1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,459 --> 00:00:19,209 ‎În brațele îngerului 3 00:00:20,043 --> 00:00:24,668 ‎Zboară de aici 4 00:00:25,668 --> 00:00:30,709 ‎Mulți oameni nu știu că biata creatură ‎flămândă de aici e pe cale de dispariție. 5 00:00:31,293 --> 00:00:34,084 ‎Vorbesc, desigur, despre demonul-cu-coasă. 6 00:00:36,209 --> 00:00:40,793 ‎Aceste creaturi nevinovate țipă ‎ca într-un coșmar după iubirea voastră. 7 00:00:40,876 --> 00:00:42,668 ‎Puteți salva demonii-cu-coasă 8 00:00:42,751 --> 00:00:45,501 ‎cu prețul unei căni de lapte Blarn pe zi. 9 00:00:45,584 --> 00:00:47,918 ‎Veți fi îngerul unui demon neajutorat? 10 00:00:48,876 --> 00:00:52,709 ‎Găsește 11 00:00:53,376 --> 00:00:56,918 ‎Puțină pace aici 12 00:00:57,001 --> 00:00:59,959 ‎SUNAȚI LA NUMĂRUL 1-800-COASĂ 13 00:01:00,043 --> 00:01:03,293 ‎Cine e prost să facă o fundație ‎pentru demonii-cu-coasă? 14 00:01:03,376 --> 00:01:06,043 ‎Îl sun pe idiot să-i spun vreo două. 15 00:01:08,751 --> 00:01:10,501 ‎Salvați Demonii-cu-coasă. 16 00:01:10,584 --> 00:01:13,209 ‎Mai încet, Fichael! Vorbesc cu un idiot. 17 00:01:13,293 --> 00:01:16,334 ‎Tată! Vorbesc cu un idiot. 18 00:01:16,418 --> 00:01:20,334 ‎Terminați! Vorbesc cu președintele Banana. 19 00:01:20,418 --> 00:01:22,459 ‎Îmi fuți soția, președinte Banana? 20 00:01:22,543 --> 00:01:24,001 ‎Alo! 21 00:01:24,668 --> 00:01:28,043 ‎Mulțumesc. ‎Primul meu donator non-Fichael a închis. 22 00:01:28,126 --> 00:01:32,293 ‎Salvați Demonii-cu-coasă e fundația ta? ‎Ești dus cu căpșoru'? 23 00:01:32,376 --> 00:01:35,209 ‎Tată, dacă nu-i ajutăm, vor dispărea. 24 00:01:35,293 --> 00:01:38,918 ‎Vreau să dispară. ‎N-ai auzit de Războiul demonilor-cu-coasă? 25 00:01:39,001 --> 00:01:40,001 ‎Nu. 26 00:01:40,084 --> 00:01:43,376 ‎Așa e. Școlile predau ‎doar despre războaiele câștigate. 27 00:01:43,459 --> 00:01:44,709 ‎A fost un dezastru. 28 00:01:44,793 --> 00:01:47,501 ‎Nu vorbim de mine. ‎Eu m-am comportat eroic. 29 00:02:02,834 --> 00:02:07,126 ‎Dar mă durea un mont și demonii-cu-coasă ‎au ucis patru miliarde de oameni. 30 00:02:07,209 --> 00:02:11,043 ‎Te vei răzgândi când vei vedea ‎cât e de adorabil demonul meu. 31 00:02:11,126 --> 00:02:13,084 ‎I-am construit un refugiu. 32 00:02:13,168 --> 00:02:16,543 ‎Ce i-ai construit? ‎Robot de bătut familia, vino aici! 33 00:02:16,626 --> 00:02:19,834 ‎Fac asta doar pentru că sunt supărat ‎pe mine însumi. 34 00:02:20,543 --> 00:02:22,168 ‎Termină, Renzo! 35 00:02:22,251 --> 00:02:25,959 ‎Fichael a construit refugiul ‎cu proprii săi bani. 36 00:02:26,043 --> 00:02:28,918 ‎Să nu uit. Uite-ți alocația, scumpule! 37 00:02:29,543 --> 00:02:32,168 ‎Mulțumesc, mami! ‎Ador șiroaiele tale aurii. 38 00:02:32,251 --> 00:02:35,043 ‎Cele pentru mine miros ‎a lapte acru și amoniac. 39 00:02:35,126 --> 00:02:38,043 ‎Renzo, îi vei vizita refugiul. 40 00:02:38,126 --> 00:02:40,376 ‎Vei petrece o zi minunată cu fiul tău. 41 00:02:40,459 --> 00:02:44,459 ‎Ți-am povestit cum era ‎când m-a dus tata la cel mai… 42 00:02:46,334 --> 00:02:50,918 ‎Bine. Mama ta mă obligă să vizitez ‎refugiul tău pentru rahați fericiți. 43 00:02:52,876 --> 00:02:54,543 ‎S-au cărat, iubi? 44 00:03:16,376 --> 00:03:18,751 ‎BARUL PAHARUL MARE 45 00:03:21,459 --> 00:03:22,709 ‎Sunt foarte deprimat. 46 00:03:22,793 --> 00:03:25,334 ‎Aveam șansa de a cuceri orașul oamenilor, 47 00:03:25,418 --> 00:03:29,126 ‎dar m-am făcut de râs ‎și am devenit dop în curul unui dragon. 48 00:03:29,209 --> 00:03:32,834 ‎Nu-ți face griji, stăpâne! ‎Sunt sigur că toți au uitat. 