1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,512 --> 00:00:13,557 -[Zoe flinches] -[everyone gasps] 4 00:00:14,765 --> 00:00:16,852 [everyone gasps] 5 00:00:17,643 --> 00:00:19,103 [Katya laughs] 6 00:00:19,812 --> 00:00:21,022 Super Monsters! 7 00:00:21,188 --> 00:00:22,690 [Frankie] Once upon a rhyme. 8 00:00:24,775 --> 00:00:25,777 [music] 9 00:00:27,612 --> 00:00:29,238 I'm so excited! 10 00:00:29,530 --> 00:00:31,950 Me too! It's story time! 11 00:00:32,033 --> 00:00:33,910 And we're in charge! 12 00:00:34,160 --> 00:00:35,495 Are you ready for this? 13 00:00:35,703 --> 00:00:39,665 I am, I'm going to tell everyone my favorite fairytale ever. 14 00:00:39,998 --> 00:00:42,043 [Zoe] It's going to be so much fun! 15 00:00:43,210 --> 00:00:44,962 Did you and Lobo decide on a story? 16 00:00:45,045 --> 00:00:47,507 Aha, it's one of our favorites. 17 00:00:47,840 --> 00:00:50,385 I can't wait, I can't wait, I can't wait, I can't wait! 18 00:00:50,593 --> 00:00:52,595 [Igor clears his throat] Ready? 19 00:00:52,887 --> 00:00:55,055 [all] Oh, yes! 20 00:00:56,723 --> 00:00:58,893 -[Super Monsters cheering] -There they are! 21 00:00:59,310 --> 00:01:01,562 Zoe! We can't wait for story time! 22 00:01:01,687 --> 00:01:03,690 [Zoe laughs] I know! 23 00:01:03,982 --> 00:01:07,027 There's just one thing we need to do first. 24 00:01:07,485 --> 00:01:09,278 [all] Sun down, 25 00:01:09,487 --> 00:01:11,488 monsters up! 26 00:01:14,325 --> 00:01:15,327 Olive! 27 00:01:16,828 --> 00:01:17,828 Rocky! 28 00:01:18,328 --> 00:01:19,330 Sami! 29 00:01:21,165 --> 00:01:22,167 Zane! 30 00:01:23,083 --> 00:01:25,128 [all] Super Monsters! 31 00:01:25,837 --> 00:01:28,130 Is everyone ready for story time? 32 00:01:29,173 --> 00:01:30,300 [Zoe and Cleo] Ready! 33 00:01:31,927 --> 00:01:32,927 Ready! 34 00:01:35,388 --> 00:01:37,765 -Ready! -[Lobo gasps] 35 00:01:39,183 --> 00:01:40,518 It's gotta be here somewhere. 36 00:01:40,602 --> 00:01:41,602 [Vida laughs] 37 00:01:42,937 --> 00:01:44,563 [Vida] Here you go, cousin Lobo. 38 00:01:44,647 --> 00:01:46,148 [laughs] Thanks, Vida. 39 00:01:46,232 --> 00:01:49,193 [Frankie struggles] Mega-size! 40 00:01:49,485 --> 00:01:50,653 [Frankie struggles] 41 00:01:51,947 --> 00:01:52,947 Huh? 42 00:01:53,030 --> 00:01:54,157 [Frankie stomps] 43 00:01:54,240 --> 00:01:55,575 [laughs] Got it! 44 00:01:55,867 --> 00:01:58,995 [Igor] Alright, kiddos. Now, who would like to go first? 45 00:01:59,203 --> 00:02:00,955 Oh, oh, I have a great one! 46 00:02:01,038 --> 00:02:02,165 Pick me! Pick me! 47 00:02:02,415 --> 00:02:04,333 I guess we're starting with Spike. 48 00:02:04,667 --> 00:02:05,960 [Spike clears his throat] 49 00:02:06,502 --> 00:02:11,590 "Once upon a time, a brother and sister named Hansel and Gretel 50 00:02:11,925 --> 00:02:13,885 were lost in a forest." 51 00:02:14,177 --> 00:02:17,847 Hansel, how will we ever find our way back home? 52 00:02:18,013 --> 00:02:20,475 Leaving a trail of breadcrumbs would've helped. 53 00:02:20,558 --> 00:02:22,143 Too bad we ate them all. 54 00:02:22,227 --> 00:02:24,353 [laughs] I know, but I was hungry. 55 00:02:24,645 --> 00:02:26,730 And now I'm even hungrier. 56 00:02:27,440 --> 00:02:29,858 [Spike] "In the middle of the forest was a big, 57 00:02:30,067 --> 00:02:32,695 giant house made out of gingerbread. 58 00:02:32,778 --> 00:02:38,325 With frosting on the roof, and completely covered in cookies and candies! 59 00:02:39,035 --> 00:02:44,332 But the gingerbread house was owned by a gruesome, old witch!" 60 00:02:44,498 --> 00:02:45,792 [witch laughs] 61 00:02:46,042 --> 00:02:48,085 I may be old and truly gruesome, 62 00:02:48,252 --> 00:02:50,463 but I'm still sweet and adorable. 63 00:02:57,220 --> 00:03:00,473 Nice, but I'm going to need a little more frosting. 