1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,884 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,811 --> 00:00:23,023 Superpříšerky: Bylo nebylo. 5 00:00:26,067 --> 00:00:27,318 BYLO NEBYLO 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,446 Moc se těším! 7 00:00:29,529 --> 00:00:31,948 Já taky. Je čas na pohádky. 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,908 A my tady tomu velíme! 9 00:00:33,992 --> 00:00:35,618 Připraveni? 10 00:00:35,702 --> 00:00:39,706 Já jo! Mám připravenou svou nejoblíbenější pohádku. 11 00:00:39,789 --> 00:00:42,042 Bude to velká zábava. 12 00:00:42,834 --> 00:00:47,756 - Vybrali jste si s Lobem pohádku? - Jo, naši oblíbenou. 13 00:00:47,839 --> 00:00:50,383 Nemůžu se dočkat! 14 00:00:51,760 --> 00:00:52,761 Připraveni? 15 00:00:52,844 --> 00:00:55,180 Jo! 16 00:00:57,265 --> 00:00:58,767 Tamhle jsou! 17 00:00:59,350 --> 00:01:01,978 Zoe! Nemůžeme se dočkat pohádek! 18 00:01:02,729 --> 00:01:06,983 Já vím! Ale ještě předtím musíme udělat jednu věc. 19 00:01:07,567 --> 00:01:11,696 Slunce jde spát, příšerky ožívají! 20 00:01:14,324 --> 00:01:15,325 Olive! 21 00:01:16,826 --> 00:01:17,702 Rocky! 22 00:01:18,328 --> 00:01:19,329 Sami! 23 00:01:21,164 --> 00:01:22,165 Zane! 24 00:01:22,874 --> 00:01:25,376 Superpříšerky! 25 00:01:25,460 --> 00:01:28,088 Jste připravení na pohádky? 26 00:01:29,255 --> 00:01:30,090 Ano! 27 00:01:31,549 --> 00:01:32,383 Ano! 28 00:01:35,095 --> 00:01:35,929 Ano! 29 00:01:39,182 --> 00:01:40,892 Někde to tu musí být. 30 00:01:42,977 --> 00:01:46,064 - Tady, bratranče Lobo. - Díky, Vido. 31 00:01:47,941 --> 00:01:49,442 Megavelikost! 32 00:01:54,656 --> 00:01:55,490 A mám to! 33 00:01:55,573 --> 00:01:59,077 Tak jo, děcka, kdo chce začít? 34 00:01:59,160 --> 00:02:02,205 Já mám skvělou pohádku! Já! 35 00:02:02,288 --> 00:02:04,499 Asi tedy začneme se Spikem. 36 00:02:06,501 --> 00:02:11,798 „Bylo nebylo, sourozenci Jeníček a Mařenka 37 00:02:11,881 --> 00:02:14,092 se ztratili v lese.“ 38 00:02:14,175 --> 00:02:17,762 Jeníčku, jak najdeme cestu domů? 39 00:02:17,846 --> 00:02:22,183 Mohli jsme sypat drobečky. Škoda, že jsme je snědli. 40 00:02:22,267 --> 00:02:24,561 No jo, ale já měla hlad. 41 00:02:24,644 --> 00:02:26,729 A teď mám ještě větší hlad. 42 00:02:27,480 --> 00:02:32,777 „Uprostřed lesa stála obrovská chaloupka celá z perníku. 43 00:02:32,861 --> 00:02:38,366 Na střeše měla polevu a byla pokrytá sušenkami a sladkostmi. 44 00:02:39,033 --> 00:02:44,497 Ale v téhle perníkové chaloupce žila příšerná stará ježibaba.“ 45 00:02:46,040 --> 00:02:50,461 Možná jsem stará a příšerná, ale jsem i milá a roztomilá. 