1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,334 --> 00:00:13,293 SKT. SST 3 00:00:13,626 --> 00:00:17,918 Überall in Farzar liegt Liebe in der Luft an diesem Tag. 4 00:00:18,001 --> 00:00:22,543 Alle umarmen ihren Schatz, jeder knutscht den, den er mag. 5 00:00:22,626 --> 00:00:26,751 Liebesgeflüster, das Herzen zum Flattern zu bringen vermag, 6 00:00:26,834 --> 00:00:29,793 denn es ist die romantischste Zeit des Jahres, 7 00:00:29,876 --> 00:00:32,543 der Skt. Schniedelschlucker-Tag. 8 00:00:33,251 --> 00:00:35,293 Es ist der 13. Februar. 9 00:00:35,793 --> 00:00:38,418 Ich liebe den Skt. Schniedelschlucker-Tag. 10 00:00:38,501 --> 00:00:43,334 Renzo, Liebling, hier ist der Plan für unseren romantischen Abend. 11 00:00:43,418 --> 00:00:44,293 Mal sehen. 12 00:00:44,376 --> 00:00:47,668 "Acht Uhr: Knuddeln. Viertel nach Acht: Sanfte Küsse." 13 00:00:47,751 --> 00:00:50,501 "Halb neun: Stecke eine Dose Mini-Croissants in meinen Arsch 14 00:00:50,584 --> 00:00:51,918 und öffne sie per Löffel." 15 00:00:52,001 --> 00:00:54,876 Es wird ein königliches, ungehaltenes Fickfest! 16 00:00:56,834 --> 00:00:58,293 Gut, es gibt noch mehr. 17 00:00:58,376 --> 00:01:02,293 "Halb zehn: Übellaunige Waschbären fressen heißen Müll aus meiner Poritze." 18 00:01:02,376 --> 00:01:04,084 Keine Anmerkungen. "Fünf vor zehn: 19 00:01:04,168 --> 00:01:06,293 Ich quetsche meine Eier in ein Waffeleisen." 20 00:01:09,918 --> 00:01:11,959 Bla, bla bla, "Riesenzucchini." 21 00:01:12,043 --> 00:01:15,084 Ich sehe ein Problem. Um halb elf ist Pinkelpause. 22 00:01:15,168 --> 00:01:19,459 Wozu ein Klo, wenn du das heiße Chilli auf meine Brust kacken kannst? 23 00:01:22,126 --> 00:01:24,334 Du liebst mich wirklich. 24 00:01:24,418 --> 00:01:27,918 Diese schmerzhafte, erniedrigende, sexerfüllte Nacht mit dir 25 00:01:28,001 --> 00:01:29,501 will ich nicht verpassen. 26 00:01:29,584 --> 00:01:31,918 Ich muss mich erst um etwas kümmern. 27 00:02:08,543 --> 00:02:10,918 Schönen Schniedelschlucker-Tag, Sexklon. 28 00:02:11,626 --> 00:02:14,543 Du musst dich wieder als ich ausgeben und meine Frau flachlegen, 29 00:02:14,626 --> 00:02:15,793 damit ich es nicht muss. 30 00:02:15,876 --> 00:02:18,793 Noch mal: Warum rettet dieser Horrorsex-Marathon 31 00:02:18,876 --> 00:02:20,668 einmal im Jahr das Universum? 32 00:02:20,751 --> 00:02:23,834 Wir machen das jedes Jahr, wegen dunkler Materie und so. 33 00:02:23,918 --> 00:02:26,293 -Keine Zeit für Erklärungen. -Alles klar. 34 00:02:26,376 --> 00:02:27,668 Dann mal los. 35 00:02:30,209 --> 00:02:32,459 Warum habe ich einen Kronleuchter hier aufgehängt? 36 00:02:32,543 --> 00:02:34,751 Mein verdammter, eleganter Geschmack. 37 00:02:59,459 --> 00:03:01,959 Ich will Val zum Skt. Schniedelschlucker-Tag ausführen, 38 00:03:02,043 --> 00:03:04,459 aber ich fürchte, ich könnte es versauen. 39 00:03:04,543 --> 00:03:07,293 Zuerst musst du aufhören, Hotdogs zu futtern. 40 00:03:07,376 --> 00:03:08,876 Bei Stress esse ich. 41 00:03:10,584 --> 00:03:13,126 Bereit für ein wenig Chaos? 42 00:03:15,751 --> 00:03:17,293 Warum ist der Senf braun? 43 00:03:18,043 --> 00:03:20,418 Moment, das ist kein Senf. 44 00:03:21,043 --> 00:03:22,501 Das ist Kackbrei. 45 00:03:22,584 --> 00:03:24,501 Gott, wer verkauft so etwas? 46 00:03:24,584 --> 00:03:27,501 Trader Joe's. Weißt du, Weiße kaufen alles. 47 00:03:33,043 --> 00:03:35,293 Wer hat mir das angetan? 48 00:03:37,793 --> 00:03:39,459 Nicht cool, Billy. 49 00:03:39,543 --> 00:03:41,959 So kann ich Val nicht um ein Date bitten. 50 00:03:42,043 --> 00:03:47,918 War nicht Billy, es war Zobo. Er Chaosoviel. 