49 00:03:32,918 --> 00:03:35,334 ‎Uite-l! E dopul din curul dragonului! 50 00:03:35,418 --> 00:03:38,376 ‎N-o să pot uita niciodată, ‎e o amintire de neșters. 51 00:03:38,459 --> 00:03:42,001 ‎Îți sugerez să taci din gură, Trondo, 52 00:03:42,084 --> 00:03:46,626 ‎căci altfel îmi voi bate prietenul. 53 00:03:46,709 --> 00:03:49,834 ‎- Poftim? ‎- Lasă-mă să te bat! Mă face să par dur. 54 00:03:51,543 --> 00:03:55,543 ‎Din ce material e? Este mai tare ‎decât curul demonului-cu-coasă. 55 00:03:56,334 --> 00:03:59,168 ‎O spargi și ți-o înfigi în ochi, bine? 56 00:03:59,251 --> 00:04:01,001 ‎Lasă! A plecat. 57 00:04:02,626 --> 00:04:06,418 ‎Fii vesel, stăpâne! Mâine e ‎ziua când Bazarack își arată mușchii. 58 00:04:06,501 --> 00:04:09,793 ‎Îți place mult ‎să te afișezi cu tancul-scorpion. 59 00:04:09,876 --> 00:04:15,418 ‎Ador paradele militare subtile, e drept. ‎Cea de anul trecut a fost distractivă. 60 00:04:24,334 --> 00:04:28,251 ‎Are tentacule de trei metri lungime 61 00:04:28,334 --> 00:04:32,251 ‎Și o s-o iubesc până dimineața vine 62 00:04:33,126 --> 00:04:36,459 ‎Ador trupa asta! Au niște rime deosebite. 63 00:04:36,543 --> 00:04:39,001 ‎Aș vrea să mă fi lăsat pe mine să conduc. 64 00:04:39,084 --> 00:04:42,043 ‎Mă descurc. ‎Dacă ții să mă ajuți, dă-mi cizma! 65 00:04:42,126 --> 00:04:43,084 ‎Pentru ce? 66 00:04:47,084 --> 00:04:48,251 ‎Doamne! 67 00:04:48,334 --> 00:04:50,834 ‎Pune-ți-o la loc înainte să miroasă! 68 00:04:50,918 --> 00:04:55,209 ‎Aș șuta un flerben în punguța cu spori ‎pentru niște cartofi prăjiți. 69 00:04:55,293 --> 00:04:58,251 ‎Zi-mi când ne apropiem ‎de Clătităria lui Plorpus! 70 00:04:58,334 --> 00:05:00,084 ‎Cred că tocmai am orbit. 71 00:05:00,168 --> 00:05:01,084 ‎Uite-o! 72 00:05:03,084 --> 00:05:05,626 ‎CLĂTITĂRIA LUI PLORPUS 73 00:05:06,168 --> 00:05:08,168 ‎Și ce veți face? Mă veți aresta? 74 00:05:08,751 --> 00:05:10,709 ‎Și ce veți face? Mă veți cuțita? 75 00:05:11,751 --> 00:05:15,251 ‎Și ce veți face? Îmi veți face un tort ‎și ne vom împrieteni? 76 00:05:15,751 --> 00:05:18,293 ‎Doar acum nu mai merge, nu? 77 00:05:19,626 --> 00:05:23,084 ‎Mă bucur că vii să vezi ‎demonul-cu-coasă salvat de mine 78 00:05:23,168 --> 00:05:25,834 ‎și că ai invitat toată gașca. 79 00:05:25,918 --> 00:05:27,918 ‎Dar de ce-s înarmați până-n dinți? 80 00:05:29,376 --> 00:05:31,459 ‎Poate întâlnim pirați spațiali. 81 00:05:32,209 --> 00:05:35,334 ‎Urăsc pirații spațiali! Distrug totul. 82 00:05:35,418 --> 00:05:39,376 ‎- Tati, mergem la pescuit? ‎- Nu pot. Pirații spațiali au ucis peștii. 83 00:05:39,459 --> 00:05:41,918 ‎Cred că sunt alergic la lapte Blarn. 84 00:05:42,001 --> 00:05:46,168 ‎- Mă duci la spital? ‎- L-au distrus pirații spațiali. 85 00:05:46,251 --> 00:05:47,751 ‎Ce se întâmplă aici? 86 00:05:48,334 --> 00:05:49,959 ‎Pirați spațiali, frate. 87 00:05:51,418 --> 00:05:54,251 ‎Am ajuns la Refugiul demonilor-cu-coasă. 88 00:05:54,334 --> 00:05:58,459 ‎Intrăm și omorâm demonul-cu-coasă ‎înainte să se dezmeticească. 89 00:05:58,543 --> 00:06:00,543 ‎Va fi ușor, doar e în captivitate. 90 00:06:00,626 --> 00:06:02,543 ‎Stați așa! Îl veți omorî? 91 00:06:02,626 --> 00:06:05,043 ‎Fichael va fi devastat. 92 00:06:05,126 --> 00:06:07,668 ‎L-aș avertiza, dar azi am liber. 93 00:06:09,751 --> 00:06:12,168 ‎O să vomit în poșetă mai târziu. 94 00:06:13,459 --> 00:06:17,168 ‎Trebuie să-l omorâm. Sunt dezgustători, ‎niște erori ale naturii. 95 00:06:17,251 --> 00:06:19,084 ‎Ce ciudați! 