1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,459 --> 00:00:19,209 Στην αγκαλιά του αγγέλου 3 00:00:20,043 --> 00:00:24,668 Πέτα μακριά από δω 4 00:00:25,668 --> 00:00:30,709 Πολλοί δεν ξέρουν ότι αυτό το πλάσμα τείνει να εξαφανιστεί. 5 00:00:31,293 --> 00:00:34,084 Μιλάω, βέβαια, για τον δαίμονα θανάτου. 6 00:00:36,209 --> 00:00:40,793 Αυτά τα αθώα πλάσματα μειώνονται εφιαλτικά και ζητούν την αγάπη σας. 7 00:00:40,876 --> 00:00:42,668 Σώστε τους δαίμονες θανάτου, 8 00:00:42,751 --> 00:00:45,418 με όσα θα δίνατε για ένα γάλα Μπλαρν κάθε μέρα. 9 00:00:45,501 --> 00:00:47,918 Θα γίνετε ο άγγελος του αβοήθητου δαίμονα; 10 00:00:48,876 --> 00:00:52,709 Βρες 11 00:00:53,376 --> 00:00:56,918 Λίγη παρηγοριά εδώ 12 00:00:57,001 --> 00:01:00,001 ΚΑΛΕΣΤΕ ΤΩΡΑ 1-800-ΘΑΝΑΤΟΣ 13 00:01:00,084 --> 00:01:03,251 Ποιος βλάκας ξεκινά ίδρυμα για να σώσει τους δαίμονες; 14 00:01:03,334 --> 00:01:06,043 Παίρνω να πω δυο κουβέντες σ' αυτόν τον ανόητο. 15 00:01:08,751 --> 00:01:10,501 Σώστε τους δαίμονες θανάτου. 16 00:01:10,584 --> 00:01:13,209 Φάικλ, ησυχία, μιλάω μ' αυτόν τον ηλίθιο. 17 00:01:13,293 --> 00:01:16,334 Μπαμπά, ησυχία, μιλάω μ' αυτόν τον ηλίθιο. 18 00:01:16,418 --> 00:01:20,334 Κάνετε λίγη ησυχία; Προσπαθώ να μιλήσω με τον πρόεδρο Μπανάνα. 19 00:01:20,418 --> 00:01:22,459 Πηδάς τη γυναίκα μου, Μπανάνα; 20 00:01:22,543 --> 00:01:24,001 Παρακαλώ; 21 00:01:24,668 --> 00:01:28,043 Μπράβο σας. Μόλις έκλεισε ο πρώτος μη Φάικλ δωρητής μου. 22 00:01:28,126 --> 00:01:32,293 Μισό. Εσύ ξεκίνησες το Σώστε τους Δαίμονες του Θανάτου; Τρελάθηκες; 23 00:01:32,376 --> 00:01:35,209 Μπαμπά, αν δεν τους βοηθήσουμε, θα εξαφανιστούν. 24 00:01:35,293 --> 00:01:38,918 Αυτό θέλω. Δεν έχεις ακούσει για τον Πόλεμο των Δαιμόνων του Θανάτου; 25 00:01:39,001 --> 00:01:40,001 Όχι. 26 00:01:40,084 --> 00:01:43,418 Α, ναι, τα σχολεία διδάσκουν μόνο πολέμους που κερδίσαμε. 27 00:01:43,501 --> 00:01:44,709 Έγινε κόλαση. 28 00:01:44,793 --> 00:01:47,293 Δεν έφταιγα εγώ. Εγώ ήμουν μέτρια ηρωικός. 29 00:02:02,834 --> 00:02:04,543 Μετά με πόνεσε το κότσι μου 30 00:02:04,626 --> 00:02:07,126 και σκότωσαν τέσσερα δισεκατομμύρια κόσμο. 31 00:02:07,209 --> 00:02:10,876 Θα αλλάξεις άποψη όταν δεις πόσο γλυκός είναι ο δικός μου. 32 00:02:10,959 --> 00:02:13,126 Είναι στο καταφύγιο που του έφτιαξα. 33 00:02:13,209 --> 00:02:16,543 Τι έφτιαξες, λέει; Ρομπότ ενδοοικογενειακής βίας, έλα δω. 34 00:02:16,626 --> 00:02:19,626 Το κάνω μόνο επειδή τα 'χω με τον εαυτό μου. 35 00:02:20,543 --> 00:02:22,168 Σταμάτα, Ρένζο! 36 00:02:22,251 --> 00:02:25,959 Έφτιαξε το καταφύγιο με τα λεφτά που έβγαλε με τον ιδρώτα του. 37 00:02:26,043 --> 00:02:29,459 Καλά που το θυμήθηκα, πάρε το χαρτζιλίκι σου, αγάπη! 38 00:02:29,543 --> 00:02:32,043 Μανούλα, λατρεύω τη χρυσή βροχή σου! 39 00:02:32,126 --> 00:02:35,043 Αυτή που ρίχνει σ' εμένα μυρίζει γάλα και αμμωνία. 40 00:02:35,126 --> 00:02:38,043 Ρένζο, θα επισκεφτείς το καταφύγιό του. 41 00:02:38,126 --> 00:02:40,376 Θα περάσετε ωραία πατέρας με γιο. 42 00:02:40,459 --> 00:02:44,459 Σας έχω πει για τότε που ο πατέρας μου με πήγε στο πιο… 43 00:02:46,334 --> 00:02:47,251 Καλά, Φάικλ. 44 00:02:47,334 --> 00:02:50,918 Η μάνα σου με υποχρεώνει να δω τη μαλακία το καταφύγιό σου. 45 00:02:52,876 --> 00:02:54,543 Ελεύθερο το πεδίο, μωρό; 46 00:03:16,376 --> 00:03:18,751 Ο ΜΕΓΑΛΟΣ ΠΟΤΗΣ ΜΠΑΡ 47 00:03:21,459 --> 00:03:22,709 Είμαι σκασμένος. 48 00:03:22,793 --> 00:03:25,334 Μπορούσα να καταλάβω την πόλη, 49 00:03:25,418 --> 00:03:29,126 κι εγώ ξεφτιλίστηκα κι έγινα πώμα πρωκτού για δράκο. 