46 00:02:57,218 --> 00:03:00,763 Prima, ale budu potřebovat trošku víc polevy. 47 00:03:00,847 --> 00:03:04,475 „Jeníček a Mařenka šli zrovna kolem.“ 48 00:03:05,310 --> 00:03:08,062 Snad najdeme něco k jídlu. 49 00:03:08,146 --> 00:03:11,232 Mám hlad, že bych snědl sud sladkostí. 50 00:03:11,316 --> 00:03:16,779 - Já bych snědla dům plný sladkostí. - A já bych snědl dům ze sladkostí. 51 00:03:17,864 --> 00:03:19,115 Hele, Jeníčku! 52 00:03:19,199 --> 00:03:21,826 Dům ze sladkostí! 53 00:03:21,910 --> 00:03:23,578 To je ale náhodička! 54 00:03:29,000 --> 00:03:32,754 Asi bychom u toho nemuseli tak mlaskat. 55 00:03:32,837 --> 00:03:35,381 Jo, ale to by nebyla zábava. 56 00:03:37,550 --> 00:03:41,095 „A právě tehdy ta příšerná stará ježibaba…“ 57 00:03:41,763 --> 00:03:43,973 Ale taky milá a roztomilá! 58 00:03:44,474 --> 00:03:48,269 „…zaslechla dychtivé dětské mlaskání.“ 59 00:03:53,816 --> 00:03:58,571 Zdravím vás, děti. Vypadáte hladově. Pojďte dovnitř. 60 00:04:02,575 --> 00:04:06,162 Jsem hodná a pomůžu vám. Udělejte si pohodlí, 61 00:04:06,246 --> 00:04:09,123 já se zatím pustím do příprav. 62 00:04:09,207 --> 00:04:13,503 Víš, co udělám s hladovými dětmi, co mi pojídají dům? 63 00:04:14,379 --> 00:04:16,839 Bude se péct! 64 00:04:20,927 --> 00:04:25,598 Posaďte se, drahé děti. Udělejte si pohodlí. 65 00:04:25,682 --> 00:04:28,893 Až s vámi skončím, budete nacpaní. 66 00:04:28,977 --> 00:04:33,648 Inu, už to nebude dlouho trvat… 67 00:04:41,447 --> 00:04:47,245 Přičarujte špetku soli a cukru. A pak taky dvě hladové děti. 68 00:04:47,328 --> 00:04:53,084 Rozpalte troubu, ať to v ní žhne! Že neuhodnete, co to bude? 69 00:04:53,167 --> 00:04:58,047 Bude se péct! Že neuhodnou, co to bude! 70 00:04:58,840 --> 00:05:04,053 Bude se péct! Vidím jim hlad na očích! 71 00:05:04,137 --> 00:05:08,558 Bude se péct! 72 00:05:08,641 --> 00:05:15,565 Velký borůvkový koláč! 73 00:05:18,151 --> 00:05:20,361 Počkat! Vraťte se! 74 00:05:27,869 --> 00:05:31,205 Safra, s kým se o něj teď podělím? 75 00:05:35,209 --> 00:05:38,838 Poučení zní: Klidně někomu snězte dům, 76 00:05:38,921 --> 00:05:41,090 ale nejdřív se dovolte. 77 00:05:41,174 --> 00:05:45,470 Spiku, nejsem si jistý, že zrovna o to v té pohádce šlo. 78 00:05:47,513 --> 00:05:53,269 - Podívejte, děcka. Malý pavouček. - Jako z té písničky! 79 00:05:53,353 --> 00:05:58,316 Malý pavouček vylezl na okap. 80 00:05:58,399 --> 00:06:02,653 A když přišel déšť, tak pavoučka splách. 81 00:06:02,737 --> 00:06:06,240 Pak vyšlo sluníčko a vysušilo svět. 82 00:06:06,324 --> 00:06:11,245 A malý pavouček vylez na okap zpět. 83 00:06:26,636 --> 00:06:32,392 Mám rád, když to končí sladce. Jako moje oblíbená pohádka. 