64 00:03:01,015 --> 00:03:04,268 [Spike] "And just then, Hansel and Gretel happened by." 65 00:03:04,643 --> 00:03:07,980 Oh. I sure hope we find something to eat. 66 00:03:08,147 --> 00:03:11,025 I'm so hungry I could eat a barrel of candy. 67 00:03:11,692 --> 00:03:13,820 I could eat a house full of candy! 68 00:03:14,278 --> 00:03:16,697 Oh, I could eat a house made of candy! 69 00:03:17,282 --> 00:03:19,117 [gasps] Look, Hansel! 70 00:03:19,492 --> 00:03:21,618 [Hansel] A house made of candy! 71 00:03:21,912 --> 00:03:23,580 [Hansel and Gretel] What are the odds? 72 00:03:25,873 --> 00:03:28,000 [both munching] 73 00:03:28,333 --> 00:03:32,422 Oh... We could probably eat without going: "Nom, nom, nom." 74 00:03:32,838 --> 00:03:35,258 Yeah, but what fun would that be? 75 00:03:35,342 --> 00:03:37,010 [both munching] 76 00:03:37,552 --> 00:03:41,097 [Spike] "Just then, the old and gruesome witch..." 77 00:03:41,763 --> 00:03:44,017 Who is also sweet and adorable! 78 00:03:44,433 --> 00:03:48,062 [Spike] "...heard the children's ravenous 'nom, nom, nom.'" 79 00:03:48,437 --> 00:03:49,438 [witch gasps] 80 00:03:49,522 --> 00:03:50,565 [children munching] 81 00:03:53,818 --> 00:03:56,778 Hello, children. You look so hungry. 82 00:03:57,322 --> 00:03:58,322 Come on in. 83 00:04:02,743 --> 00:04:04,745 A good witch is a helpful witch. 84 00:04:04,828 --> 00:04:09,000 Make yourselves comfortable while I make preparations. 85 00:04:09,583 --> 00:04:12,128 Are you wondering what I'm going to do with these two hungry, 86 00:04:12,212 --> 00:04:13,503 house eating children? 87 00:04:14,380 --> 00:04:16,715 I'm going to cook them! 88 00:04:19,218 --> 00:04:20,803 [music begins] 89 00:04:20,887 --> 00:04:23,013 ♪ Please, sit down, dear kiddies ♪ 90 00:04:23,138 --> 00:04:25,475 ♪ And just make yourselves at home ♪ 91 00:04:25,683 --> 00:04:28,895 ♪ When I'm through with you You'll both be stuffed ♪ 92 00:04:28,978 --> 00:04:33,650 ♪ Why? It won't be too long now ♪ 93 00:04:35,025 --> 00:04:36,443 [music continues] 94 00:04:41,365 --> 00:04:45,243 ♪ Conjure up a pinch of salt and sugar ♪ 95 00:04:45,328 --> 00:04:47,330 ♪ And a course of two very hungry kids ♪ 96 00:04:47,413 --> 00:04:51,042 ♪ Fire up the oven, get it hotter ♪ 97 00:04:51,125 --> 00:04:52,960 ♪ I bet you'll never guess what this is ♪ 98 00:04:53,043 --> 00:04:55,128 ♪ I'm gonna cook them up ♪ 99 00:04:55,253 --> 00:04:58,048 ♪ Oh, they be surprised ♪ 100 00:04:58,507 --> 00:05:00,427 ♪ I'm gonna cook them up ♪ 101 00:05:00,510 --> 00:05:04,055 ♪ I see the hunger in their eyes ♪ 102 00:05:04,138 --> 00:05:06,057 ♪ I'm gonna cook them up ♪ 103 00:05:06,598 --> 00:05:08,642 ♪ I'm gonna cook them up ♪ 104 00:05:08,727 --> 00:05:15,650 ♪ A great, big, blueberry pie ♪ 105 00:05:15,942 --> 00:05:16,942 [music ends] 106 00:05:18,610 --> 00:05:20,405 [witch] Wait, come back! 107 00:05:21,488 --> 00:05:24,200 Whoa, whoa, whoa! 108 00:05:24,367 --> 00:05:25,368 [witch sighs] 109 00:05:27,287 --> 00:05:28,287 Oh, bats! 110 00:05:28,537 --> 00:05:30,832 Now I don't have anybody to share it with. 111 00:05:30,915 --> 00:05:31,998 [Henri meows] 112 00:05:35,210 --> 00:05:36,920 [Spike] And the moral of the story is: 113 00:05:37,130 --> 00:05:38,798 It's OK to eat someone's house, 114 00:05:38,923 --> 00:05:40,967 but always ask permission first. 115 00:05:41,508 --> 00:05:45,345 Spike, I'm not really sure that's the point of the story. 116 00:05:46,138 --> 00:05:48,390 Oh... [laughs] Look, kiddos! 117 00:05:48,557 --> 00:05:50,935 It's an itsy bitsy spider. 