50 00:03:29,209 --> 00:03:32,834 Μην ανησυχείτε, αφέντη. Σίγουρα το έχουν ξεχάσει όλοι αυτό. 51 00:03:32,918 --> 00:03:35,334 Δείτε, το πώμα πρωκτού του δράκου! 52 00:03:35,418 --> 00:03:38,376 Δεν θα το ξεχάσω ποτέ, έχει χαραχτεί στη μνήμη μου. 53 00:03:38,459 --> 00:03:42,001 Προτείνω να το βουλώσεις, Τρόντο, 54 00:03:42,084 --> 00:03:46,626 επειδή αν δεν το κάνεις, θα τσακίσω στο ξύλο τον φίλο μου. 55 00:03:46,709 --> 00:03:49,834 -Τι; -Άσε με να το κάνω, θα φανώ ζόρικος. 56 00:03:51,543 --> 00:03:55,626 Από τι είναι φτιαγμένο αυτό; Είναι πιο σκληρό από κωλοτρυπίδα δαίμονα. 57 00:03:56,334 --> 00:03:59,168 Σπάσ' το και χώσ' το στο μάτι σου, σε παρακαλώ. 58 00:03:59,251 --> 00:04:01,001 Όχι, κάτσε, έφυγε. 59 00:04:02,709 --> 00:04:06,334 Αφέντη, αύριο είναι η Μέρα Επίδειξης Δύναμης του Μπάζαρακ. 60 00:04:06,418 --> 00:04:09,793 Τρελαίνεστε να δείχνετε το δοχείο με τους σκορπιούς σας. 61 00:04:09,876 --> 00:04:13,793 Όντως μου αρέσουν οι διακριτικές στρατιωτικές παρελάσεις. 62 00:04:13,876 --> 00:04:15,418 Ωραία ήταν πέρυσι. 63 00:04:24,334 --> 00:04:28,251 Έχει πλοκάμια Έχουν μήκος δυόμισι μέτρα 64 00:04:28,334 --> 00:04:32,251 Θέλω να σ' αγαπήσω, όμορφο μωρό Χωρίς να έχω μέτρα 65 00:04:33,126 --> 00:04:36,459 Μ' αρέσει αυτή η μπάντα. Ταίριαξαν το "μέτρα" με το "μέτρα". 66 00:04:36,543 --> 00:04:39,001 Μακάρι να αφήνατε να οδηγήσω εγώ. 67 00:04:39,084 --> 00:04:42,043 Αν θες τόσο να με βοηθήσεις, φέρε την μπότα σου. 68 00:04:42,126 --> 00:04:43,084 Γιατί; 69 00:04:47,084 --> 00:04:48,251 Θεέ μου. 70 00:04:48,334 --> 00:04:50,834 Φόρα την ξανά πριν αρχίσει να βρομάει. 71 00:04:50,918 --> 00:04:55,209 Να πάρει! Θα έδινα και την ψυχή σου για μερικές κροκέτες πατάτας. 72 00:04:55,293 --> 00:04:58,251 Πες μου όταν φτάνουμε τις Τηγανίτες Πλόρπους, 73 00:04:58,334 --> 00:05:00,084 γιατί μάλλον τυφλώθηκα. 74 00:05:00,168 --> 00:05:01,084 Να τες. 75 00:05:03,084 --> 00:05:05,626 ΤΗΓΑΝΙΤΕΣ ΠΛΟΡΠΟΥΣ 76 00:05:06,209 --> 00:05:08,168 Τι θα κάνετε; Θα με συλλάβετε; 77 00:05:08,751 --> 00:05:10,709 Τι θα κάνετε; Θα με μαχαιρώσετε; 78 00:05:11,751 --> 00:05:15,251 Τι θα κάνετε; Θα μου κάνετε τούρτα και θα γίνουμε κολλητοί; 79 00:05:15,751 --> 00:05:18,293 Μάλιστα, τώρα δεν πιάνει, ε; 80 00:05:19,626 --> 00:05:23,084 Χαίρομαι πολύ που έρχεσαι να δεις τον δαίμονα που διέσωσα, 81 00:05:23,168 --> 00:05:25,876 και που κάλεσες να έρθει και όλη η παρέα. 82 00:05:25,959 --> 00:05:27,793 Γιατί είναι βαριά οπλισμένοι; 83 00:05:29,376 --> 00:05:31,334 Μπας και… δούμε πειρατές. 84 00:05:32,209 --> 00:05:35,334 Τους μισώ τους διαστημικούς πειρατές. Τα χαλάνε όλα. 85 00:05:35,418 --> 00:05:37,168 Μπαμπά, πάμε για ψάρεμα; 86 00:05:37,251 --> 00:05:39,376 Οι διαστημικοί πειρατές σκότωσαν τα ψάρια. 87 00:05:39,459 --> 00:05:44,501 Μάλλον έχω αλλεργία στο γάλα Μπλαρν. Με πας στο νοσοκομείο; 88 00:05:44,584 --> 00:05:46,168 Το ανατίναξαν οι πειρατές. 89 00:05:46,251 --> 00:05:47,751 Τι συμβαίνει εδώ; 90 00:05:48,334 --> 00:05:50,043 Διαστημικοί πειρατές, φιλάρα. 91 00:05:51,418 --> 00:05:54,251 Να μας, στο Καταφύγιο Δαιμόνων Θανάτου. 92 00:05:54,334 --> 00:05:58,501 Λοιπόν, μπαίνουμε και τον σκοτώνουμε πριν καταλάβει από πού του 'ρθε. 93 00:05:58,584 --> 00:06:00,543 Εύκολο θα 'ναι, είναι αιχμάλωτος. 94 00:06:00,626 --> 00:06:02,543 Κάτσε, θα τον σκοτώσεις; 95 00:06:02,626 --> 00:06:05,043 Ο Φάικλ θα καταρρακωθεί. 96 00:06:05,126 --> 00:06:07,668 Θα τον προειδοποιούσα, αλλά έχω ρεπό. 97 00:06:09,751 --> 00:06:12,168 Θα ξεράσω στην τσάντα μου πιο μετά. 98 00:06:13,459 --> 00:06:17,168 Πρέπει να το σκοτώσουμε. Είναι βδελύγματα. Λάθη της φύσης. 99 00:06:17,251 --> 00:06:19,084 Χα, χα, φρικιά! 