00:16:47,132 Your ancient titles and your sense of entitlement 289 00:16:47,215 --> 00:16:48,675 don't impress me one bit. 290 00:16:48,758 --> 00:16:50,427 I'm an American. 291 00:16:50,510 --> 00:16:51,761 We don't do that stuff. 292 00:16:51,845 --> 00:16:53,513 We deal in what's real. 293 00:16:53,596 --> 00:16:55,223 [scoffs] 294 00:16:55,557 --> 00:16:59,018 And you're not real, not to me. 295 00:17:00,186 --> 00:17:02,689 [Walz] So, Mr. Del Tobosco. 296 00:17:04,773 --> 00:17:07,193 Here's your bill to pay. 297 00:17:07,277 --> 00:17:10,280 It's your, um, total borrowings 298 00:17:10,363 --> 00:17:13,491 plus, of course, accumulated interest, plus fees. 299 00:17:13,575 --> 00:17:14,534 And here... 300 00:17:16,243 --> 00:17:18,538 is a letter. 301 00:17:18,997 --> 00:17:21,458 It's a letter from you to the bank 302 00:17:21,540 --> 00:17:24,752 agreeing to repay all monies owed in full 303 00:17:24,836 --> 00:17:26,337 within 28 days, 304 00:17:26,421 --> 00:17:29,549 or forfeit this property. 305 00:17:38,892 --> 00:17:40,727 We expect you to sign it. 306 00:17:44,689 --> 00:17:45,815 28 days? 307 00:17:47,817 --> 00:17:49,569 That is ridiculous. 308 00:17:50,028 --> 00:17:52,697 -No one-- -I advise you to sign it. 309 00:17:53,072 --> 00:17:54,866 Maybe there is some hidden wealth. 310 00:17:54,949 --> 00:17:57,744 If so, now would be the time to find it. 311 00:17:59,871 --> 00:18:03,583 I have no intention of signing your letter. 312 00:18:06,961 --> 00:18:10,757 You're making a very big mistake. 313 00:18:11,132 --> 00:18:14,511 Forgive me, but it is you who is making the mistake. 314 00:18:15,303 --> 00:18:19,390 You have no idea who I am, but I know exactly what you are. 315 00:18:21,684 --> 00:18:24,854 I'm going to ask you to please leave my property. 316 00:18:25,855 --> 00:18:27,315 You're an amusing fellow. 317 00:18:29,609 --> 00:18:30,860 Full of bullshit... 318 00:18:31,861 --> 00:18:33,238 but amusing. 319 00:18:35,615 --> 00:18:37,617 [sinister music] 320 00:18:40,620 --> 00:18:42,789 [chuckling] 321 00:18:48,962 --> 00:18:50,421 [Mr. Catron] Where are my gloves? 322 00:18:50,505 --> 00:18:51,589 [Walz] Hold this. 323 00:18:53,675 --> 00:18:56,594 [door opens and closes] 324 00:19:06,855 --> 00:19:07,856 [grunts] 325 00:19:08,982 --> 00:19:10,233 [sighs] 326 00:19:11,359 --> 00:19:13,194 [knocking at door] 327 00:19:13,528 --> 00:19:14,863 Who is it? 328 00:19:14,946 --> 00:19:16,781 It's me, Jesse. 329 00:19:16,865 --> 00:19:18,324 All right. 330 00:19:18,992 --> 00:19:20,827 [sighs] Gentlemen. 331 00:19:20,910 --> 00:19:25,623 Came in to tell you that town is more or less locked down. 332 00:19:26,124 --> 00:19:28,334 Apart from the McSweens, there's no sign 333 00:19:28,418 --> 00:19:30,753 of any of Tunstall's gunmen or supporters. 334 00:19:32,338 --> 00:19:33,756 And what about The Kid? 335 00:19:34,924 --> 00:19:37,260 He's nowhere to be seen. 336 00:19:37,927 --> 00:19:41,264 After the slaying of Buckshot Roberts, 337 00:19:41,347 --> 00:19:44,434 we found where he and his gang had been hiding out. 338 00:19:44,893 --> 00:19:47,186 Blazer's Mill, been abandoned. 