1 00:00:01,697 --> 00:00:04,221 Previously on "Billy The Kid"... 2 00:00:04,352 --> 00:00:05,657 [Billy] Why are you staring at me? 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,398 [Pat] Thought I recognized you, is all. 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,487 -[Billy] What's your name? -I'm Pat Garrett. 5 00:00:09,618 --> 00:00:10,880 I'm ridin' with a good friend of yours. 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,621 [Billy] Last time I saw Jesse, 7 00:00:12,751 --> 00:00:13,665 things weren't too good between us. 8 00:00:13,796 --> 00:00:15,580 Hello, Jesse. 9 00:00:15,711 --> 00:00:16,799 [Jesse] I'm really glad to see you, Billy. 10 00:00:16,929 --> 00:00:19,497 We made the papers, boys! 11 00:00:19,628 --> 00:00:21,586 -[gunshots] -[Pat] "A recent shootout 12 00:00:21,717 --> 00:00:23,849 between the Seven Rivers gang and some of Chisum's cowboys 13 00:00:23,980 --> 00:00:26,591 resulted in the deaths of five men." 14 00:00:26,722 --> 00:00:30,595 Why do you have to rob and kill people like me? 15 00:00:30,726 --> 00:00:31,857 [Pat] Including a lad of 17. 16 00:00:31,988 --> 00:00:33,685 -[gunshot] -[splashing] 17 00:00:33,816 --> 00:00:35,687 You're getting pretty famous now. 18 00:00:35,818 --> 00:00:37,950 Your face is in a lot of places. People talk about you. 19 00:00:38,081 --> 00:00:39,778 [Billy] That don't mean nothing to me. 20 00:00:39,909 --> 00:00:42,738 I sure as hell don't want to be famous for killing people. 21 00:00:42,868 --> 00:00:44,609 [Jesse] Boys, allow me to introduce a very old 22 00:00:44,740 --> 00:00:46,916 friend of mine--Frank Baker. 23 00:00:47,047 --> 00:00:49,962 The plan, boys, is for us to head on in to Lincoln County. 24 00:00:50,093 --> 00:00:53,488 There's a big player in Lincoln. His name's Lawrence P. Murphy. 25 00:00:53,618 --> 00:00:54,924 He wants to protect his operation, 26 00:00:55,055 --> 00:00:56,621 and that's where we come in. 27 00:00:56,752 --> 00:00:58,449 And, Billy, we'll make sure 28 00:00:58,580 --> 00:00:59,842 you get the biggest slice of the cake 29 00:00:59,972 --> 00:01:01,539 when it comes time for remuneration. 30 00:01:01,670 --> 00:01:02,932 Wait a minute there. 31 00:01:03,063 --> 00:01:04,412 If people want my services... 32 00:01:04,542 --> 00:01:07,676 [gunshots] 33 00:01:07,806 --> 00:01:09,373 ...they're gonna have to pay for 'em. 34 00:01:09,504 --> 00:01:13,769 [in Spanish] 35 00:01:13,899 --> 00:01:16,424 We're setting out for Lincoln. It's all arranged. 36 00:01:16,554 --> 00:01:18,426 [Billy] I'll meet you there. 37 00:01:18,556 --> 00:01:20,602 Billy, you came. 38 00:01:20,732 --> 00:01:23,431 [Billy] I had to. You're in here 'cause of me. 39 00:01:23,561 --> 00:01:25,607 [gunshot] 40 00:01:25,737 --> 00:01:27,391 I'm gonna miss you. 41 00:01:27,522 --> 00:01:28,914 [in Spanish] 42 00:01:29,045 --> 00:01:30,525 [speaks Spanish, clicks tongue] 43 00:01:41,536 --> 00:01:44,104 [theme music plays] 44 00:01:56,768 --> 00:01:59,510 [soft music plays] 45 00:02:41,900 --> 00:02:44,686 [indistinct chatter] 46 00:03:42,874 --> 00:03:46,051 -[man] Billy. -[Billy] Boys. 47 00:03:46,182 --> 00:03:47,792 [Pat] Hey, Billy! 48 00:03:51,013 --> 00:03:53,581 -It's good to see you. -Good to see you, too. 49 00:03:53,711 --> 00:03:55,800 [Pat] How'd the rescue mission go? 50 00:03:55,931 --> 00:04:00,370 I got him out. That's all that matters. 51 00:04:04,679 --> 00:04:07,899 Aw, look who's here. 52 00:04:08,030 --> 00:04:09,597 Here he is. 53 00:04:09,727 --> 00:04:10,685 [Billy] Frank. 54 00:04:12,904 --> 00:04:14,689 Sight for sore eyes. 55 00:04:22,044 --> 00:04:25,047 Hey, Billy, listen. 56 00:04:25,177 --> 00:04:27,832 We got a really good thing going here. 57 00:04:27,963 --> 00:04:30,095 Frank was right. 58 00:04:30,226 --> 00:04:32,707 This guy Murphy, he owns a big store in Lincoln. 59 00:04:32,837 --> 00:04:35,013 But, uh... 60 00:04:35,144 --> 00:04:35,971 A whole lot more than that. 61 00:04:36,101 --> 00:04:39,148 Yup. I told him about you, 62 00:04:39,279 --> 00:04:40,671 but he's already heard about you. 63 00:04:40,802 --> 00:04:41,977 And he wants a meeting with you. 64 00:04:42,107 --> 00:04:44,109 Okay. 65 00:04:44,240 --> 00:04:45,807 He's got a couple of guys working for him 66 00:04:45,937 --> 00:04:47,199 really running the operation there. 67 00:04:47,330 --> 00:04:49,985 It's, uh, Johnny Riley and Jim Dolan. 68 00:04:50,115 --> 00:04:51,856 Couple smart fellas. 69 00:04:51,987 --> 00:04:53,684 They got a company called The House, 70 00:04:53,815 --> 00:04:54,903 and they run it out of Murphy's store. 71 00:04:55,033 --> 00:04:57,688 That's where they all want to meet you. 72 00:04:57,819 --> 00:04:59,734 So when do I get to meet 'em? 73 00:04:59,864 --> 00:05:02,432 [indistinct chatter, horses galloping] 74 00:05:32,027 --> 00:05:33,681 [Billy] Howdy. 75 00:05:37,989 --> 00:05:39,861 [Murphy] Come in! 76 00:05:43,125 --> 00:05:44,648 [door closes] 77 00:05:47,434 --> 00:05:49,697 -Jesse, Frank. -[Frank] Mr. Murphy. 78 00:05:49,827 --> 00:05:51,612 Great to see ya's again. 79 00:05:54,179 --> 00:05:58,009 So, you're Billy the Kid? 80 00:05:58,140 --> 00:06:02,318 Yes, sir, I am. 81 00:06:02,449 --> 00:06:04,189 Well, Billy, I want to say it is a great honor 82 00:06:04,320 --> 00:06:06,148 to finally meet you in the flesh. Great honor. 