96 00:06:21,834 --> 00:06:23,668 ‎Eu Billy! Bună! 97 00:06:23,751 --> 00:06:26,126 ‎Abia aștept să ucid un demon-cu-coasă, 98 00:06:26,209 --> 00:06:29,501 ‎dar, ca să ucid animale din cuști, ‎pot merge la magazin. 99 00:06:29,584 --> 00:06:33,584 ‎Fiindcă omor cățeluși. ‎Doar nu-i iubesc, nici nu-i apăs pe năsuc. 100 00:06:33,668 --> 00:06:36,626 ‎Eu zic să eliberăm fiara, ‎apoi ne distrăm pe bune. 101 00:06:36,709 --> 00:06:38,793 ‎Crede-mă, nu vrei să faci asta. 102 00:06:38,876 --> 00:06:43,584 ‎Sunt mai deștepți decât câinii, Fichael ‎și acel pui care alege echipele sportive. 103 00:06:43,668 --> 00:06:48,793 ‎Sunt făcuți să ucidă, au gheare ascuțite ‎și acid în vene. Sunt înfricoșători. 104 00:06:48,876 --> 00:06:50,334 ‎Nu și pentru mine, dar… 105 00:06:50,418 --> 00:06:51,876 ‎Salutare, oameni buni! 106 00:06:53,459 --> 00:06:55,459 ‎Eu sunt Cosiță, demonul-cu-coasă. 107 00:06:56,251 --> 00:06:57,376 ‎Ucide-l pe jegos! 108 00:06:57,459 --> 00:06:59,959 ‎Nu e un demon-cu-coasă, e mascota noastră. 109 00:07:00,043 --> 00:07:01,293 ‎Știu. 110 00:07:01,376 --> 00:07:04,751 ‎Hai să intrăm! ‎Mi se excită degetul pe trăgaci. 111 00:07:05,251 --> 00:07:08,334 ‎Bine ați venit ‎la Refugiul demonilor-cu-coasă! 112 00:07:08,418 --> 00:07:12,043 ‎Intrarea costă doar 299,99 $. 113 00:07:12,126 --> 00:07:15,751 ‎Scuze, fetelor! Taxăm pe cap, nu pe vagin. 114 00:07:15,834 --> 00:07:20,959 ‎Slavă Domnului, fiindcă Billy are ‎multe vaginuri ascunse. 115 00:07:21,043 --> 00:07:25,501 ‎Vedeți? De ce credeți că lui Billy ‎îi place atât de mult să danseze step? 116 00:07:25,584 --> 00:07:27,876 ‎DIRECȚIA PERMISE DE CONDUCERE 117 00:07:27,959 --> 00:07:30,584 ‎Bună! Ținuta ta nu e potrivită. 118 00:07:30,668 --> 00:07:34,751 ‎Azi e parada mea militară ‎și nu-mi pot conduce tancul-scorpion. 119 00:07:34,834 --> 00:07:37,209 ‎Un fraier de polițai mi-a luat carnetul. 120 00:07:37,293 --> 00:07:40,668 ‎Dacă vrei un nou permis, ‎va trebui să dai examen. 121 00:07:40,751 --> 00:07:43,751 ‎Bine, dar îmi fac acum ‎fotografia pentru permis. 122 00:07:43,834 --> 00:07:45,918 ‎Am adus deja echipa de fotografi. 123 00:07:46,001 --> 00:07:47,168 ‎Sunt fericit. 124 00:07:47,251 --> 00:07:49,084 ‎Sunt sfios. Sunt un tigru. 125 00:07:49,709 --> 00:07:53,751 ‎Vreau un look de toamnă. Aruncă frunze ‎și dă-mi o eșarfă în carouri! 126 00:07:53,834 --> 00:07:57,709 ‎Tu găsește-mi chimonoul! ‎Voi fi o gheișă cu un secret întunecat. 127 00:07:57,793 --> 00:07:59,418 ‎REFUGIUL DEMONILOR-CU-COASĂ 128 00:07:59,501 --> 00:08:04,001 ‎Nu știu cum de am luat abonamentul de aur ‎pentru VIP-uri, dar am primit asta. 129 00:08:05,918 --> 00:08:09,126 ‎Billy poate să calce pe ea mai târziu? 130 00:08:09,209 --> 00:08:11,584 ‎Zona demonilor-cu-coasă e pe aici. 131 00:08:11,668 --> 00:08:13,209 ‎Ce ciudat! 132 00:08:15,709 --> 00:08:18,459 ‎Totul a devenit distractiv. 133 00:08:18,543 --> 00:08:20,293 ‎Rahat! E de rău. 134 00:08:20,376 --> 00:08:24,501 ‎- Știu. Sigur au fost pirații spațiali! ‎- Demonul-cu-coasă a făcut-o! 135 00:08:24,584 --> 00:08:27,209 ‎Nu există pirați spațiali, idiotule! 136 00:08:27,293 --> 00:08:30,418 ‎Ce? Cum ai putut să mă minți atâția ani? 137 00:08:31,418 --> 00:08:33,376 ‎- Pirații spațiali m-au pus. ‎- Bine. 138 00:08:33,459 --> 00:08:36,584 ‎Voi avea o discuție serioasă ‎cu demonul-cu-coasă! 139 00:08:36,668 --> 00:08:40,043 ‎O discuție serioasă? ‎Mare lucru dacă nu ne omoară pe toți! 140 00:08:40,126 --> 00:08:42,209 ‎Demonul ar putea fi oriunde. 