339 00:19:47,270 --> 00:19:49,188 What with the heat on them, 340 00:19:49,272 --> 00:19:50,982 the law at their heels and a price on their head, 341 00:19:51,065 --> 00:19:52,525 they probably quit the territory. 342 00:19:52,609 --> 00:19:53,484 Billy ain't gonna quit. 343 00:19:53,568 --> 00:19:54,527 [knocking] 344 00:19:54,611 --> 00:19:57,280 Jesus Christ! Who's there? 345 00:19:57,572 --> 00:19:58,948 Uh, sorry boss. 346 00:19:59,407 --> 00:20:01,326 Walz just rode in. 347 00:20:01,409 --> 00:20:02,535 Walz. 348 00:20:03,828 --> 00:20:04,913 Fine. 349 00:20:06,706 --> 00:20:08,416 Mr. Walz. 350 00:20:08,499 --> 00:20:10,001 So good to see you. 351 00:20:10,084 --> 00:20:11,628 Gentlemen. 352 00:20:11,961 --> 00:20:14,380 I'm sorry I've come so late. 353 00:20:14,714 --> 00:20:16,424 Mr. Catron asked me in particular 354 00:20:16,507 --> 00:20:17,842 to come and speak to you. 355 00:20:17,926 --> 00:20:20,511 He, um regrets having placed you under 356 00:20:20,595 --> 00:20:22,513 such financial pressure, 357 00:20:22,597 --> 00:20:26,559 but he has an idea that uh, might alleviate it. 358 00:20:28,019 --> 00:20:29,395 Alleviate? 359 00:20:29,479 --> 00:20:31,356 He wants to help you. 360 00:20:32,231 --> 00:20:34,943 Well, all right, then, Mr. Walz. Have a seat. 361 00:20:35,026 --> 00:20:36,527 [Riley laughs] 362 00:20:36,611 --> 00:20:38,988 Shall I pour you a drink? 363 00:20:44,035 --> 00:20:46,537 And I suppose we'll speak in private. 364 00:20:46,621 --> 00:20:49,374 Actually, no. [clears throat] 365 00:20:49,457 --> 00:20:52,377 This idea of Mr. Catron's will involve 366 00:20:52,460 --> 00:20:54,337 Mr. Evans and his friends. 367 00:20:55,922 --> 00:20:57,757 Now please, gentlemen. 368 00:21:00,093 --> 00:21:01,469 Good. 369 00:21:05,390 --> 00:21:06,599 [clearing throat] 370 00:21:09,060 --> 00:21:11,896 So, Antonio Del Tobosco 371 00:21:11,980 --> 00:21:16,401 is an incredibly wealthy Spanish man. 372 00:21:16,484 --> 00:21:19,278 He lives out of town. Keeps his head down. 373 00:21:19,362 --> 00:21:22,907 However, he owes Mr. Catron a lot of money. 374 00:21:22,991 --> 00:21:25,451 And, well... 375 00:21:26,703 --> 00:21:28,663 He's refusing to pay. 376 00:21:28,746 --> 00:21:30,999 Hmm. So? 377 00:21:31,082 --> 00:21:34,460 So... Mr. Catron thinks it's time to collect. 378 00:21:35,962 --> 00:21:38,089 Now Mr. Del Tobosco has a beautiful house 379 00:21:38,172 --> 00:21:41,718 full of treasures, just magnificent horses, 380 00:21:41,801 --> 00:21:43,386 and, um... 381 00:21:44,846 --> 00:21:46,556 Spanish gold. 382 00:21:47,015 --> 00:21:48,850 Now, if you and Jesse here 383 00:21:48,933 --> 00:21:50,935 can take hold of these treasures, 384 00:21:51,019 --> 00:21:52,937 then Mr. Catron is willing to share the benefits 385 00:21:53,021 --> 00:21:55,732 and profit with you and the House. 386 00:21:59,068 --> 00:22:00,445 How does that sound? 387 00:22:01,029 --> 00:22:02,488 Jesse. 