83 00:06:06,278 --> 00:06:09,020 -Why's that? -"Why's that?" he says. 84 00:06:09,151 --> 00:06:11,240 [chuckles] 85 00:06:11,371 --> 00:06:13,068 Because you've a reputation. 86 00:06:13,198 --> 00:06:15,331 From where I'm standing, it is a great reputation. 87 00:06:15,462 --> 00:06:17,855 You know how to look after yourself. 88 00:06:17,986 --> 00:06:19,117 That's what I'm lookin' for. I'm lookin' for tough people 89 00:06:19,248 --> 00:06:21,163 who can take on any challenge! 90 00:06:21,293 --> 00:06:23,252 And who aren't afraid to take on new challenges. 91 00:06:23,383 --> 00:06:25,689 Am I right in saying that, son? 92 00:06:25,820 --> 00:06:26,734 I guess so. 93 00:06:26,864 --> 00:06:28,170 'Course I'm right. 94 00:06:28,300 --> 00:06:29,867 You're an Irishman, 95 00:06:29,998 --> 00:06:32,435 just like me. 96 00:06:32,566 --> 00:06:36,700 Just like my partners here, Johnny Riley, Jim Dolan. 97 00:06:36,831 --> 00:06:38,920 Say hello, boys. 98 00:06:39,050 --> 00:06:41,052 It's nice to meet you. 99 00:06:43,577 --> 00:06:48,233 Now, Billy, I don't know what these lads have told you, 100 00:06:48,364 --> 00:06:50,235 but we pay well here for a job well done. 101 00:06:50,366 --> 00:06:52,194 An important aspect of your work will be 102 00:06:52,324 --> 00:06:54,501 to enforce our business interests. 103 00:06:54,631 --> 00:06:57,765 You may have seen this new store down at the end of the street. 104 00:06:57,895 --> 00:06:58,940 [Dolan] This fellow Tunstall, 105 00:06:59,070 --> 00:07:00,376 he's brought in a herd of cattle, 106 00:07:00,507 --> 00:07:01,943 and he's already grabbing land and hiring cowboys. 107 00:07:02,073 --> 00:07:03,945 [Riley] And we need that to stop. 108 00:07:04,075 --> 00:07:08,166 You see, what you need to understand here, Billy... 109 00:07:08,297 --> 00:07:09,777 is that this is my kingdom. 110 00:07:09,907 --> 00:07:11,169 [glass clatters] 111 00:07:11,300 --> 00:07:13,258 My kingdom. 112 00:07:13,389 --> 00:07:16,958 I founded it, and I built it up from nothing. 113 00:07:17,088 --> 00:07:20,309 So, I'll be damned if I'm gonna let a stranger, 114 00:07:20,440 --> 00:07:21,963 let alone some prick Englishman, take it away from me. 115 00:07:22,093 --> 00:07:23,747 That's not gonna happen. 116 00:07:23,878 --> 00:07:25,401 Not gonna happen. 117 00:07:25,532 --> 00:07:27,142 Not as long as you're around, Billy. 118 00:07:27,272 --> 00:07:28,665 That's for sure, right? 119 00:07:31,276 --> 00:07:33,931 So, here's to a new partnership. 120 00:07:34,062 --> 00:07:35,890 You, Jesse, and your friends 121 00:07:36,020 --> 00:07:37,892 are all welcome additions to The House. 122 00:07:38,022 --> 00:07:39,067 I sincerely hope that this ongoing partnership 123 00:07:39,197 --> 00:07:41,939 enriches all of us. 124 00:07:42,070 --> 00:07:45,029 Now, here's to ya's. 125 00:07:45,160 --> 00:07:48,119 [eerie music plays] 126 00:07:48,250 --> 00:07:49,730 [glass clatters] 127 00:07:58,216 --> 00:08:01,002 [indistinct chatter] 128 00:08:28,943 --> 00:08:31,206 Hey, Billy. 129 00:08:32,990 --> 00:08:37,865 [cans clatter and roll on floor] 130 00:08:37,995 --> 00:08:41,129 Jesse. Smell off to you? 131 00:08:41,259 --> 00:08:44,001 [chuckles] 132 00:08:50,094 --> 00:08:52,227 [man] Hey! What the hell are you doing? 133 00:08:52,357 --> 00:08:57,058 [grains spill to floor] 134 00:09:01,323 --> 00:09:03,978 [grains resume spilling] 135 00:09:04,108 --> 00:09:06,894 You, uh, know where Mr. Tunstall is? 136 00:09:07,024 --> 00:09:09,244 We'd like to have a word. 137 00:09:09,374 --> 00:09:13,204 Mr. Tunstall is currently in Santa Fe, buying stock. 138 00:09:19,167 --> 00:09:21,038 [inhales deeply] 139 00:09:21,169 --> 00:09:24,999 This grain smells musty. 140 00:09:25,129 --> 00:09:27,088 Must've got damp. 141 00:09:27,218 --> 00:09:31,135 Everything here is piss poor. 142 00:09:31,266 --> 00:09:34,356 Not like Mr. Murphy's. 143 00:09:34,486 --> 00:09:37,446 [man] I can assure you, sir, that everything here 144 00:09:37,577 --> 00:09:40,188 is of the same quality as that sold in Mr. Murphy's store. 145 00:09:40,318 --> 00:09:43,104 Don't get smart with me, boy. 146 00:09:49,153 --> 00:09:51,895 [Billy] Hey. 147 00:09:59,163 --> 00:10:00,730 We're done here. 148 00:10:10,697 --> 00:10:14,178 You tell Mr. Tunstall we'll be back. 149 00:10:14,309 --> 00:10:16,137 So fucking polite, Billy. 150 00:10:16,267 --> 00:10:19,314 Yup. And you're an ass. 151 00:10:22,404 --> 00:10:23,927 What is that? 152 00:10:28,323 --> 00:10:30,281 [Dolan] Aw, that's him all right. 153 00:10:30,412 --> 00:10:32,457 That turncoat McSween. 154 00:10:32,588 --> 00:10:35,635 That's probably his new wife. 155 00:10:35,765 --> 00:10:37,158 [Riley] I just can't believe he came back. 156 00:10:37,288 --> 00:10:39,551 I thought he was gone forever. 157 00:10:39,682 --> 00:10:44,644 A piano?! Where the fuck does he think he is? New Orleans? 158 00:10:44,774 --> 00:10:46,341 I don't think that man's coming back into town 159 00:10:46,471 --> 00:10:50,301 just to play the piano. 160 00:10:50,432 --> 00:10:53,217 [eerie music plays] 161 00:11:23,465 --> 00:11:25,685 [horses approaching] 162 00:11:30,298 --> 00:11:33,867 [in Spanish] 163 00:11:38,567 --> 00:11:40,047 [whispers] 164 00:11:45,139 --> 00:11:46,488 What do you want with me? 165 00:11:46,618 --> 00:11:48,316 [Jesse] Well, we're just checking up. 166 00:11:48,446 --> 00:11:50,274 We heard a man called John Tunstall, 167 00:11:50,405 --> 00:11:52,450 who owns a store in Lincoln, 168 00:11:52,581 --> 00:11:56,367 been collecting grain notes from farmers. 