118 00:05:51,352 --> 00:05:53,187 Oh, like the song! 119 00:05:53,312 --> 00:05:55,773 ♪ The itsy bitsy spider ♪ 120 00:05:55,857 --> 00:05:57,900 ♪ Climbed up the water spout ♪ 121 00:05:58,358 --> 00:06:02,238 ♪ Down came the rain And washed the spider out ♪ 122 00:06:02,697 --> 00:06:06,408 ♪ Out came the sun And dried up all the rain ♪ 123 00:06:06,492 --> 00:06:11,247 ♪ And the itsy bitsy spider Climbed up the spout again ♪ 124 00:06:15,042 --> 00:06:17,170 [spider drinks] Ah! 125 00:06:18,922 --> 00:06:19,922 [spider slurps] 126 00:06:20,882 --> 00:06:23,133 [Super Monsters slurp] Ah! 127 00:06:23,508 --> 00:06:25,553 [Super Monsters laughs] 128 00:06:26,303 --> 00:06:29,473 Oh! I love it when a story ends with a treat. 129 00:06:29,682 --> 00:06:32,185 Just like my favorite fairy tale! 130 00:06:32,477 --> 00:06:34,187 [Lobo] Oh. "Once upon a time, 131 00:06:34,270 --> 00:06:37,357 Little Red Riding Wolf was racing through the forest." 132 00:06:37,648 --> 00:06:38,732 [Wolf howls] 133 00:06:39,025 --> 00:06:40,025 [Wolf pants] 134 00:06:41,068 --> 00:06:44,655 Hello! I'm on my way to grandmother's house. 135 00:06:44,863 --> 00:06:47,200 And I have to get there fast, fast, fast. 136 00:06:49,410 --> 00:06:50,745 Hello, Grandmother. 137 00:06:51,078 --> 00:06:55,248 [Lobo] "Then, he discovered there was a wolf in his grandmother's bed." 138 00:06:55,332 --> 00:06:57,000 [Wolf] His very own Abuelita! 139 00:06:57,083 --> 00:06:59,753 My sweet little, nieto! 140 00:06:59,878 --> 00:07:01,713 Have you brought me a treat? 141 00:07:01,797 --> 00:07:04,008 Come closer so I can see it. 142 00:07:06,218 --> 00:07:10,222 [Wolf] But, Grandmother, what big eyes you have. 143 00:07:11,098 --> 00:07:13,767 They're better to see you with. 144 00:07:13,935 --> 00:07:17,522 But, Grandmother, what big ears you have. 145 00:07:17,938 --> 00:07:20,357 The better to hear you with. 146 00:07:20,900 --> 00:07:25,613 But, Grandmother, what big teeth you have. 147 00:07:26,697 --> 00:07:29,283 The better to eat with you! 148 00:07:30,075 --> 00:07:31,327 Oh, that reminds me. 149 00:07:31,410 --> 00:07:34,330 I need to pick up some ingredients for enchiladas. 150 00:07:34,538 --> 00:07:36,873 I'm making a surprise for dinner. 151 00:07:37,208 --> 00:07:38,583 Hum... Is it enchiladas? 152 00:07:38,877 --> 00:07:41,087 Oh! How did you guess? 153 00:07:41,170 --> 00:07:43,463 I'll be back in two shakes of a cub's tail. 154 00:07:44,507 --> 00:07:45,508 [knock on door] 155 00:07:46,050 --> 00:07:48,343 [girl] Abuelita, are you home? 156 00:07:48,427 --> 00:07:51,305 [Wolf chuckles] Who is it? 157 00:07:52,182 --> 00:07:54,100 [chuckles] It's me, Abuelita, 158 00:07:54,225 --> 00:07:55,977 I've come to visit you. 159 00:07:56,310 --> 00:08:00,690 [Wolf] Oh. Come closer, my dear, and let me see. 160 00:08:00,898 --> 00:08:02,525 But, Grandmother, 161 00:08:02,983 --> 00:08:04,985 what big ears you have! 162 00:08:05,778 --> 00:08:08,405 Oh! The better to hear you with. 163 00:08:08,655 --> 00:08:12,158 But, Grandmother, what big eyes you have. 164 00:08:12,243 --> 00:08:15,580 The better to see you with. 165 00:08:16,372 --> 00:08:20,208 But, Grandmother, what big paws you have! 166 00:08:20,585 --> 00:08:22,628 The better... To tag you with! 167 00:08:22,878 --> 00:08:25,422 -[Wolf howls] -[gasps] You're a wolf! 168 00:08:25,798 --> 00:08:28,675 But you're not the wolf I was coming to visit. 169 00:08:29,010 --> 00:08:31,012 [Wolf laughs] I'll tag, you're it! 170 00:08:31,137 --> 00:08:33,305 [girl laughs] No, you are! 171 00:08:33,388 --> 00:08:35,265 [both laugh] 172 00:08:35,600 --> 00:08:37,058 I got you. Oh, you're it! 173 00:08:37,142 --> 00:08:39,228 -Uh. I'm not! -No, no, no! 174 00:08:39,353 --> 00:08:40,772 -[both laugh] -[Wolf] I got you! 175 00:08:40,938 --> 00:08:42,232 [both chuckle] 176 00:08:42,315 --> 00:08:45,317 -[knocks on door] -[guy] Mamá, are you in there? 177 00:08:45,442 --> 00:08:46,860 [both laugh] 178 00:08:50,197 --> 00:08:52,825 Hola, mamá. I brought you some... Oh... 179 00:08:53,283 --> 00:08:55,368 [speaking Spanish] Hola, mijo. 180 00:08:56,787 --> 00:09:00,958 [laughs] But, mamá, what big, hairy toes you have. 181 00:09:01,167 --> 00:09:02,502 [Wolf and girl laugh] 182 00:09:04,753 --> 00:09:07,465 Nieto, I'm home! 183 00:09:07,923 --> 00:09:10,383 Ah, you're taking a little siesta. 