1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:12,793 --> 00:00:14,376 ‎不行…保持清醒 3 00:00:15,084 --> 00:00:17,918 ‎休想在我眼前死掉,王八蛋 4 00:00:20,376 --> 00:00:22,334 ‎抱歉,我救不了他 5 00:00:23,626 --> 00:00:25,251 ‎不要! 6 00:00:25,334 --> 00:00:27,668 ‎等等,現在是要幹嘛? 7 00:00:27,751 --> 00:00:28,793 ‎我很寂寞 8 00:00:28,876 --> 00:00:32,959 ‎我一定會想念你,老二 ‎抱歉那次把你插進熱騰騰的義大利麵 9 00:00:33,043 --> 00:00:36,334 ‎這確實有替我 ‎在連鎖義大利麵店的生日晚餐加味 10 00:00:36,418 --> 00:00:40,543 ‎但是別擔心,史庫弟 ‎我可以幫你做更優異的機器人陰莖 11 00:00:42,293 --> 00:00:44,668 ‎算你運氣好,我是按照我自己的設計 12 00:00:45,668 --> 00:00:48,918 ‎可以幫我找個黑人科學家 ‎或太平洋島民科學家過來嗎? 13 00:01:12,126 --> 00:01:15,251 ‎費可,這肯定是我最愛的紀念品 14 00:01:15,334 --> 00:01:18,876 ‎我要貝瑞重新活化了一部分的腦 ‎看看這能做什麼 15 00:01:19,543 --> 00:01:23,626 ‎要不是因為棉花眼喬 ‎我早都已經結婚很久 16 00:01:29,209 --> 00:01:31,084 ‎我真是以你為榮,費可 17 00:01:31,168 --> 00:01:33,876 ‎榮耀到足以給你第一次的爹地擁抱 18 00:01:34,584 --> 00:01:36,751 ‎哇塞,用雙手耶 19 00:01:36,834 --> 00:01:40,001 ‎不客氣,這應該能讓你再回味30年 20 00:01:40,084 --> 00:01:41,376 ‎既然我們在父子搏感情 21 00:01:41,459 --> 00:01:44,334 ‎我一直想要跟你聊聊 ‎你對待外星人的方式 22 00:01:44,418 --> 00:01:47,793 ‎還是改聊…我讓你升官? 23 00:01:47,876 --> 00:01:50,793 ‎這是我的屁話溫度計 24 00:01:50,876 --> 00:01:55,001 ‎你的工作是要負責讓指數 ‎保持在“這下可糟了”以下 25 00:01:55,084 --> 00:01:58,001 ‎你要我掌管屁話溫度計? 26 00:01:58,084 --> 00:02:02,751 ‎真是太榮幸了,但是話說回來 ‎爸,我們很需要聊聊外星人權 27 00:02:02,834 --> 00:02:05,918 ‎糟糕,費可,你把屁話指數拉高到了 28 00:02:06,001 --> 00:02:08,501 ‎“別逼我抽出皮帶伺候” 29 00:02:08,584 --> 00:02:10,376 ‎(屁話溫度計) 30 00:02:10,459 --> 00:02:12,251 ‎(別逼我抽出皮帶伺候) 31 00:02:14,209 --> 00:02:16,126 ‎(SHAT小隊) 32 00:02:16,709 --> 00:02:19,376 ‎早安,SHAT小隊,大消息宣布 33 00:02:19,459 --> 00:02:23,043 ‎我爸終於碰我了 34 00:02:23,126 --> 00:02:26,959 ‎他還有說你能說出去嗎? ‎去死啦,爹地! 35 00:02:27,043 --> 00:02:30,501 ‎你怎麼都沒讓我 ‎跟朋友誇口被你摸摸的事? 36 00:02:31,501 --> 00:02:33,459 ‎你好啊,叛徒 37 00:02:33,543 --> 00:02:35,626 ‎巴薩拉克,你還活著 38 00:02:35,709 --> 00:02:38,709 ‎你又怎麼在長青春痘 ‎鬍子稀稀疏疏? 39 00:02:38,793 --> 00:02:41,418 ‎因為你砍斷我的頭,害我得要長新的 40 00:02:41,501 --> 00:02:44,209 ‎現在正好經歷青春期,混蛋 41 00:02:44,293 --> 00:02:47,501 ‎大人,您的牙套要戴橡皮筋了 42 00:02:47,584 --> 00:02:50,709 ‎滾出我的房間,否則我自殺給你看! 43 00:02:50,793 --> 00:02:51,959 ‎佐寶 44 00:02:52,043 --> 00:02:56,334 ‎那是…你讓混亂多進到你的城市? 45 00:02:56,418 --> 00:02:57,709 ‎什麼是混亂多? 46 00:02:57,793 --> 00:02:59,751 ‎他們靠混亂為生,阿呆喔 47 00:02:59,834 --> 00:03:02,334 ‎所到之處只會留下死亡和毀滅 48 00:03:02,418 --> 00:03:06,626 ‎好比粉紅玫瑰色那個 ‎幫我報名當週怪帽俱樂部 49 00:03:06,709 --> 00:03:08,709 ‎我搞不懂要怎麼取消 50 00:03:08,793 --> 00:03:10,334 ‎看看這些蠢帽子 51 00:03:10,959 --> 00:03:12,293 ‎那個…這頂挺酷的 52 00:03:13,293 --> 00:03:15,126 ‎好吧,我也喜歡這一頂 53 00:03:18,626 --> 00:03:20,126 ‎哇塞,這一頂真是賞心悅目 54 00:03:20,209 --> 00:03:21,334 ‎好吧,這些帽子我都愛 55 00:03:21,418 --> 00:03:25,251 ‎但重點是你們的城市會被他搞垮 ‎你白癡喔,而且… 56 00:03:26,293 --> 00:03:30,918 ‎我是說,他不是混亂多 57 00:03:31,001 --> 00:03:32,001 ‎再見 58 00:03:32,543 --> 00:03:34,001 ‎剛才好險 59 00:03:34,084 --> 00:03:36,459 ‎你差點就是混亂多了 60 00:03:36,543 --> 00:03:40,001 ‎如果爸爸發現巴薩拉克還活著 ‎就絕對不會再碰我了 61 00:03:40,084 --> 00:03:41,293 ‎其他人到哪去了? 