388 00:22:03,990 --> 00:22:06,325 Is this something you can do? 389 00:22:07,201 --> 00:22:09,746 You know, I heard something about that Del Tobosco family 390 00:22:09,829 --> 00:22:12,331 from that drunk who runs the hotel. 391 00:22:12,415 --> 00:22:13,875 [Beckwith] Sam Wortley? 392 00:22:13,958 --> 00:22:17,837 Sam Wortley, he told me that Billy had got real friendly 393 00:22:17,920 --> 00:22:20,923 with Del Tobosco's daughter, Dulcinea. 394 00:22:22,717 --> 00:22:25,053 -Said they often rode together. -Hmm. 395 00:22:25,136 --> 00:22:27,472 Figured that he was pretty sweet on her. 396 00:22:27,555 --> 00:22:29,682 Us showing up there might help flush him out 397 00:22:29,766 --> 00:22:31,392 of his hiding hole. 398 00:22:34,645 --> 00:22:35,980 Well... 399 00:22:36,731 --> 00:22:39,984 Jesse, that's just one more good reason 400 00:22:40,068 --> 00:22:43,029 to pay them a visit, ain't it? 401 00:22:45,490 --> 00:22:47,784 [sinister music] 402 00:22:53,456 --> 00:22:55,875 -[indistinct chatter] -[dog barking] 403 00:22:55,958 --> 00:22:58,503 [distant folk music playing] 404 00:23:10,056 --> 00:23:11,599 [knocking] 405 00:23:15,770 --> 00:23:16,854 Mr. McSween. 406 00:23:19,232 --> 00:23:20,900 This is Judge John Wilson, Billy. 407 00:23:26,114 --> 00:23:27,698 [door closes] 408 00:23:27,782 --> 00:23:29,033 It was he who issued the warrant for the arrest 409 00:23:29,117 --> 00:23:30,952 of those responsible for John Tunstall's murder. 410 00:23:31,035 --> 00:23:32,203 Pleasure, sir. 411 00:23:32,286 --> 00:23:34,705 The pleasure is all mine, Mr. Bonney. 412 00:23:34,789 --> 00:23:37,083 We are fighting on the same side and for the same thing. 413 00:23:37,166 --> 00:23:38,918 I know it's dangerous for you all 414 00:23:39,001 --> 00:23:41,212 to come into Lincoln, but it's very important 415 00:23:41,295 --> 00:23:43,047 for you to know that the House is not the only one 416 00:23:43,131 --> 00:23:44,715 with friends in high places. 417 00:23:44,799 --> 00:23:48,594 Indeed not. I have a friend on the Supreme Court. 418 00:23:48,678 --> 00:23:50,555 I have written to him with accounts of fraud, 419 00:23:50,638 --> 00:23:53,057 corruption and murder involving virtually the entire 420 00:23:53,141 --> 00:23:55,518 federal officialdom of New Mexico. 421 00:23:55,601 --> 00:23:57,478 This has produced results. 422 00:23:57,562 --> 00:24:00,481 The administration has designated Frank Warren Angel 423 00:24:00,565 --> 00:24:02,483 as a special agent, charged with investigating 424 00:24:02,567 --> 00:24:05,069 the death of Tunstall and the Lincoln County War 425 00:24:05,153 --> 00:24:07,488 as well as the allegations of corruption against 426 00:24:07,572 --> 00:24:10,032 Governor Axtell, and U.S. District Attorney Catron. 427 00:24:10,116 --> 00:24:12,451 So, after all, there are people on our side? 428 00:24:12,535 --> 00:24:15,037 Of course there are. This is America. 429 00:24:15,121 --> 00:24:16,914 [chuckles] Remind me again the name 430 00:24:16,998 --> 00:24:18,166 of the special investigator. 431 00:24:18,249 --> 00:24:20,793 His name is Frank Warren Angel. 