141 00:08:42,293 --> 00:08:43,918 ‎Asta așa e! 142 00:08:47,751 --> 00:08:48,959 ‎Eu m-am cărat. 143 00:08:49,043 --> 00:08:52,126 ‎Nu se iese pe acolo, ‎ci prin magazinul de suveniruri. 144 00:08:52,209 --> 00:08:53,626 ‎Și unde e magazinul? 145 00:08:53,709 --> 00:08:57,209 ‎Vreți o hartă? Se dau gratis ‎la abonamentul de platină. 146 00:08:57,293 --> 00:08:58,126 ‎INFORMAȚII 147 00:08:58,209 --> 00:08:59,251 ‎Aveți abonament de aur. 148 00:08:59,334 --> 00:09:02,251 ‎- Vreți următorul nivel? ‎- Când nu poți folosi beneficiile? 149 00:09:02,334 --> 00:09:04,543 ‎Ce tot spun? Dă-mi naibii harta! 150 00:09:04,626 --> 00:09:08,918 ‎Magazinul de cadouri e bine amplasat… ‎în partea cealaltă a refugiului? 151 00:09:09,001 --> 00:09:10,334 ‎O să murim cu toții! 152 00:09:10,418 --> 00:09:14,043 ‎Calmează-te! Nu putem muri. ‎Doar suntem salvați în cloud, nu? 153 00:09:14,126 --> 00:09:15,626 ‎Doar eu sunt salvat? 154 00:09:16,209 --> 00:09:17,876 ‎Mă voi distra privind totul. 155 00:09:17,959 --> 00:09:20,168 ‎Gata cu vorbăria! Pregătiți-vă! 156 00:09:26,709 --> 00:09:29,418 ‎Billy nici nu poate ține o armă! 157 00:09:30,043 --> 00:09:36,209 ‎Billy începe să creadă că dl Barry ‎nu face treabă bună când îl face pe Billy. 158 00:09:36,293 --> 00:09:39,876 ‎Cineva are piciorul la ciclu, se pare. 159 00:09:39,959 --> 00:09:41,584 ‎Am adus o armă secretă. 160 00:09:42,543 --> 00:09:44,126 ‎Vi-l prezint pe Scârț. 161 00:09:44,209 --> 00:09:47,626 ‎Nu e nimic mai periculos ‎decât un roșcat de 1,50 metri. 162 00:09:47,709 --> 00:09:50,334 ‎Viața i-a jucat feste și e supărat. 163 00:09:50,418 --> 00:09:53,418 ‎Priviți-l! Mănâncă până și un măr ‎cu două mâini. 164 00:09:53,501 --> 00:09:55,209 ‎Credeți că e supărat acum? 165 00:09:55,709 --> 00:09:56,751 ‎Fiți atenți! 166 00:09:56,834 --> 00:10:00,626 ‎Poartă haine de la copii măsura M ‎și e furios că v-am spus! 167 00:10:01,126 --> 00:10:02,376 ‎DIRECȚIA PERMISE 168 00:10:03,584 --> 00:10:06,293 ‎Tu pari genul care ia mită. 169 00:10:06,376 --> 00:10:11,584 ‎Mă grăbesc, așa că dă-mi carnetul ‎și ne înțelegem noi. 170 00:10:11,668 --> 00:10:14,376 ‎Tocmai mi-ai pus o clătită în buzunar? 171 00:10:14,459 --> 00:10:17,001 ‎Da, și am mai multe. 172 00:10:17,084 --> 00:10:20,376 ‎Iată-l și pe bunul meu amic Jimmy Dean. 173 00:10:23,293 --> 00:10:25,043 ‎Nu iau mită. 174 00:10:25,126 --> 00:10:26,918 ‎Ești sigur? 175 00:10:27,001 --> 00:10:31,001 ‎Începem examenul. ‎Pune mâna la zece și la două! 176 00:10:31,084 --> 00:10:33,334 ‎Deci iei totuși mită. 177 00:10:33,418 --> 00:10:35,168 ‎Stai! Ce faci? 178 00:10:35,251 --> 00:10:39,334 ‎Am mâinile la zece și la două. ‎Scula de zece țoli și cele două biluțe. 179 00:10:39,418 --> 00:10:43,084 ‎Din câte simt eu, ‎are peste zece țoli. Mai degrabă 12. 180 00:10:43,668 --> 00:10:44,918 ‎Felicitări! 181 00:10:45,001 --> 00:10:48,793 ‎Zece și două pe volanul vehiculului! ‎Acum semnalizează stânga. 182 00:10:48,876 --> 00:10:51,918 ‎Unde naiba e? Sigur e un buton de pe aici. 183 00:11:08,376 --> 00:11:10,876 ‎Ce tare! Are opțiune de călătorie în timp? 184 00:11:10,959 --> 00:11:13,959 ‎Clitaris, i-am găsit familia nevesti-tii! 185 00:11:15,668 --> 00:11:18,043 ‎Ai înțelege dacă ai fi aici. 186 00:11:18,918 --> 00:11:20,834 ‎REFUGIUL DEMONILOR-CU-COASĂ 187 00:11:20,918 --> 00:11:24,501 ‎La suveniruri ajungem rapid ‎prin creșa copilașilor cu coasă, 188 00:11:24,584 --> 00:11:27,084 ‎prin caruselul cascadei cosașului crestat, 189 00:11:27,168 --> 00:11:30,084 ‎apoi la stânga ‎la chioșcul cu chec al coanei mari. 190 00:11:30,168 --> 00:11:32,626 ‎Nu plecăm de aici până nu îl vânăm. 