169 00:11:56,498 --> 00:11:58,500 You sign such a note? 170 00:11:58,630 --> 00:12:01,633 Sí. 171 00:12:01,764 --> 00:12:05,420 You're breaking your sworn agreement with Mr. Murphy. 172 00:12:05,550 --> 00:12:07,335 You owe him your grain. 173 00:12:31,272 --> 00:12:32,360 What's he saying? 174 00:12:32,490 --> 00:12:33,274 He's saying Murphy cheats him. 175 00:12:39,846 --> 00:12:41,543 Listen to me, you fucking Mexican. 176 00:12:41,673 --> 00:12:43,371 [Billy] Hey, Jesse. 177 00:12:45,677 --> 00:12:49,116 You're gonna honor your agreement to Mr. Murphy, 178 00:12:49,246 --> 00:12:52,206 the one that you signed... 179 00:12:52,336 --> 00:12:54,164 or we're coming back here. 180 00:12:55,862 --> 00:12:58,038 Nod your fucking head. You understand? 181 00:12:58,168 --> 00:12:59,387 Come on, Jesse. 182 00:12:59,517 --> 00:13:03,217 -You understand? -You made your point. 183 00:13:03,347 --> 00:13:06,350 [Jesse spits] 184 00:13:06,481 --> 00:13:09,310 ♪♪♪ 185 00:13:18,667 --> 00:13:20,800 -[clicks tongue] -[horse nickers] 186 00:13:30,418 --> 00:13:33,116 [indistinct chatter] 187 00:13:35,510 --> 00:13:38,339 [Murphy] So why'd you guys want a meeting? 188 00:13:38,469 --> 00:13:41,472 We think it's about time we tell you the truth there, Lawrence. 189 00:13:41,603 --> 00:13:44,519 The truth is that The House is in deep trouble. 190 00:13:44,649 --> 00:13:46,738 This fellow Tunstall, he's real competition; 191 00:13:46,869 --> 00:13:50,786 he's hurtin' us, and he's taking our business. 192 00:13:50,917 --> 00:13:53,658 The fact is, we've plunged deep into debt. 193 00:13:53,789 --> 00:13:55,747 Now, we bought the firm from you in good faith, 194 00:13:55,878 --> 00:13:59,273 but you gave us no indication how bad things were gettin'. 195 00:13:59,403 --> 00:14:02,232 We've signed notes for over $12,000 196 00:14:02,363 --> 00:14:03,320 just to keep the business goin'. 197 00:14:03,451 --> 00:14:05,322 And as it stands, 198 00:14:05,453 --> 00:14:07,542 we haven't got a hope in hell of paying 'em off. 199 00:14:07,672 --> 00:14:09,805 Now, we've heard rumors that Tunstall has hired McSween, 200 00:14:09,936 --> 00:14:11,807 the lawyer that used to work for you. 201 00:14:11,938 --> 00:14:13,678 Now, if that's true, things just got 202 00:14:13,809 --> 00:14:15,550 a whole lot more difficult for all of us 203 00:14:15,680 --> 00:14:17,378 because the last thing that we need 204 00:14:17,508 --> 00:14:19,206 is the law sniffin' around. 205 00:14:19,336 --> 00:14:23,427 Mm. Listen. 206 00:14:23,558 --> 00:14:26,474 Listen to me. 207 00:14:26,604 --> 00:14:29,781 You both know that I have friends in high places. 208 00:14:29,912 --> 00:14:33,089 No one is gonna foreclose on us. 209 00:14:33,220 --> 00:14:34,743 No one. 210 00:14:34,874 --> 00:14:39,313 And no one is gonna outgun us. 211 00:14:39,443 --> 00:14:42,664 Yeah? 212 00:14:42,794 --> 00:14:46,146 Aye. 213 00:14:46,276 --> 00:14:49,105 ♪♪♪ 214 00:14:54,241 --> 00:14:57,635 Whoa. 215 00:14:57,766 --> 00:14:59,289 [Frank] Well, that looks like 216 00:14:59,420 --> 00:15:00,638 some of Tunstall's boys right there. 217 00:15:00,769 --> 00:15:03,859 That fella right up front there, that's George Coe. 218 00:15:03,990 --> 00:15:06,383 He's a farmer who signed up with Tunstall. 219 00:15:06,514 --> 00:15:07,515 [Jesse] What are they doin' this side of the valley? 220 00:15:07,645 --> 00:15:09,256 I say we go talk to 'em. 221 00:15:09,386 --> 00:15:10,344 -[horse snorting] -Yah! 222 00:15:10,474 --> 00:15:14,565 [men calling out] 223 00:15:26,708 --> 00:15:29,537 -[Jesse] You George Coe? -[horse whinnies] 224 00:15:29,667 --> 00:15:31,452 I am. 225 00:15:31,582 --> 00:15:34,411 And I believe you're Jesse Evans. 226 00:15:34,542 --> 00:15:35,935 What can I do for you? 227 00:15:36,065 --> 00:15:38,372 Well, you can clear outta here for a start. 228 00:15:38,502 --> 00:15:39,808 I thought this was a free country. 229 00:15:39,939 --> 00:15:41,418 Who told you that, boy? 230 00:15:41,549 --> 00:15:42,985 We don't wanna see you 231 00:15:43,116 --> 00:15:46,728 within five miles of our cattle or our grain stores. 232 00:15:46,858 --> 00:15:50,732 Or interfering with our farmers. 233 00:15:50,862 --> 00:15:53,474 Yeah, that's right. We know your game. 234 00:15:53,604 --> 00:15:57,043 Mr. Tunstall's got legitimate business interests here, 235 00:15:57,173 --> 00:15:59,654 and you have no right tryin' to prevent us from pursuing them. 236 00:16:03,527 --> 00:16:06,966 This says I do. 237 00:16:08,924 --> 00:16:10,621 Is that a threat? Are you threatening us? 238 00:16:10,752 --> 00:16:12,449 [horses whinny] 239 00:16:12,580 --> 00:16:14,756 What are you gonna do? What are you gonna do? 240 00:16:14,886 --> 00:16:15,757 [Billy] Nobody's threatening anybody. 241 00:16:15,887 --> 00:16:18,978 -What are you gonna do? -Are they, Jesse? 242 00:16:19,108 --> 00:16:21,415 We're just here to protect Mr. Murphy's interests 243 00:16:21,545 --> 00:16:23,286 same as you all are doing for your boss. 244 00:16:23,417 --> 00:16:26,376 That's all. 245 00:16:26,507 --> 00:16:28,552 Who are you? 246 00:16:28,683 --> 00:16:30,772 I'm Billy. 