100 00:06:21,834 --> 00:06:23,251 Εγώ Μπίλι! Γεια! 101 00:06:23,751 --> 00:06:26,126 Ανυπομονώ να σκοτώσω έναν από δαύτους. 102 00:06:26,209 --> 00:06:29,501 Αν όμως ήθελα να σκοτώσω πράματα σε κλουβιά, θα πήγαινα σε πετ σοπ. 103 00:06:29,584 --> 00:06:31,126 Επειδή σκοτώνω κουτάβια. 104 00:06:31,209 --> 00:06:33,584 Δεν είναι ότι τ' αγαπώ ή τα χαϊδεύω. 105 00:06:33,668 --> 00:06:36,626 Εγώ λέω να το αφήσουμε ελεύθερο και να το διασκεδάσουμε. 106 00:06:36,709 --> 00:06:38,834 Πίστεψέ με, δεν το θες αυτό. 107 00:06:38,918 --> 00:06:41,168 Είναι πιο έξυπνα από τα σκυλιά, τον Φάικλ, 108 00:06:41,251 --> 00:06:43,584 ακόμα κι από την κότα που επιλέγει ομάδες. 109 00:06:43,668 --> 00:06:46,751 Σκοτώνουν, έχουν κοφτερά νύχια και αίμα οξύ. 110 00:06:46,834 --> 00:06:50,334 Είναι πάρα πολύ τρομακτικά. Δηλαδή, εγώ δεν τα φοβάμαι… 111 00:06:50,418 --> 00:06:51,876 Γεια σας, παιδιά! 112 00:06:53,418 --> 00:06:55,751 Είμαι ο Δαιμονάκος, ο Δαίμονας Θανάτου! 113 00:06:56,251 --> 00:06:57,376 Ανατίναξε τον καριόλη! 114 00:06:57,459 --> 00:06:59,959 Δεν είναι δαίμονας, η μασκότ μας είναι. 115 00:07:00,043 --> 00:07:01,293 Το ξέρω. 116 00:07:01,376 --> 00:07:04,751 Άντε, πάμε μέσα. Το δάχτυλό μου ανυπομονεί να πυροβολήσει. 117 00:07:05,251 --> 00:07:08,334 Καλώς ήρθατε στο Καταφύγιο Δαιμόνων Θανάτου, παιδιά. 118 00:07:08,418 --> 00:07:12,043 Η είσοδος κοστίζει μόνο 299,99 δολάρια. 119 00:07:12,126 --> 00:07:15,751 Συγγνώμη, κοπελιές, χρεώνουμε ανά κεφάλι, όχι ανά αιδοίο. 120 00:07:15,834 --> 00:07:20,959 Ευτυχώς, επειδή Μπίλι έχει πολλά κρυφά αιδοία. 121 00:07:21,043 --> 00:07:25,501 Βλέπετε; Γιατί λέτε ότι σε Μπίλι αρέσουν τόσο κλακέτες; 122 00:07:25,584 --> 00:07:27,876 ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΟΔΗΓΗΣΗΣ 123 00:07:27,959 --> 00:07:30,584 Γεια σας. Τα ρούχα σου δεν κολλάνε. 124 00:07:30,668 --> 00:07:32,751 Σήμερα είναι η στρατιωτική παρέλαση, 125 00:07:32,834 --> 00:07:37,209 και δεν μπορώ να οδηγήσω το δοχείο επειδή ένας μπάτσος μού πήρε το δίπλωμα. 126 00:07:37,293 --> 00:07:40,668 Αν θες δίπλωμα, πρέπει να περάσεις τις εξετάσεις οδήγησης. 127 00:07:40,751 --> 00:07:43,668 Καλά, αλλά θα βγάλω τώρα τη φωτογραφία, 128 00:07:43,751 --> 00:07:45,918 επειδή έφερα συνεργείο φωτογράφισης. 129 00:07:46,001 --> 00:07:47,168 Χαίρομαι! 130 00:07:47,251 --> 00:07:49,084 Ντρέπομαι. Είμαι τίγρη. 131 00:07:49,709 --> 00:07:50,793 Φθινοπωρινό λουκ. 132 00:07:50,876 --> 00:07:53,751 Ρίξτε μου τα ψεύτικα φύλλα και φέρτε μου κασκόλ. 133 00:07:53,834 --> 00:07:57,709 Εσύ. Βρες το κιμονό μου. Θέλω να είμαι γκέισα με σκοτεινό μυστικό. 134 00:07:57,793 --> 00:07:59,418 ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΔΑΙΜΟΝΑ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ 135 00:07:59,501 --> 00:08:02,709 Απίστευτο που με έπεισες να πάρω το πάσο VIP. 136 00:08:02,793 --> 00:08:04,001 Τουλάχιστον πήρα αυτό. 137 00:08:05,918 --> 00:08:09,126 Μπορεί Μπίλι πατήσει αυτό αργότερα; 138 00:08:09,209 --> 00:08:11,584 Η περίβολος του δαίμονα είναι από δω. 139 00:08:11,668 --> 00:08:13,209 Όπα. Περίεργο αυτό. 140 00:08:15,709 --> 00:08:18,459 Μόλις άρχισε η πλάκα. 141 00:08:18,543 --> 00:08:20,293 Γαμώτο. Αυτό είναι κακό. 142 00:08:20,376 --> 00:08:24,501 -Ξέρω. Θα ήταν διαστημικοί πειρατές! -Ο δαίμονας το έκανε αυτό! 143 00:08:24,584 --> 00:08:27,209 Δεν υπάρχουν διαστημικοί πειρατές, βλάκα! 144 00:08:27,293 --> 00:08:30,418 Τι; Πώς μπόρεσες να μου λες ψέματα τόσα χρόνια; 145 00:08:31,459 --> 00:08:32,584 Αυτοί με ανάγκασαν. 146 00:08:32,668 --> 00:08:36,626 Καλά. Θα του τα ψάλω αυτουνού του δαίμονα θανάτου! 147 00:08:36,709 --> 00:08:39,959 Θα του τα ψάλεις; Θα 'μαστε τυχεροί αν δεν μας σκοτώσει! 