184 00:09:10,635 --> 00:09:11,635 [neighing] 185 00:09:11,843 --> 00:09:14,972 But, nieto, what a big nose you have. 186 00:09:15,263 --> 00:09:16,765 [all laughing] 187 00:09:18,392 --> 00:09:20,435 [all] Surprise! 188 00:09:21,145 --> 00:09:22,145 [Wolf panting] 189 00:09:24,523 --> 00:09:25,858 [whistle] 190 00:09:26,692 --> 00:09:30,153 ♪ Happy birthday to you ♪ 191 00:09:30,528 --> 00:09:33,740 ♪ Happy birthday to you ♪ 192 00:09:34,158 --> 00:09:38,328 ♪ Happy birthday, Abuelita ♪ 193 00:09:38,537 --> 00:09:42,583 ♪ Happy birthday to you ♪ 194 00:09:43,458 --> 00:09:45,085 [Abuelita howls] 195 00:09:45,377 --> 00:09:47,838 [everyone howling] 196 00:09:48,255 --> 00:09:51,925 [Lobo] And the moral of the story is: Abuelitas are awesome! 197 00:09:52,092 --> 00:09:54,303 And so are surprise parties! 198 00:09:54,387 --> 00:09:56,513 -[Henri meows] -[Katya laughs] 199 00:09:56,722 --> 00:09:57,848 Got you, Henri! 200 00:09:57,932 --> 00:10:00,852 Does anybody know a nursery rhyme about a kitty? 201 00:10:01,060 --> 00:10:02,728 Oh, I know one! 202 00:10:05,313 --> 00:10:08,192 Oh! Where is it? Ah! 203 00:10:08,567 --> 00:10:11,403 And it's right here! 204 00:10:11,487 --> 00:10:13,655 Ahem. "Hey, diddle, diddle. 205 00:10:13,947 --> 00:10:15,573 The cat and the fiddle. 206 00:10:17,410 --> 00:10:19,995 The gargoyle jumped over the moon. 207 00:10:20,078 --> 00:10:21,747 [Lobo howls] 208 00:10:21,830 --> 00:10:24,583 The ogre girl laughed to see such sport, 209 00:10:24,667 --> 00:10:27,293 and the dish ran away with the spoon!" 210 00:10:27,670 --> 00:10:29,130 [dish and spoon laughing] 211 00:10:29,505 --> 00:10:31,298 [Super Monsters laughing] 212 00:10:31,715 --> 00:10:33,467 -Snack time! -[all] Oh! 213 00:10:33,550 --> 00:10:36,012 But be careful, these cookies are still hot. 214 00:10:36,095 --> 00:10:39,348 [Frankie] Sometimes you have to wait for your food to cool down. 215 00:10:39,473 --> 00:10:40,767 Like the three bears. 216 00:10:40,933 --> 00:10:42,058 What three bears? 217 00:10:42,477 --> 00:10:45,645 "Once upon a time, there were three bears. 218 00:10:45,980 --> 00:10:48,398 Mama bear, Papa bear and Baby Bear. 219 00:10:48,773 --> 00:10:51,985 One day, they all sat down to eat some porridge. 220 00:10:52,570 --> 00:10:55,030 But their porridge was way too hot. 221 00:10:56,282 --> 00:11:00,452 So they went for a walk while they waited for it to cool down. 222 00:11:01,870 --> 00:11:04,498 And that's when Goldilocks came along." 223 00:11:05,415 --> 00:11:06,667 Anybody home? 224 00:11:06,750 --> 00:11:09,087 [Lobo] Wait, I thought Goldilocks was a girl! 225 00:11:09,253 --> 00:11:12,965 Boy, girl, it doesn't matter as long as Goldilocks has yellow hair. 226 00:11:13,090 --> 00:11:15,175 Because that's where the name comes from. 227 00:11:15,508 --> 00:11:18,637 [Frankie] Anyway... "Goldilocks had walked a long way 228 00:11:18,887 --> 00:11:21,807 and wanted to rest his big, tired feet. 229 00:11:22,892 --> 00:11:25,812 But the first chair was too big! 230 00:11:27,353 --> 00:11:28,522 [Goldilocks laughing] 231 00:11:30,690 --> 00:11:32,902 And the second chair was too small! 232 00:11:34,070 --> 00:11:37,197 But the third chair was just right." 233 00:11:37,407 --> 00:11:39,533 Mega-right! [grunts] 234 00:11:40,075 --> 00:11:42,578 [Frankie] "Goldilocks felt really bad 235 00:11:42,662 --> 00:11:45,538 because this kind of thing happened to him all the time." 236 00:11:45,748 --> 00:11:47,373 All... the time. 237 00:11:48,583 --> 00:11:52,630 [Frankie] "Then, Goldilocks smelled that yummy, yummy porridge. 