247 00:16:34,689 --> 00:16:35,995 Hah! Come on, boys! 248 00:16:40,782 --> 00:16:41,478 -[Pat] Come on! -Yah! 249 00:16:41,609 --> 00:16:44,525 [horses depart] 250 00:16:45,613 --> 00:16:48,355 [indistinct chatter, fiddle playing up-tempo tune] 251 00:17:02,978 --> 00:17:04,893 What's this about? 252 00:17:05,024 --> 00:17:06,503 We hired you boys to send a message 253 00:17:06,634 --> 00:17:08,766 to the people around here because 254 00:17:08,897 --> 00:17:11,465 our business is nowhere near as healthy as we need it to be. 255 00:17:11,595 --> 00:17:12,814 But Tunstall is still buying off our farmers 256 00:17:12,944 --> 00:17:14,555 and undercuttin' us. 257 00:17:14,685 --> 00:17:17,514 We need it to stop. Now. 258 00:17:17,645 --> 00:17:20,909 These Mexican farmers think we won't do anything 259 00:17:21,040 --> 00:17:22,867 about them breakin' our deals. 260 00:17:22,998 --> 00:17:25,696 They think our deals are just worthless pieces of paper. 261 00:17:25,827 --> 00:17:27,524 I rode up. I spoke to one of those Mexican farmers 262 00:17:27,655 --> 00:17:29,004 just the other day. 263 00:17:29,135 --> 00:17:32,486 I know, and it made no difference. 264 00:17:32,616 --> 00:17:34,879 They're still intent on selling the grain to Tunstall. 265 00:17:35,010 --> 00:17:39,710 You need to show them that we mean business. 266 00:17:39,841 --> 00:17:42,365 That's what we're paying you for. 267 00:17:42,496 --> 00:17:43,714 Do you understand that? 268 00:17:43,845 --> 00:17:47,544 I do, yes, Mr. Riley. 269 00:17:47,675 --> 00:17:49,677 You can trust us. 270 00:17:49,807 --> 00:17:52,027 I knew we understood each other. 271 00:17:52,158 --> 00:17:54,073 Otherwise, I'd be worried that I'd have to rethink 272 00:17:54,203 --> 00:17:56,597 having hired ya and your expensive friend, Billy. 273 00:17:56,727 --> 00:17:58,990 Now let's go and join 274 00:17:59,121 --> 00:18:01,428 Mr. Murphy's generous hospitality. 275 00:18:01,558 --> 00:18:06,520 ♪♪♪ 276 00:18:06,650 --> 00:18:08,391 [song ends] 277 00:18:08,522 --> 00:18:12,700 [cheers and applause] 278 00:18:12,830 --> 00:18:14,658 [Riley] There he is. 279 00:18:18,053 --> 00:18:19,707 Billy. [clears throat] 280 00:18:19,837 --> 00:18:21,883 Come here. 281 00:18:22,013 --> 00:18:24,799 I would like to introduce you to my wife. 282 00:18:24,929 --> 00:18:26,714 Honey, this is the fella I was telling you about. 283 00:18:26,844 --> 00:18:28,716 This is Billy the Kid. 284 00:18:28,846 --> 00:18:30,631 Billy belongs to The House now. 285 00:18:30,761 --> 00:18:33,547 -This is Irene. -Howdy. 286 00:18:33,677 --> 00:18:35,592 So, you're a cowboy, are you? 287 00:18:35,723 --> 00:18:37,855 Oh, he's an outlaw, baby. 288 00:18:37,986 --> 00:18:41,163 This man's wanted for murder. 289 00:18:41,294 --> 00:18:44,514 Well, it sure is nice to meet such a handsome outlaw. 290 00:18:47,691 --> 00:18:50,390 Billy. 291 00:18:57,788 --> 00:19:01,531 [indistinct chatter] 292 00:19:05,927 --> 00:19:08,625 This is a bit of fun. 293 00:19:08,756 --> 00:19:10,366 Sure. 294 00:19:15,589 --> 00:19:16,938 Who's that? 295 00:19:17,068 --> 00:19:18,809 [Jesse] Yeah. That's the local sheriff. 296 00:19:20,811 --> 00:19:22,813 District court judge. 297 00:19:22,944 --> 00:19:25,120 What about him? 298 00:19:25,251 --> 00:19:28,732 [Jesse] Colonel. He's from the Fort. 299 00:19:28,863 --> 00:19:29,777 [Billy] Murphy has important friends. 300 00:19:29,907 --> 00:19:33,041 [Dolan] Hey, Billy. 301 00:19:33,172 --> 00:19:36,175 Uh, we've, uh, set up a little fun thing for you to do. 302 00:19:36,305 --> 00:19:38,046 See, everyone here, they want to see what 303 00:19:38,177 --> 00:19:40,788 you can do with a gun, hmm? They've all heard the stories. 304 00:19:40,918 --> 00:19:43,573 Murphy thinks it would be a great idea 305 00:19:43,704 --> 00:19:45,053 for you to give them all a little, 306 00:19:45,184 --> 00:19:46,663 you know, a demonstration. 307 00:19:46,794 --> 00:19:48,535 Yeah? No. 308 00:19:48,665 --> 00:19:51,712 Ah. [chuckles] 309 00:19:51,842 --> 00:19:53,844 Okay, okay, Billy. 310 00:19:53,975 --> 00:19:55,759 [chuckles] 311 00:19:55,890 --> 00:19:59,154 I see you don't understand how this works. 312 00:19:59,285 --> 00:20:01,852 We're paying you a whole lot of money. 313 00:20:01,983 --> 00:20:03,114 So, if we ask you to do 314 00:20:03,245 --> 00:20:05,029 something small for us in return, 315 00:20:05,160 --> 00:20:07,728 we expect you to do it. 316 00:20:07,858 --> 00:20:08,946 Now come this way. 317 00:20:09,077 --> 00:20:12,341 I don't feel like doing that. 318 00:20:19,827 --> 00:20:22,003 [Dolan] Come, Jimmy. 319 00:20:22,133 --> 00:20:24,788 [speaking inaudibly] 320 00:20:30,011 --> 00:20:31,534 Billy...now... 321 00:20:34,798 --> 00:20:38,759 Drink that whiskey and just remember who you are. 322 00:20:38,889 --> 00:20:42,023 You're special. You're different. 323 00:20:42,153 --> 00:20:44,634 There's no one here in this room, in this county, 324 00:20:44,765 --> 00:20:46,332 who's got the reputation that you've got. 325 00:20:46,462 --> 00:20:52,207 So, we need you to show us just a little of how good you are. 326 00:20:52,338 --> 00:20:56,037 That's all. That's all we're asking is just 327 00:20:56,167 --> 00:20:57,734 [raises voice] a little bit of a demonstration 328 00:20:57,865 --> 00:20:59,562 for all our friends! 