148 00:08:40,043 --> 00:08:42,209 Μπορεί να είναι οπουδήποτε. 149 00:08:42,293 --> 00:08:43,626 Και βέβαια! 150 00:08:47,668 --> 00:08:49,001 Εγώ φεύγω από δω μέσα. 151 00:08:49,084 --> 00:08:52,126 Μόνο μέσα από το κατάστημα δώρων βγαίνεις. 152 00:08:52,209 --> 00:08:53,626 Πού στον διάβολο είναι; 153 00:08:53,709 --> 00:08:57,251 Θα θέλατε έναν χάρτη; Είναι δωρεάν για τα πλατινένια μέλη. 154 00:08:58,084 --> 00:08:59,251 Εσείς είστε χρυσό. 155 00:08:59,334 --> 00:09:02,251 -Θέλετε να κάνετε αναβάθμιση; -Ισχύει κάθε μέρα; 156 00:09:02,334 --> 00:09:04,543 Τι λέω; Δώσ' μου τον χάρτη, γαμώτο! 157 00:09:04,626 --> 00:09:06,376 Το μαγαζί βρίσκεται βολικά… 158 00:09:06,459 --> 00:09:08,918 στην άλλη πλευρά του καταφυγίου; 159 00:09:09,001 --> 00:09:10,334 Θα πεθάνουμε όλοι! 160 00:09:10,418 --> 00:09:14,043 Ηρέμησε. Δεν πεθαίνουμε. Είμαστε όλοι αποθηκευμένοι στο νέφος. 161 00:09:14,126 --> 00:09:15,293 Μόνο εγώ; 162 00:09:16,251 --> 00:09:17,876 Θα το απολαύσω όλο αυτό! 163 00:09:17,959 --> 00:09:20,168 Τέλος τα λόγια. Ετοιμαστείτε! 164 00:09:26,709 --> 00:09:29,418 Μπίλι δεν μπορεί καν κρατήσει όπλα! 165 00:09:30,043 --> 00:09:36,209 Μπίλι αρχίζει πιστεύει κύριο Μπάρι δεν έκανε καλή δουλειά όταν έφτιαξε Μπίλι. 166 00:09:37,168 --> 00:09:39,876 Κάποιος έχει τα ποδορούχα του. 167 00:09:39,959 --> 00:09:41,584 Έφερα ένα μυστικό όπλο. 168 00:09:42,543 --> 00:09:44,084 Από δω ο Σκουίγκλς. 169 00:09:44,168 --> 00:09:47,626 Τίποτα πιο επικίνδυνο από έναν κοκκινομάλλη 1,5 μέτρο. 170 00:09:47,709 --> 00:09:50,209 Η ζωή τον αδίκησε, κι έχει μεγάλη τσαντίλα. 171 00:09:50,293 --> 00:09:53,418 Δείτε. Χρειάζεται δύο χέρια για να φάει ένα σκατομήλο. 172 00:09:53,501 --> 00:09:55,626 Τον θεωρείτε τσαντισμένο τώρα; 173 00:09:55,709 --> 00:09:56,751 Δείτε εδώ. 174 00:09:56,834 --> 00:10:00,626 Φοράει παιδικό μεσαίο μέγεθος και του τη βάρεσε που σας το είπα. 175 00:10:01,126 --> 00:10:02,376 ΔΙΠΛΩΜΑΤΑ ΟΔΗΓΗΣΗΣ 176 00:10:03,584 --> 00:10:06,293 Φαίνεσαι τύπος που δέχεσαι λαδώματα. 177 00:10:06,376 --> 00:10:11,584 Βιάζομαι, οπότε πέρασέ με τώρα κι εγώ θα κάνω τον κόπο σου να αξίζει. 178 00:10:11,668 --> 00:10:14,376 Μόλις έβαλες τηγανίτα στην τσέπη μου; 179 00:10:14,459 --> 00:10:17,001 Ναι. Κι έχω και πολλές ακόμα. 180 00:10:17,084 --> 00:10:19,918 Δες, ο μικρός μου φιλαράκος, ο λουκάνικος. 181 00:10:23,293 --> 00:10:25,043 Δεν δωροδοκούμαι. 182 00:10:25,126 --> 00:10:26,918 Είμαστε σίγουροι γι' αυτό; 183 00:10:27,001 --> 00:10:31,001 Έλα να ξεκινήσουμε την εξέταση. Χέρια στο δέκα και στο δύο. 184 00:10:31,084 --> 00:10:33,334 Τελικά, μάλλον δωροδοκείσαι. 185 00:10:33,418 --> 00:10:35,209 Κάτσε! Τι κάνεις; 186 00:10:35,293 --> 00:10:37,043 Βάζω τα χέρια στο δέκα και στο δύο. 187 00:10:37,126 --> 00:10:39,293 Στο δεκάποντο και στα δύο μπαλάκια. 188 00:10:39,376 --> 00:10:43,084 Και, απ' ό,τι πιάνω, δεν είναι δέκα πόντους. Μάλλον 20 είναι. 189 00:10:43,668 --> 00:10:44,918 Συγχαρητήρια. 190 00:10:45,001 --> 00:10:48,793 Δέκα και δύο στο τιμόνι του οχήματος! Τώρα, άναψε αριστερό φλας. 191 00:10:48,876 --> 00:10:51,918 Πού σκατά είναι αυτό; Ένα απ' τα κουμπιά θα είναι. 192 00:11:08,376 --> 00:11:10,793 Γαμώτο, αυτό ταξιδεύει στον χρόνο; 193 00:11:10,876 --> 00:11:13,959 Κλιτάρις, βρήκα το σόι της γυναίκας σου. 194 00:11:15,668 --> 00:11:18,043 Θα το καταλάβαινες αν ήσουν εδώ. 195 00:11:18,918 --> 00:11:20,834 ΚΑΤΑΦΥΙΟ ΔΑΙΜΟΝΑ ΘΑΝΑΤΟΥ 196 00:11:20,918 --> 00:11:24,501 Ο κοντινότερος δρόμος στο μαγαζί είναι μέσω του Χώρου Παιχνιδιού, 197 00:11:24,584 --> 00:11:27,084 μετά το Ρόλερ Κόστερ Μανιασμένος Δαίμονας 198 00:11:27,168 --> 00:11:30,084 και αριστερά από το Κιόσκι Κέικ της Γιαγιάς Δαίμονα. 