191 00:11:32,709 --> 00:11:35,959 ‎Nu vânăm nimic. ‎Doar scăpăm din această capcană mortală. 192 00:11:36,043 --> 00:11:37,459 ‎Mie îmi place aici. 193 00:11:41,334 --> 00:11:43,168 ‎Cred că vom face cum am zis eu. 194 00:11:48,959 --> 00:11:52,626 ‎E chiar mișto. Sper că-l papă ‎pe grasul cu strungăreață primul. 195 00:11:52,709 --> 00:11:56,001 ‎- Hei! ‎- Gura, futu-ți strungăreața ta de gras! 196 00:12:03,168 --> 00:12:07,959 ‎Dacă tot vom muri, vă voi mărturisi ceva. ‎Folosesc deodorant pentru femei. 197 00:12:09,209 --> 00:12:12,751 ‎Credeam că va urma ‎o întreagă serie de secrete jenante. 198 00:12:12,834 --> 00:12:14,459 ‎Nu mai adaugă nimeni nimic? 199 00:12:15,543 --> 00:12:17,501 ‎Foarte bine, dragilor. 200 00:12:17,584 --> 00:12:19,459 ‎Foarte tare. 201 00:12:19,543 --> 00:12:22,876 ‎- Eu vreau să fac o plângere. ‎- Îmi pare rău pentru tot. 202 00:12:22,959 --> 00:12:27,043 ‎Vă ofer gratuit o cutie cu bomboane ‎deschisă și pe jumătate mâncată. 203 00:12:27,126 --> 00:12:29,543 ‎Așa mai merge. Sunt preferatele mele. 204 00:12:34,834 --> 00:12:38,584 ‎E o intersecție cu patru sensuri. ‎Cine are prioritate? 205 00:12:38,668 --> 00:12:40,709 ‎Cel cu tancul-scorpion! 206 00:12:46,251 --> 00:12:48,126 ‎De ce să fac parcare paralelă? 207 00:12:48,209 --> 00:12:52,418 ‎Iau de volan la stânga și mașina ‎merge la dreapta? Ce vrăjitorie e asta? 208 00:12:54,918 --> 00:12:58,959 ‎Păstrează o lungime de mașină ‎între tine și mașina din față! 209 00:12:59,043 --> 00:13:02,834 ‎Dacă fac așa, cum mai citesc ‎abțibildurile amuzante de pe bare? 210 00:13:02,918 --> 00:13:07,168 ‎„Nu e vina mea. ‎Eu am votat pentru Blark Flarm.” 211 00:13:07,251 --> 00:13:08,251 ‎Poftim? 212 00:13:10,126 --> 00:13:12,084 ‎Ține, stângistule! 213 00:13:13,668 --> 00:13:16,626 ‎Stai puțin! Ce tot scrii? ‎Am și eu un clipboard. 214 00:13:16,709 --> 00:13:19,209 ‎Scriu despre tine, să văd dacă-ți convine. 215 00:13:20,001 --> 00:13:21,918 ‎Futu-i! Picăm în prăpastie. 216 00:13:23,959 --> 00:13:25,293 ‎REFUGIUL DEMONILOR 217 00:13:25,376 --> 00:13:27,834 ‎FUGIȚI ‎ABONAMENTUL DE PLATINĂ E PREA SCUMP 218 00:13:27,918 --> 00:13:28,751 ‎AJUTAȚI-NE! 219 00:13:31,168 --> 00:13:36,626 ‎Haide! Nu știu că ești speriat în sinea ta ‎și că nu știi să spui un monolog interior. 220 00:13:36,709 --> 00:13:39,793 ‎Suntem în avantaj. ‎Demonul nu știe că suntem aici. 221 00:13:39,876 --> 00:13:42,126 ‎Sigur știe că suntem aici. 222 00:13:42,209 --> 00:13:46,126 ‎Simte mirosul semenilor săi, ‎iar Billy e 1% demon-cu-coasă. 223 00:13:47,251 --> 00:13:50,834 ‎Ce parte din Billy e de demon-cu-coasă? 224 00:13:50,918 --> 00:13:53,918 ‎Cea mai importantă parte, Billy. Găoaza. 225 00:13:56,751 --> 00:13:58,126 ‎Da, e de demon-cu-coasă. 226 00:13:58,209 --> 00:14:03,543 ‎De ce să-i faci lui Billy găoază de demon? 227 00:14:03,626 --> 00:14:06,793 ‎Sunt indestructibile ‎și se pot spăla la mașină. 228 00:14:06,876 --> 00:14:09,293 ‎Barry savant rău. 229 00:14:09,376 --> 00:14:12,543 ‎Nu făcut treabă bună făcându-l pe Billy. 230 00:14:12,626 --> 00:14:16,543 ‎Billy trebuie să plece ‎ca să nu pună prieteni în pericol. 231 00:14:17,793 --> 00:14:18,709 ‎Billy, stai! 232 00:14:21,209 --> 00:14:23,584 ‎Nu suntem prieteni. ‎Semeni cu arca lui Noe. 233 00:14:28,334 --> 00:14:29,876 ‎E mișto să chinui amărâți. 234 00:14:29,959 --> 00:14:33,043 ‎E mai bine așa. ‎Acum nu ne mai poate mirosi demonul. 