84 00:06:32,475 --> 00:06:37,355 „Bylo nebylo, Červený Karkulák uháněl lesem.“ 85 00:06:41,109 --> 00:06:44,612 Ahoj! Jdu na návštěvu k babičce. 86 00:06:44,695 --> 00:06:47,198 A musím se tam dostat rychle! 87 00:06:49,409 --> 00:06:50,868 Ahoj, babičko. 88 00:06:50,952 --> 00:06:55,206 „Pak zjistil, že v babiččině posteli je vlk! 89 00:06:55,289 --> 00:06:56,999 Jeho abuelita!“ 90 00:06:57,083 --> 00:07:01,671 Můj zlatý nieto, přinesl jsi mi něco dobrého? 91 00:07:01,754 --> 00:07:04,006 Pojď blíž, ať na to vidím. 92 00:07:06,217 --> 00:07:09,929 Ale babičko, proč máš tak velké oči? 93 00:07:11,097 --> 00:07:13,599 To abych tě lépe viděla. 94 00:07:13,683 --> 00:07:17,770 Ale babičko, proč máš tak velké uši? 95 00:07:17,854 --> 00:07:20,356 To abych tě lépe slyšela. 96 00:07:20,440 --> 00:07:25,695 Ale babičko, proč máš tak velké zuby? 97 00:07:26,696 --> 00:07:29,323 To abych se s tebou lépe najedla! 98 00:07:30,408 --> 00:07:34,120 Jo vidíš, musím nakoupit věci na enchilady. 99 00:07:34,203 --> 00:07:36,873 Na večeři bude překvapení. 100 00:07:37,582 --> 00:07:38,666 Enchilady? 101 00:07:39,375 --> 00:07:43,629 Jak jsi to uhodl? Vrátím se, než dvakrát švihneš ocasem. 102 00:07:46,048 --> 00:07:48,134 Abuelito, jsi doma? 103 00:07:49,677 --> 00:07:51,304 Kdo je to? 104 00:07:52,638 --> 00:07:55,766 Já, abuelito, přišla jsem na návštěvu. 105 00:07:56,851 --> 00:08:00,897 Pojď blíž, drahoušku, abych tě lépe viděla. 106 00:08:00,980 --> 00:08:05,151 Ale babičko, proč máš tak velké uši? 107 00:08:05,776 --> 00:08:08,488 To abych tě lépe slyšela. 108 00:08:08,571 --> 00:08:12,116 Ale babičko, proč máš tak velké oči? 109 00:08:12,200 --> 00:08:15,745 To abych tě lépe viděla. 110 00:08:16,370 --> 00:08:20,500 Ale babičko, proč máš tak velké tlapy? 111 00:08:20,583 --> 00:08:22,543 Abych ti lépe dala babu! 112 00:08:24,378 --> 00:08:28,758 Ty jsi vlk! Ale ne ten, za kterým jsem přišla. 113 00:08:29,759 --> 00:08:31,052 Máš babu! 114 00:08:32,261 --> 00:08:33,721 Ne, ty máš babu! 115 00:08:35,556 --> 00:08:36,974 Mám tě! Máš babu! 116 00:08:37,767 --> 00:08:39,143 - Nemám! - Ne! 117 00:08:40,269 --> 00:08:41,103 Mám tě! 118 00:08:43,356 --> 00:08:45,441 Mamá, jsi tam? 119 00:08:50,238 --> 00:08:52,406 Hola, mamá, něco jsem ti… 120 00:08:53,407 --> 00:08:55,409 Hola, mijo. 121 00:08:56,786 --> 00:09:01,123 Ale mamá, proč máš tak velké a chlupaté prsty? 122 00:09:04,752 --> 00:09:07,338 Nieto, už jsem doma! 123 00:09:07,964 --> 00:09:10,174 Aha, tady je zrovna siesta. 124 00:09:11,842 --> 00:09:15,388 Ale nieto, proč máš tak velký nos? 125 00:09:18,391 --> 00:09:20,226 Překvapení! 