51 00:03:48,001 --> 00:03:49,168 Zobo. 52 00:03:49,251 --> 00:03:52,084 Zobo ist ein süßes kleines Baby, das nicht mal sprechen kann 53 00:03:52,168 --> 00:03:55,251 und nur jemand, der so intelligent ist wie du, Billy, 54 00:03:55,334 --> 00:03:58,959 denkt sich so einen Streich mit Kackbrei in einer Flasche aus. 55 00:03:59,043 --> 00:04:02,459 Ich habe leider keine andere Wahl, du kriegst die ultimative Strafe. 56 00:04:04,043 --> 00:04:07,918 Billy verdient Gummiband der Schande nicht, hey. 57 00:04:08,001 --> 00:04:11,043 Billy muss beweisen, Zobo Chaosoviel. 58 00:04:11,126 --> 00:04:13,668 Nimm die Toilette von mir runter, bevor Val… 59 00:04:13,751 --> 00:04:15,043 Bevor Val was? 60 00:04:15,959 --> 00:04:18,084 Val, Fichael will dich etwas fragen. 61 00:04:18,168 --> 00:04:19,126 Will ich nicht. 62 00:04:19,751 --> 00:04:21,584 Nicht so schüchtern. Was ist? 63 00:04:22,334 --> 00:04:24,251 Willst du meine Schniedelschluckerin sein? 64 00:04:24,751 --> 00:04:27,001 Er hat auf die Karte gekackt, bevor ich es konnte. 65 00:04:27,501 --> 00:04:30,876 Oh, natürlich bin ich deine Schniedelschluckerin. 66 00:04:30,959 --> 00:04:34,334 Was? Wie gering ist dein Selbstwertgefühl? 67 00:04:34,418 --> 00:04:38,084 Sehr. Ich hatte einen romantischen Traum, der genau so war. 68 00:04:38,168 --> 00:04:39,376 Ich hatte denselben Traum. 69 00:04:39,459 --> 00:04:41,918 Hab ich euch in deinem am Ende auch umgebracht? 70 00:04:42,959 --> 00:04:47,126 Barrys komische Kommentare lassen ihn verrückt anmuten. 71 00:04:47,209 --> 00:04:51,501 All die Nervenzusammenbrüche veränderten sein Gehirn nicht zum Guten. 72 00:04:51,584 --> 00:04:53,584 Hört noch jemand diese Stimme? 73 00:04:57,709 --> 00:05:00,543 Ich hab seine Nase blau gemalt, obwohl Clownsnasen rot sind. 74 00:05:04,459 --> 00:05:05,709 ERKUNDIGE DICH NACH IHNEN 75 00:05:05,793 --> 00:05:09,084 Wer wischt den Po ab und wer schnüffelt am Klopapier? 76 00:05:10,084 --> 00:05:12,918 RED NICHT VOM KLOPAPIER-SCHNÜFFELN ERZÄHL VON DIR 77 00:05:13,001 --> 00:05:16,793 Manchmal schneide ich die Augen aus Frauenfotos in Zeitschriften. 78 00:05:18,626 --> 00:05:20,251 Du bist so künstlerisch. 79 00:05:20,334 --> 00:05:21,209 Küss mich. 80 00:05:21,834 --> 00:05:22,668 Oh, okay. 81 00:05:24,584 --> 00:05:27,501 Er macht alles falsch, aber es klappt. Wie macht sich dein Kerl? 82 00:05:28,001 --> 00:05:29,668 Besser als sonst. 83 00:05:29,751 --> 00:05:32,584 NICHT WAFFE IN MUND STECKEN 84 00:05:34,668 --> 00:05:38,918 Billy braucht Beweise, um beweisen, Zobo Chaosoviel 85 00:05:39,001 --> 00:05:42,668 und ihr seid Einzige, die Geheimnis kennen. 86 00:05:43,168 --> 00:05:45,501 Ich habe zwei Fragen. 87 00:05:45,584 --> 00:05:48,043 Was bist du? Und was zum Teufel bist du? 88 00:05:49,043 --> 00:05:50,334 Ich Billy. Hey. 89 00:05:50,418 --> 00:05:54,959 Ich brauche knochige, gelbe Frau, um beweisen, dass Zobo Chaosoviel ist. 90 00:05:55,043 --> 00:05:58,709 Und warum sollte ich dir helfen, du Arche-Noah-Arschloch? 91 00:05:58,793 --> 00:06:01,626 Den hatten wir schon? Die gehen uns schon aus? 92 00:06:01,709 --> 00:06:03,793 Oh, das wird eine lange Staffel. 93 00:06:03,876 --> 00:06:05,668 Billy verstehen. 94 00:06:05,751 --> 00:06:09,709 Du eindeutig zu wichtig für Billy, hey. 95 00:06:11,084 --> 00:06:13,209 Warte, du hältst mich für wichtig? 96 00:06:13,293 --> 00:06:16,668 Setz dich, mein Freund. Was magst du sonst noch an mir? 97 00:06:17,793 --> 00:06:19,918 Spitzer Schritt. 98 00:06:20,001 --> 00:06:23,251 Siehst du? Ich sagte doch, diese Schrittspitzen waren eine gute Idee. 99 00:06:23,334 --> 00:06:26,418 Mir egal, dass ich Wundstarrkrampf beim Pinkeln bekommen habe. 100 00:06:26,501 --> 00:06:28,043 Nun zu deinem Chaosoviel. 101 00:06:28,126 --> 00:06:31,668 Ich hab ihn in seinem abgestürzten Schiff in den Wüstenregionen gefunden. 102 00:06:31,751 --> 00:06:35,168 Ich wette, in dem Schiff sind die Beweise, die du brauchst. 103 00:06:35,251 --> 00:06:37,543 Du können Billy hinbringen? 104 00:06:37,626 --> 00:06:40,251 Klar, aber zuerst, da wir beste Freunde sind, 105 00:06:40,334 --> 00:06:41,876 zeige ich dir mein Zimmer. 106 00:06:42,959 --> 00:06:46,126 In meinem Zimmer war noch nie ein bester Freund. 107 00:06:46,876 --> 00:06:49,793 Spielen wir Farzar, ich bin Renzo und du bist ich. 108 00:06:49,876 --> 00:06:54,709 "Hey Bazarack, du hast dünne Beine und alle hassen dich." 109 00:06:55,793 --> 00:06:56,876 "Ich bin Bazarack. 110 00:06:56,959 --> 00:07:01,584 Ich erobere deine Stadt und du wirst vor meinen bösen Augenbrauen niederknien." 111 00:07:01,668 --> 00:07:04,876 Heilige Scheiße, du bist echt mies im Nachahmen. 112 00:07:06,834 --> 00:07:08,084 Barry, hilf mir. 113 00:07:08,168 --> 00:07:10,626 -Möchtet ihr meine neue Erfindung sehen? -Nein. 114 00:07:11,293 --> 00:07:13,084 -Ja. -Es ist ein Sag-Ja-Ometer. 115 00:07:13,168 --> 00:07:15,793 Keiner wird mir je wieder einen Korb geben. 116 00:07:15,876 --> 00:07:18,959 Vergiss das. Vor 20 Uhr brauche ich einen neuen Sexklon. 117 00:07:19,043 --> 00:07:21,959 Vor 20 Uhr? Für den letzten hab ich sechs Monate gebraucht. 118 00:07:22,043 --> 00:07:23,126 Ich mache ihn selbst. 119 00:07:23,209 --> 00:07:25,334 -Darf ich deine Klonmaschine benutzen? -Nein. 120 00:07:25,418 --> 00:07:28,084 Ich möchte dich noch mal damit fragen. 121 00:07:36,543 --> 00:07:38,959 Nicht nur du kannst Wissenschaftler sein. 122 00:07:39,043 --> 00:07:42,584 Ich habe mehr DNA-Pulver hinzugefügt, die Knöpfe auf 800 gedreht und… 123 00:07:43,084 --> 00:07:43,918 Was zum Teufel? 124 00:07:46,584 --> 00:07:47,418 Hallo. 125 00:07:51,876 --> 00:07:53,543 Diesmal hat es geklappt. 126 00:07:54,543 --> 00:07:57,043 Bing-bang-boom, Schwanz-Titten. Ich bin Agent Clappers. 127 00:07:58,543 --> 00:08:00,043 Wer zum Teufel war das? 128 00:08:00,126 --> 00:08:02,876 Ich weiß nicht. Klang nicht mal bing-bang-boom wie ich. 129 00:08:06,876 --> 00:08:08,376 Dieser ist perfekt. 130 00:08:09,543 --> 00:08:13,043 Was hab ich mir nur bei diesen blöden Kronleuchtern gedacht? 131 00:08:17,001 --> 00:08:18,834 Wie war das erste Date mit Val? 132 00:08:19,793 --> 00:08:21,459 Was denkst du wohl? 133 00:08:21,543 --> 00:08:23,501 Ist das nicht etwas zu früh? 134 00:08:23,584 --> 00:08:27,376 Ich hoffe, Val mag kleine Dinge, die zu früh kommen. 135 00:08:27,459 --> 00:08:29,459 Wie lange soll ich warten, um sie anzurufen? 136 00:08:29,543 --> 00:08:32,626 -Oh, mindestens drei… -Sekunden? Dachte ich auch. 137 00:08:35,543 --> 00:08:38,459 Dann hatte Mal eine Idee. 138 00:08:38,543 --> 00:08:40,376 Eine schreckliche Idee. 139 00:08:40,459 --> 00:08:45,001 Mal hatte eine wunderbare, schreckliche Idee. 140 00:08:46,876 --> 00:08:51,584 Val? Ja, sie sagt, sie will nicht mit dir reden. 141 00:08:51,668 --> 00:08:55,876 Val denkt, dass es nichts wird mit euch, weil ihr zu verschieden seid. 142 00:08:55,959 --> 00:08:59,459 Denkst du echt, dass sie einen Typen mit nur einem Kopf mag? 143 00:08:59,543 --> 00:09:01,584 Ja, ich verstehe. 144 00:09:09,626 --> 00:09:13,834 Val will nicht mehr mit mir ausgehen, weil ich nur einen Kopf habe. 145 00:09:14,376 --> 00:09:18,543 Du hast keine überschüssigen Köpfe hier herumliegen, oder, Barry? 146 00:09:18,626 --> 00:09:20,834 Oh, klar, Fichael. 147 00:09:20,918 --> 00:09:24,501 Ich habe ein paar gefrorene Köpfe hinter dieser Wand. 148 00:09:24,584 --> 00:09:27,251 Oh, okay, danke trotzdem. 149 00:09:30,501 --> 00:09:34,293 Sorry, ich hab eine Krankheit, die Sarkasmus unkontrollierbar macht. 150 00:09:34,376 --> 00:09:36,876 Das ist ein echtes Problem. 151 00:09:37,459 --> 00:09:41,293 Dein Vater exekutiert viele Leute und ich darf die Köpfe behalten. 152 00:09:41,376 --> 00:09:42,584 Vorteil meines Jobs. 153 00:09:42,668 --> 00:09:45,959 Ich kann eines dieser Babys auftauen und dir einen zweiten Kopf geben. 154 00:09:46,043 --> 00:09:47,001 Das ist toll! 155 00:09:47,084 --> 00:09:50,751 Er darf nur nicht schöner oder klüger sein als ich. 156 00:09:53,376 --> 00:09:56,209 Fällt dir etwas Neues an mir auf? 157 00:09:57,043 --> 00:09:58,043 Gurke! 158 00:10:04,834 --> 00:10:06,459 Da ist Zobos Schiff. 159 00:10:06,543 --> 00:10:08,584 Mann, diese Reise war anstrengend. 160 00:10:08,668 --> 00:10:11,709 Setz mich in den Schatten, der Sand sieht heiß aus. 161 00:10:15,126 --> 00:10:19,043 Da ist das Schiffslogbuch. Mal sehen, woher der kleine Arsch kommt. 162 00:10:19,126 --> 00:10:24,501 Das Schiff ist auf Zarno S-9000 abgereist. Hier ist das Video. 163 00:10:24,584 --> 00:10:27,543 Chaos! 164 00:10:27,626 --> 00:10:29,043 Oh mein Gott! 165 00:10:29,126 --> 00:10:30,084 Billy Angst. 166 00:10:30,168 --> 00:10:32,793 Hast du gesehen, was er mit dem Planeten gemacht hat? 167 00:10:32,876 --> 00:10:35,084 Das ist das Schlimmste, was ich je gesehen habe! 168 00:10:35,168 --> 00:10:36,251 Das war furchtbar. 169 00:10:36,334 --> 00:10:40,543 Noch schlimmer wäre es bestimmt, es nur zu hören und nicht zu sehen. 170 00:10:41,209 --> 00:10:44,334 Als würde man ihn in den Mund nehmen und nicht lutschen. 171 00:10:45,334 --> 00:10:48,251 Oh ja, auf ex! 172 00:10:48,334 --> 00:10:51,168 Der neue Kopf ist eine Stimmungskanone, Fichael, nicht wie du. 173 00:10:51,251 --> 00:10:53,876 -Ich habe einfach keine Lust. -Kopf hoch. 174 00:10:53,959 --> 00:10:56,293 Du darfst auch meinen Grastronautenanzug tragen. 175 00:11:00,709 --> 00:11:03,543 Was? Ich suche immer nach kreativen Wegen, Drogen zu nehmen. 176 00:11:03,626 --> 00:11:05,501 Drogen heitern mich nicht auf. 177 00:11:05,584 --> 00:11:07,126 Sie machen nichts anderes. 178 00:11:07,209 --> 00:11:10,668 Was mache ich wegen Val? Das zweite Date war schrecklich. 179 00:11:11,251 --> 00:11:17,209 Gurke! 180 00:11:17,293 --> 00:11:19,751 Ich bin eine Zucchini, du Rassist. 181 00:11:21,668 --> 00:11:23,501 Das Date mit Fichael war komisch. 182 00:11:23,584 --> 00:11:26,834 Woher hat er die blöde Idee, sich einen zweiten Kopf zu besorgen? 183 00:11:26,918 --> 00:11:30,459 Keine Ahnung, aber du machst Schluss mit ihm, oder? 184 00:11:30,959 --> 00:11:33,751 Ich weiß nicht, ich hatte Spaß beim ersten Date. 185 00:11:33,834 --> 00:11:37,001 Aber ich bereue, ihn zur Hochzeit meiner Freundin eingeladen zu haben. 186 00:11:37,084 --> 00:11:40,668 -Ich hoffe, er kommt mit einem Kopf. -Bestimmt. 187 00:11:41,168 --> 00:11:44,584 Sorry, Fichael, ich hab mich geirrt. Ich dachte, sie würde zwei Köpfe mögen, 188 00:11:44,668 --> 00:11:48,168 aber sie wünscht sich, du hättest mehr Köpfe. 189 00:11:51,001 --> 00:11:53,543 Wo ist dein Date? 190 00:11:53,626 --> 00:11:56,709 Ich bin sicher, dass er jeden Moment aufschlägt. 191 00:11:58,126 --> 00:12:01,293 Ich hoffe, es macht dir nichts aus. Ich habe ein paar Freunde dabei. 192 00:12:01,376 --> 00:12:02,668 Sagt Hallo, Leute. 193 00:12:05,043 --> 00:12:05,959 Gurke! 194 00:12:09,584 --> 00:12:13,126 Vorne runter! Hey Val, diese Hochzeit ist super. 195 00:12:13,209 --> 00:12:15,959 Hör zu, Fichael, wir haben ein Problem. 196 00:12:16,043 --> 00:12:17,668 Du hast Angst vor Draculas. 197 00:12:18,168 --> 00:12:19,418 Genau wie ich. 198 00:12:19,501 --> 00:12:21,709 Nein, du bist ein Ball Köpfe. Ich mache Schluss. 199 00:12:21,793 --> 00:12:24,751 Es liegt nicht an dir, sondern an dir, dir und dir. 200 00:12:24,834 --> 00:12:25,918 Zur Hölle mit dir. 201 00:12:26,001 --> 00:12:29,209 Tu nicht so, als ginge es nicht um deine Bindungsangst. 202 00:12:29,876 --> 00:12:32,043 Und Gurke! 203 00:12:32,668 --> 00:12:37,293 Es bleiben nur noch wenige Stunden bis zu seinem Sex-Marathon-Verbrechen, 204 00:12:37,376 --> 00:12:42,334 darum lässt Renzo Schauspieler als seinen sexuellen Ersatz vorsprechen. 205 00:12:42,418 --> 00:12:45,668 Rocket Rockowski für die Rolle von Renzos Sexklon. 206 00:12:45,751 --> 00:12:46,709 Ich hab drei Talente. 207 00:12:46,793 --> 00:12:48,834 Ich singe, tanze und mein Vater hat gedroht, 208 00:12:48,918 --> 00:12:51,293 meinen Hund zu töten, wenn ich abgelehnt werde. 209 00:12:51,376 --> 00:12:54,709 Wir werden viel Make-up brauchen, aber du hast die Rolle. 210 00:12:54,793 --> 00:12:56,209 Und Überdosis Heroin. 211 00:12:58,293 --> 00:13:00,751 Was soll das? Ein Roboter kann mich nicht spielen. 212 00:13:00,834 --> 00:13:02,459 Erstens bin ich ein Cyborg. 213 00:13:02,543 --> 00:13:05,376 Zweitens spreche ich nicht vor, sondern er. 214 00:13:05,459 --> 00:13:08,751 Hey Flammy, meine Königin. Ich bin Renzo. Tu, was du willst mit mir. 215 00:13:08,834 --> 00:13:11,209 -Nächster. -Rocket Rockowski hier. 216 00:13:11,293 --> 00:13:12,834 Ich bin zurück und clean 217 00:13:12,918 --> 00:13:15,459 und ich habe schon einen Rückfall. Tschüss. 218 00:13:20,209 --> 00:13:22,543 Ich mochte Fichael sehr. 219 00:13:22,626 --> 00:13:28,459 Warum musste er alles ruinieren und einen Ball Köpfe aus sich machen? 220 00:13:28,543 --> 00:13:32,251 Was ist mit deinem Gesicht los? 221 00:13:32,334 --> 00:13:34,709 -Was meinst du? -Du lächelst. 222 00:13:34,793 --> 00:13:36,084 Du hast nicht gelächelt, 223 00:13:36,168 --> 00:13:38,834 seit mit meinem Highschool-Freund Schluss war, 224 00:13:38,918 --> 00:13:42,876 der unerklärlicherweise auch zu einem Ball Köpfe wurde. 225 00:13:44,626 --> 00:13:49,084 Und mein Uni-Freund wurde auch zu einem Ball Köpfe. 226 00:13:52,043 --> 00:13:53,834 Du. Du hast dahintergesteckt. 227 00:13:53,918 --> 00:13:56,376 Warum hast du meine Beziehungen ruiniert? 228 00:13:56,459 --> 00:13:58,959 Weil die Kerle nicht gut für dich waren. 229 00:13:59,043 --> 00:14:02,251 Sie waren nervig, aber ich wollte dir nicht wehtun. 230 00:14:02,334 --> 00:14:04,626 Ach, so ein Quatsch. 231 00:14:04,709 --> 00:14:08,001 Du bist nur neidisch auf jeden, den ich mag, außer dich. 232 00:14:08,084 --> 00:14:09,251 Das ist nicht wahr. 233 00:14:17,959 --> 00:14:20,751 Ich schätze, da es zwischen mir und Val aus ist, 234 00:14:20,834 --> 00:14:24,418 lasse ich euch morgen entfernen und gleich wieder einfrieren. 235 00:14:24,501 --> 00:14:26,834 Was, wenn wir nicht eingefroren werden wollen? 236 00:14:26,918 --> 00:14:29,793 Was, wenn wir dich einfrieren wollen? 237 00:14:29,876 --> 00:14:32,918 Klingt wie etwas, das ein Verbrecher sagen würde. 238 00:14:33,001 --> 00:14:34,459 Moment. 239 00:14:39,584 --> 00:14:40,501 Ja, siehst du? 240 00:14:41,126 --> 00:14:42,376 Ihr seid Verbrecher! 241 00:14:42,459 --> 00:14:44,959 Wieso hat dein Dad uns wohl hingerichtet? 242 00:14:45,043 --> 00:14:47,126 Zeit, dich außer Gefecht zu setzen. 243 00:14:48,876 --> 00:14:51,668 Warte, du wolltest dich immer am Zar rächen. 244 00:14:51,751 --> 00:14:54,501 Wir brauchen den Prinzen lebendig, um an Renzo heranzukommen. 245 00:14:55,293 --> 00:14:56,501 Mal fühlte sich schlecht, 246 00:14:56,584 --> 00:14:58,668 weil sie ihre Schwester hintergangen hatte, 247 00:14:58,751 --> 00:15:04,043 also ging sie zu dem Idioten, der sie sauer gemacht hatte. 248 00:15:04,126 --> 00:15:05,876 Verdammt, es lief so gut. 249 00:15:05,959 --> 00:15:09,834 Okay, wir lassen den Idioten lange genug leben, um uns zu rächen, 250 00:15:09,918 --> 00:15:11,334 dann töten wir den Prinzen. 251 00:15:11,834 --> 00:15:13,376 Planänderung. 252 00:15:13,459 --> 00:15:17,209 Moment, da wir Verbrechen planen, will ich eine Bank ausrauben. 253 00:15:17,293 --> 00:15:19,209 Ich will Gebäude niederbrennen. 254 00:15:19,293 --> 00:15:22,251 Ja, und ich will mich vor Nonnen im Park entblößen. 255 00:15:22,793 --> 00:15:24,918 Gut, wir können eine Bank ausrauben, 256 00:15:25,001 --> 00:15:27,168 Gebäude niederbrennen, uns vor Nonnen entblößen, 257 00:15:27,251 --> 00:15:29,959 dann Renzo töten und den Prinzen erledigen. 258 00:15:30,043 --> 00:15:32,043 Will irgendein Kopf noch was tun? 259 00:15:32,126 --> 00:15:35,459 Ich sage, wir entführen eine hübsche, junge Dame 260 00:15:35,543 --> 00:15:38,084 und binden sie auf die Eisenbahnschienen. 261 00:15:39,668 --> 00:15:41,793 Wie lange warst du eingefroren? 262 00:15:44,001 --> 00:15:44,959 Kannst du glauben, 263 00:15:45,043 --> 00:15:48,709 was das Chaosoviel-Monster mit Zarno S-9000 gemacht hat? 264 00:15:49,293 --> 00:15:54,084 Wir müssen tun etwas, bevor Zobo auch mit diesem Planeten macht. 265 00:15:54,793 --> 00:15:55,626 Ich hab's. 266 00:15:55,709 --> 00:15:59,084 Wir fangen ihn in meinem Kill-Würfel. 267 00:15:59,168 --> 00:16:03,668 Kill-Würfel? Aber Billy Zobo nicht wehtun will. 268 00:16:03,751 --> 00:16:05,751 Oh, habe ich "Kill-Würfel" gesagt? 269 00:16:05,834 --> 00:16:07,793 Ich meinte Chill-Würfel. 270 00:16:07,876 --> 00:16:11,584 Damit fangen wir ihn nur und er wird auf ewig glücklich chillen. 271 00:16:11,668 --> 00:16:14,126 Oh, klingt nett, Großer. 272 00:16:14,209 --> 00:16:16,876 Wir müssen Zobo aus Kuppel locken, 273 00:16:16,959 --> 00:16:19,584 damit wir ihn in Chill-Würfel fangen können. 274 00:16:19,668 --> 00:16:21,084 Ich kümmere mich darum. 275 00:16:21,168 --> 00:16:24,876 Ich bin in einer Impro-Truppe, die Spon-Tanz heißt. 276 00:16:24,959 --> 00:16:27,293 Ist da Zobo? 277 00:16:28,084 --> 00:16:28,918 Ja. 278 00:16:29,001 --> 00:16:30,168 Ja, das ist… 279 00:16:31,293 --> 00:16:33,168 Sand. Decke. 280 00:16:33,668 --> 00:16:35,251 Bazarack. Scheiße! 281 00:16:36,043 --> 00:16:39,126 Dein Gesicht spricht Bände. Mach du es doch besser. 282 00:16:39,209 --> 00:16:42,543 Hey Kumpel, Cletus hier von Hodge Brothers Abriss- und Abschlepp-Dienst. 283 00:16:42,626 --> 00:16:45,334 Wir haben Ihr Raumfahrzeug abgeschleppt und beschlagnahmt. 284 00:16:45,418 --> 00:16:47,918 Kommen Sie lieber aus der Kuppel und holen Sie es ab, 285 00:16:48,001 --> 00:16:50,126 bevor Standkosten entstehen. 286 00:16:50,209 --> 00:16:53,584 Das wollen Sie nicht, glauben Sie mir. Okay, bis später. 287 00:16:54,084 --> 00:16:57,918 Wow, wenn du noch schlimmer im Improvisieren wärst, wärst du… 288 00:17:03,084 --> 00:17:04,334 Leck mich, Billy. 289 00:17:06,001 --> 00:17:10,168 HODGE BROS. ABRISS- UND ABSCHLEPPDIENST! 290 00:17:11,751 --> 00:17:14,251 Hab ich dich, du kleiner Scheißer. 291 00:17:14,334 --> 00:17:16,376 Billy? Du hast mich reingelegt? 292 00:17:16,459 --> 00:17:21,459 -Billy haben keine Wahl. Zobo gefährlich. -Verdammt richtig. 293 00:17:21,543 --> 00:17:26,168 Darum stecke ich dich in meinen Kill-Würfel. 294 00:17:27,709 --> 00:17:31,626 Kill-Würfel? Du hast versprochen, Zobo nicht zu verletzen. 295 00:17:31,709 --> 00:17:35,543 Nun, ich bin wohl ein hübscher kleiner Lügner. 296 00:17:35,626 --> 00:17:37,709 Wenn der Countdown bei null ist, 297 00:17:37,793 --> 00:17:41,834 wird er in Stücke gerissen von Bohrern, Sägen, Schwertern 298 00:17:41,918 --> 00:17:45,709 und über 100 anderen gefährlichen und scharfen Dingen. 299 00:17:45,793 --> 00:17:47,959 Siehst du? Steht auf der Website. 300 00:17:48,043 --> 00:17:49,626 KILL-WÜRFEL 301 00:17:49,709 --> 00:17:52,001 Du sagst Billy, das ist Chill-Würfel. 302 00:17:52,084 --> 00:17:55,584 Hätte ich einen Chill-Würfel, wäre ich drin. 303 00:17:56,084 --> 00:17:57,543 Er klingt unglaublich. 304 00:17:57,626 --> 00:17:59,709 Billy Zobo nicht sterben lässt. 305 00:18:03,043 --> 00:18:05,459 Ihr seid total verrückt, Mann. 306 00:18:05,543 --> 00:18:07,709 Ich muss zum Hodge Brothers Abschleppdienst. 307 00:18:08,543 --> 00:18:11,959 Billy, mein allerbester Freund. Nimm meine Hand. 308 00:18:12,043 --> 00:18:15,918 Billy nicht will im Overkill-Würfel sterben. 309 00:18:16,001 --> 00:18:17,709 Overkill-Würfel? 310 00:18:17,793 --> 00:18:22,876 Denkst du, dass 163 gefährliche und scharfe Dinge Overkill sind? 311 00:18:22,959 --> 00:18:26,168 Nun, du wirst wohl sterben, du Arche-Noah-… 312 00:18:26,251 --> 00:18:27,501 Ja, hatten wir schon! 313 00:18:27,584 --> 00:18:29,501 KUPPELSTADT BANK 314 00:18:29,584 --> 00:18:30,751 Was kann ich für Sie tun? 315 00:18:33,251 --> 00:18:35,959 -Gurke! -Möchten Sie etwas anzahlen? 316 00:18:36,043 --> 00:18:38,959 KUPPELSTADT HUTLADEN 317 00:18:39,043 --> 00:18:41,543 Sorry! Ich zahle es irgendwann zurück. 318 00:18:43,084 --> 00:18:44,501 Hey. 319 00:18:45,376 --> 00:18:46,793 Oh Gott. 320 00:18:47,876 --> 00:18:49,501 Moment, was sehe ich da? 321 00:18:49,584 --> 00:18:54,251 Oh, Mann, es ist so schade, dass niemand unsere Schwänze gerettet hat. 322 00:18:54,334 --> 00:18:55,668 Oh, das habe ich. 323 00:18:59,543 --> 00:19:01,834 Ja, diese Verbrechertour war toll. 324 00:19:01,918 --> 00:19:04,043 Es ist Zeit, den Zaren kaltzumachen. 325 00:19:04,126 --> 00:19:06,626 Zeit, deine Augen zu scannen, Prinz. 326 00:19:06,709 --> 00:19:09,251 Ich bin kein Idiot, ich lasse die Augen zu. 327 00:19:09,334 --> 00:19:11,334 Hey, sieh mal. Zeug, das du magst. 328 00:19:11,418 --> 00:19:12,251 Wo? 329 00:19:13,001 --> 00:19:13,834 Oh, Mist. 330 00:19:16,543 --> 00:19:20,543 Da die Schauspieler unwürdig waren und sein Sexklon gestorben war, 331 00:19:20,626 --> 00:19:25,876 stand Renzos Hintern ein Gummifaustmahl bevor, fürwahr. 332 00:19:27,834 --> 00:19:30,209 In welchen Arsch kommt das? In meinen oder deinen? 333 00:19:30,293 --> 00:19:33,709 Die Zeit der Rache ist gekommen, Zar. Gebt mir die Waffe. 334 00:19:36,876 --> 00:19:38,126 Ihr unterbrecht meine Nacht 335 00:19:38,209 --> 00:19:40,543 der Schniedelschlucker-Leidenschaft mit meiner Frau? 336 00:19:40,626 --> 00:19:41,876 Erschießt mich jetzt. 337 00:19:49,501 --> 00:19:51,668 Überrollt mich und werft mich aus dem Fenster. 338 00:19:55,168 --> 00:19:57,459 Oh nein, sie haben mich aus dem Fenster geworfen. 339 00:19:58,793 --> 00:20:01,293 Okay, jetzt kümmern wir uns um den Prinzen. 340 00:20:05,626 --> 00:20:07,709 Nehmt eure dreckigen Hände von ihm. 341 00:20:08,876 --> 00:20:13,001 Ich gebe euch eine Chance, um euer erbärmliches Leben zu betteln. 342 00:20:15,668 --> 00:20:17,459 Mann, der Teil gefällt mir. 343 00:20:36,293 --> 00:20:39,168 Fichael, ich bin so froh, dass es dir gut geht. 344 00:20:39,251 --> 00:20:41,834 Und danke, dass du ihn gerettet hast, Mal. 345 00:20:41,918 --> 00:20:43,376 Ich hab ihn mir nur aufgehoben. 346 00:20:43,459 --> 00:20:45,834 Ich wollte ihm mit dem Hammer den Kopf einschlagen. 347 00:20:45,918 --> 00:20:47,959 Was? Du magst keine Comedy? 348 00:20:52,209 --> 00:20:55,168 Was ist los, Junge? Oh nein. Fichael hat Ärger! 349 00:20:55,251 --> 00:20:57,251 Billy hat Ärger, du Idiot. 350 00:20:57,334 --> 00:21:00,334 Ich war nah dran. Warte, du kannst reden? 351 00:21:00,418 --> 00:21:01,959 Gurke. 352 00:21:02,043 --> 00:21:04,834 Ich bin eine Zucchini, du scheiß Rassist! 353 00:21:04,918 --> 00:21:06,168 Ja! 354 00:21:10,626 --> 00:21:14,376 Das dauert ja ewig. 355 00:21:14,459 --> 00:21:17,084 Warum habe ich den Timer auf 10.000 gestellt? 356 00:21:17,168 --> 00:21:18,584 Warte. Was ist das? 357 00:21:20,876 --> 00:21:23,626 Ist das ein Ball Köpfe? Ich haue ab. 358 00:21:25,709 --> 00:21:30,209 -Zobo kommen zurück, um Billy zu retten. -Holen wir dich da raus. 359 00:21:30,293 --> 00:21:32,043 Zuerst will ich die Wahrheit. 360 00:21:32,126 --> 00:21:35,251 Zuerst aber vielleicht Billy rauslassen? 361 00:21:35,334 --> 00:21:38,751 Billy hat die Wahrheit gesagt, ich ernähre mich vom Chaos. 362 00:21:38,834 --> 00:21:41,209 Ich habe es meist unter Kontrolle, 363 00:21:41,293 --> 00:21:43,793 aber auf dem letzten Planeten geriet es außer Kontrolle. 364 00:21:43,876 --> 00:21:45,959 Es gab eine Tellerjongleur-Messe, 365 00:21:46,043 --> 00:21:49,001 die neben einer Explosionsteller-Messe stattfand. 366 00:21:49,084 --> 00:21:50,751 Es war das reinste Chaos. 367 00:21:50,834 --> 00:21:53,709 Ich habe es aus Versehen übertrieben und wurde ohnmächtig. 368 00:21:53,793 --> 00:21:56,459 Als ich aufwachte, war der ganze Planet weg. 369 00:21:56,543 --> 00:21:59,376 Es war eine totale Chaos-trophe. 370 00:21:59,459 --> 00:22:03,501 Ich wusste, wenn mein Geheimnis rauskommt, willst du mich nicht auf Farzar haben. 371 00:22:03,584 --> 00:22:07,793 Ich gehe zurück zum Schiff und finde einen neuen Planeten als Versteck. 372 00:22:09,084 --> 00:22:12,668 Billy ist noch hier drin, übrigens. 373 00:22:13,168 --> 00:22:18,709 Warte, mir ist egal, was du getan hast. Du bist mein Haustier und Teil des Teams. 374 00:22:18,793 --> 00:22:21,501 Etwas Chaos scheint keinem zu schaden. 375 00:22:21,584 --> 00:22:24,584 Etwa, dass als ich heute Morgen Scheiße essen musste. Kein Ding. 376 00:22:24,668 --> 00:22:27,834 Versprich nur, keine Chaos-trophe auf Farzar anzurichten. 377 00:22:27,918 --> 00:22:29,293 Du hast mein Wort. 378 00:22:29,376 --> 00:22:33,751 Hey Leute, sorry, dass ich unterbreche, aber Billy will sich verabschieden, 379 00:22:33,834 --> 00:22:36,959 denn er sterben in drei Sekunden. 380 00:22:42,918 --> 00:22:45,834 Lustiger Rauch riecht wie Billys Stinktierschwanz. 381 00:22:45,918 --> 00:22:49,668 Billy fühlt: "Wie auch immer, Mann." 382 00:22:50,418 --> 00:22:51,834 Das ist doch ein Chill-Würfel. 383 00:22:51,918 --> 00:22:54,709 Wenn sie mir einen Chill-Würfel geschickt haben, 384 00:22:54,793 --> 00:22:57,209 wer hat dann den Kill-Würfel? 385 00:22:58,376 --> 00:23:00,376 Mann, das ist kein Chill-Würfel. 386 00:23:00,459 --> 00:23:04,501 Dein Drogenproblem ist außer Kontrolle. Ich habe in 20 Minuten ein Vorsprechen. 387 00:23:06,543 --> 00:23:09,959 Das war es wert. Der Schniedelschlucker-Tag ist vorbei. 388 00:23:10,043 --> 00:23:12,459 Ich weiß, du bist traurig, dass du es verpasst hast, 389 00:23:12,543 --> 00:23:15,251 darum habe ich ein königliches Dekret erlassen 390 00:23:15,334 --> 00:23:19,084 und den Schniedelschlucker-Tag offiziell auf heute verschoben. 391 00:23:22,459 --> 00:23:25,793 Dem Zar standen viele schreckliche Dinge bevor, 392 00:23:25,876 --> 00:23:29,459 etwa, dass er seine Eier an ein heißes Waffeleisen verlor. 393 00:23:29,543 --> 00:23:33,334 Es war ein verkommenes und schmerzvolles Sex-Gelag'. 394 00:23:33,418 --> 00:23:37,668 Mit anderen Worten, der perfekte Skt.-Schniedelschlucker-Tag. 395 00:23:39,543 --> 00:23:43,751 Seht ihr? Billy kann gut nachahmen, ja? 396 00:23:44,418 --> 00:23:45,668 Wohl kaum. 397 00:23:45,751 --> 00:23:48,251 Du bist nicht wirklich Spon-Tanz-Material. 398 00:23:48,334 --> 00:23:51,126 Wer liest ein Buch bei einem Improvisationsvorsprechen? 399 00:23:51,209 --> 00:23:53,584 Bazarack, Billy ist dabei, du bist raus. 400 00:23:53,668 --> 00:23:56,834 Willst du mich verarschen? Ihr seid alle ein Haufen… 401 00:24:03,376 --> 00:24:04,376 Leck mich, Billy. 402 00:24:49,376 --> 00:24:52,293 Untertitel von: Steffi Gaedeke