238 00:11:53,380 --> 00:11:55,423 But the first bowl was too hot. 239 00:11:55,967 --> 00:11:56,967 [Goldilocks sighs] 240 00:11:57,968 --> 00:12:00,220 And the second bowl was too cold. 241 00:12:00,595 --> 00:12:01,972 [Goldilocks shivers] 242 00:12:03,348 --> 00:12:06,185 But the third bowl was just right! 243 00:12:08,353 --> 00:12:10,522 And then, it all went wrong. 244 00:12:10,815 --> 00:12:12,942 Like it does all... the time." 245 00:12:13,358 --> 00:12:15,027 All... the time. 246 00:12:15,610 --> 00:12:17,613 [Frankie] "Goldilocks really needed a nap. 247 00:12:17,697 --> 00:12:18,738 [Goldilocks yawns] 248 00:12:19,072 --> 00:12:20,740 Luckily, there were three beds. 249 00:12:21,617 --> 00:12:22,618 [grunts] 250 00:12:22,827 --> 00:12:24,953 But the first bed was too hard. 251 00:12:26,705 --> 00:12:29,167 And the second bed was too soft. 252 00:12:29,417 --> 00:12:32,795 But the third bed was just right!" 253 00:12:32,878 --> 00:12:34,547 [Goldilocks yawns] 254 00:12:37,842 --> 00:12:41,178 Huh? The feathers in these pillows are making me... 255 00:12:41,262 --> 00:12:43,888 [Goldilocks sneezes] 256 00:12:46,308 --> 00:12:47,602 [speaking German] Gesundheit. 257 00:12:48,393 --> 00:12:52,607 ♪ If there's a chair I'm gonna break it It sure will never make it ♪ 258 00:12:52,815 --> 00:12:56,360 ♪ Things like these happen to me All... the time ♪ 259 00:12:56,443 --> 00:13:00,447 ♪ When the porridge bowl was flying You're either laughing or you're crying ♪ 260 00:13:00,530 --> 00:13:04,160 ♪ But things like these happen to me All... the time ♪ 261 00:13:04,660 --> 00:13:07,747 ♪ Even though I try my best To do things right ♪ 262 00:13:08,497 --> 00:13:13,085 ♪ I guess I just don't really know My own might ♪ 263 00:13:13,460 --> 00:13:14,462 ♪ Crushed it ♪ 264 00:13:14,628 --> 00:13:17,965 ♪ Accidents and missteps Smashes, stomps and mishaps ♪ 265 00:13:18,048 --> 00:13:25,013 ♪ Yeah, things like these happen to me All... the... time ♪ 266 00:13:25,430 --> 00:13:28,850 [Mrs. Mash] Goldilocks, we've been looking for you everywhere! 267 00:13:28,933 --> 00:13:30,643 You're in the wrong cabin! 268 00:13:30,727 --> 00:13:32,730 We're staying in that one over there. 269 00:13:32,813 --> 00:13:35,315 This one belongs to the three bears! 270 00:13:35,398 --> 00:13:39,027 Oh, no! What's gonna happen when the bears come back? 271 00:13:39,403 --> 00:13:41,572 Well, first we'll need to apologize. 272 00:13:41,655 --> 00:13:43,573 And then we'll help clean everything up. 273 00:13:43,657 --> 00:13:45,075 [Mama bear] Oh, dear! 274 00:13:45,200 --> 00:13:47,912 [Goldilocks] Mrs. Bear, I'm really sorry! 275 00:13:48,162 --> 00:13:49,247 We all are. 276 00:13:49,497 --> 00:13:52,248 Please accept this pot of honey as an apology. 277 00:13:52,332 --> 00:13:56,420 And don't worry. We'll repair all... the damage. 278 00:13:56,712 --> 00:13:58,422 It's OK, Mrs. Mash. 279 00:13:58,880 --> 00:14:01,300 This happens to us all the time. 280 00:14:01,675 --> 00:14:03,468 -Really? -[Baby bear nods] 281 00:14:03,718 --> 00:14:05,678 All... the time! 282 00:14:05,972 --> 00:14:07,180 [everyone laughs] 283 00:14:07,263 --> 00:14:09,933 And the moral of the story is... 284 00:14:10,308 --> 00:14:11,310 Hmm... 285 00:14:12,143 --> 00:14:13,312 -Bears like honey? -[Super Monsters laughs] 286 00:14:13,395 --> 00:14:17,523 Great story, Frankie! And now our cookies are cool enough to eat. 287 00:14:18,608 --> 00:14:19,610 [Olive sighs] 288 00:14:20,193 --> 00:14:23,113 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 289 00:14:23,197 --> 00:14:26,033 ♪ How I wonder what you are ♪ 290 00:14:26,158 --> 00:14:28,993 ♪ Up above the world, so high ♪ 291 00:14:29,118 --> 00:14:32,122 ♪ Like a diamond in the sky ♪ 292 00:14:32,247 --> 00:14:35,125 ♪ When the blazing sun is gone ♪ 293 00:14:35,208 --> 00:14:37,920 ♪ When he nothing shines upon ♪ 294 00:14:38,253 --> 00:14:40,880 ♪ Then you show your little light ♪ 295 00:14:41,090 --> 00:14:43,883 ♪ Twinkle, twinkle, all the night ♪ 296 00:14:43,967 --> 00:14:46,928 ♪ As your bright and tiny spark ♪ 297 00:14:47,095 --> 00:14:49,807 ♪ Lights the traveler in the dark ♪ 298 00:14:50,015 --> 00:14:52,643 ♪ How could he see where to go? ♪ 299 00:14:52,810 --> 00:14:55,437 ♪ If you did not twinkle so? ♪ 300 00:14:55,812 --> 00:14:58,523 ♪ Then the traveler in the dark ♪ 301 00:14:58,773 --> 00:15:01,818 ♪ Thanks you for your tiny spark ♪ 302 00:15:02,235 --> 00:15:05,405 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 303 00:15:05,530 --> 00:15:09,952 ♪ How I wonder what you are ♪ 304 00:15:10,785 --> 00:15:14,332 [Super Monsters cheers] 305 00:15:14,582 --> 00:15:16,917 That was a wonderful song, Olive! 306 00:15:17,417 --> 00:15:19,043 Here, let me help you with that. 307 00:15:19,462 --> 00:15:22,882 Thank you, and let me help you with this. 308 00:15:23,090 --> 00:15:25,758 Zoe, you have such amazing hair. 309 00:15:25,883 --> 00:15:28,178 [laughs] Oh, thank you! 310 00:15:28,262 --> 00:15:31,182 I know a story about another girl with amazing hair. 311 00:15:31,432 --> 00:15:32,933 Her name was Rapunzel. 312 00:15:33,142 --> 00:15:37,145 And she lived way up at the top of a really high tower. 313 00:15:37,353 --> 00:15:40,482 And she was very, very lonely. 314 00:15:40,607 --> 00:15:45,612 [Rapunzel sighs] If only I had somebody to play with. 315 00:15:45,862 --> 00:15:50,575 [Cleo] Meanwhile, not far away, a royal traveler was wandering. 316 00:15:50,700 --> 00:15:54,538 She had really great taste. And, of course, a crown. 317 00:15:54,622 --> 00:15:56,498 She was also a great adventurer. 318 00:15:56,582 --> 00:15:59,083 She went all over the world exploring lost cities, 319 00:15:59,167 --> 00:16:01,087 finding hidden treasure, and best of all-- 320 00:16:01,170 --> 00:16:05,340 [Igor] Cleo, isn't this supposed to be Rapunzel's story? 321 00:16:05,423 --> 00:16:07,927 Who? Oh, right! 322 00:16:09,093 --> 00:16:12,555 I don't want much, just one really good friend 323 00:16:12,638 --> 00:16:15,433 I could read books with, braid each other's hair, 324 00:16:15,517 --> 00:16:17,268 maybe do a little finger painting. 325 00:16:17,477 --> 00:16:18,937 -[adventurer] Hi, there! -Oh. 326 00:16:19,187 --> 00:16:22,148 We could have a tea party with our teddy bears! 327 00:16:22,398 --> 00:16:24,735 [clears her throat] Hi, there! 328 00:16:24,818 --> 00:16:27,738 If you're looking for someone to play with, I can come on up. 329 00:16:27,947 --> 00:16:30,365 Oh, could you? Would you? 330 00:16:30,615 --> 00:16:31,617 [struggles] 331 00:16:33,743 --> 00:16:35,745 Be careful, oops! 332 00:16:36,122 --> 00:16:37,122 Huh? 333 00:16:37,915 --> 00:16:38,915 [adventurer yells] 334 00:16:39,875 --> 00:16:40,875 I'm good! 335 00:16:42,878 --> 00:16:44,630 [engine roaring] 336 00:16:45,255 --> 00:16:47,215 [sawing tree] 337 00:16:47,717 --> 00:16:49,385 Here I come, Rapunzel! 338 00:16:49,718 --> 00:16:50,968 [struggles] 339 00:16:51,762 --> 00:16:53,805 Oh, not again! 340 00:16:54,347 --> 00:16:55,432 Huh? 341 00:16:55,515 --> 00:16:57,433 Oh, timber! 342 00:16:57,517 --> 00:16:58,560 [adventurer falls] 343 00:16:59,895 --> 00:17:03,732 Oh. Have you considered maybe using a hair clip? 344 00:17:03,940 --> 00:17:07,027 We need to come up with something 345 00:17:07,277 --> 00:17:10,280 you can use to climb up the tower. 346 00:17:10,363 --> 00:17:12,073 [adventurer] Yes, but what? 347 00:17:13,033 --> 00:17:14,033 What? 348 00:17:16,578 --> 00:17:18,122 [Rapunzel gasps] 349 00:17:18,247 --> 00:17:19,247 [laughs] 350 00:17:19,372 --> 00:17:23,043 You know? Maybe you can use my hair. 351 00:17:23,252 --> 00:17:24,712 To climb up the wall? 352 00:17:25,545 --> 00:17:27,798 [both] Why didn't I think of that? 353 00:17:28,215 --> 00:17:30,008 Rapunzel, Rapunzel! 