126 00:09:26,691 --> 00:09:30,236 Hodně štěstí, zdraví! 127 00:09:30,319 --> 00:09:33,823 Hodně štěstí, zdraví! 128 00:09:33,906 --> 00:09:38,452 Hodně štěstí, milá abuelito! 129 00:09:38,536 --> 00:09:42,582 Hodně štěstí, zdraví! 130 00:09:48,254 --> 00:09:52,008 A poučení zní: Abuelity jsou skvělé! 131 00:09:52,091 --> 00:09:54,343 A tajné oslavy taky! 132 00:09:56,721 --> 00:10:00,766 A mám tě, Henri. Neznáte nějakou říkanku o kočičce? 133 00:10:01,601 --> 00:10:02,727 Já jednu znám! 134 00:10:05,938 --> 00:10:07,356 Kde jen je? 135 00:10:08,566 --> 00:10:15,531 A je přímo… tady! „Vrzy, vrzy dlouze. Kocour a housle. 136 00:10:17,450 --> 00:10:20,536 Chrlič udělal přelet měsíce. 137 00:10:21,829 --> 00:10:27,293 Zlobryně se tomu smála a talíř a lžíce vběhli do ulice.“ 138 00:10:31,714 --> 00:10:36,010 Svačinka! Ale opatrně, sušenky jsou ještě horké. 139 00:10:36,093 --> 00:10:39,388 Občas musíte počkat, až jídlo vychladne. 140 00:10:39,472 --> 00:10:42,141 - Jako tři medvědi. - Jací medvědi? 141 00:10:42,224 --> 00:10:48,481 „Bylo nebylo, v lese žili tři medvědi. Máma medvěd, táta medvěd a malý medvěd. 142 00:10:48,564 --> 00:10:52,068 Jednoho dne si chtěli dát kaši. 143 00:10:52,652 --> 00:10:55,404 Ale jejich kaše byla moc horká. 144 00:10:56,030 --> 00:11:00,076 Zatímco čekali, až vychladne, šli se projít. 145 00:11:01,827 --> 00:11:04,205 A tehdy přišel Zlatovlásek.“ 146 00:11:05,414 --> 00:11:06,582 Je někdo doma? 147 00:11:06,666 --> 00:11:09,168 Neměla to ale být Zlatovláska? 148 00:11:09,251 --> 00:11:13,673 Zlatovláska nebo Zlatovlásek, hlavně musí mít žluté vlasy. 149 00:11:13,756 --> 00:11:15,132 Kvůli tomu jménu. 150 00:11:15,216 --> 00:11:18,928 „Tak tedy, Zlatovlásek měl za sebou dlouhou cestu 151 00:11:19,011 --> 00:11:21,931 a potřeboval ulevit svým nohám. 152 00:11:22,932 --> 00:11:25,810 Ale první židle byla moc velká! 153 00:11:30,690 --> 00:11:32,900 A druhá židle byla moc malá! 154 00:11:34,276 --> 00:11:37,321 Ale třetí židle byla tak akorát.“ 155 00:11:37,405 --> 00:11:38,739 Megaakorát! 156 00:11:40,157 --> 00:11:42,576 „Zlatovláskovi to bylo líto, 157 00:11:42,660 --> 00:11:45,663 protože se mu tohle stávalo neustále.“ 158 00:11:45,746 --> 00:11:47,498 Neustále. 159 00:11:48,499 --> 00:11:52,628 „A potom Zlatovlásek ucítil tu chutnou kaši. 160 00:11:53,379 --> 00:11:55,798 Ale první miska byla moc horká! 161 00:11:57,967 --> 00:12:00,010 Druhá miska moc studená. 162 00:12:03,389 --> 00:12:06,559 Ale třetí miska byla tak akorát. 163 00:12:08,519 --> 00:12:10,688 A pak se to pokazilo. 164 00:12:10,771 --> 00:12:13,274 To se děje neustále.“ 165 00:12:13,357 --> 00:12:14,900 Neustále. 