329 00:21:02,870 --> 00:21:05,133 You can do that for us, yes? 330 00:21:05,264 --> 00:21:10,051 And if you agree there, Billy, we got you a little gift, hmm? 331 00:21:10,181 --> 00:21:12,096 It's brand-new. 332 00:21:12,227 --> 00:21:14,098 Very expensive. 333 00:21:14,229 --> 00:21:16,579 We think you're gonna like it. 334 00:21:16,710 --> 00:21:18,451 It's a double action. 335 00:21:28,243 --> 00:21:30,680 [glass clatters] 336 00:21:40,777 --> 00:21:44,781 [gun clicking] 337 00:21:54,965 --> 00:21:56,053 [Dolan] Come on, everyone outside. 338 00:21:56,184 --> 00:21:57,881 We've got a little treat for ya. 339 00:22:01,015 --> 00:22:03,147 Ladies and gentlemen, 340 00:22:03,278 --> 00:22:05,976 our friend Billy here's gonna demonstrate his gifts 341 00:22:06,107 --> 00:22:09,110 as a gunslinger and the reason why we hired him 342 00:22:09,240 --> 00:22:11,634 to protect all of our interests. Yeah? 343 00:22:11,765 --> 00:22:13,593 [applause] 344 00:22:13,723 --> 00:22:14,768 Come on, Billy! 345 00:22:23,820 --> 00:22:25,169 [Billy clears throat] 346 00:22:25,300 --> 00:22:28,042 [suspenseful music plays] 347 00:22:38,357 --> 00:22:43,187 [gunshots, glass breaking] 348 00:22:43,318 --> 00:22:46,016 [applause, laughter] 349 00:22:54,155 --> 00:22:56,853 ♪♪♪ 350 00:22:56,984 --> 00:22:59,769 [indistinct chatter] 351 00:22:59,900 --> 00:23:02,685 [gun clicks] 352 00:23:19,398 --> 00:23:23,010 [glass breaking, laughter] 353 00:23:23,140 --> 00:23:26,666 [applause] 354 00:23:37,198 --> 00:23:40,070 [gun cocking] 355 00:23:40,201 --> 00:23:42,072 [gun cocking] 356 00:23:54,258 --> 00:23:56,173 [gunshot, glass shatters] 357 00:23:56,304 --> 00:23:59,829 [fire crackling] 358 00:23:59,960 --> 00:24:02,702 ♪♪♪ 359 00:24:06,793 --> 00:24:07,881 [sighs] 360 00:24:08,011 --> 00:24:10,884 ♪♪♪ 361 00:24:25,159 --> 00:24:27,204 I told you! I told you not to sell grain to Tunstall, right? 362 00:24:27,335 --> 00:24:29,859 You have a contract with us! 363 00:24:29,990 --> 00:24:30,860 Fucking Mexicans. 364 00:24:30,991 --> 00:24:33,820 [in Spanish] 365 00:24:44,265 --> 00:24:46,920 He says if he stops selling to Tunstall, 366 00:24:47,050 --> 00:24:48,008 he can't afford to feed his family. 367 00:24:48,138 --> 00:24:51,098 [Jesse] Oh, is that right, Billy? 368 00:24:54,362 --> 00:24:55,972 -[grunts] -What the hell? 369 00:24:56,103 --> 00:24:57,060 What are you doing? 370 00:24:57,191 --> 00:24:59,149 Enough talking. All right? 371 00:24:59,280 --> 00:25:02,283 I warned you. I warned you. Mr. Murphy wants you to stop 372 00:25:02,413 --> 00:25:04,851 selling grain to Tunstall right now. 373 00:25:04,981 --> 00:25:07,331 Got that? 374 00:25:07,462 --> 00:25:09,116 Otherwise, we're gonna torch your farm, 375 00:25:09,246 --> 00:25:11,858 and we'll run you off the territory. 376 00:25:11,988 --> 00:25:13,076 [grunts] 377 00:25:13,207 --> 00:25:16,079 You got that? [spits] 378 00:25:16,210 --> 00:25:18,255 This is my home. I will never leave. 379 00:25:18,386 --> 00:25:19,909 -[gunshot] -[woman] No! No! 380 00:25:20,040 --> 00:25:24,000 -No, no, no! -[crying] 381 00:25:24,131 --> 00:25:25,001 No, no! Pat, put it away! Don't shoot, don't shoot! 382 00:25:25,132 --> 00:25:31,007 [woman in Spanish] 383 00:25:31,138 --> 00:25:33,706 [woman sobbing] 384 00:25:45,282 --> 00:25:47,502 Fuck you! 385 00:25:47,633 --> 00:25:51,027 Billy, these people, they don't mean anything! 386 00:25:51,158 --> 00:25:53,029 [Billy] Git up! Hah! Hah! 387 00:26:04,171 --> 00:26:05,346 Hey there, Charlie. 388 00:26:05,476 --> 00:26:07,391 Hey, George. 389 00:26:07,522 --> 00:26:10,133 What brings you up here? 390 00:26:10,264 --> 00:26:11,134 First of all, I wanted to congratulate you 391 00:26:11,265 --> 00:26:12,571 on your marriage. 392 00:26:12,701 --> 00:26:14,137 Manuela's inside if you want to meet her. 393 00:26:14,268 --> 00:26:17,097 [Manuela] No, I'm here. 394 00:26:17,227 --> 00:26:20,187 Manuela, meet Mr. George Coe. 395 00:26:20,317 --> 00:26:23,451 He farms with his brother on the other side of the valley. 396 00:26:23,582 --> 00:26:27,281 -George, meet Mrs. Bowdre. -It's a pleasure, Mrs. Bowdre. 397 00:26:27,411 --> 00:26:30,414 You can call me Manuela if you're a friend of Charlie's. 398 00:26:30,545 --> 00:26:32,242 Well, I wish I was here for a friendly visit, 399 00:26:32,373 --> 00:26:35,071 but I'm here 'cause we got trouble. 400 00:26:35,202 --> 00:26:37,247 I'm talking about the war that's brewing, 401 00:26:37,378 --> 00:26:39,598 the war between Murphy and Tunstall. 402 00:26:39,728 --> 00:26:42,296 You really think it will come to that, George? 403 00:26:42,426 --> 00:26:43,993 Sure looks that way to me. 404 00:26:44,124 --> 00:26:46,169 Yeah, both sides are hirin' guns. 405 00:26:46,300 --> 00:26:47,954 And Murphy just put the Seven Rivers Gang 406 00:26:48,084 --> 00:26:49,259 on his payroll. 407 00:26:49,390 --> 00:26:51,435 Well, okay, Murphy's hiring killers. 408 00:26:51,566 --> 00:26:55,396 What's that to me, George? You work for Tunstall. I don't. 409 00:26:55,526 --> 00:26:57,267 Forgive me. 410 00:26:57,398 --> 00:26:59,661 I'm afraid we're already involved, Charlie. 411 00:26:59,792 --> 00:27:02,533 Murphy has already started putting pressures on us farmers. 412 00:27:02,664 --> 00:27:05,972 They're only offering us half the price now for our cattle. 