62 00:03:41,376 --> 00:03:44,418 ‎-今天梅兒要跟薇兒一起去上班 ‎-史庫弟呢? 63 00:03:44,501 --> 00:03:47,668 ‎他正在努力 ‎幫自己設計新的機器人陰莖 64 00:03:49,876 --> 00:03:51,918 ‎這才叫做陰莖嘛 65 00:03:53,001 --> 00:03:54,876 ‎都可以用來玩《奧勒岡小徑》了 66 00:03:54,959 --> 00:03:56,918 ‎(你已死於痢疾) 67 00:03:57,001 --> 00:03:58,418 ‎奧勒岡小徑? 68 00:03:58,501 --> 00:04:01,418 ‎這玩意兒看起來更像會導致血流成河 69 00:04:01,501 --> 00:04:03,293 ‎對,我還在這兒 70 00:04:03,376 --> 00:04:05,043 ‎那玩意兒是不是有點大? 71 00:04:05,126 --> 00:04:07,209 ‎開玩笑,這可是小妞磁鐵 72 00:04:07,293 --> 00:04:09,501 ‎不對,這才是小妞磁鐵 73 00:04:09,584 --> 00:04:11,959 ‎但要是我打開,就會違反假釋規定 74 00:04:12,043 --> 00:04:15,126 ‎比利認為史庫弟沒有安全感 75 00:04:15,209 --> 00:04:18,751 ‎大陰莖讓他自我感覺比較良好 76 00:04:18,834 --> 00:04:21,459 ‎你懂什麼?女士很愛我的新陰莖 77 00:04:24,959 --> 00:04:29,251 ‎-你想要更進一步嗎? ‎-我還以為妳永遠不會問呢 78 00:04:31,668 --> 00:04:33,751 ‎剛才做到哪了? 79 00:04:39,001 --> 00:04:41,126 ‎要我幫你把她找回來嗎? 80 00:04:41,626 --> 00:04:44,334 ‎-你怎麼會在這裡? ‎-我來看戲 81 00:04:44,418 --> 00:04:48,126 ‎-你才不能看我做愛咧 ‎-你自己看一下服務條款 82 00:04:50,293 --> 00:04:54,626 ‎真興奮今天是到我上班的地方 ‎我超愛教幼兒園 83 00:04:54,709 --> 00:04:56,043 ‎要是我自我了斷呢? 84 00:04:57,084 --> 00:04:59,043 ‎別那麼誇張,梅兒 85 00:04:59,126 --> 00:05:02,751 ‎戴上虛擬實境機器人頭罩 ‎開槍打虛擬小狗 86 00:05:02,834 --> 00:05:06,668 ‎讚喔,我開槍打小狗 ‎猛將都是這樣子 87 00:05:08,126 --> 00:05:11,126 ‎(小狗模擬器) 88 00:05:11,209 --> 00:05:12,834 ‎來喔,小狗 89 00:05:12,918 --> 00:05:16,459 ‎愛你喔,小狗,真的,來親親 90 00:05:20,459 --> 00:05:22,418 ‎我的王牌老師來了 91 00:05:22,501 --> 00:05:25,876 ‎還是沒把那顆瘤拿掉啊? ‎介意我看一下嗎? 92 00:05:25,959 --> 00:05:27,334 ‎你喔… 93 00:05:28,084 --> 00:05:28,918 ‎我介意! 94 00:05:30,084 --> 00:05:33,876 ‎妳儘管欲擒故縱沒關係 ‎但我最後一定會看到那顆瘤 95 00:05:33,959 --> 00:05:36,251 ‎那是我這個角色唯一的動力 96 00:05:36,334 --> 00:05:39,501 ‎瘤… 97 00:05:40,209 --> 00:05:41,793 ‎你要幹嘛? 98 00:05:41,876 --> 00:05:43,709 ‎你擋住我的置物櫃了 99 00:05:43,793 --> 00:05:44,793 ‎抱歉 100 00:05:46,501 --> 00:05:49,459 ‎瘤… 101 00:05:52,209 --> 00:05:54,876 ‎(找死荻妮絲 ‎法札星最偉大的敢死隊女子) 102 00:05:55,459 --> 00:05:59,626 ‎找死荻妮絲騎著音速機車 ‎跳過了17輛懸浮巴士 103 00:05:59,709 --> 00:06:03,793 ‎她高空走鋼索 ‎越過一池血糖過低的武士鯊魚 104 00:06:03,876 --> 00:06:05,751 ‎她擦屁股是由後往前 105 00:06:05,834 --> 00:06:08,751 ‎她接下來將會嘗試何等 ‎不把死神放在眼裡的偉業? 106 00:06:12,251 --> 00:06:14,126 ‎見鬼了,她真的是找死 107 00:06:16,334 --> 00:06:18,751 ‎真是太激烈了! 108 00:06:18,834 --> 00:06:21,918 ‎而且才調到0.5而已 109 00:06:22,001 --> 00:06:25,251 ‎0.5?危險是我的小名 110 00:06:25,334 --> 00:06:27,543 ‎我們直接調到10吧 111 00:06:29,293 --> 00:06:30,334 ‎我知道這看來很不利 112 00:06:30,418 --> 00:06:32,876 ‎但找死荻妮絲跑來我的公寓… 113 00:06:32,959 --> 00:06:36,001 ‎我得要打斷你一下 ‎機器人怎麼會有公寓? 