166 00:12:15,609 --> 00:12:20,531 „Zlatovlásek potřeboval šlofíka. Naštěstí tam byly tři postele. 167 00:12:22,491 --> 00:12:24,994 Ale první postel byla moc tvrdá. 168 00:12:26,704 --> 00:12:29,498 A druhá postel byla moc měkká. 169 00:12:29,582 --> 00:12:32,793 Ale třetí postel byla tak akorát.“ 170 00:12:38,674 --> 00:12:41,177 Z toho peří se mi chce… 171 00:12:46,307 --> 00:12:47,516 Gesundheit. 172 00:12:48,476 --> 00:12:52,897 Každou židli rozbiju, každou kaši rozliju. 173 00:12:52,980 --> 00:12:56,317 Tohle se mi prostě děje neustále. 174 00:12:56,400 --> 00:13:00,613 Ať se směju, nebo brečím, v kaši neustále klečím. 175 00:13:00,696 --> 00:13:04,658 Tohle se mi prostě děje neustále. 176 00:13:04,742 --> 00:13:07,536 I když se snažím vyhnout paskvilu, 177 00:13:08,496 --> 00:13:13,000 tak asi nevím, jakou mám vlastně sílu. 178 00:13:13,501 --> 00:13:14,585 Paráda! 179 00:13:14,668 --> 00:13:18,214 Nehody a přešlapy, maléry a mé tlapy. 180 00:13:18,297 --> 00:13:25,012 Jo, tohle se mi prostě děje neustále. 181 00:13:25,554 --> 00:13:28,766 Zlatovlásku, všude jsme tě hledali! 182 00:13:28,849 --> 00:13:32,728 Jsi ve špatné chatě. My bydlíme v tamté. 183 00:13:32,812 --> 00:13:35,314 Tahle patří třem medvědům! 184 00:13:35,397 --> 00:13:39,276 Ale ne! Co se stane, až se ti medvědi vrátí? 185 00:13:39,360 --> 00:13:43,572 Nejdříve se omluvíme. A pak jim pomůžeme uklidit. 186 00:13:43,656 --> 00:13:45,115 Jémináčku! 187 00:13:45,199 --> 00:13:48,035 Paní Medvědová, moc mě to mrzí. 188 00:13:48,118 --> 00:13:52,248 To nás všechny. Tady máte jako omluvu hrníček medu. 189 00:13:52,331 --> 00:13:56,418 A nebojte. Všechny škody napravíme. 190 00:13:56,502 --> 00:13:58,420 To nic, paní Mashová. 191 00:13:58,963 --> 00:14:01,423 Tohle se nám děje neustále. 192 00:14:01,507 --> 00:14:02,466 Opravdu? 193 00:14:03,801 --> 00:14:05,678 Neustále. 194 00:14:07,263 --> 00:14:09,932 A poučení zní: 195 00:14:12,268 --> 00:14:17,940 - Medvědi mají rádi med? - Super! A sušenky už stihly vychladnout! 196 00:14:19,942 --> 00:14:23,028 Třpyť se, třpyť se, hvězdičko, 197 00:14:23,112 --> 00:14:26,073 zvědavá jsem maličko. 198 00:14:26,156 --> 00:14:29,034 Tak vysoko nad světem, 199 00:14:29,118 --> 00:14:32,246 třpytíš se nám lidem všem. 200 00:14:32,329 --> 00:14:34,915 Když pak zajde sluníčko, 201 00:14:34,999 --> 00:14:38,168 kdepak jsi, má hvězdičko? 202 00:14:38,252 --> 00:14:41,005 Prosím, ukaž svoji moc, 203 00:14:41,088 --> 00:14:43,883 sviť nám po celičkou noc. 204 00:14:43,966 --> 00:14:46,927 Ať chudí či movití, 205 00:14:47,011 --> 00:14:49,930 tvé světlo nám posvítí. 