199 00:11:30,168 --> 00:11:32,626 Δεν φεύγουμε αν δεν το κυνηγήσουμε. 200 00:11:32,709 --> 00:11:35,959 Δεν θα κυνηγήσουμε τίποτα. Θα φύγουμε από την παγίδα θανάτου. 201 00:11:36,043 --> 00:11:37,459 Εμένα μ' αρέσει εδώ. 202 00:11:41,334 --> 00:11:43,168 Μάλλον θα γίνει όπως εγώ θέλω. 203 00:11:49,001 --> 00:11:52,584 Φίλε, ωραίο γίνεται. Ελπίζω να φάει πρώτα τον χοντρό καριόλη. 204 00:11:54,001 --> 00:11:56,001 Μη διακόπτεις, χοντρέ καριόλη. 205 00:12:03,168 --> 00:12:05,501 Αν είναι να πεθάνουμε, θα εξομολογηθώ κάτι. 206 00:12:05,584 --> 00:12:07,459 Φοράω γυναικείο αποσμητικό. 207 00:12:09,209 --> 00:12:12,751 Νόμιζα ότι θα αρχίσετε όλοι να λέτε ντροπιαστικά μυστικά. 208 00:12:12,834 --> 00:12:14,459 Δεν θέλει να μιλήσει άλλος; 209 00:12:15,543 --> 00:12:17,001 Γαμάτο, παιδιά. 210 00:12:17,584 --> 00:12:19,459 Πολύ γαμάτο. 211 00:12:19,543 --> 00:12:22,876 -Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. -Λυπάμαι πολύ, κύριε. 212 00:12:22,959 --> 00:12:27,043 Σας προσφέρω ένα ανοικτό, μισοφαγωμένο κουτί Δαιμονομπισκότα. 213 00:12:27,126 --> 00:12:29,543 Έτσι μπράβο. Είναι τα αγαπημένα μου. 214 00:12:34,834 --> 00:12:38,584 Μάλιστα, είμαστε σε διασταύρωση. Ποιος έχει προτεραιότητα; 215 00:12:38,668 --> 00:12:40,709 Αυτός με το δοχείο με σκορπιούς! 216 00:12:46,251 --> 00:12:48,126 Τι με βάζεις να παρκάρω; 217 00:12:48,209 --> 00:12:52,418 Στρίβω το τιμόνι αριστερά και το αμάξι πάει δεξιά; Τι μαγικά είναι αυτά; 218 00:12:54,918 --> 00:12:58,959 Να διατηρείτε απόσταση ενός αυτοκινήτου από το όχημα μπροστά σας. 219 00:12:59,043 --> 00:13:02,834 Αν το κάνω αυτό, πώς θα διαβάζω τα αστεία αυτοκόλλητα; 220 00:13:02,918 --> 00:13:07,168 "Δεν φταίω εγώ. Εγώ τον Μπλαρκ Φλαρμ ψήφισα". 221 00:13:07,251 --> 00:13:08,251 Τι; 222 00:13:10,126 --> 00:13:12,084 Άρπα τη, γαμημένε φιλελεύθερε! 223 00:13:13,668 --> 00:13:16,626 Κάτσε, τι γράφεις; Έχω κι εγώ σημειωματάριο. 224 00:13:16,709 --> 00:13:19,209 Θα γράψω για σένα, να δούμε, θα σ' αρέσει; 225 00:13:20,001 --> 00:13:21,751 Γαμώτο, πέσαμε από γκρεμό. 226 00:13:23,959 --> 00:13:25,293 ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΔΑΙΜΟΝΑ ΘΑΝΑΤΟΥ 227 00:13:25,376 --> 00:13:28,751 ΦΥΓΕΤΕ ΤΟ ΠΛΑΤΙΝΕΝΙΟ ΠΑΣΟ ΔΕΝ ΑΞΙΖΕΙ 228 00:13:31,168 --> 00:13:34,459 Έλα, Ρένζο. Δεν ξέρουν πόσο φοβάσαι μέσα σου 229 00:13:34,543 --> 00:13:36,751 ή ότι δεν κάνεις εσωτερικούς μονολόγους. 230 00:13:36,834 --> 00:13:39,834 Έχουμε πλεονέκτημα, ο δαίμονας δεν ξέρει ότι ήρθαμε. 231 00:13:39,918 --> 00:13:42,126 Σίγουρα το ξέρει. 232 00:13:42,209 --> 00:13:46,126 Μυρίζει το είδος του, κι ο Μπίλι είναι κατά 1% δαίμονας θανάτου. 233 00:13:47,251 --> 00:13:50,834 Ποιο κομμάτι Μπίλι είναι δαίμονος θανάτου; 234 00:13:50,918 --> 00:13:53,918 Το πιο σημαντικό, Μπίλι. Η κωλοτρυπίδα σου. 235 00:13:56,751 --> 00:13:58,126 Ναι, Δαίμονας Θανάτου. 236 00:13:58,209 --> 00:14:03,543 Γιατί στον κόρακα έδωσες σε Μπίλι κωλοτρυπίδα δαίμονα; 237 00:14:03,626 --> 00:14:06,793 Δεν χαλάνε με τίποτα και μπαίνουν σε πλυντήριο πιάτων. 238 00:14:06,876 --> 00:14:09,293 Μπάρι κακός επιστήμονας. 239 00:14:09,376 --> 00:14:12,543 Κάνει άθλια δουλειάς φτιάχνει Μπίλι. 240 00:14:12,626 --> 00:14:16,543 Μπίλι πρέπει φύγει, μη βάλει φίλους σε κίνδυνος. 241 00:14:17,751 --> 00:14:18,709 Μπίλι, περίμενε! 242 00:14:21,168 --> 00:14:23,584 Δεν είμαστε φίλοι, πολυσυλλεκτικέ μαλάκα. 243 00:14:28,418 --> 00:14:29,876 Πλάκα έχει να προσβάλλεις! 244 00:14:29,959 --> 00:14:33,043 Τώρα ο δαίμονας δεν θα μπορέσει να μας καταλάβει. 245 00:14:33,126 --> 00:14:36,001 Θα μυρίσει το γυναικείο αποσμητικό που φοράς. 