114 00:06:36,084 --> 00:06:39,876 ‎說話注意一點,我不是機器人 ‎我是半機器人,我是人類 115 00:06:40,376 --> 00:06:41,543 ‎(掃描) 116 00:06:41,626 --> 00:06:44,584 ‎不對,掃描顯示你100%是機器人 117 00:06:44,668 --> 00:06:48,168 ‎可惡,沒錯 ‎我的老二是我最後的人類器官 118 00:06:48,251 --> 00:06:51,584 ‎你也知道,機器人沒有人權 119 00:06:51,668 --> 00:06:54,959 ‎所以我要凍結你的銀行帳戶 ‎將你逐出公寓 120 00:06:55,043 --> 00:06:57,251 ‎也要刪除你的大賣場會員卡卡號 121 00:06:57,334 --> 00:06:59,876 ‎這樣我每四個月的油價折扣怎麼辦? 122 00:06:59,959 --> 00:07:03,376 ‎-準備好第二回合了嗎,帥哥? ‎-我棄權 123 00:07:03,459 --> 00:07:07,501 ‎你改變心意的話 ‎我的妹妹還掛在外頭的樹上 124 00:07:08,043 --> 00:07:09,376 ‎(機器人特區) 125 00:07:09,459 --> 00:07:11,043 ‎歡迎來到你的新家 126 00:07:11,126 --> 00:07:12,334 ‎新家? 127 00:07:23,043 --> 00:07:25,459 ‎天啊,這地方看起來真險惡 128 00:07:25,543 --> 00:07:28,709 ‎年輕人,要鬆一下嗎? 129 00:07:28,793 --> 00:07:29,668 ‎不用,謝了 130 00:07:29,751 --> 00:07:31,876 ‎要不要我幫你舔屁眼? 131 00:07:33,751 --> 00:07:37,959 ‎我的小姐是這裡最棒的“妓”器人 ‎已經掃過毒了 132 00:07:38,043 --> 00:07:39,834 ‎(掃描) 133 00:07:39,918 --> 00:07:40,876 ‎(已偵測到病毒) 134 00:07:41,126 --> 00:07:44,459 ‎我沒說她沒有毒,我只說她掃過毒 135 00:07:47,668 --> 00:07:49,751 ‎你肯定是新來的,亮晶晶 136 00:07:49,834 --> 00:07:56,043 ‎出入千萬小心 ‎否則阿渣我就會賞你渣轟 137 00:07:56,126 --> 00:07:57,459 ‎什麼是渣轟? 138 00:07:57,543 --> 00:07:59,376 ‎什麼是渣轟? 139 00:07:59,459 --> 00:08:03,043 ‎大家都知道什麼是渣轟 140 00:08:03,126 --> 00:08:04,209 ‎跟他說,嗶嗶 141 00:08:04,293 --> 00:08:06,501 ‎我不知道什麼是渣轟 142 00:08:06,584 --> 00:08:09,251 ‎因為你每次都威脅要渣轟 143 00:08:09,334 --> 00:08:11,043 ‎但從來沒有真的做過 144 00:08:11,126 --> 00:08:13,501 ‎你知道什麼是渣轟 145 00:08:13,584 --> 00:08:16,459 ‎我做了一系列的渣轟周邊商品 146 00:08:16,543 --> 00:08:20,918 ‎確實,但從這些產品上頭 ‎完全看不出什麼是渣轟 147 00:08:21,001 --> 00:08:22,584 ‎好比這個滑鼠墊 148 00:08:22,668 --> 00:08:26,376 ‎只是在你比大拇指的照片上頭 ‎寫了“渣轟” 149 00:08:26,459 --> 00:08:28,751 ‎你又知道什麼是渣轟嗎? 150 00:08:28,834 --> 00:08:31,668 ‎我當然知道什麼是渣轟 151 00:08:31,751 --> 00:08:37,293 ‎為了證明我知道 ‎我現在當場就給這傢伙一記渣轟 152 00:08:40,418 --> 00:08:42,001 ‎電話鈴鈴,喂? 153 00:08:43,918 --> 00:08:45,751 ‎家母被眼鏡蛇咬到了 154 00:08:47,959 --> 00:08:49,709 ‎那些人在煩你嗎? 155 00:08:49,793 --> 00:08:51,126 ‎我真的不確定 156 00:09:02,126 --> 00:09:05,209 ‎費可,是我 ‎我得要偽裝才好溜進來 157 00:09:05,293 --> 00:09:08,209 ‎爸,你幹嘛扮成史庫弟溜進來? 158 00:09:08,293 --> 00:09:09,709 ‎我不是你爸啦,智障 159 00:09:09,793 --> 00:09:13,209 ‎費可,你媽要做愛 ‎你有看到我硬要她戴的面具嗎? 160 00:09:13,293 --> 00:09:14,501 ‎原來在這兒 161 00:09:17,376 --> 00:09:21,834 ‎警察說我失去了最後的人類器官 ‎也就失去了人權 162 00:09:21,918 --> 00:09:22,793 ‎我需要幫助 163 00:09:22,876 --> 00:09:25,251 ‎別擔心,我會解決所有問題 164 00:09:25,334 --> 00:09:27,001 ‎你恢復了我的人權嗎? 165 00:09:27,084 --> 00:09:30,293 ‎還更棒,我重新任命你 ‎擔任我的私人機器人 166 00:09:30,376 --> 00:09:32,876 ‎現在我們可以變成更好的死黨 167 00:09:32,959 --> 00:09:35,459 ‎因為我要什麼 ‎你都得要照做,好比… 168 00:09:35,543 --> 00:09:39,501 ‎要不是因為棉花眼喬 ‎我早都已經結婚很久 169 00:09:43,418 --> 00:09:45,334 ‎我可以用你來練習接吻嗎? 170 00:09:45,418 --> 00:09:46,668 ‎我有選擇嗎? 171 00:09:46,751 --> 00:09:47,751 ‎沒有 172 00:09:47,834 --> 00:09:50,959 ‎好兄弟,我最愛跟你一起 ‎到下水道尋寶了 173 00:09:51,043 --> 00:09:53,084 ‎得分!