206 00:14:50,014 --> 00:14:52,766 Vždyť bychom se ztratili, 207 00:14:52,850 --> 00:14:55,769 kdybychom tě neměli. 208 00:14:55,853 --> 00:14:58,689 Naše díky pocítíš, 209 00:14:58,772 --> 00:15:01,859 když na cestu posvítíš. 210 00:15:01,942 --> 00:15:05,446 Třpyť se, třpyť se, hvězdičko, 211 00:15:05,529 --> 00:15:10,326 zvědavá jsem maličko. 212 00:15:14,580 --> 00:15:17,207 Báječná písnička, Olive! 213 00:15:17,291 --> 00:15:19,418 Ukaž, pomůžu ti. 214 00:15:19,501 --> 00:15:22,838 Díky. A teď zase já pomůžu tobě s tímhle. 215 00:15:22,922 --> 00:15:25,758 Zoe, máš úžasné vlásky. 216 00:15:27,301 --> 00:15:28,177 Děkuju! 217 00:15:28,260 --> 00:15:31,263 Znám pohádku o dívce s úžasnými vlasy. 218 00:15:31,347 --> 00:15:37,186 „Jmenovala se Locika a žila na vrcholu vysoké věže. 219 00:15:37,269 --> 00:15:40,481 A byla moc a moc osamělá.“ 220 00:15:42,149 --> 00:15:45,736 Kéž bych si měla s kým hrát. 221 00:15:45,819 --> 00:15:50,616 „Mezitím šla kolem královská poutnice. 222 00:15:50,699 --> 00:15:54,536 Měla skvělý vkus. A samozřejmě korunku. 223 00:15:54,620 --> 00:15:56,580 Milovala dobrodružství. 224 00:15:56,664 --> 00:16:01,043 Prozkoumávala ztracená města, hledala skryté poklady…“ 225 00:16:01,126 --> 00:16:05,214 Cleo, neměla to být pohádka o Locice? 226 00:16:05,297 --> 00:16:07,925 O kom? A jo vlastně. 227 00:16:08,926 --> 00:16:12,554 Nechci toho moc, jen jednu dobrou kamarádku, 228 00:16:12,638 --> 00:16:17,393 se kterou si budu číst, zaplétat vlasy, možná trošku malovat… 229 00:16:17,476 --> 00:16:21,939 - Zdravíčko! - Můžeme mít čajové dýchánky s medvídky. 230 00:16:23,399 --> 00:16:27,611 Zdravíčko. Jestli si chceš hrát, můžu jít za tebou. 231 00:16:28,654 --> 00:16:30,197 Opravdu? Vážně? 232 00:16:33,784 --> 00:16:35,619 Opatrně! Jejda! 233 00:16:39,999 --> 00:16:40,958 Nic mi není! 234 00:16:47,715 --> 00:16:49,133 Už jdu, Lociko! 235 00:16:52,302 --> 00:16:53,762 Ale ne, už zase! 236 00:16:56,056 --> 00:16:57,224 Rozseknuto! 237 00:17:00,519 --> 00:17:03,731 Nechceš zvážit sponky do vlasů? 238 00:17:03,814 --> 00:17:07,192 Musíme najít něco, 239 00:17:07,276 --> 00:17:10,279 po čem bys sem mohla vyšplhat. 240 00:17:10,362 --> 00:17:13,699 Ano, ale po čem? Po čem? 241 00:17:19,329 --> 00:17:23,042 Víš ty co? Mohla bys použít mé vlasy. 242 00:17:23,125 --> 00:17:24,752 Abych vylezla nahoru? 243 00:17:25,753 --> 00:17:28,130 Proč mě to nenapadlo? 244 00:17:28,213 --> 00:17:30,007 Lociko, Lociko, 245 00:17:30,090 --> 00:17:33,427 spusť své zlaté, fialové a oranžové vlasy. 246 00:17:42,478 --> 00:17:44,188 Promiň, tady nehraješ. 247 00:17:47,316 --> 00:17:50,444 - Tadá! - Povedlo se! Hurá! 248 00:17:51,528 --> 00:17:53,739 Zlatíčko, proč se raduješ? 