413 00:27:06,102 --> 00:27:08,017 How can we survive like that? 414 00:27:08,148 --> 00:27:10,324 Would you consider coming in with us? 415 00:27:10,454 --> 00:27:13,109 Maybe if we get enough guns, Murphy will back off. 416 00:27:17,331 --> 00:27:19,376 I wouldn't ask you if we weren't desperate, Charlie. 417 00:27:19,507 --> 00:27:23,511 George, I just can't do it. 418 00:27:23,642 --> 00:27:28,908 We've got a baby on the way. 419 00:27:29,038 --> 00:27:33,869 ♪♪♪ 420 00:27:35,436 --> 00:27:37,351 Riders coming in! 421 00:27:39,135 --> 00:27:41,790 Get up. We got company. Get up. 422 00:27:43,662 --> 00:27:45,315 What can we do for you, gentlemen? 423 00:27:47,491 --> 00:27:51,234 We're sheriff's deputies. Been sent here by Sheriff Brady. 424 00:27:51,365 --> 00:27:53,106 He wants to talk to a person here 425 00:27:53,236 --> 00:27:55,630 about the recent murder of a Mexican farmer. 426 00:27:55,761 --> 00:28:00,026 -Which person, exactly? -His name is Pat Garrett. 427 00:28:08,382 --> 00:28:09,992 That's me. 428 00:28:14,170 --> 00:28:15,476 You arresting me? 429 00:28:15,606 --> 00:28:19,175 No. Sheriff Brady just wants to talk to you. 430 00:28:21,438 --> 00:28:22,222 [sighs] 431 00:28:26,182 --> 00:28:29,533 Okay. 432 00:28:29,664 --> 00:28:30,404 I'll come with you. 433 00:28:39,413 --> 00:28:42,198 I'll get my horse. 434 00:29:10,357 --> 00:29:11,924 Mr. Garrett? 435 00:29:14,404 --> 00:29:17,625 I'm Sheriff Brady. 436 00:29:17,756 --> 00:29:22,456 I wanna thank you for agreeing to come in today to talk to me. 437 00:29:22,586 --> 00:29:25,024 Can't say it's exactly a pleasure, Sheriff. 438 00:29:25,154 --> 00:29:26,721 But I don't mind. 439 00:29:26,852 --> 00:29:29,463 We have witnesses to say that you were present 440 00:29:29,593 --> 00:29:32,596 when the farmer, Manuel Garcia, was shot and killed. 441 00:29:32,727 --> 00:29:35,425 Why were you there? 442 00:29:35,556 --> 00:29:39,429 Major Murphy, our boss... 443 00:29:39,560 --> 00:29:43,607 told me, Jesse Evans, and Billy Antrim 444 00:29:43,738 --> 00:29:46,785 to go up there, try to persuade Garcia, 445 00:29:46,915 --> 00:29:50,310 whatever his name was, to stop cheating on him. 446 00:29:50,440 --> 00:29:51,572 He'd been double-crossing him 447 00:29:51,702 --> 00:29:53,269 with this English fellow, John Tunstall. 448 00:29:53,400 --> 00:29:56,098 So, why was he shot? 449 00:29:58,492 --> 00:30:00,537 We were just trying to persuade him 450 00:30:00,668 --> 00:30:04,324 when suddenly he got angry, 451 00:30:04,454 --> 00:30:09,416 said some stuff in Spanish, pointed his gun right at Jesse. 452 00:30:09,546 --> 00:30:13,289 I mean, I had no alternative but to shoot him. 453 00:30:13,420 --> 00:30:16,379 Otherwise, he would've killed Jesse. Probably me, too. 454 00:30:16,510 --> 00:30:19,643 So it was self-defense? 455 00:30:19,774 --> 00:30:22,429 What else could it be, Sheriff? 456 00:30:24,431 --> 00:30:26,476 Can I go now? 457 00:30:31,481 --> 00:30:34,484 Unfortunately not. 458 00:30:34,615 --> 00:30:37,836 We have a real large Hispanic community here in Lincoln, 459 00:30:37,966 --> 00:30:40,751 and they're real riled up over this shooting. 460 00:30:40,882 --> 00:30:43,493 I need to avoid trouble if I can. 461 00:30:49,543 --> 00:30:53,242 You should speak to Mr. Murphy. 462 00:30:53,373 --> 00:30:54,504 You can be sure I'll be talkin' to him. 463 00:30:54,635 --> 00:30:57,551 But in the meantime... 464 00:30:57,681 --> 00:30:59,335 I'm gonna have to lock you up here. 465 00:31:02,599 --> 00:31:04,253 Hope it's only for the one night, 466 00:31:04,384 --> 00:31:05,602 but under the circumstances, 467 00:31:05,733 --> 00:31:07,996 there's really nothing else I can do. 468 00:31:16,831 --> 00:31:21,009 [suspenseful music plays] 469 00:31:22,445 --> 00:31:26,623 [sighs] 470 00:31:26,754 --> 00:31:29,626 Get me a bottle of whiskey and some cigars, would you? 471 00:31:29,757 --> 00:31:32,238 Sure. 472 00:31:40,507 --> 00:31:43,423 [door creaks] 473 00:31:58,612 --> 00:32:00,483 [crying] 474 00:32:00,614 --> 00:32:01,876 [man speaking in Spanish] 475 00:32:02,007 --> 00:32:05,445 George, I'm with you now, no matter what comes. 476 00:32:05,575 --> 00:32:07,664 Manuela's poor sister. 477 00:32:07,795 --> 00:32:09,318 I never thought this could happen. 478 00:32:12,365 --> 00:32:15,107 [in Spanish] 479 00:32:25,595 --> 00:32:26,596 -[priest] Amen. -[all] Amen. 480 00:32:26,727 --> 00:32:29,599 [women crying] 481 00:32:34,604 --> 00:32:35,562 [speaking in Spanish] 482 00:32:50,751 --> 00:32:52,231 [Charlie] No. 483 00:32:59,499 --> 00:33:02,284 [in Spanish] 484 00:33:17,952 --> 00:33:20,650 [woman shouts in Spanish] 485 00:33:35,709 --> 00:33:38,494 [eerie music plays] 486 00:33:46,807 --> 00:33:50,202 [indistinct chatter] 487 00:33:54,641 --> 00:33:56,686 You're Billy the Kid? 488 00:33:58,949 --> 00:34:00,342 I am. 489 00:34:03,041 --> 00:34:05,478 You were with the Tunstall boys. 490 00:34:05,608 --> 00:34:07,610 That's right. 491 00:34:07,741 --> 00:34:10,178 This is a friend of mine, Charlie Bowdre. 492 00:34:16,054 --> 00:34:19,622 Well, it was nice meeting you. 493 00:34:19,753 --> 00:34:21,320 Sorry it was under these circumstances. 494 00:34:21,450 --> 00:34:24,714 Billy. 