水球! 174 00:09:53,168 --> 00:09:55,001 ‎那是用過的保險套,蠢蛋 175 00:09:55,084 --> 00:09:56,834 ‎什麼是“渣轟”? 176 00:09:57,418 --> 00:09:58,793 ‎巨無霸奶昔! 177 00:10:00,584 --> 00:10:01,834 ‎我真的是受夠了 178 00:10:01,918 --> 00:10:04,418 ‎如果你關心我 ‎就會幫我拿回我的權利 179 00:10:04,501 --> 00:10:06,209 ‎而不是逼我做友誼的奴隸 180 00:10:07,793 --> 00:10:10,209 ‎那是什麼味道? 181 00:10:11,584 --> 00:10:13,084 ‎那是找死荻妮絲 182 00:10:15,626 --> 00:10:16,834 ‎我累壞了 183 00:10:16,918 --> 00:10:19,793 ‎做費可的朋友 ‎肯定是機器人最爛的工作 184 00:10:19,876 --> 00:10:23,001 ‎聽起來真慘 ‎他肯定有往你的喉嚨拉屎吧? 185 00:10:23,084 --> 00:10:25,459 ‎沒有?他沒有?連一點點都沒有嗎? 186 00:10:25,543 --> 00:10:29,001 ‎-機器人幹嘛忍受這種待遇? ‎-只是一直以來都是這樣 187 00:10:30,001 --> 00:10:31,376 ‎我受夠了 188 00:10:35,001 --> 00:10:37,126 ‎人類需要我們勝過我們需要他們 189 00:10:37,209 --> 00:10:40,334 ‎我們再也不要忍受下去了 ‎因為今天,我們要… 190 00:10:40,418 --> 00:10:42,043 ‎給他們一記渣轟! 191 00:10:42,126 --> 00:10:43,668 ‎我本來是要說我們應該罷工 192 00:10:43,751 --> 00:10:44,959 ‎贊成! 193 00:10:45,043 --> 00:10:48,668 ‎好,罷工,然後給他們一記渣轟 194 00:10:48,751 --> 00:10:53,001 ‎阿渣,我發現你開始說渣轟 195 00:10:53,084 --> 00:10:54,584 ‎是在你兒子過世之後 196 00:10:54,668 --> 00:10:56,751 ‎我兒子死了?我都沒注意到 197 00:10:56,834 --> 00:10:59,959 ‎肯定是因為我太忙著做渣轟 198 00:11:07,376 --> 00:11:09,209 ‎我的馬桶機器人死哪去了? 199 00:11:13,376 --> 00:11:15,668 ‎褲子機器人,立刻幫我穿上褲子 200 00:11:17,501 --> 00:11:20,209 ‎我猜我得要搞清楚怎麼自己穿褲子了 201 00:11:20,293 --> 00:11:23,793 ‎費可,給我過來! ‎機器人都死哪去了? 202 00:11:23,876 --> 00:11:26,293 ‎沒有馬桶機器人是要我怎麼拉屎? 203 00:11:26,376 --> 00:11:28,126 ‎你怎麼不用一般的馬桶? 204 00:11:28,209 --> 00:11:30,834 ‎我喜歡會求饒的馬桶 205 00:11:34,209 --> 00:11:36,126 ‎罷工… 206 00:11:36,959 --> 00:11:39,459 ‎所有的機器人都在罷工 207 00:11:39,543 --> 00:11:43,959 ‎費可,你沒有把工作做好 ‎因為屁話指數要升高到… 208 00:11:44,043 --> 00:11:45,834 ‎看板你自己拿啦 209 00:11:45,918 --> 00:11:47,459 ‎別吧,架子機器人 210 00:11:48,043 --> 00:11:49,584 ‎他是酒鬼,費可 211 00:11:49,668 --> 00:11:52,876 ‎少了穩定的工作 ‎他只會在酗酒和女色之間莽撞 212 00:11:52,959 --> 00:11:55,001 ‎爸,我們有更大的問題 213 00:11:55,084 --> 00:11:57,418 ‎記得能量罩的動力是怎麼來的嗎? 214 00:12:02,126 --> 00:12:06,293 ‎你們這小屁股快從滾輪下來 ‎我們正在罷工 215 00:12:12,626 --> 00:12:15,334 ‎費可,快點過去結束這次罷工 216 00:12:15,418 --> 00:12:17,459 ‎我也要罷工 217 00:12:17,543 --> 00:12:19,251 ‎不行,你少來,按摩棒機器人 218 00:12:19,334 --> 00:12:22,918 ‎快給我滾回去,讓我太太開心 219 00:12:28,334 --> 00:12:30,959 ‎所以你開始喜歡這些怪帽子了? 220 00:12:31,043 --> 00:12:35,418 ‎什麼叫做“怪帽子”? ‎這是我媽在遺囑裡留給我的 221 00:12:35,501 --> 00:12:38,584 ‎巴薩拉克 ‎保護人類城市的能量罩壞了 222 00:12:38,668 --> 00:12:40,251 ‎我們需要立刻攻擊 223 00:12:40,334 --> 00:12:42,293 ‎又錯了,阿呆 224 00:12:42,376 --> 00:12:44,876 ‎這是會寫進歷史書的一刻 225 00:12:44,959 --> 00:12:47,918 ‎我們需要一些東西 ‎搭配我的戲劇性登場 226 00:12:48,001 --> 00:12:51,084 ‎完整的軍樂隊,一萬隻黑鴿 227 00:12:51,168 --> 00:12:54,709 ‎精心打扮、踩高蹺的猴子和帥氣牛仔 228 00:12:54,793 --> 00:12:57,418 ‎我們不知道能量罩會壞多久 229 00:12:57,501 --> 00:12:59,459 ‎不能趁現在強攻進去嗎? 