432 00:24:21,544 --> 00:24:22,545 Hmm. 433 00:24:23,546 --> 00:24:24,964 Well... 434 00:24:25,298 --> 00:24:27,884 if the angels got our backs, I don't see how we can lose. 435 00:24:27,967 --> 00:24:29,135 [chuckling] 436 00:24:32,847 --> 00:24:33,931 [tense music] 437 00:24:34,015 --> 00:24:35,808 [horse neighing] 438 00:24:56,162 --> 00:24:57,997 [horse snorts] 439 00:24:58,998 --> 00:25:00,541 What we gonna do? 440 00:25:00,625 --> 00:25:01,959 Well, I guess we'll go down there and we'll... 441 00:25:02,043 --> 00:25:04,545 ask them nicely just to open the gates. 442 00:25:04,629 --> 00:25:06,088 How we gonna do that? 443 00:25:06,756 --> 00:25:09,550 Hey, Fig. Get up here, you fucker. 444 00:25:19,268 --> 00:25:20,811 Don't you think... 445 00:25:20,895 --> 00:25:22,813 Do you reckon I look like our friend Billy Bonney? 446 00:25:22,897 --> 00:25:24,690 [men laughing] 447 00:25:24,774 --> 00:25:26,651 All right, come in hard, boys. [clicks tongue] 448 00:25:26,734 --> 00:25:27,735 Yup, yup, yup! 449 00:25:30,029 --> 00:25:31,239 [Jessie in Spanish] 450 00:25:39,830 --> 00:25:41,082 -[gunshots] -[grunts] 451 00:25:42,833 --> 00:25:44,335 [gunfire] 452 00:25:44,418 --> 00:25:46,128 [groaning] 453 00:25:46,921 --> 00:25:48,881 [indistinct shouting] 454 00:25:51,175 --> 00:25:52,218 Oi! 455 00:25:53,177 --> 00:25:54,679 Up on the roof! 456 00:25:54,762 --> 00:25:55,680 Papa! 457 00:25:55,763 --> 00:25:57,014 Mama! 458 00:25:57,098 --> 00:25:58,015 Papa! 459 00:25:58,099 --> 00:25:59,225 [indistinct shouting] 460 00:25:59,308 --> 00:26:01,852 [gunfire] 461 00:26:21,789 --> 00:26:23,207 [glass shattering] 462 00:26:27,712 --> 00:26:28,754 [man, in English] Come on! 463 00:26:30,965 --> 00:26:32,633 [indistinct shouting] 464 00:26:34,176 --> 00:26:35,761 [in Spanish] 465 00:26:41,809 --> 00:26:43,144 Papa, Papa. 466 00:26:59,201 --> 00:27:00,828 [gunfire] 467 00:27:03,039 --> 00:27:05,207 [panting] 468 00:27:20,765 --> 00:27:21,932 -[gunshot] -[pained grunt] 469 00:27:24,310 --> 00:27:26,187 [indistinct shouting] 470 00:27:29,023 --> 00:27:30,107 Let's go, let's go. 471 00:27:30,191 --> 00:27:32,318 [gunfire] 472 00:27:33,527 --> 00:27:35,154 [pained grunt] 473 00:27:38,032 --> 00:27:39,200 Don't shoot! Wait. 474 00:27:39,283 --> 00:27:40,701 [man] Hold up! 475 00:27:44,455 --> 00:27:46,665 We've been sent by Mr. Catron. 476 00:27:47,833 --> 00:27:49,668 I'm not here to beg you 477 00:27:50,044 --> 00:27:51,128 or to plead with you, 478 00:27:51,212 --> 00:27:52,338 but to ask you... 479 00:27:52,838 --> 00:27:55,174 do not come in my house. 480 00:27:55,591 --> 00:27:57,676 My family are inside. 481 00:27:57,760 --> 00:28:01,180 And if Mr. Catron wants my belongings, everything, 482 00:28:01,263 --> 00:28:04,016 my horses, my cattle, he can have them. 483 00:28:04,100 --> 00:28:05,893 I will sign it all over to him. 484 00:28:05,976 --> 00:28:07,269 You go and tell him that. 485 00:28:08,562 --> 00:28:10,356 But don't cross my threshold. 486 00:28:11,565 --> 00:28:13,734 You have no right. 487 00:28:13,818 --> 00:28:15,736 Well, we're going to do it anyway. 