249 00:17:53,822 --> 00:17:59,995 Jé, nevěděla jsem, že máš společnost. Máte hlad? Dáte si vafličku? 250 00:18:00,662 --> 00:18:03,248 Počkat, vy tu máte výtah? 251 00:18:03,332 --> 00:18:05,375 Výtah? 252 00:18:05,918 --> 00:18:06,960 Páni! 253 00:18:08,504 --> 00:18:12,841 A poučení zní: Měli tam výtah. 254 00:18:15,260 --> 00:18:18,472 To byla vtipná pohádka. Chcete další? 255 00:18:19,139 --> 00:18:22,976 Na začátku to vtipné není, protože… 256 00:18:23,727 --> 00:18:26,897 Malá Bo Peep ztratila ovečky. 257 00:18:26,980 --> 00:18:31,110 „Malá Bo Peep ovečky ztratila a najít se je snažila. 258 00:18:31,193 --> 00:18:35,823 Nech ovce být, co se ti ztratí, samo se ti vrátí. 259 00:18:35,906 --> 00:18:41,203 Prohledala skály, prohledala pole, nenašla je nahoře ani dole. 260 00:18:41,286 --> 00:18:45,749 Malé Bo Peep chtělo se plakat, a tak se rozhodla spinkat.“ 261 00:18:45,833 --> 00:18:48,293 Jedna, dva, tři… 262 00:18:48,794 --> 00:18:53,966 „Když ovce počítala, rychle usnula a o ovečkách svých snila. 263 00:18:54,049 --> 00:18:58,053 Malá Bo Peep ovečky ztratila a najít se je snažila. 264 00:18:58,137 --> 00:19:03,433 Nechala ovce být, a co se ztratilo, samo se domů vrátilo.“ 265 00:19:05,477 --> 00:19:09,231 Skvělé, Sami! Tak kdo dál? 266 00:19:09,314 --> 00:19:12,943 Jo! Chcete slyšet transylvánskou pohádku? 267 00:19:13,026 --> 00:19:15,779 - Ano, prosím! - Jo! 268 00:19:15,863 --> 00:19:19,533 „Před dávnými časy v dalekém lese 269 00:19:19,616 --> 00:19:26,582 měl jeden mladý hrabě zlomené srdce, protože nemohl tančit na královském plese. 270 00:19:26,665 --> 00:19:31,628 Teď nikdo neuvidí jeho taneční kreace, které mají vlastní kreace. 271 00:19:31,712 --> 00:19:35,257 Nikdy dřív se ještě necítil tak osaměle. 272 00:19:40,762 --> 00:19:47,060 Byla to krásná mořská panna! A taky ovládala skvělé taneční kreace!“ 273 00:19:53,108 --> 00:19:54,276 Jo, co? 274 00:19:55,152 --> 00:19:59,364 Koukej! Mám malé boty, ale jsou to boty do roboty! 275 00:19:59,448 --> 00:20:03,327 Z mých pohybů je povyk, tančím prostě jako profík. 276 00:20:03,827 --> 00:20:07,581 A když se přidá kamarád… Tak musí držet krok! 277 00:20:07,664 --> 00:20:11,126 Vše se tady otřásá, přichází veliký skok! 278 00:20:11,710 --> 00:20:15,714 Stoupáme až na orbitu. 279 00:20:15,797 --> 00:20:18,759 Tančíme v měsíčním svitu. 280 00:20:18,842 --> 00:20:23,555 Nezůstanou žádné pochyby, že mám perfektní pohyby. 281 00:20:23,639 --> 00:20:26,892 Koukejte na mou měsíční chůzi na měsíci! 282 00:20:26,975 --> 00:20:31,230 Parádní pohyby, nohy i ruce bez chyby! 283 00:20:31,688 --> 00:20:37,152 Jsou tak parádní a do rytmu, že i mé kreace mají kreace! 