354 00:17:30,092 --> 00:17:33,428 Let down your golden, purple and orange hair! 355 00:17:36,515 --> 00:17:38,850 [struggling] 356 00:17:40,227 --> 00:17:41,228 [music] 357 00:17:41,562 --> 00:17:44,063 -[neighs] -Sorry, you're not in this one. 358 00:17:46,525 --> 00:17:48,235 [struggling] Ta-dah! 359 00:17:48,318 --> 00:17:50,112 You made it, hooray! 360 00:17:50,195 --> 00:17:51,197 [elevator] 361 00:17:51,280 --> 00:17:53,698 Honey, what are you hooraying about? 362 00:17:53,823 --> 00:17:56,493 Oh, I didn't know you had company. 363 00:17:56,577 --> 00:17:59,747 Are you hungry? Would you like a lovely waffle? 364 00:18:00,580 --> 00:18:03,250 Wait, you have an elevator? 365 00:18:03,667 --> 00:18:05,377 An elevator? 366 00:18:05,877 --> 00:18:06,962 Woofta! 367 00:18:08,505 --> 00:18:10,715 And the moral of the story is: 368 00:18:10,798 --> 00:18:12,843 They had an elevator! 369 00:18:12,927 --> 00:18:14,343 [Super Monsters laughs] 370 00:18:15,095 --> 00:18:18,098 That was a funny story. Want to hear another one? 371 00:18:18,473 --> 00:18:21,435 Hmm, the way it starts out not so funny, 372 00:18:21,518 --> 00:18:22,812 because, well... 373 00:18:23,687 --> 00:18:26,857 "Little Bo Peep had lost her sheep! 374 00:18:26,982 --> 00:18:31,153 Little Bo Peep has lost her sheep and doesn't know where to find them. 375 00:18:31,278 --> 00:18:33,613 Leave them alone and they'll come home, 376 00:18:33,697 --> 00:18:35,740 wagging their tails behind them. 377 00:18:35,907 --> 00:18:39,035 She looked high and low, over hills where they'd go, 378 00:18:39,368 --> 00:18:41,288 and still couldn't manage to find them. 379 00:18:41,372 --> 00:18:45,583 Little Bo Peep wanted to weep, and decided to rest for a spell." 380 00:18:45,750 --> 00:18:48,420 One, two, three. 381 00:18:48,795 --> 00:18:51,465 [Sami] "She fell fast asleep while counting her sheep, 382 00:18:51,632 --> 00:18:53,717 Dreaming they came home with a smile. 383 00:18:54,133 --> 00:18:58,097 Little Bo Peep had lost her sheep and didn't know where to find them. 384 00:18:58,180 --> 00:19:00,848 She left them alone and they came back home, 385 00:19:00,932 --> 00:19:03,060 wagging their tails behind them." 386 00:19:03,393 --> 00:19:04,853 [Super Monsters gasps] 387 00:19:05,520 --> 00:19:07,397 That was great, Samy. 388 00:19:07,772 --> 00:19:09,232 Who'd like to go next? 389 00:19:09,315 --> 00:19:13,070 Oh, yeah! Does anyone want to hear a Transylvanian Folk Tale? 390 00:19:13,195 --> 00:19:15,155 -Yes, please! -I would! 391 00:19:15,863 --> 00:19:19,450 "A long time ago, in a forest far, far away, 392 00:19:19,743 --> 00:19:23,038 a handsome young count was heartbroken. 393 00:19:23,122 --> 00:19:26,333 Because he wasn't able to dance at the Royal Ball. 394 00:19:26,708 --> 00:19:29,753 Now nobody would get to see his moves, 395 00:19:29,837 --> 00:19:31,630 which had their very own moves. 396 00:19:31,963 --> 00:19:35,008 Never before had he felt so alone!" 397 00:19:36,050 --> 00:19:37,468 [boy] Oh, ah! 398 00:19:38,470 --> 00:19:39,470 Huh? 399 00:19:40,722 --> 00:19:44,350 [Drac] "It was a mermaid! A beautiful mermaid! 400 00:19:44,433 --> 00:19:47,187 And she had some awesome moves too." 401 00:19:47,478 --> 00:19:50,273 -[music playing] -[boy sings] 402 00:19:51,107 --> 00:19:52,108 [Drac sings] 403 00:19:52,985 --> 00:19:54,277 ♪ Yeah, what? ♪ 404 00:19:55,112 --> 00:19:57,697 ♪ Check me out These dancing shoes might be small ♪ 405 00:19:57,780 --> 00:20:01,702 ♪ But they got a monster soul I dip and dab with speed and grace ♪ 406 00:20:01,785 --> 00:20:03,245 ♪ And break-dance like a pro ♪ 407 00:20:03,828 --> 00:20:05,705 ♪ And if a friend comes joining in ♪ 408 00:20:05,788 --> 00:20:07,290 ♪ Well, they better best keep up ♪ 409 00:20:07,665 --> 00:20:09,627 ♪ Cause this