488 00:28:18,781 --> 00:28:19,990 I have armed men inside. 489 00:28:20,074 --> 00:28:21,826 They're not gonna stop us. 490 00:28:23,160 --> 00:28:25,204 Get outta the way, old man. 491 00:28:28,207 --> 00:28:29,250 No. 492 00:28:31,460 --> 00:28:33,212 I said get out of the way. 493 00:28:34,088 --> 00:28:35,381 You're devils. 494 00:28:35,965 --> 00:28:38,717 -You're devils, all of you! -[gunfire] 495 00:28:39,135 --> 00:28:40,344 No, Papa! 496 00:28:40,428 --> 00:28:41,846 [gunfire] 497 00:28:41,929 --> 00:28:43,431 [grunting] 498 00:28:45,349 --> 00:28:47,726 [indistinct shouting] 499 00:28:54,233 --> 00:28:55,860 [gunfire] 500 00:28:55,943 --> 00:28:57,736 [grunting] 501 00:28:58,279 --> 00:28:59,738 -[thudding] -[grunting] 502 00:28:59,822 --> 00:29:00,906 [man grunts] 503 00:29:00,990 --> 00:29:02,032 [gunshot] 504 00:29:03,242 --> 00:29:04,910 [in Spanish] 505 00:29:12,543 --> 00:29:14,420 [breathing shakily] 506 00:29:19,884 --> 00:29:21,802 [men shouting] 507 00:29:22,219 --> 00:29:23,387 [man 1, in English] Over here, boys! 508 00:29:23,471 --> 00:29:25,389 [gun clicking] 509 00:29:25,473 --> 00:29:28,100 -[objects clattering] -[men speaking indistinctly] 510 00:29:36,984 --> 00:29:38,944 [man 1] Did you check that room yet? 511 00:29:39,278 --> 00:29:41,405 [man 2] Everyone done in here! What do ya got? 512 00:29:41,489 --> 00:29:43,032 [objects clattering] 513 00:29:46,410 --> 00:29:48,537 [door creaks] 514 00:29:53,250 --> 00:29:55,836 [men speaking indistinctly] 515 00:30:01,550 --> 00:30:04,011 [suspenseful music] 516 00:30:11,268 --> 00:30:12,811 [gun clicks] 517 00:30:15,189 --> 00:30:17,233 [door creaks] 518 00:30:37,211 --> 00:30:38,879 [gasps] 519 00:30:38,963 --> 00:30:40,214 Whoa. Whoa. 520 00:30:40,297 --> 00:30:41,465 -[Dulcinea breathing shakily] -Shh. 521 00:30:41,549 --> 00:30:43,133 Hey, hey. 522 00:30:44,510 --> 00:30:46,387 I'm not gonna hurt ya. 523 00:30:55,271 --> 00:30:58,524 You're Dulcinea, right? 524 00:31:00,234 --> 00:31:01,527 You're Billy's girl. 525 00:31:02,736 --> 00:31:04,154 I wouldn't hurt Billy's girl. 526 00:31:04,238 --> 00:31:05,864 Billy and I... 527 00:31:06,574 --> 00:31:09,910 we're friends from... from way back. 528 00:31:11,412 --> 00:31:13,455 He's like my own brother. 529 00:31:13,539 --> 00:31:14,915 Don't move. 530 00:31:16,584 --> 00:31:18,919 Put the gun down, Dulcinea. 531 00:31:19,003 --> 00:31:22,548 Please. Listen to me. 532 00:31:23,132 --> 00:31:26,218 I'm not going to hurt you. Please. 533 00:31:26,302 --> 00:31:28,304 [gunshot] 534 00:31:28,387 --> 00:31:31,432 -[breathing shakily] -[Jesse panting] 535 00:31:31,515 --> 00:31:33,559 [suspenseful music] 536 00:31:33,642 --> 00:31:35,519 [gasping] 537 00:31:40,608 --> 00:31:42,401 [man shouting in the distance] 538 00:31:44,695 --> 00:31:46,196 -Ahh! -Shh. 539 00:31:46,280 --> 00:31:47,906 [in Spanish] 540 00:31:50,451 --> 00:31:52,161 [panting] 541 00:32:14,224 --> 00:32:15,517 [gunshot] 542 00:32:30,157 --> 00:32:32,409 [soft music] 543 00:32:32,493 --> 00:32:35,037 [owl hooting] 544 00:32:38,374 --> 00:32:40,292 [knocking at door] 545 00:32:43,504 --> 00:32:45,339 [knocking continues] 546 00:32:52,346 --> 00:32:55,307 [in English] Dulcinea! Are you okay? 547 00:33:04,650 --> 00:33:06,527 [men shouting] 548 00:33:16,829 --> 00:33:19,498 [indistinct chatter] 549 00:33:33,137 --> 00:33:34,430 [in Spanish] 550 00:33:42,396 --> 00:33:44,273 [horse neighing] 551 00:33:54,283 --> 00:33:55,200 Hola. 552 00:33:57,202 --> 00:33:58,454 [in English] Hi, Billy. 