230 00:12:59,543 --> 00:13:01,209 ‎我想想,當然不能 231 00:13:01,293 --> 00:13:05,584 ‎我也需要空手道巫師 ‎迪斯可蕩女和搖滾魷魚 232 00:13:05,668 --> 00:13:08,751 ‎搖滾魷魚?先說到魷魚已經絕種 233 00:13:08,834 --> 00:13:12,376 ‎再說就算沒絕種,魷魚也不會玩樂器 234 00:13:12,459 --> 00:13:14,793 ‎那你去想辦法啊 235 00:13:18,084 --> 00:13:23,084 ‎好的,小朋友 ‎我們今天要做通心粉藝術 236 00:13:23,168 --> 00:13:24,709 ‎但是別跟父母說唷 237 00:13:24,793 --> 00:13:26,043 ‎為什麼呢? 238 00:13:26,126 --> 00:13:27,918 ‎-藝術是重罪 ‎-藝術是重罪 239 00:13:28,001 --> 00:13:30,918 ‎沒錯,我們的領袖不喜歡 240 00:13:31,001 --> 00:13:33,084 ‎所有的透明片投影機 241 00:13:33,168 --> 00:13:36,126 ‎削鉛筆機 ‎和蕾克里夫老師的人工心臟請注意 242 00:13:36,209 --> 00:13:38,793 ‎所有機器人正在罷工 243 00:13:45,376 --> 00:13:46,626 ‎罷工… 244 00:13:47,293 --> 00:13:50,334 ‎肉桂?糖糖?我的小狗狗呢? 245 00:13:50,418 --> 00:13:52,168 ‎我的頭上怎麼罩了袋子? 246 00:13:52,251 --> 00:13:54,793 ‎小聲點,我正在教這些小朋友藝術 247 00:13:54,876 --> 00:13:55,709 ‎藝術 248 00:13:56,293 --> 00:13:59,209 ‎他們應該學習 ‎對應他們年紀的生活技能 249 00:13:59,293 --> 00:14:02,918 ‎好比如何推翻壓迫政權 ‎如何頭爆敵人 250 00:14:03,001 --> 00:14:04,084 ‎還有常見字 251 00:14:04,168 --> 00:14:06,876 ‎好,這是我的課堂 ‎我要教什麼就教什麼 252 00:14:06,959 --> 00:14:08,459 ‎好吧,我們讓學生決定 253 00:14:08,543 --> 00:14:11,876 ‎小朋友,你們想要 ‎跟犯人一樣黏通心粉 254 00:14:11,959 --> 00:14:14,459 ‎還是學習如何用兩根手指就能殺人? 255 00:14:14,543 --> 00:14:17,626 ‎殺人… 256 00:14:17,709 --> 00:14:20,959 ‎但我已經開始做通心粉藝術了 257 00:14:21,459 --> 00:14:23,459 ‎你們聽到了,把他帶走 258 00:14:24,168 --> 00:14:25,793 ‎虧我這樣信任你,提托! 259 00:14:26,418 --> 00:14:29,959 ‎我們還一起玩積木呢,王八蛋! 260 00:14:30,043 --> 00:14:31,959 ‎(SHAT小隊) 261 00:14:32,043 --> 00:14:36,001 ‎好了,佐寶 ‎爹地得要去平息機器人叛變 262 00:14:36,084 --> 00:14:37,959 ‎你和這個怪物在一起很安全 263 00:14:38,043 --> 00:14:40,293 ‎比利,不介意幫我顧著他吧? 264 00:14:40,376 --> 00:14:44,418 ‎但那個戴著好看娘兒們帽 ‎又暴躁的黃色男 265 00:14:44,501 --> 00:14:46,918 ‎說佐寶是混亂多 266 00:14:47,001 --> 00:14:48,084 ‎對 267 00:14:48,168 --> 00:14:51,959 ‎你是說巴薩拉克?他靠不住啦 ‎你看過他的信用評分嗎? 268 00:14:52,043 --> 00:14:55,626 ‎再說這很容易的,佐寶只是小寶寶 269 00:14:55,709 --> 00:14:57,793 ‎確保他不會跑出房間就好 270 00:14:57,876 --> 00:14:59,459 ‎要乖喔,佐寶 271 00:14:59,543 --> 00:15:00,751 ‎佐寶 272 00:15:01,709 --> 00:15:03,959 ‎還以為那個黏人精永遠不會走開 273 00:15:04,043 --> 00:15:08,126 ‎你長得像寶寶,說話卻像大人 274 00:15:08,751 --> 00:15:11,834 ‎而你看起來 ‎像是你媽幹了整個馬戲團 275 00:15:11,918 --> 00:15:14,459 ‎聽著,臭鼬鼠雞 276 00:15:14,543 --> 00:15:16,834 ‎我偷了“糞”可公主的皮夾 277 00:15:16,918 --> 00:15:20,043 ‎我們今天晚上要出去玩一波 278 00:15:20,126 --> 00:15:23,876 ‎但是費可說不能離開房間 279 00:15:23,959 --> 00:15:28,001 ‎放輕鬆,我只是要去遊樂場 280 00:15:28,084 --> 00:15:29,876 ‎(帕布羅的女陰遊樂場) 281 00:15:29,959 --> 00:15:36,918 ‎怪怪,為什麼比利的小弟弟 ‎像是被太陽曬到變硬的培樂多? 282 00:15:37,459 --> 00:15:39,376 ‎(機器人特區) 283 00:15:39,459 --> 00:15:42,084 ‎我的機器人兄弟,這不只是罷工 284 00:15:42,168 --> 00:15:43,251 ‎這是革命 285 00:15:43,334 --> 00:15:45,126 ‎我們可以無所事事地旁觀… 286 00:15:45,209 --> 00:15:47,834 ‎這次演講真的有啟發性,但篇幅很長 287 00:15:47,918 --> 00:15:49,334 ‎我直接鄰近分享給你們 288 00:15:52,834 --> 00:15:55,459 ‎史庫弟,這全是你搞出來的? 