cabbage patch Is shaking loose ♪ 410 00:20:09,710 --> 00:20:11,878 ♪ We're going up, up, up Whoa! ♪ 411 00:20:12,003 --> 00:20:15,298 ♪ Dancing across the sky ♪ 412 00:20:15,798 --> 00:20:18,885 ♪ Shining bright in moonlight ♪ 413 00:20:19,093 --> 00:20:20,928 ♪ I'm gonna show ya ♪ 414 00:20:21,053 --> 00:20:23,307 ♪ Just how I flow, yeah ♪ 415 00:20:23,557 --> 00:20:26,768 ♪ Just watch me now Moon-walking on the moon ♪ 416 00:20:26,977 --> 00:20:29,020 ♪ Fantastic flow, see ♪ 417 00:20:29,145 --> 00:20:31,105 ♪ These arms are boss, yeah ♪ 418 00:20:31,440 --> 00:20:36,820 ♪ So scorching hot and in the groove That even my moves, they have moves ♪ 419 00:20:37,070 --> 00:20:38,447 [music] 420 00:20:39,280 --> 00:20:41,198 ♪ They have moves ♪ 421 00:20:43,077 --> 00:20:45,037 ♪ They have moves ♪ 422 00:20:46,245 --> 00:20:48,790 ♪ Yeah, yeah They have moves ♪ 423 00:20:51,083 --> 00:20:52,962 ♪ We're gonna show ya ♪ 424 00:20:53,087 --> 00:20:55,005 ♪ Just how we glow, yeah ♪ 425 00:20:55,713 --> 00:20:58,883 ♪ You've never seen an electric glide So smooth ♪ 426 00:20:59,258 --> 00:21:03,138 ♪ Breaking the wave down Vampire zone now ♪ 427 00:21:03,263 --> 00:21:05,598 ♪ What? No, we can't stop We're in the groove ♪ 428 00:21:05,807 --> 00:21:08,935 ♪ Yeah, even my moves, they have moves ♪ 429 00:21:09,352 --> 00:21:13,148 ♪ Oh, yeah, they have moves ♪ 430 00:21:13,857 --> 00:21:17,110 ♪ Yeah, yeah They have moves ♪ 431 00:21:18,737 --> 00:21:20,780 ♪ What? They have moves ♪ 432 00:21:21,657 --> 00:21:25,160 ♪ Oh. Even my moves have moves ♪ 433 00:21:25,243 --> 00:21:26,495 ♪ Yeah ♪ 434 00:21:28,205 --> 00:21:31,792 [Drac] "And the count's heart was as full as the moon." 435 00:21:32,333 --> 00:21:36,045 -The end. -[all] That was pretty good! 436 00:21:36,295 --> 00:21:39,675 Drac, that was a really heartwarming story. 437 00:21:40,050 --> 00:21:42,343 And one I've never heard before. 438 00:21:42,510 --> 00:21:45,263 It's always great to hear a new story. 439 00:21:45,597 --> 00:21:49,225 -It's all so magical. -Woah! 440 00:21:49,475 --> 00:21:53,563 ♪ It's fun to tell our story A once upon a time ♪ 441 00:21:53,730 --> 00:21:57,775 ♪ A fairytale, adventure Favorite nursing rhyme ♪ 442 00:21:58,610 --> 00:22:02,280 ♪ It helps our new friends Know that they belong ♪ 443 00:22:02,655 --> 00:22:06,325 ♪ Laughing with old friends And singing silly songs ♪ 444 00:22:06,785 --> 00:22:11,122 ♪ Sharing with friends A once upon a time ♪ 445 00:22:11,330 --> 00:22:15,210 ♪ Making new friends Sharing nursing rhymes ♪ 446 00:22:15,377 --> 00:22:18,255 ♪ And all the night now ends ♪ 447 00:22:18,380 --> 00:22:25,012 ♪ While we had ourselves A monster of a time ♪ 448 00:22:30,267 --> 00:22:34,062 [all] Sun up, Super Monsters! 449 00:22:34,478 --> 00:22:37,690 And they all lived happily ever after! 450 00:22:40,402 --> 00:22:44,613 ♪ La la la la la la Super Monsters ♪ 451 00:22:45,032 --> 00:22:46,908 ♪ Super Monsters ♪ 452 00:22:47,492 --> 00:22:50,370 ♪ We're Super Monsters We're human in the daylight ♪ 453 00:22:50,620 --> 00:22:54,165 ♪ We're Super Monsters We become monsters at night ♪ 454 00:22:54,792 --> 00:23:00,213 ♪ In Pitchfork Pines we learn And help each other grow ♪ 455 00:23:00,922 --> 00:23:05,593 ♪ There's magic in twilight That's when we start to glow ♪ 456 00:23:05,677 --> 00:23:08,305 ♪ Sun down Monsters up! ♪ 457 00:23:08,388 --> 00:23:09,890 ♪ I'm Drac, flying fast ♪ 458 00:23:10,015 --> 00:23:12,808 ♪ Cleo, wind power Spike, dragon clouds ♪ 459 00:23:13,102 --> 00:23:15,937 ♪ Zoe, zombie vision Lobo, super speed ♪ 460 00:23:16,062 --> 00:23:18,440 ♪ Katya, magic spells Frankie, stomp ♪ 461 00:23:18,565 --> 00:23:21,192 ♪ We're Super Monsters Monsters ♪ 462 00:23:21,358 --> 00:23:24,195 ♪ Monsters! Until next time we monster up! ♪ 463 00:23:29,960 --> 00:23:31,463 [music ends]