235 00:14:33,126 --> 00:14:36,001 ‎Cred că tot simte ‎cum miroși a Lady Speed Stick. 236 00:14:36,084 --> 00:14:38,334 ‎Așa-mi trebuie ‎dacă împărtășesc ceva personal. 237 00:14:38,418 --> 00:14:40,293 ‎Îl pregătesc pe tartorul ăsta. 238 00:14:40,376 --> 00:14:44,918 ‎Dacă-i amintesc că frizerul îl suie ‎pe cartea de telefoane, ne omoară pe toți. 239 00:14:45,001 --> 00:14:48,918 ‎Zici că noi suntem la mâna demonului? ‎El e la mâna lui Scârț! 240 00:14:49,001 --> 00:14:51,126 ‎Dacă Scârț e așa dur, ce te sperie? 241 00:14:51,209 --> 00:14:52,376 ‎Nu mă sperie nimic. 242 00:14:52,459 --> 00:14:53,793 ‎Căcat! Ce e ăla? 243 00:14:53,876 --> 00:14:56,043 ‎Demonul-cu-coasă! Mănâncă-l pe el! 244 00:14:58,751 --> 00:15:03,126 ‎Pentru cei cu deficiențe de vedere, ‎face umbra folosindu-și penisul. 245 00:15:03,209 --> 00:15:09,043 ‎Pentru cei cu deficiențe de auz, ‎face umbra folosindu-și penisul! 246 00:15:09,709 --> 00:15:11,751 ‎Știi că ei văd, nu? 247 00:15:11,834 --> 00:15:14,709 ‎Poate nu ți-a spus nimeni, ‎dar eu sunt idiot. 248 00:15:20,209 --> 00:15:22,543 ‎Gata. Ușa e încuiată. 249 00:15:22,626 --> 00:15:27,293 ‎Suntem închiși aici, dar demonul-cu-coasă ‎nu ne va prinde, căci sigur nu e aici. 250 00:15:32,126 --> 00:15:33,001 ‎Surpriză! 251 00:15:34,084 --> 00:15:36,251 ‎Clovn jegos! Ucideți-l pe șmecheraș! 252 00:15:41,876 --> 00:15:45,876 ‎Voi folosi lansatorul de roșcați. ‎Dar mai întâi îl încarc. 253 00:15:45,959 --> 00:15:49,084 ‎Știm că Scârț e un pici urât de toți, 254 00:15:49,168 --> 00:15:53,501 ‎dar nu vrea să vedeți ‎poza cu el călărind pe un câine ca pe cal! 255 00:15:55,168 --> 00:15:58,126 ‎Demonul-cu-coasă ‎e indestructibil din exterior. 256 00:15:58,209 --> 00:16:01,751 ‎Să-i intri pe gât ‎și să-i ieși prin piept trăgând cu armele! 257 00:16:05,376 --> 00:16:06,334 ‎Scârț! 258 00:16:06,418 --> 00:16:08,251 ‎Sus, Scârț! Înfurie-te! 259 00:16:08,334 --> 00:16:11,168 ‎Ce oase la caterincă ai! ‎Ca un schelet de pisică. 260 00:16:11,251 --> 00:16:13,084 ‎Fugiți cu toții! 261 00:16:27,918 --> 00:16:29,501 ‎Nu! 262 00:16:32,376 --> 00:16:37,376 ‎Nu câștigi nimic. Demonul-cu-coasă e trist ‎fiindcă nu mai are jetoane… 263 00:16:37,459 --> 00:16:39,751 ‎- Am eu unul. ‎- Ce faci, nenorocitule? 264 00:16:39,834 --> 00:16:41,334 ‎Scootie, pleacă! 265 00:16:41,418 --> 00:16:44,668 ‎Nu mi-e frică de acest jegos urât. ‎Nu știi că eu nu mor? 266 00:16:44,751 --> 00:16:46,501 ‎Sunt salvat în cloud. Uite! 267 00:16:46,584 --> 00:16:50,584 ‎Fișierele de rezervă sunt corupte? ‎Mai fac o copie. Sunt pe 5G. 268 00:16:50,668 --> 00:16:52,793 ‎Scrie că durează doar două secunde. 269 00:16:52,876 --> 00:16:54,043 ‎Șapte minute. 270 00:16:54,126 --> 00:16:55,668 ‎Opt zile? La infinit? 271 00:16:57,001 --> 00:16:59,918 ‎Rahat! Fichael, vreau parola rețelei! 272 00:17:00,001 --> 00:17:02,918 ‎Scuze! Se dă când cumpărați suveniruri. 273 00:17:06,209 --> 00:17:07,084 ‎Repede! 274 00:17:10,751 --> 00:17:13,793 ‎Să spuneți tuturor ‎că am murit făcând ce-mi place. 275 00:17:13,876 --> 00:17:15,209 ‎Trăgând pe nas! 276 00:17:24,876 --> 00:17:27,918 ‎Îți arăt eu ție, nenorocitule! 277 00:17:28,001 --> 00:17:30,584 ‎De ce e totul din răchită toamna asta? 278 00:17:34,334 --> 00:17:36,709 ‎Draga mea iubită, inima îmi zboară 279 00:17:39,209 --> 00:17:41,709 ‎Am nevoie de tine, dar tu mă amăgești 280 00:17:44,126 --> 00:17:46,751 ‎Sufletul prinde aripi și inima îmi sare 281 00:17:46,834 --> 00:17:49,543 ‎Sunt întors pe dos și creierul mi-e varză 282 00:17:49,626 --> 00:17:51,834 ‎Îți spun, iubito, m-ai băgat în boală 283 00:17:51,918 --> 00:17:54,209 ‎Tu ești totul pentru mine 284 00:17:57,001 --> 00:18:00,251 ‎Vreau să fiu cu tine 285 00:18:00,334 --> 00:18:02,584 ‎Și nu vreau nimic altceva 286 00:18:05,293 --> 00:18:08,126 ‎Trebuie să facem liniște în bibliotecă. 287 00:18:10,709 --> 00:18:13,168 ‎IEȘIRE 288 00:18:13,251 --> 00:18:15,501 ‎Haide, vino cu mine 289 00:18:15,584 --> 00:18:18,209 ‎Lumea întreagă o putem vedea 290 00:18:18,293 --> 00:18:20,543 ‎Îți dau iubirea mea, primește-o 291 00:18:20,626 --> 00:18:23,209 ‎Tu ești totul pentru mine 292 00:18:26,001 --> 00:18:28,084 ‎Vreau să fiu cu tine 293 00:18:28,168 --> 00:18:30,001 ‎Și nu vreau nimic alt… 294 00:18:30,959 --> 00:18:32,293 ‎Ce faci, Scootie? 295 00:18:32,376 --> 00:18:34,459 ‎Schi nautic. Ce credeai? 296 00:18:40,334 --> 00:18:41,876 ‎Compensezi, nu glumă. 297 00:18:42,459 --> 00:18:45,626 ‎Minunat, uite cine era! Trondo. 298 00:18:45,709 --> 00:18:48,543 ‎Dopul din curul de dragon ‎și tancul lui de lăbar. 299 00:18:48,626 --> 00:18:50,709 ‎Ce zici de mașina mea? Ne întrecem? 300 00:18:51,543 --> 00:18:54,876 ‎Îl urăsc pe individ. ‎Dar mă vei pica dacă ne întrecem. 301 00:18:54,959 --> 00:18:57,459 ‎Ești cel mai prost șofer ‎pe care l-am văzut 302 00:18:57,543 --> 00:19:00,209 ‎și sunt convins că m-ai agresat sexual. 303 00:19:00,293 --> 00:19:04,918 ‎Ai picat deja, ‎dar Trondo i-o trage nevesti-mii. 304 00:19:05,001 --> 00:19:07,334 ‎Dacă vrei să iei examenul, învinge-l! 305 00:19:10,418 --> 00:19:12,584 ‎Vreau să uiți tot ce ți-am spus! 306 00:19:12,668 --> 00:19:14,459 ‎Mi-ai spus tu ceva? 307 00:19:20,376 --> 00:19:24,126 ‎- Trage pe banda aia! ‎- Sunt biciclete pe banda de biciclete! 308 00:19:27,293 --> 00:19:28,376 ‎Da! 309 00:19:28,459 --> 00:19:30,334 ‎Simt că trăiesc! 310 00:19:30,418 --> 00:19:35,043 ‎Instructore! Soția ta zice ‎că-i e dor de scula aia de 12 țoli! 311 00:19:36,793 --> 00:19:38,876 ‎Nu se pricepe deloc la insulte. 312 00:19:40,126 --> 00:19:41,751 ‎- Da! ‎- Am pierdut. 313 00:19:41,834 --> 00:19:43,834 ‎Tancul ăsta călătorește în timp. 314 00:19:43,918 --> 00:19:46,668 ‎Mă întorc înainte să înceapă cursa 315 00:19:46,751 --> 00:19:51,293 ‎și fac ceva care să ne crească șansele. 316 00:19:53,251 --> 00:19:55,084 ‎SPITAL 317 00:19:55,168 --> 00:19:58,459 ‎Și îl voi numi Trondo. 318 00:20:01,751 --> 00:20:03,334 ‎Trebuie să plecăm! 319 00:20:06,793 --> 00:20:09,501 ‎Am câștigat! E timpul să sărbătorim. 320 00:20:14,209 --> 00:20:17,751 ‎Tot trebuie să-mi dai carnetul. ‎Așa ne-am înțeles. 321 00:20:19,834 --> 00:20:21,376 ‎O masă pentru o persoană. 322 00:20:21,459 --> 00:20:22,709 ‎DIRECȚIA PERMISE 323 00:20:23,334 --> 00:20:24,626 ‎Bună, scârbă dulce! 324 00:20:24,709 --> 00:20:27,709 ‎Bazarack e cel mai bun șofer ‎pe care l-am văzut. 325 00:20:27,793 --> 00:20:32,834 ‎Voi semna orice formular care îl ajută ‎să-și recapete permisul imediat. 326 00:20:32,918 --> 00:20:35,751 ‎Doar să-mi spui ‎cum mă cheamă și cum se scrie. 327 00:20:40,168 --> 00:20:44,001 ‎Plecați-vă în fața puterii lui Bazarack! 328 00:20:45,001 --> 00:20:48,501 ‎Dușmanii tremură când mă văd. 329 00:20:49,834 --> 00:20:51,084 ‎REFUGIUL DEMONILOR 330 00:20:51,168 --> 00:20:54,418 ‎Dacă mergem pe aici, ‎ajungem curând direct sub magazin. 331 00:20:54,501 --> 00:20:57,918 ‎Îmi pare rău că v-am băgat în asta. ‎Ați avut dreptate. 332 00:20:58,001 --> 00:21:00,251 ‎Demonul-cu-coasă e un monstru. 333 00:21:00,334 --> 00:21:02,876 ‎Sunt mândru ‎că-ți recunoști greșeala, fiule. 334 00:21:02,959 --> 00:21:06,126 ‎Recunosc și eu ceva ‎despre Războiul demonilor-cu-coasă. 335 00:21:06,209 --> 00:21:10,084 ‎Nu vom lăsa ticăloșii de demoni-cu-coasă ‎să ne ia planeta iubită. 336 00:21:10,168 --> 00:21:14,459 ‎- Murim, dar nu ne vom preda. ‎- Sunt chiar în spatele dumneavoastră. 337 00:21:14,543 --> 00:21:18,751 ‎Demonii-cu-coasă! Planeta e voastră. ‎Puteți să-i omorâți pe toți. 338 00:21:18,834 --> 00:21:21,543 ‎Am fost și mai curajos decât am spus. 339 00:21:21,626 --> 00:21:25,043 ‎Vreau narcopufi ‎și nu e nici măcar un bar în canalizare. 340 00:21:25,126 --> 00:21:26,584 ‎E un loc de tot rahatul. 341 00:21:27,126 --> 00:21:28,084 ‎Pizza din canal! 342 00:21:30,501 --> 00:21:31,334 ‎Scootie? 343 00:21:31,418 --> 00:21:36,084 ‎O pușcă-fierăstrău CL300 cu puls de plasmă ‎și gloanțe anti-demon-cu-coasă? 344 00:21:36,793 --> 00:21:38,793 ‎De ce ne-am udat? Stai! 345 00:21:40,084 --> 00:21:41,876 ‎Ce fată deșteaptă! 346 00:21:41,959 --> 00:21:44,001 ‎Robot urban! Fată-monstru! 347 00:21:45,251 --> 00:21:46,793 ‎Ăștia sunt ai mamei? 348 00:21:47,334 --> 00:21:49,918 ‎Unde e toată lumea? Nu e bine, Fichael! 349 00:21:51,084 --> 00:21:52,626 ‎Scârț, trăiești! 350 00:21:52,709 --> 00:21:56,834 ‎Ești speriat de scurgerea de la cadă, ‎dar îmi ești cel mai bun prieten. 351 00:21:58,126 --> 00:21:58,959 ‎Tată! 352 00:21:59,834 --> 00:22:01,501 ‎BUN-VENIT! ‎MAGAZIN DE SUVENIRURI 353 00:22:02,376 --> 00:22:06,001 ‎Ajutor! Chestia asta mă va hali negreșit. 354 00:22:06,084 --> 00:22:09,168 ‎Trebuie să fac ceva înainte să plec. 355 00:22:09,251 --> 00:22:11,918 ‎Trebuie să profiți de o reducere de 10%. 356 00:22:13,834 --> 00:22:15,043 ‎FRAGILITATEA ALBILOR 357 00:22:15,126 --> 00:22:18,418 ‎Ce să vezi! Sunt rasistă. ‎Dar am făcut ce ținea de mine. 358 00:22:21,626 --> 00:22:24,001 ‎Pleacă de lângă el, jigodie! 359 00:22:42,918 --> 00:22:43,959 ‎Salut! 360 00:22:44,043 --> 00:22:46,293 ‎Omoară-l, Fichaels! 361 00:22:51,126 --> 00:22:56,626 ‎În brațele unui înger 362 00:22:56,709 --> 00:23:01,251 ‎Zboară de aici 363 00:23:06,918 --> 00:23:08,543 ‎Billy! Ești bine, fiule? 364 00:23:08,626 --> 00:23:12,459 ‎Billy e bine ‎datorită trupului său incredibil 365 00:23:12,543 --> 00:23:15,709 ‎și a găoazei tari făcute de tata. 366 00:23:16,334 --> 00:23:20,626 ‎Billy regretă că a zis ‎că Barry e savant rău. 367 00:23:20,709 --> 00:23:25,834 ‎Acum înțelegi. Doar un bun savant ți-ar da ‎un picior de elefant cu un vagin pe talpă, 368 00:23:25,918 --> 00:23:28,126 ‎pe care să-l târăști prin țărână. 369 00:23:28,209 --> 00:23:31,709 ‎Ai ucis demonul-cu-coasă? ‎Dacă nu, îi dau o nucleară. 370 00:23:31,793 --> 00:23:35,751 ‎L-am ucis, s-a transformat în cenușă ‎ca Dracula și apoi a zburat. 371 00:23:36,251 --> 00:23:38,251 ‎- L-ai lăsat să plece, nu? ‎- Da. 372 00:23:38,334 --> 00:23:43,209 ‎Misiunea mea e să mă asigur ‎că niciun extraterestru nu pățește nimic. 373 00:23:46,543 --> 00:23:51,293 ‎TRĂIEȘTE, RÂZI, IUBEȘTE! 374 00:23:51,376 --> 00:23:52,876 ‎Permisul meu! 375 00:23:52,959 --> 00:23:55,001 ‎E ciudat, din moment ce am picat. 376 00:23:55,084 --> 00:23:59,709 ‎În plus, permisul ăsta e slinos, ‎strălucește și pare să pulseze. 377 00:23:59,793 --> 00:24:01,293 ‎Dar o să-l iau oricum. 378 00:24:07,959 --> 00:24:09,418 ‎Ce naiba se întâmplă? 379 00:24:09,501 --> 00:24:11,876 ‎Futu-i! Ce dracu' ți-am făcut? 380 00:24:12,501 --> 00:24:15,918 ‎Cu Scârț nu ține vrăjeala! 381 00:24:58,543 --> 00:25:01,418 ‎Subtitrarea: George Georgescu