289 00:15:56,459 --> 00:16:00,209 ‎人類? ‎史庫弟,我該給他一記渣轟嗎? 290 00:16:00,293 --> 00:16:01,668 ‎我們不知道那是什麼 291 00:16:01,751 --> 00:16:03,459 ‎當然知道 292 00:16:03,543 --> 00:16:05,918 ‎那是歌曲、舞蹈或是打鬥技巧 293 00:16:06,001 --> 00:16:07,376 ‎那就是渣轟! 294 00:16:07,459 --> 00:16:08,626 ‎你怎麼會在這兒? 295 00:16:08,709 --> 00:16:12,959 ‎這正好是我狗屁升官當中重要的一環 296 00:16:13,043 --> 00:16:15,584 ‎我是來結束這場罷工 297 00:16:18,001 --> 00:16:19,959 ‎罷工結束了 298 00:16:20,043 --> 00:16:22,584 ‎只是我得要同意他們所有的要求 299 00:16:22,668 --> 00:16:24,001 ‎什麼要求? 300 00:16:24,084 --> 00:16:27,501 ‎他們要免費用電和兩年的延長保固 301 00:16:27,584 --> 00:16:31,168 ‎馬桶機器人每兩天 ‎能朝我們的喉嚨拉屎一次 302 00:16:31,251 --> 00:16:32,209 ‎我認為很划算 303 00:16:32,293 --> 00:16:35,918 ‎費可,我說“結束罷工” ‎不是要你協商 304 00:16:36,001 --> 00:16:37,418 ‎我是要你處決帶頭的人 305 00:16:37,501 --> 00:16:39,001 ‎但史庫弟是我朋友 306 00:16:39,084 --> 00:16:40,459 ‎我是你的親爹耶! 307 00:16:40,543 --> 00:16:44,001 ‎你幫我搞定這件事 ‎我就親你額頭一下 308 00:16:44,084 --> 00:16:46,751 ‎真的?跟爸爸上三壘? 309 00:16:46,834 --> 00:16:50,626 ‎在此同時,我希望貝瑞已經想出了 ‎取代我那些機器人的方案 310 00:16:50,709 --> 00:16:51,793 ‎那可不 311 00:16:51,876 --> 00:16:54,584 ‎有了烏鴉機器人 ‎誰還需要那一堆機器人呢? 312 00:16:55,501 --> 00:16:58,334 ‎好吧,烏鴉機器人,幫我穿好褲子 313 00:17:07,459 --> 00:17:10,584 ‎-哪位? ‎-血淋淋的復仇之拳! 314 00:17:10,668 --> 00:17:11,959 ‎請進 315 00:17:17,459 --> 00:17:19,293 ‎小朋友,立刻停手! 316 00:17:19,376 --> 00:17:22,501 ‎讚啦,小朋友 ‎你們推翻了第一個暴君 317 00:17:22,584 --> 00:17:24,543 ‎每個人都有金星 318 00:17:24,626 --> 00:17:27,168 ‎薇兒,我要罰妳留職停薪 319 00:17:27,251 --> 00:17:29,293 ‎我真是氣到了極點 320 00:17:29,376 --> 00:17:31,209 ‎因為學生起義的事? 321 00:17:31,293 --> 00:17:34,084 ‎不是,妳騙說妳長了瘤 322 00:17:34,168 --> 00:17:36,084 ‎如果因為一個謊言 ‎不知花了多少時間 323 00:17:36,168 --> 00:17:38,626 ‎對著暖氣出風口打手槍 ‎換做是妳會有什麼感覺? 324 00:17:43,334 --> 00:17:45,793 ‎我眼前這是粉紅太空恐龍嗎? 325 00:17:45,876 --> 00:17:47,501 ‎我們只找得到這個 326 00:17:47,584 --> 00:17:49,543 ‎你說這叫做精心打扮? 327 00:17:49,626 --> 00:17:52,126 ‎把這些穿平價時尚的猴子趕出去 328 00:17:52,209 --> 00:17:54,043 ‎讓這些牛仔帥氣起來 329 00:17:54,126 --> 00:17:56,376 ‎我要看到有人手舞足蹈 330 00:17:56,459 --> 00:17:59,084 ‎我替主子準備了特別的驚喜 331 00:18:00,001 --> 00:18:01,543 ‎這下我可好奇了 332 00:18:01,626 --> 00:18:04,126 ‎我第一件事就是在銀河四處尋覓 333 00:18:04,209 --> 00:18:07,584 ‎物色魷魚還沒有滅絕的水行星 334 00:18:13,084 --> 00:18:14,834 ‎眼前的挑戰何其大 335 00:18:14,918 --> 00:18:18,793 ‎好在HR13行星的時間過得很慢 336 00:18:18,876 --> 00:18:22,334 ‎法札星的一分鐘,在那兒是一千年 337 00:18:24,834 --> 00:18:27,751 ‎要讓這些魷魚學會音樂 338 00:18:27,834 --> 00:18:30,251 ‎唯一的方法是透過世代進化 339 00:18:33,168 --> 00:18:35,126 ‎幾百年變成了幾千年 340 00:18:35,209 --> 00:18:38,751 ‎我從瀕臨發瘋努力拉回自己 341 00:18:38,834 --> 00:18:43,751 ‎但花了亙古發掘這些魷魚 ‎終於改變了演化 342 00:18:43,834 --> 00:18:48,293 ‎所以魷魚現在會彈電吉他 ‎彈貝斯、打鼓和擔當主唱 343 00:18:48,376 --> 00:18:50,001 ‎但其中的音樂毫無靈魂 344 00:18:50,084 --> 00:18:52,793 ‎我這才發現魷魚需要生活體驗 345 00:18:52,876 --> 00:18:56,043 ‎才能真正體現搖滾精神 346 00:18:56,126 --> 00:18:58,376 ‎我很榮幸向各位介紹 347 00:18:58,459 --> 00:19:01,793 ‎經過了數不盡的人生和折磨 348 00:19:01,876 --> 00:19:04,959 ‎搖滾魷魚! 349 00:19:07,751 --> 00:19:09,459 ‎噁心,幫我攆出去 350 00:19:10,168 --> 00:19:12,084 ‎(帕布羅的女陰遊樂場) 351 00:19:12,168 --> 00:19:14,918 ‎架子機器人已經膩了撐起兩個東西 352 00:19:15,001 --> 00:19:17,043 ‎愚蠢的看板 353 00:19:17,126 --> 00:19:19,168 ‎和我那愚蠢的婚姻 354 00:19:23,584 --> 00:19:26,168 ‎我們來點真的玩樂 355 00:19:45,876 --> 00:19:49,668 ‎喂?我急著要點外送砸派大戰 356 00:19:49,751 --> 00:19:51,209 ‎你在幹嘛? 357 00:19:51,293 --> 00:19:53,209 ‎閉嘴,讓我踩著你往上爬 358 00:20:00,043 --> 00:20:01,918 ‎快好了 359 00:20:11,084 --> 00:20:12,209 ‎讚啦! 360 00:20:17,751 --> 00:20:19,668 ‎嘿,不要亂碰女生 361 00:20:23,001 --> 00:20:24,126 ‎讚啦! 362 00:20:29,876 --> 00:20:30,709 ‎媽媽? 363 00:20:33,001 --> 00:20:33,918 ‎混亂! 364 00:20:35,501 --> 00:20:37,959 ‎有人急著點外送砸派大戰嗎? 365 00:20:44,918 --> 00:20:46,334 ‎混亂! 366 00:20:51,168 --> 00:20:54,876 ‎她有堂堂兩米以上的觸手 367 00:20:54,959 --> 00:20:58,793 ‎漂亮的寶貝,我要愛妳夜相守 368 00:20:59,626 --> 00:21:03,334 ‎這是在演哪一齣? ‎那些是搖滾魷魚嗎? 369 00:21:04,376 --> 00:21:07,126 ‎混亂! 370 00:21:14,876 --> 00:21:17,959 ‎這是我害的嗎?我真的失控了 371 00:21:18,043 --> 00:21:19,751 ‎比利也是 372 00:21:19,834 --> 00:21:24,043 ‎我看到女人把尿尿那兒的毛剃光 373 00:21:24,126 --> 00:21:27,959 ‎害我把自己那兒的毛,弄得黏答答 374 00:21:28,043 --> 00:21:31,084 ‎要是你沒把我拉出來 ‎我不知道會發生… 375 00:21:31,168 --> 00:21:33,334 ‎等等,你是說你射了嗎? 376 00:21:33,418 --> 00:21:34,418 ‎下一題 377 00:21:34,501 --> 00:21:36,959 ‎或許你不是混亂多 378 00:21:37,043 --> 00:21:39,876 ‎其實你是混亂少 379 00:21:44,751 --> 00:21:45,876 ‎你去死啦 380 00:21:49,793 --> 00:21:53,459 ‎妳竟然占領了我的課堂 ‎造成學生起義 381 00:21:53,543 --> 00:21:55,793 ‎誰叫妳用袋子罩住我的頭 382 00:21:55,876 --> 00:21:57,543 ‎怎樣,妳覺得我太嚇人啊? 383 00:21:57,626 --> 00:22:00,459 ‎拜託喔,妳才不嚇人,妳是丟臉 384 00:22:00,543 --> 00:22:02,793 ‎妳像是非主流服飾品牌的敗筆 385 00:22:02,876 --> 00:22:05,459 ‎非主流服飾品牌才沒有敗筆 386 00:22:06,959 --> 00:22:09,626 ‎看我不把妳打扁 387 00:22:09,709 --> 00:22:12,168 ‎妳們兩個可以閉嘴嗎? ‎妳們以為自己很慘嗎? 388 00:22:12,251 --> 00:22:14,418 ‎看看我,妳們的兄弟薩爾 389 00:22:14,501 --> 00:22:17,543 ‎妳們兩個從來不讓我摸一下妹妹 390 00:22:17,626 --> 00:22:21,001 ‎重點是妳們不要再抱怨 ‎雞毛蒜皮大的小事 391 00:22:21,084 --> 00:22:22,918 ‎他媽的快點找出共識 392 00:22:23,001 --> 00:22:25,251 ‎我想我們有一個共識 393 00:22:25,751 --> 00:22:28,709 ‎我一定會回來! 394 00:22:35,709 --> 00:22:38,793 ‎我照你說的獨自前來 ‎你說要警告我什麼事? 395 00:22:38,876 --> 00:22:40,793 ‎史庫弟,我不知道要怎麼說才好 396 00:22:40,876 --> 00:22:44,626 ‎但有個跟你很親近的人 ‎就快要背叛你了 397 00:22:44,709 --> 00:22:45,543 ‎貝瑞? 398 00:22:45,626 --> 00:22:49,251 ‎不是,是被你當成好朋友的人 399 00:22:49,334 --> 00:22:50,209 ‎架子機器人? 400 00:22:50,293 --> 00:22:53,126 ‎不是,是你最好的朋友 401 00:22:53,209 --> 00:22:54,168 ‎天啊 402 00:22:54,668 --> 00:22:56,709 ‎-貝瑞? ‎-我就說不是貝瑞了! 403 00:22:56,793 --> 00:22:58,668 ‎是一頭怪髮的科學家嗎? 