553 00:34:12,426 --> 00:34:15,846 I don't know who the gunmen were, but... 554 00:34:15,929 --> 00:34:18,389 I know it was connected to a recent visit 555 00:34:18,806 --> 00:34:21,768 by a man who owns a bank in Santa Fe. 556 00:34:23,437 --> 00:34:25,438 Thomas Catron. 557 00:34:25,938 --> 00:34:28,317 He threatened to make my father bankrupt. 558 00:34:28,900 --> 00:34:31,195 We know all about Catron. 559 00:34:34,947 --> 00:34:37,284 [tense music] 560 00:34:41,580 --> 00:34:43,415 [liquid pouring] 561 00:34:46,293 --> 00:34:47,585 Let's go. 562 00:34:56,386 --> 00:34:57,721 [sighs] 563 00:35:05,896 --> 00:35:07,856 They killed everyone, Billy. 564 00:35:10,192 --> 00:35:11,401 My whole... 565 00:35:12,694 --> 00:35:14,655 -My whole family. -I know. 566 00:35:17,282 --> 00:35:18,784 But you're safe, though, okay? 567 00:35:20,202 --> 00:35:21,411 With me. 568 00:35:22,663 --> 00:35:24,289 I'll protect you, I promise. 569 00:35:26,583 --> 00:35:28,418 And I will avenge your family's death. 570 00:35:28,502 --> 00:35:30,212 I swear it. 571 00:35:33,215 --> 00:35:35,592 One of the gunmen pretended to be you, Billy. 572 00:35:37,719 --> 00:35:39,805 That's how they got into the compound. 573 00:35:41,849 --> 00:35:44,560 He said you were like brothers. 574 00:35:45,102 --> 00:35:47,312 I-I don't know who he was. 575 00:35:52,734 --> 00:35:54,152 I think I know. 576 00:36:03,537 --> 00:36:08,208 [indistinct chatter] 577 00:36:10,502 --> 00:36:11,753 Mornin', Jesse. 578 00:36:13,255 --> 00:36:14,423 Sheriff. 579 00:36:14,506 --> 00:36:15,591 Gentlemen. 580 00:36:16,425 --> 00:36:17,467 [laughing] 581 00:36:17,551 --> 00:36:18,844 Look that way. 582 00:36:21,763 --> 00:36:22,973 Mr. Riley. 583 00:36:23,056 --> 00:36:25,475 Sheriff Garrett, it's good to see you. 584 00:36:25,559 --> 00:36:26,727 Is Murphy around? 585 00:36:26,810 --> 00:36:28,312 Come in. 586 00:36:33,942 --> 00:36:35,861 Major Murphy. 587 00:36:35,944 --> 00:36:39,531 Sheriff Pat Garrett has decided to pay us a visit. 588 00:36:39,823 --> 00:36:41,366 [spits] 589 00:36:41,450 --> 00:36:42,701 Come on in, Sheriff. 590 00:36:45,787 --> 00:36:46,955 Mr. Murphy. 591 00:36:52,669 --> 00:36:53,712 How are you? 592 00:36:54,129 --> 00:36:57,215 All right. Can't complain. 593 00:36:57,966 --> 00:36:59,593 Find it hard to get up out of this chair 594 00:36:59,676 --> 00:37:01,219 to properly greet ya, so... 595 00:37:02,054 --> 00:37:04,264 forgive me if I don't. 596 00:37:04,765 --> 00:37:06,934 Don't worry about that. 597 00:37:07,434 --> 00:37:09,811 Do you drink whiskey, Sheriff Garrett? 598 00:37:10,604 --> 00:37:12,397 Not in the morning. 