246 00:14:36,084 --> 00:14:38,334 Να μάθω να μοιράζομαι κάτι προσωπικό. 247 00:14:38,418 --> 00:14:40,376 Αν συνεχίσεις έτσι, τον ξαμολάω. 248 00:14:40,459 --> 00:14:43,709 Θα του θυμίσω ότι κάθεται σε τηλεφωνικό κατάλογο για να κουρευτεί, 249 00:14:43,793 --> 00:14:44,959 και πάμε όλοι. 250 00:14:45,043 --> 00:14:48,918 Εμείς παγιδευτήκαμε με τον δαίμονα; Αυτός παγιδεύτηκε με τον Σκουίγκλς! 251 00:14:49,001 --> 00:14:51,126 Αν είναι τόσο ζόρικος, τι φοβάσαι; 252 00:14:51,209 --> 00:14:52,376 Δεν φοβάμαι. 253 00:14:52,459 --> 00:14:53,918 Γαμώτο, τι είναι αυτό; 254 00:14:54,001 --> 00:14:55,876 Δαίμονας θανάτου! Αυτόν φάε! 255 00:14:58,834 --> 00:15:02,709 Για θεατές με προβλήματα όρασης, κάνει σκιά με το πέος του. 256 00:15:03,209 --> 00:15:09,043 Για θεατές με προβλήματα ακοής, κάνει σκιά με το πέος του. 257 00:15:09,709 --> 00:15:11,751 Μπάρι, ξέρεις ότι το βλέπουν, έτσι; 258 00:15:11,834 --> 00:15:14,293 Ίσως δεν σου το είπαν, αλλά είμαι βλάκας. 259 00:15:20,209 --> 00:15:22,543 Έτσι. Τώρα η πόρτα σφράγισε. 260 00:15:22,626 --> 00:15:23,876 Είμαστε παγιδευμένοι, 261 00:15:23,959 --> 00:15:27,293 αλλά ο δαίμονας δεν θα μας πιάσει, σίγουρα δεν είναι εδώ. 262 00:15:32,126 --> 00:15:33,001 Έκπληξη! 263 00:15:34,084 --> 00:15:36,251 Πονηρέ! Σκοτώστε τον έξυπνο καριόλη! 264 00:15:41,876 --> 00:15:45,959 Ώρα για βαριά όπλα, για τον κοκκινοτρίχη στούμπο. Πρώτα να τον γεμίσω. 265 00:15:46,043 --> 00:15:49,084 Ξέρουμε ότι είναι ένας κοντοκώλης που μισούν όλοι. 266 00:15:49,168 --> 00:15:53,501 Δεν θέλει όμως με τίποτα να δείτε φωτογραφία του που ιππεύει σκύλο! 267 00:15:55,168 --> 00:15:58,043 Ο δαίμονας είναι άφθαρτος απ' έξω. 268 00:15:58,126 --> 00:16:01,751 Χώσου μέσα στον λαιμό του και ρίξ' του όσο θες στο στήθος του! 269 00:16:05,376 --> 00:16:06,334 Σκουίγκλς! 270 00:16:06,418 --> 00:16:09,501 Άντε, θύμωσε. Ως και τα κόκαλά σου είναι της πλάκας. 271 00:16:09,584 --> 00:16:11,168 Σαν σκελετός γάτας είσαι! 272 00:16:11,251 --> 00:16:13,084 Τρέξτε όλοι! 273 00:16:27,918 --> 00:16:29,501 Όχι! 274 00:16:32,418 --> 00:16:33,334 Δεν έχει δώρο. 275 00:16:33,418 --> 00:16:37,376 Δείτε, ο δαίμονας στεναχωρήθηκε, του τελείωσαν οι μάρκες. 276 00:16:37,459 --> 00:16:39,751 -Έχω εγώ. -Τι κάνεις, γαμιόλη; 277 00:16:39,834 --> 00:16:41,334 Σκούτι, φύγε από κει! 278 00:16:41,418 --> 00:16:44,668 Δεν τον φοβάμαι τον ασχημομούρη. Δεν πεθαίνω, ξέχασες; 279 00:16:44,751 --> 00:16:46,501 Έχω αντίγραφο στο νέφος. 280 00:16:46,584 --> 00:16:50,584 Πρόβλημα στα αρχεία; Δεν πειράζει, θα κάνω κι άλλα, σε 5G είμαι. 281 00:16:50,668 --> 00:16:52,793 Δύο δευτερόλεπτα παίρνει. 282 00:16:52,876 --> 00:16:54,043 Επτά λεπτά. 283 00:16:54,126 --> 00:16:55,668 Οκτώ μέρες; Άπειρο; 284 00:16:57,001 --> 00:16:59,918 Γαμώτο! Φάικλ, θέλω τον κωδικό σου στο WiFi! 285 00:17:00,001 --> 00:17:02,918 Λυπάμαι, τον δίνουμε μόνο με αγορά από το κατάστημα δώρων. 286 00:17:06,209 --> 00:17:07,084 Πάμε! 287 00:17:10,751 --> 00:17:13,793 Πείτε σε όλους ότι πέθανα κάνοντας ό,τι αγαπάω. 288 00:17:13,876 --> 00:17:15,209 Γίνομαι λιώμα! 289 00:17:24,876 --> 00:17:27,626 Έλα να το πάρεις, παλιοκάθαρμα! 290 00:17:28,126 --> 00:17:30,543 Γιατί είναι όλα ψάθα φέτος το φθινόπωρο; 291 00:17:34,334 --> 00:17:36,709 Μωρό μου, η καρδιά μου βροντοχτυπά 292 00:17:39,209 --> 00:17:41,709 Σε χρειάζομαι, μ' έκανες να σε κυνηγάω 293 00:17:44,126 --> 00:17:46,751 Η ψυχή μου σε θέλει Η καρδιά μου πονάει 294 00:17:46,834 --> 00:17:49,543 Είμαι άνω κάτω Το μυαλό μου τρελαίνεται 295 00:17:49,626 --> 00:17:51,834 Μωρό μου, μ' έβαλες σε τριπάκι 296 00:17:51,918 --> 00:17:54,209 Είσαι όλος μου ο κόσμος 297 00:17:54,293 --> 00:17:55,376 Εσύ 298 00:17:57,001 --> 00:18:00,251 Θέλω να είμαι μαζί σου 299 00:18:00,334 --> 00:18:02,209 Τίποτα άλλο δεν θέλω 300 00:18:02,293 --> 00:18:03,251 ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ 301 00:18:05,293 --> 00:18:08,126 Να κάνουμε ησυχία στη βιβλιοθήκη. 