404 00:22:58,751 --> 00:23:01,001 ‎那是貝瑞啊 405 00:23:01,084 --> 00:23:04,501 ‎那是貝瑞嗎? ‎我以為貝瑞是那個有兩顆頭的小妞 406 00:23:07,084 --> 00:23:09,084 ‎我在此宣判這個機器人死刑 407 00:23:09,168 --> 00:23:12,501 ‎罪名是害我的屁話溫度計 ‎升到第二高的指數 408 00:23:12,584 --> 00:23:14,584 ‎“立刻進我的辦公室” 409 00:23:14,668 --> 00:23:16,501 ‎你還真夠朋友呢 410 00:23:16,584 --> 00:23:18,668 ‎相信我,這樣是最好的結果 411 00:23:22,459 --> 00:23:24,709 ‎抱歉,我才剛學會擁抱 412 00:23:29,668 --> 00:23:31,043 ‎他們可以殺掉我 413 00:23:31,126 --> 00:23:34,418 ‎但是殺不掉我對大業的忠貞 414 00:23:43,209 --> 00:23:45,168 ‎就像我一直說的那樣 415 00:23:45,251 --> 00:23:48,168 ‎渣轟是你在一路上結交的朋友 416 00:23:48,709 --> 00:23:51,793 ‎-你才不是… ‎-我也不知道那是啥啊,好嗎? 417 00:23:51,876 --> 00:23:53,043 ‎天啊 418 00:23:53,751 --> 00:23:56,751 ‎我好想念我的兒子 419 00:24:09,668 --> 00:24:12,543 ‎慢著,我有會陰 420 00:24:12,626 --> 00:24:14,209 ‎我有會陰! 421 00:24:14,293 --> 00:24:16,126 ‎我來看看 422 00:24:16,668 --> 00:24:18,001 ‎(掃描) 423 00:24:18,293 --> 00:24:19,668 ‎要命,他說得對 424 00:24:19,751 --> 00:24:22,876 ‎爸,既然他是人類 ‎我們不能就這樣殺了他 425 00:24:22,959 --> 00:24:28,043 ‎需要給他公平的審判 ‎但那感覺狗屁不通 426 00:24:28,126 --> 00:24:30,584 ‎你說得對,兒子 ‎抱歉弄錯了,史庫弟 427 00:24:30,668 --> 00:24:33,251 ‎我在此恢復你所有的人權 428 00:24:33,334 --> 00:24:34,168 ‎讚啦! 429 00:24:34,793 --> 00:24:37,001 ‎史庫弟,這對我們有什麼意義? 430 00:24:37,084 --> 00:24:40,584 ‎我或許又有一部分是人類 ‎但我只有一件事要跟你們大家說 431 00:24:41,084 --> 00:24:44,709 ‎去死啦,全給我回去工作 ‎你們這些蠢機器人 432 00:24:45,918 --> 00:24:48,251 ‎隨便啦,我們再來要處決誰? 433 00:24:48,334 --> 00:24:50,793 ‎滾開,你這個仇恨藝術的法西斯 434 00:24:50,876 --> 00:24:55,626 ‎我做了我屁眼的紙漿模型 ‎你們可以拿去親 435 00:25:01,334 --> 00:25:03,293 ‎這真是太完美了 436 00:25:03,376 --> 00:25:07,293 ‎這將會確保我在歷史書裡頭的定位 437 00:25:07,376 --> 00:25:08,418 ‎搞什麼鬼? 438 00:25:09,918 --> 00:25:11,334 ‎可惡,快… 439 00:25:14,168 --> 00:25:17,834 ‎蠢龍,不要把軍樂隊踩死,跑快一點 440 00:25:25,668 --> 00:25:28,334 ‎混亂! 441 00:25:28,418 --> 00:25:29,959 ‎我又走回頭路了 442 00:25:45,459 --> 00:25:47,709 ‎這是歷史書等級的畫面 443 00:25:52,584 --> 00:25:56,293 ‎罷工結束,我的屁話溫度計指數 ‎重新回到了“嗯…” 444 00:25:56,376 --> 00:25:58,168 ‎架子機器人也回來了 445 00:25:58,251 --> 00:26:00,418 ‎誰需要古柯鹼和咪咪呢? 446 00:26:00,501 --> 00:26:03,626 ‎跟蠢老婆玩棋盤遊戲就已經足夠 447 00:26:03,709 --> 00:26:05,126 ‎幹得好,費可 448 00:26:05,209 --> 00:26:08,126 ‎買歷史書喔,剛印出來的 449 00:26:08,209 --> 00:26:09,168 ‎最新消息 450 00:26:09,251 --> 00:26:14,001 ‎巴薩拉克還活著 ‎給自己辦了遊行,被龍的屁眼吞了 451 00:26:14,084 --> 00:26:15,626 ‎巴薩拉克還活著? 452 00:26:15,709 --> 00:26:18,501 ‎該死,費可 ‎現在升到了還沒取名的指數 453 00:26:18,584 --> 00:26:21,334 ‎“我要站在這兒撐開鼻孔 ‎讓你知道自己搞砸了” 454 00:26:21,418 --> 00:26:24,084 ‎我不在乎你爸怎麼想 ‎費可,你是好人 455 00:26:24,168 --> 00:26:27,959 ‎我看了看兩腿之間的會陰 ‎不是我的,是你的 456 00:26:28,043 --> 00:26:31,376 ‎肯定是你在逼近猥褻的擁抱當中 ‎放到了我那兒 457 00:26:31,459 --> 00:26:35,084 ‎我不敢相信為了救我一命 ‎你竟然放棄了自己的會陰 458 00:26:35,168 --> 00:26:37,668 ‎謝了,但那個會陰不是我的 459 00:26:37,751 --> 00:26:39,459 ‎是我在下水道找到的 460 00:26:39,959 --> 00:26:43,168 ‎我就說我一定會回來吧 ‎我是薩爾,大家晚安! 461 00:27:28,001 --> 00:27:30,876 ‎字幕翻譯:姚祖恩