284 00:20:39,238 --> 00:20:41,073 Mají kreace! 285 00:20:42,824 --> 00:20:45,202 Mají kreace! 286 00:20:46,245 --> 00:20:48,914 Jo! Jo! Mají kreace! 287 00:20:51,333 --> 00:20:55,254 Nezůstanou žádné pochyby, že máme perfektní pohyby. 288 00:20:55,796 --> 00:20:58,590 Takové pohyby jste ještě neviděli! 289 00:20:59,258 --> 00:21:03,178 Ale konec vlnění, slyším upíří funění. 290 00:21:03,262 --> 00:21:09,268 Co? Nemůžeme přestat, jsme rozjetí. I naše kreace mají kreace. 291 00:21:09,351 --> 00:21:12,980 Jo, mají kreace! 292 00:21:13,855 --> 00:21:17,109 Jo! Jo! Mají kreace! 293 00:21:18,652 --> 00:21:21,029 Co? Mají kreace! 294 00:21:21,697 --> 00:21:25,158 I moje kreace mají kreace! 295 00:21:25,242 --> 00:21:26,243 Jo! 296 00:21:28,453 --> 00:21:33,125 „A srdce hraběte bylo teď plné jako měsíc. Konec.“ 297 00:21:33,208 --> 00:21:36,086 - Super! - To bylo vážně dobré. 298 00:21:36,169 --> 00:21:39,923 Dracu, to byla okouzlující pohádka. 299 00:21:40,007 --> 00:21:42,342 Navíc jsem ji ještě neznala. 300 00:21:42,426 --> 00:21:44,845 Je prima slyšet něco nového. 301 00:21:45,554 --> 00:21:49,182 - Je to kouzelné. - Páni. 302 00:21:49,266 --> 00:21:53,562 Je zábava poslechnout si oblíbenou pohádku, 303 00:21:53,645 --> 00:21:57,816 dobrodružný příběh, anebo říkanku. 304 00:21:58,608 --> 00:22:01,987 Všichni se pak cítí vítáni, 305 00:22:02,529 --> 00:22:06,700 když přijde takové povídání. 306 00:22:06,783 --> 00:22:11,496 Podělte se s kamarády o svoje pohádky. 307 00:22:11,580 --> 00:22:15,208 S novými přáteli si vyprávějte říkanky. 308 00:22:15,292 --> 00:22:18,420 A přestože se noc chýlí ke konci, 309 00:22:18,503 --> 00:22:25,469 tak jsme si užili ten náš příšerkovský čas. 310 00:22:30,265 --> 00:22:34,353 Slunce vstává! Superpříšerky! 311 00:22:34,436 --> 00:22:37,856 A všichni žili šťastně až do smrti. 312 00:22:42,069 --> 00:22:47,157 - Příšerky! - Válí! 313 00:22:47,741 --> 00:22:54,289 Příšerky válí! Ve dne je vše, jak být má, Příšerky válí! Měníme vzhled, když je tma! 314 00:22:54,831 --> 00:23:00,295 Příšerky výjimečné ve Vidlíkově jsou! 315 00:23:01,004 --> 00:23:05,592 Víme, že společně nám věci lépe jdou! 316 00:23:05,675 --> 00:23:08,553 - Slunce jde spát… - Příšerky ožívají! 317 00:23:08,637 --> 00:23:09,971 Drac, rychlý let! 318 00:23:10,055 --> 00:23:12,933 - Cleo vítr zná! - Spike má dračí dým! 319 00:23:13,016 --> 00:23:15,685 - Zoe superzrak. - Lobo je jak blesk! 320 00:23:15,769 --> 00:23:18,647 - Katya kouzla zná! - Frankie dupe! 321 00:23:18,730 --> 00:23:24,277 Příšerky válí! Ožijeme, až padne tma. 322 00:23:27,948 --> 00:23:30,200 Překlad titulků: Lukáš Gurník