302 00:18:10,709 --> 00:18:13,168 ΕΞΟΔΟΣ 303 00:18:13,251 --> 00:18:15,501 Έλα, έλα, έλα μαζί μου 304 00:18:15,584 --> 00:18:18,209 Υπάρχει ένας ολόκληρος κόσμος να δούμε 305 00:18:18,293 --> 00:18:20,543 Σου δίνω την αγάπη μου, πάρ' την 306 00:18:20,626 --> 00:18:23,209 Είσαι όλος μου ο κόσμος 307 00:18:23,293 --> 00:18:24,126 Εσύ 308 00:18:26,001 --> 00:18:28,084 Θέλω να είμαι μαζί σου. 309 00:18:28,168 --> 00:18:30,001 Τίποτε άλλο δεν… 310 00:18:30,959 --> 00:18:32,293 Τι κάνεις, Σκούτι; 311 00:18:32,376 --> 00:18:34,459 Σκι στο νερό. Εσύ τι λες; 312 00:18:40,293 --> 00:18:41,918 Αναπληρώνεις για κάτι άλλο; 313 00:18:42,459 --> 00:18:45,668 Θαυμάσια. Κοίτα ποιος είναι. Ο Τρόντο. 314 00:18:45,751 --> 00:18:48,668 Δες, το πώμα πρωκτού του δράκου και η μαλακία του. 315 00:18:48,751 --> 00:18:50,709 Γουστάρεις όχημα; Έλα κόντρα! 316 00:18:51,501 --> 00:18:52,918 Τον μισώ αυτόν τον τύπο. 317 00:18:53,001 --> 00:18:54,876 Αλλά αν τρέξω, θα με κόψεις. 318 00:18:54,959 --> 00:18:57,334 Είσαι ο χειρότερος οδηγός που έχω δει, 319 00:18:57,418 --> 00:19:00,209 και είμαι βέβαιος ότι μου επιτέθηκες σεξουαλικά. 320 00:19:00,293 --> 00:19:04,918 Κόπηκες ήδη, αλλά αυτός εκεί ο Τρόντο πηδάει τη γυναίκα μου. 321 00:19:05,001 --> 00:19:07,168 Αν θες να περάσεις, τσάκισέ τον! 322 00:19:10,418 --> 00:19:12,584 Ξέχνα όλα όσα σου είπα! 323 00:19:12,668 --> 00:19:14,459 Μου είπες κάτι; 324 00:19:20,376 --> 00:19:24,126 -Άντε στη λωρίδα για ποδήλατα! -Έχει ποδήλατα εκεί πέρα! 325 00:19:27,293 --> 00:19:28,376 Ναι, ρε! 326 00:19:28,459 --> 00:19:30,334 Νιώθω ζωντανός! 327 00:19:30,418 --> 00:19:35,251 Πού 'σαι, δάσκαλε οδήγησης; Η γυναίκα σου λέει ότι της λείπει το 20ποντο πουλί σου! 328 00:19:36,793 --> 00:19:38,876 Ο τύπος δεν ξέρει από προσβολές! 329 00:19:40,126 --> 00:19:41,668 -Ναι! -Χάσαμε. 330 00:19:41,751 --> 00:19:43,834 Αυτό ταξιδεύει στον χρόνο, ξέχασες; 331 00:19:43,918 --> 00:19:46,668 Θα γυρίσω στο πριν ξεκινήσει ο αγώνας 332 00:19:46,751 --> 00:19:51,293 και θα κάνω κάτι μικρό για να γείρω τη ζυγαριά υπέρ μας. 333 00:19:53,251 --> 00:19:55,084 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ 334 00:19:55,168 --> 00:19:58,459 Και θα τον βγάλω Τρόντο. 335 00:20:01,751 --> 00:20:03,334 Πρέπει να φύγουμε! 336 00:20:06,793 --> 00:20:09,209 Κερδίσαμε! Ώρα να το γιορτάσουμε! 337 00:20:14,209 --> 00:20:17,334 Πρέπει να με περάσεις. Τα συμφωνήσαμε! 338 00:20:19,793 --> 00:20:20,918 Τραπέζι για έναν. 339 00:20:23,334 --> 00:20:24,626 Γεια σου, χοντροκώλα. 340 00:20:24,709 --> 00:20:27,793 Αυτός ο Μπάζαρακ ήταν ο καλύτερος οδηγός που έχω δει. 341 00:20:27,876 --> 00:20:32,834 Θα υπογράψω κάθε έγγραφο που λέει να πάρει πίσω το δίπλωμά του αμέσως. 342 00:20:32,918 --> 00:20:35,751 Πες μου μόνο πώς με λένε και πώς γράφεται. 343 00:20:40,168 --> 00:20:44,001 Υποκλιθείτε μπροστά στη δύναμη του Μπάζαρακ! 344 00:20:45,001 --> 00:20:48,501 Οι εχθροί μου τρέμουν στην παρουσία μου! 345 00:20:49,834 --> 00:20:51,084 ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΔΑΙΜΟΝΑ ΘΑΝΑΤΟΥ 346 00:20:51,168 --> 00:20:54,418 Αν πάμε από δω, σύντομα θα βρεθούμε κάτω από το κατάστημα δώρων. 347 00:20:54,501 --> 00:20:57,918 Λυπάμαι που σας έμπλεξα έτσι, παιδιά. Μάλλον είχες δίκιο. 348 00:20:58,001 --> 00:21:00,209 Ο δαίμονας είναι όντως τέρας. 