495 00:34:24,845 --> 00:34:28,501 John Tunstall is my boss, and unlike Mr. Murphy, 496 00:34:28,631 --> 00:34:31,069 he's gonna be fair to these people here. 497 00:34:31,199 --> 00:34:33,549 He's not gonna cheat them. He's not gonna kill them. 498 00:34:33,680 --> 00:34:36,335 That's good to hear. 499 00:34:36,465 --> 00:34:37,727 Hey. 500 00:34:41,818 --> 00:34:44,038 So maybe you'd like to meet Mr. Tunstall, 501 00:34:44,169 --> 00:34:47,563 and I'm sure he'd like to meet you. 502 00:34:47,694 --> 00:34:51,959 I just came here to pay my respects. 503 00:34:52,090 --> 00:34:55,571 And for what it's worth, Manuel's killer's been arrested. 504 00:34:55,702 --> 00:34:57,051 [George] You know that won't do anything. 505 00:34:57,182 --> 00:34:58,487 Murphy's got the law in his pocket. 506 00:35:04,102 --> 00:35:06,495 [Charlie] You did something remarkable today, Billy. 507 00:35:06,626 --> 00:35:10,499 I'd sure like to have you on our side. 508 00:35:13,807 --> 00:35:15,504 Sorry for your loss. 509 00:35:25,035 --> 00:35:27,690 Feelings are running real high in Lincoln. 510 00:35:27,821 --> 00:35:30,911 I spoke with your friend Saturnino Baca. 511 00:35:31,041 --> 00:35:32,782 Even he says he can't control the anger 512 00:35:32,913 --> 00:35:35,002 over this shooting. 513 00:35:35,133 --> 00:35:36,917 If we're not careful, we're gonna have riots and burnings, 514 00:35:37,047 --> 00:35:39,920 like we had before. 515 00:35:40,050 --> 00:35:42,966 Maybe he goes away for a while. 516 00:35:43,097 --> 00:35:46,666 Gets re-educated, comes back over to your side as a lawman. 517 00:35:46,796 --> 00:35:48,842 Anything that takes him away from here but gets him a job. 518 00:35:48,972 --> 00:35:50,800 Yeah? 519 00:35:50,931 --> 00:35:55,675 What about the people here? What about the Mexicans? 520 00:35:55,805 --> 00:35:57,851 They're screaming for justice. 521 00:36:01,681 --> 00:36:03,987 All right. 522 00:36:04,118 --> 00:36:07,034 This is what you tell 'em. 523 00:36:07,165 --> 00:36:09,950 You tell 'em that he's been sent to a higher court. 524 00:36:10,080 --> 00:36:11,952 Maybe in Santa Fe or even further away, 525 00:36:12,082 --> 00:36:14,868 but a court that can decide to hang him. 526 00:36:14,998 --> 00:36:16,522 That's what you tell 'em. 527 00:36:16,652 --> 00:36:19,438 [eerie music plays] 528 00:36:24,138 --> 00:36:25,487 [Frank] Is that Dolan? 529 00:36:29,970 --> 00:36:32,668 -[Dolan] Gentlemen. -[Frank] Mr. Dolan. 530 00:36:35,671 --> 00:36:38,413 Mr. Murphy salutes your actions. 531 00:36:40,241 --> 00:36:44,680 We understand that you had no other choice. 532 00:36:44,811 --> 00:36:48,597 This farmer...was deliberately breaking his deal with us. 533 00:36:48,728 --> 00:36:51,034 Now, we warned him. 534 00:36:51,165 --> 00:36:53,646 He didn't listen. 535 00:36:53,776 --> 00:36:58,564 These Mexicans, they need to learn the American way. 536 00:36:58,694 --> 00:37:02,045 'Cause our word is our bond. 537 00:37:02,176 --> 00:37:04,961 And if we make a deal, we stick to it. 538 00:37:05,092 --> 00:37:06,920 So should they. 539 00:37:07,050 --> 00:37:09,923 Mr. Murphy will take care of Pat. 540 00:37:10,053 --> 00:37:12,099 Now... 541 00:37:12,230 --> 00:37:13,840 The Major would like to give his thanks to you all 542 00:37:13,970 --> 00:37:15,624 for coming out to support his business. 543 00:37:15,755 --> 00:37:17,670 He appreciates it. 544 00:37:17,800 --> 00:37:19,889 So, here are some crates of whiskey 545 00:37:20,020 --> 00:37:22,109 as a sign of his pleasure and his support. 546 00:37:22,240 --> 00:37:24,677 -[laughter] -[Frank] Yeah. 547 00:37:24,807 --> 00:37:26,983 [Dolan] Enjoy. 548 00:37:27,114 --> 00:37:28,158 [Beckwith] Here you go, boys! Whoo! 549 00:37:28,289 --> 00:37:30,030 [Jesse] Give Mr. Murphy our thanks. 550 00:37:30,160 --> 00:37:31,074 [Dolan] Oh, he'll get your message, Jesse. 551 00:37:31,205 --> 00:37:33,729 All right, gents. 552 00:37:33,860 --> 00:37:35,644 [Jesse] Let's fill your boots, boys. Whoo! 553 00:37:35,775 --> 00:37:37,124 -[Dolan] Grab a case! -[man] Whoo! 554 00:37:37,255 --> 00:37:40,083 Get over here. Get over here. Got me more of that. 555 00:37:40,214 --> 00:37:41,781 [indistinct chatter] 556 00:37:41,911 --> 00:37:42,956 [Jesse] Yes, sir. 557 00:37:43,086 --> 00:37:44,827 [Olinger] Life's good now, boys! 558 00:37:46,786 --> 00:37:47,961 [Jesse] There you go, boys! 559 00:37:48,091 --> 00:37:49,615 [indistinct chatter continues] 560 00:37:49,745 --> 00:37:52,444 [dramatic music plays] 561 00:38:01,191 --> 00:38:03,933 [indistinct chatter] 562 00:38:23,866 --> 00:38:25,041 [door closes] 563 00:38:34,355 --> 00:38:38,054 I didn't get your name last time you were in. 564 00:38:49,196 --> 00:38:51,807 I need to speak to Tunstall. 565 00:38:51,938 --> 00:38:54,810 He's not here. 566 00:38:54,941 --> 00:38:56,725 Is there anything I can help you with? 567 00:39:00,120 --> 00:39:02,514 Can I tell him who's asking for him? 568 00:39:10,870 --> 00:39:13,612 [indistinct chatter] 569 00:39:29,932 --> 00:39:32,761 ♪♪♪ 570 00:40:14,412 --> 00:40:16,109 George Coe told me that someone in the store 571 00:40:16,239 --> 00:40:18,111 was asking to speak to Mr. Tunstall yesterday. 572 00:40:18,241 --> 00:40:20,983 I thought it might be you. 573 00:40:21,114 --> 00:40:23,116 Might've been. 574 00:40:23,246 --> 00:40:25,814 Mr. Tunstall's away, but if you want, you can go 575 00:40:25,945 --> 00:40:27,250 and meet his lawyer, Mr. McSween. 576 00:40:27,381 --> 00:40:29,122 And he can give you a good account 577 00:40:29,252 --> 00:40:31,254 of what's actually happening here in Lincoln. 578 00:40:31,385 --> 00:40:36,172 What is actually happening here in Lincoln, Charlie? 579 00:40:36,303 --> 00:40:37,870 'Cause everybody around here 580 00:40:38,000 --> 00:40:40,786 seems to have their own angle on it. 581 00:40:40,916 --> 00:40:42,178 What's yours? 582 00:40:45,399 --> 00:40:48,881 Well, I think we're on the verge of a big war-- 583 00:40:49,011 --> 00:40:51,274 a war between Murphy and Tunstall. 584 00:40:51,405 --> 00:40:54,408 And as far as I can see, one side is right, 585 00:40:54,539 --> 00:40:56,105 and the other side is plain wrong. 586 00:41:07,943 --> 00:41:11,033 If I agree to meet with McSween, 587 00:41:11,164 --> 00:41:12,818 it has to be in secret. 588 00:41:12,948 --> 00:41:15,211 No one can know about it. 589 00:41:15,342 --> 00:41:21,043 You can tell McSween... it's just a friendly visit. 590 00:41:21,174 --> 00:41:24,830 I'm not ready to commit to anything. 591 00:41:24,960 --> 00:41:26,875 I still work for Murphy. 592 00:41:27,006 --> 00:41:28,747 I've got friends in that camp. 593 00:41:31,140 --> 00:41:34,187 They're dangerous people, Charlie. 594 00:41:34,317 --> 00:41:37,059 More dangerous than you know. 595 00:41:37,190 --> 00:41:40,498 ♪♪♪ 596 00:41:45,459 --> 00:41:49,768 [indistinct chatter] 597 00:41:49,898 --> 00:41:52,510 [cutlery clinking] 598 00:41:54,468 --> 00:41:56,122 [coins clink] 599 00:41:59,212 --> 00:42:02,781 [door opens and closes] 600 00:42:09,570 --> 00:42:12,094 Hey there, Irene. Come to join in? 601 00:42:12,225 --> 00:42:15,315 [Irene] If you'll have me, Sam. 602 00:42:15,445 --> 00:42:16,882 [Sam] Have a seat. 603 00:42:17,012 --> 00:42:18,100 Good evening, gentlemen. 604 00:42:18,231 --> 00:42:19,188 -[man 1] Señorita. -Ma'am. 605 00:42:19,319 --> 00:42:21,974 -[man 2] Ma'am. -[man 3] Irene. 606 00:42:22,104 --> 00:42:24,150 My! 607 00:42:24,280 --> 00:42:26,326 It's Billy the Kid, isn't it? 608 00:42:26,456 --> 00:42:29,024 Yes, ma'am. 609 00:42:29,155 --> 00:42:32,158 Do not call me that. 610 00:42:32,288 --> 00:42:34,377 It makes me feel old, and I am not old. 611 00:42:34,508 --> 00:42:37,206 I didn't mean to suggest you were. 612 00:42:39,121 --> 00:42:40,775 I'm really so happy to see you, Billy. 613 00:42:45,432 --> 00:42:46,955 [Sam] Wanna to start a new game? 614 00:42:47,086 --> 00:42:49,915 [Irene] Oh, no. You go on. I'll watch. 615 00:42:50,045 --> 00:42:51,220 Here's to you, Billy. 616 00:42:56,051 --> 00:42:59,011 Well, I really should be going. 617 00:42:59,141 --> 00:43:01,840 -Gentlemen. -[Irene] Oh, no. Don't go. 618 00:43:01,970 --> 00:43:03,189 Stay. 619 00:43:03,319 --> 00:43:05,974 Walk me home later? 620 00:43:09,587 --> 00:43:11,850 I'll walk you home, Irene. 621 00:43:11,980 --> 00:43:16,245 Good night. 622 00:43:23,035 --> 00:43:24,210 Deal me in, Sam. 623 00:43:27,213 --> 00:43:29,171 Thanks for the game, Sam. 624 00:43:29,302 --> 00:43:32,131 ♪♪♪ 625 00:43:36,222 --> 00:43:38,920 [indistinct chatter] 626 00:43:54,588 --> 00:43:56,111 [horses bluster] 627 00:43:59,506 --> 00:44:00,942 [laughter] 628 00:44:01,073 --> 00:44:06,078 [in Spanish] 629 00:44:06,208 --> 00:44:07,253 [laughter] 630 00:44:07,383 --> 00:44:10,256 [door opens] 631 00:44:10,386 --> 00:44:12,432 -Charlie, who is that? -[door closes] 632 00:44:12,562 --> 00:44:15,653 Her name is SeñoritaDulcinea del Tobosco. 633 00:44:15,783 --> 00:44:17,089 She comes from one of the richest Mexican families 634 00:44:17,219 --> 00:44:19,439 in the territory. 635 00:44:19,569 --> 00:44:21,963 They have a ranch outside Lincoln. 636 00:44:44,290 --> 00:44:46,988 [speaking in Spanish] 637 00:44:49,425 --> 00:44:55,344 ♪♪♪ 638 00:45:11,404 --> 00:45:13,841 [reins clinking, horse whinnies] 639 00:45:22,632 --> 00:45:25,374 [insects chirping] 640 00:45:48,615 --> 00:45:50,182 [door closes] 641 00:46:10,158 --> 00:46:11,420 You must be Billy. 642 00:46:11,551 --> 00:46:13,466 I'm Alex McSween. 643 00:46:13,596 --> 00:46:15,120 A great pleasure to meet you. 644 00:46:15,250 --> 00:46:17,209 And you. 645 00:46:17,339 --> 00:46:18,732 [exhales deeply] 646 00:46:18,863 --> 00:46:20,560 I'm sure Charlie's told you something 647 00:46:20,690 --> 00:46:24,390 about what's happening here in Lincoln. 648 00:46:24,520 --> 00:46:27,219 I'm now the lawyer for Mr. John Tunstall. 649 00:46:27,349 --> 00:46:29,612 Not so long ago, I was persuaded to leave Santa Fe 650 00:46:29,743 --> 00:46:32,224 to act as the lawyer for Major Lawrence Murphy. 651 00:46:32,354 --> 00:46:34,661 Unfortunately, I soon discovered 652 00:46:34,792 --> 00:46:38,578 that Murphy himself was a crook. 653 00:46:38,708 --> 00:46:40,580 And that, I believe, 654 00:46:40,710 --> 00:46:44,540 is the same situation you yourself now face. 655 00:46:44,671 --> 00:46:47,500 I have a feeling, a strong feeling... 656 00:46:47,630 --> 00:46:52,505 that after tonight, your whole life will change. 657 00:46:52,635 --> 00:46:56,378 And it will change for the better. Believe me, I know, 658 00:46:56,509 --> 00:46:59,207 for this is the time and place 659 00:46:59,338 --> 00:47:02,645 you have waited for all your life, 660 00:47:02,776 --> 00:47:04,473 only you never knew it. 661 00:47:04,604 --> 00:47:06,345 [fire crackling] 662 00:47:06,475 --> 00:47:09,478 [footsteps approaching] 663 00:47:09,609 --> 00:47:12,351 [dramatic music plays] 664 00:47:23,623 --> 00:47:26,495 ♪♪♪