599 00:37:13,607 --> 00:37:15,567 Aye. Suit yourself. 600 00:37:15,651 --> 00:37:17,903 [ominous music] 601 00:37:21,615 --> 00:37:23,241 Oh, sit down. 602 00:37:26,495 --> 00:37:27,913 [sighs] 603 00:37:35,545 --> 00:37:36,922 Do you remember the first time we met? 604 00:37:37,005 --> 00:37:38,882 Sure do. 605 00:37:38,966 --> 00:37:40,759 Sheriff Brady had just arrested me. 606 00:37:40,842 --> 00:37:41,760 That's right. 607 00:37:42,761 --> 00:37:44,554 Well, I was the one... 608 00:37:44,638 --> 00:37:46,890 who persuaded him to get you off the hook. 609 00:37:47,474 --> 00:37:50,477 Train you up as a lawman. 610 00:37:51,019 --> 00:37:53,939 That was very good of you. I'm grateful. 611 00:37:58,694 --> 00:38:01,697 You've come at a very difficult time, very difficult. 612 00:38:01,780 --> 00:38:03,448 There's a full-scale war going on out there. 613 00:38:03,532 --> 00:38:04,783 So, I understand. 614 00:38:04,866 --> 00:38:05,993 Hmm. 615 00:38:06,493 --> 00:38:08,036 We're fighting for American values here. 616 00:38:08,120 --> 00:38:09,913 You know that, right? 617 00:38:09,997 --> 00:38:14,793 American values against carpetbaggers, 618 00:38:14,876 --> 00:38:18,588 out-of-staters, criminals, murderers. 619 00:38:19,172 --> 00:38:22,300 That is what Mr. Catron led me to believe. 620 00:38:23,677 --> 00:38:25,721 I know you used to ride with Billy. 621 00:38:26,638 --> 00:38:28,390 And now it's... 622 00:38:28,473 --> 00:38:30,434 Now it's your job to hunt them down. 623 00:38:30,517 --> 00:38:31,893 How do you feel about that? 624 00:38:31,977 --> 00:38:35,731 It's my job to administer the law in Lincoln County. 625 00:38:36,231 --> 00:38:39,109 And I hope that you will assist me in that endeavor, Mr. Murphy. 626 00:38:39,192 --> 00:38:40,861 Oh, I will. 627 00:38:41,236 --> 00:38:43,572 Dependin' on what side of the law you're on. 628 00:38:44,197 --> 00:38:46,450 The law doesn't take sides. 629 00:38:46,533 --> 00:38:47,701 Oh, no? 630 00:38:50,495 --> 00:38:53,623 The Kid killed your predecessor right out there on Main Street. 631 00:38:54,041 --> 00:38:56,001 Shot him down in cold blood. 632 00:38:56,626 --> 00:38:58,545 Whose side are you on about that? 633 00:38:59,463 --> 00:39:01,006 I'm on the side of justice. 634 00:39:03,467 --> 00:39:04,509 Well, then, 635 00:39:05,093 --> 00:39:07,054 we're not so different, 636 00:39:07,429 --> 00:39:09,890 are we, Mr. Garrett? Not so different at all. 637 00:39:09,973 --> 00:39:11,767 You and me, 638 00:39:11,850 --> 00:39:13,435 we're partners here, 639 00:39:13,518 --> 00:39:17,397 because that's all we want here in Lincoln, justice. 640 00:39:17,731 --> 00:39:19,524 That's all we want. 641 00:39:19,983 --> 00:39:22,903 And all I want, Sheriff Garrett... 642 00:39:26,865 --> 00:39:28,700 ...is nothing more 643 00:39:29,201 --> 00:39:31,495 than to see that Billy the fucking Kid 644 00:39:31,578 --> 00:39:32,913 hanging on the end of a rope. 645 00:39:36,583 --> 00:39:37,876 You get me? 646 00:39:44,091 --> 00:39:45,050 Yeah. 647 00:39:46,134 --> 00:39:47,385 Hmm. 648 00:39:50,639 --> 00:39:51,848 [clears throat] 649 00:39:55,018 --> 00:39:55,977 [spits] 650 00:39:56,061 --> 00:39:57,521 [indistinct chatter] 651 00:39:57,604 --> 00:39:59,064 [horse neighing] 652 00:39:59,147 --> 00:40:00,899 [Dulcinea] Why are all these men here, Billy? 653 00:40:02,984 --> 00:40:04,611 Because we're going to take over the town. 654 00:40:09,699 --> 00:40:11,535 Can you really do that? 655 00:40:13,036 --> 00:40:14,579 Now is the time. 656 00:40:16,623 --> 00:40:17,916 [horse neighing] 657 00:40:19,960 --> 00:40:21,211 The people of Lincoln are tired 658 00:40:21,294 --> 00:40:23,922 of the lawlessness and the chaos. 659 00:40:24,005 --> 00:40:26,842 And the Mexicans are sick of being exploited. 660 00:40:28,135 --> 00:40:29,719 They want change. 661 00:40:30,303 --> 00:40:31,888 Mr. Tunstall tried to give it to 'em, 662 00:40:31,972 --> 00:40:34,057 but... he couldn't. 663 00:40:35,934 --> 00:40:37,561 I intend to succeed. 664 00:40:37,644 --> 00:40:39,604 [men laughing] 665 00:40:43,692 --> 00:40:46,194 You know we're not moving out for a few more days yet. 666 00:40:46,820 --> 00:40:49,447 So, I could move you somewhere safe. 667 00:40:51,074 --> 00:40:52,617 Quiet. 668 00:40:54,828 --> 00:40:55,871 Thank you. 669 00:40:58,832 --> 00:41:01,710 [tense music] 670 00:41:07,591 --> 00:41:09,217 [horse grunts] 671 00:41:17,225 --> 00:41:18,727 Whoa, boy. 672 00:41:36,203 --> 00:41:37,871 [horse neighing] 673 00:41:43,793 --> 00:41:45,086 Billy. 674 00:41:45,170 --> 00:41:46,504 Hola, Manuela. 675 00:41:46,588 --> 00:41:49,174 This is Señorita Dulcinea Del Tobosco. 676 00:41:49,257 --> 00:41:51,134 She needs somewhere safe to hold up for a while. 677 00:41:51,218 --> 00:41:52,636 I'm hopin' she can stay here with you. 678 00:41:52,719 --> 00:41:54,512 Sí, Billy. It's no problem. 679 00:41:54,596 --> 00:41:56,514 [in Spanish] 680 00:42:05,023 --> 00:42:07,234 [in English] Jesse and his gang killed her whole family. 681 00:42:13,406 --> 00:42:15,533 [in Spanish] 682 00:42:38,014 --> 00:42:39,891 [soft music] 683 00:42:55,991 --> 00:42:57,617 [in English] I'm sorry. 684 00:42:57,701 --> 00:42:58,952 What for? 685 00:42:59,411 --> 00:43:03,123 I told you I didn't understand why you needed to go to war. 686 00:43:03,873 --> 00:43:07,585 To become an outlaw again and to risk your life. 687 00:43:08,169 --> 00:43:11,256 I didn't understand, but... now I do. 688 00:43:12,799 --> 00:43:15,719 I was so naive, 689 00:43:15,802 --> 00:43:17,262 but everything has changed. 690 00:43:18,847 --> 00:43:20,682 I am so sorry this happened to you. 691 00:43:23,977 --> 00:43:26,229 I don't want you to die, Billy. 692 00:43:26,688 --> 00:43:28,606 I want us to be together. 693 00:43:29,107 --> 00:43:31,818 I want us to be together for a long time. 694 00:43:38,366 --> 00:43:41,286 That is all I've wanted since the first moment I saw you. 695 00:43:48,835 --> 00:43:51,254 [tense music] 696 00:43:53,298 --> 00:43:55,342 [distant gunfire] 697 00:43:55,425 --> 00:43:57,969 [horses neighing] 698 00:44:04,017 --> 00:44:07,020 [tense music]