349 00:21:00,293 --> 00:21:02,918 Είμαι περήφανος που παραδέχεσαι το λάθος σου. 350 00:21:03,001 --> 00:21:05,709 Θέλω να παραδεχτώ κάτι για τον πόλεμο με τους δαίμονες. 351 00:21:06,209 --> 00:21:10,084 Άντρες, δεν θα αφήσουμε τους δαίμονες να καταλάβουν τον πλανήτη. 352 00:21:10,168 --> 00:21:14,084 -Ίσως πεθάνουμε, αλλά δεν θα παραδοθούμε. -Είναι πίσω σας ακριβώς. 353 00:21:14,584 --> 00:21:18,751 Δαίμονες θανάτου! Πάρτε τον πλανήτη και σκοτώστε τους όλους. 354 00:21:18,834 --> 00:21:21,501 Ήμουν πιο γενναίος απ' όσο είπα ότι ήμουν. 355 00:21:21,584 --> 00:21:25,126 Μου 'ρθε μια λιγούρα με τα ζωάκια, κι εδώ μέσα δεν έχει τίποτα. 356 00:21:25,209 --> 00:21:26,584 Μαλακία είναι εδώ μέσα. 357 00:21:27,168 --> 00:21:28,084 Πίτσα υπονόμου! 358 00:21:30,501 --> 00:21:31,334 Σκούτι; 359 00:21:31,418 --> 00:21:36,084 Πριόνι τουφέκι πλάσματος CL300 με σφαίρες διάτρησης δαίμονα θανάτου; 360 00:21:36,793 --> 00:21:38,793 Γιατί είμαστε βρεγμένες; Κάτσε! 361 00:21:40,084 --> 00:21:41,876 Έξυπνο κορίτσι! 362 00:21:41,959 --> 00:21:44,001 Αστικό ρομπότ; Κορίτσι τέρας; 363 00:21:45,251 --> 00:21:46,793 Της μητέρας είναι αυτά; 364 00:21:47,334 --> 00:21:49,501 Πού είναι όλοι; Δεν μ' αρέσει αυτό. 365 00:21:51,084 --> 00:21:52,626 Σκουίγκλς, ζεις! 366 00:21:52,709 --> 00:21:56,709 Είσαι ο κολλητός μου, γαμιόλη που φοβάσαι μην πέσεις στην αποχέτευση. 367 00:21:58,126 --> 00:21:58,959 Μπαμπά! 368 00:21:59,834 --> 00:22:01,501 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΔΩΡΩΝ 369 00:22:02,376 --> 00:22:06,001 Βοήθεια! Αυτό το πράμα έχει μαχαιροπίρουνα και σαλιάρα με τη μούρη μου. 370 00:22:06,084 --> 00:22:09,168 Πρέπει να κάνω κάτι πριν φύγω. 371 00:22:09,251 --> 00:22:11,918 Δύσκολα αφήνεις εκπτώσεις 10 τοις εκατό. 372 00:22:14,418 --> 00:22:18,001 Για δες. Τελικά είμαι ρατσίστρια. Τέλος πάντων, εγώ τελείωσα. 373 00:22:21,626 --> 00:22:24,001 Φύγε μακριά του, σκύλα! 374 00:22:42,918 --> 00:22:43,959 Γεια σου! 375 00:22:44,043 --> 00:22:46,293 Σκότωσέ το, Φάικλς! 376 00:22:51,126 --> 00:22:56,626 Στην αγκαλιά ενός αγγέλου 377 00:22:56,709 --> 00:23:01,251 Πέτα μακριά από δω 378 00:23:06,918 --> 00:23:08,543 Μπίλι! Είσαι καλά, γιε μου; 379 00:23:08,626 --> 00:23:12,459 Μπίλι καλά χάρη σε εκπληκτικό του σώμα 380 00:23:12,543 --> 00:23:15,709 και σε σκληρή κωλοτρυπίδα που έφτιαξε πατέρας μου. 381 00:23:16,334 --> 00:23:20,626 Μπίλι λυπάται είπε Μπάρι κακός επιστήμονας. 382 00:23:20,709 --> 00:23:22,043 Τώρα καταλαβαίνεις. 383 00:23:22,126 --> 00:23:23,126 Μόνο καλός επιστήμονας 384 00:23:23,209 --> 00:23:25,834 θα σου έδινε πόδι ελέφαντα με αιδοίο κάτω 385 00:23:25,918 --> 00:23:28,126 που σέρνεις στο χώμα. 386 00:23:28,209 --> 00:23:31,626 Τον σκότωσες τον δαίμονα, γιε μου; Αν όχι, θα τον φάω εγώ. 387 00:23:31,709 --> 00:23:35,751 Ναι, τον σκότωσα, έγινε σκόνη σαν Δράκουλας και πέταξε μακριά. 388 00:23:36,251 --> 00:23:38,251 -Τον άφησες, έτσι; -Ναι, τον άφησα. 389 00:23:38,334 --> 00:23:43,209 Επειδή η αποστολή μου είναι να φροντίσω να μην πάθει τίποτα κανένας ξένος. 390 00:23:46,543 --> 00:23:51,293 ΖΗΣΕ ΓΕΛΑ ΑΓΑΠΑ 391 00:23:51,376 --> 00:23:52,876 Το δίπλωμα οδήγησης! 392 00:23:52,959 --> 00:23:55,001 Παράξενο, αφού δεν πέρασα. 393 00:23:55,084 --> 00:23:59,709 Άσε που αυτό έχει γλίτσα, λάμπει και μοιάζει να έχει σφυγμό. 394 00:23:59,793 --> 00:24:01,293 Θα το πάρω, πάντως. 395 00:24:07,959 --> 00:24:10,168 Τι διάβολο συμβαίνει; Γαμώτο! 396 00:24:10,251 --> 00:24:11,876 Τι σκατά έκανα εγώ; 397 00:24:12,501 --> 00:24:15,918 Με τον Σκουίγκλς δεν τα βάζεις Με τον Σκουίγκλς! 398 00:24:58,543 --> 00:25:01,418 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη