1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,543 --> 00:00:13,709 Bald auf Farzar, 3 00:00:13,793 --> 00:00:14,959 der Gackerinator! 4 00:00:15,043 --> 00:00:17,459 Das unwiderstehliche, würzige Hähnchensandwich, 5 00:00:17,543 --> 00:00:20,209 das zu Unruhen, Kriegen und Völkermord geführt hat. 6 00:00:20,293 --> 00:00:23,418 Jedes Hacksteak wird aus 10.000 Küken gepresst. 7 00:00:23,501 --> 00:00:26,209 Und weil alles besser schmeckt, wenn es glücklich stirbt, 8 00:00:26,293 --> 00:00:28,251 schmeißen wir zuerst eine Party. 9 00:00:30,376 --> 00:00:32,501 Mann, ich will das essen. 10 00:00:32,584 --> 00:00:36,084 Ich will mir die Lippen an dem Hackfleisch aufreißen. 11 00:00:36,168 --> 00:00:39,376 Ach, du meine Güte, die Dessous tun ihre Wirkung. 12 00:00:39,459 --> 00:00:42,334 Ich will den heißen, saftigen Happen mit beiden Fäusten nehmen. 13 00:00:42,418 --> 00:00:45,793 Ich will mein Gesicht im Brötchen vergraben und reinhauen. 14 00:00:47,209 --> 00:00:51,084 Ich will einen Hotdog da reinstecken, ihn umdrehen, rausziehen 15 00:00:51,168 --> 00:00:53,209 und das stinkende Fett ablecken. 16 00:00:53,293 --> 00:00:56,584 Das sind die Worte eines Dichters. Nimm mich, Renzo! 17 00:00:58,251 --> 00:01:02,376 Oh. So gerne ich die Spinnweben aus deinem Spinnenloch fegen würde, 18 00:01:02,459 --> 00:01:05,209 das geht nicht, wir müssen in die Kirche. 19 00:01:05,293 --> 00:01:07,376 Dann machen wir es nach der Kirche. 20 00:01:07,459 --> 00:01:09,501 Ich muss mich nur von den Kerzen fernhalten, 21 00:01:09,584 --> 00:01:13,084 damit ich nicht noch ein Feuer mit dem stinkenden Fett lege. 22 00:01:14,251 --> 00:01:15,418 Das war knapp. 23 00:01:15,501 --> 00:01:19,126 Ich muss vorsichtiger sein mit dem, was ich über Werbung sage. 24 00:01:19,209 --> 00:01:22,584 Wir stellen die neue Mercedes-Benz S-Klasse vor. 25 00:01:22,668 --> 00:01:25,334 Sieh dir diesen harten Metallkörper an. 26 00:01:25,418 --> 00:01:27,251 Ich will in dich rein. 27 00:01:27,334 --> 00:01:30,209 Ich will dich reiten, bis dein Hintern abfällt. 28 00:01:30,293 --> 00:01:32,668 Das hatte ich diesen Sonntag zwar nicht geplant, 29 00:01:32,751 --> 00:01:35,043 aber du hast die Worte eines Dichters. 30 00:01:58,584 --> 00:02:00,501 KIRCHE FARZAR MISSIONARSSTELLUNG VERFÜGBAR 31 00:02:05,334 --> 00:02:08,709 -Das ist kein Essen. -Warum ist es dann auf einem Teller? 32 00:02:10,918 --> 00:02:13,126 Flobby, ich hab Dünnpfennig. 33 00:02:14,709 --> 00:02:16,751 Das war ein guter Durchfall-Witz. 34 00:02:25,126 --> 00:02:29,501 Willkommen, Brüder und Schwestern! Schön, euch alle in der Kirche zu sehen. 35 00:02:29,584 --> 00:02:33,209 -Niemand will wirklich hier sein! -Hier sein! 36 00:02:33,293 --> 00:02:36,209 Preiset unseren Herrn, Ozner, den Allmächtigen. 37 00:02:36,751 --> 00:02:40,168 Er ist völlig erfunden, du Idiot 38 00:02:40,251 --> 00:02:41,918 Lobet Ozner. 39 00:02:43,418 --> 00:02:44,709 Stinkendes Fett! 40 00:02:45,376 --> 00:02:48,709 Brüder und Schwestern, Ozner sprach gestern Abend mit mir 41 00:02:48,793 --> 00:02:51,293 und er hat eine heilige Botschaft für seine Kinder. 42 00:02:51,376 --> 00:02:52,876 Schluss mit Vögeln. 43 00:02:52,959 --> 00:02:56,043 Schluss mit Vögeln? Das klingt nicht sehr göttlich. 44 00:02:56,126 --> 00:02:57,209 Ich paraphrasiere. 45 00:02:57,293 --> 00:03:01,334 Eigentlich hat er gesagt: "Kein Mensch darf mit einem anderen liegen, 46 00:03:01,418 --> 00:03:02,334 um zu vögeln." 47 00:03:02,418 --> 00:03:06,334 Und leider sind damit auch ich und meine heiße Frau gemeint. 48 00:03:07,334 --> 00:03:09,584 Jeden verdammten Sonntag. 49 00:03:09,668 --> 00:03:12,918 Ich weiß, es ist ein Opfer, aber Ozner hat gesprochen. 50 00:03:13,001 --> 00:03:15,918 Kein Poppen, kein Floppen, kein Brust-Kack-Hocken. 51 00:03:16,001 --> 00:03:18,043 Was machen wir ohne Sex? 52 00:03:18,126 --> 00:03:22,251 Der allsehende Ozner, lobet seinen Namen, hat dieses Problem erwartet 53 00:03:22,334 --> 00:03:25,584 und ich soll euch sagen, ihr sollt in langen Schlangen 54 00:03:25,668 --> 00:03:29,001 auf das unwiderstehliche Gackerinator-Hähnchensandwich warten, 55 00:03:29,084 --> 00:03:31,959 sie herbringen und mir zu essen geben. 56 00:03:32,043 --> 00:03:33,793 Ich so: "Warum, Ozner?" 57 00:03:33,876 --> 00:03:37,668 Und er so: "Kein Lecken, kein Reinstecken, nur Hähnchen essen." 58 00:03:37,751 --> 00:03:40,293 Ich so: "Hast du dir das eben ausgedacht?" 59 00:03:40,376 --> 00:03:42,334 Und er so: "Ja." 60 00:03:42,418 --> 00:03:45,293 Wie lange dauert dieses Sexverbot? 61 00:03:45,376 --> 00:03:46,834 Das entscheidet Ozner. 62 00:03:46,918 --> 00:03:49,334 Vielleicht einen Tag, vielleicht eine Woche. 63 00:03:49,418 --> 00:03:53,751 Vielleicht sechs bis acht Monate, aber bleibt bitte alle ruhig. 64 00:03:56,209 --> 00:03:59,334 Es sind schon 20 Sekunden! Ich muss etwas vögeln! 65 00:03:59,418 --> 00:04:00,876 So geil. 66 00:04:02,501 --> 00:04:05,459 Ihr seid keine Menschen. Mit euch ist Sex erlaubt. Wir zahlen! 67 00:04:05,543 --> 00:04:08,709 Das Geld sieht köstlich aus, aber das geht nicht. 68 00:04:08,793 --> 00:04:11,709 Hat ein Intellektoid einen Orgasmus, explodieren wir und sterben. 69 00:04:11,793 --> 00:04:12,834 Wenn wir… 70 00:04:12,918 --> 00:04:13,751 Kommen, gehen wir. 71 00:04:13,834 --> 00:04:17,459 Wenn du weiter meine Witze klaust, rubble ich dich tot. 72 00:04:17,543 --> 00:04:19,001 GACKERINATOR - JETZT ERHÄLTLICH! 73 00:04:19,084 --> 00:04:21,459 Diese Gackerinator-Schlange ist zu lang. 74 00:04:21,543 --> 00:04:24,626 Wie wär's stattdessen mit In-N-Out? 75 00:04:24,709 --> 00:04:26,584 Ich will lieber Five Guys. 76 00:04:26,668 --> 00:04:29,001 Ich rede von Sex, Mal. 77 00:04:29,084 --> 00:04:29,918 Ich auch. 78 00:04:31,293 --> 00:04:33,126 Wo zur Hölle kommen die her? 79 00:04:33,209 --> 00:04:36,251 Das ist ein Cartoon, Arschloch. Lass dich drauf ein. 80 00:04:36,334 --> 00:04:38,793 Fichael, Sex wäre eine Sünde. 81 00:04:38,876 --> 00:04:40,834 Du hast Ozners Wort gehört. 82 00:04:40,918 --> 00:04:43,001 Ich muss zugeben, es ist praktisch, 83 00:04:43,084 --> 00:04:46,584 dass alle Gebote Ozners meinem Dad zugutekommen. 84 00:04:47,168 --> 00:04:48,584 Das ist Blasphemie. 85 00:04:50,126 --> 00:04:51,543 Hältst du uns den Platz frei? 86 00:04:51,626 --> 00:04:55,001 Ozner sagt, jetzt muss jede Frau in der Stadt ab Körbchengröße B 87 00:04:55,084 --> 00:04:57,459 vor dem Fenster deines Dads oben ohne seilspringen. 88 00:04:57,543 --> 00:05:03,918 Das ist einfach In jeder Hinsicht falsch, yeah! 89 00:05:04,001 --> 00:05:07,918 Ich bin am Verhungern. Könnten wir uns nur diese geilen Menschen zunutze machen. 90 00:05:08,001 --> 00:05:10,709 Würden wir einen anderen Nicht-Menschen kennen, könnten wir… 91 00:05:10,834 --> 00:05:12,793 Kommen, aber nicht explodieren. 92 00:05:12,876 --> 00:05:14,834 Verdammt, ich habe dich gewarnt. 93 00:05:16,001 --> 00:05:16,959 Warte, was ist das? 94 00:05:17,043 --> 00:05:18,501 Billy sich fragen, 95 00:05:18,584 --> 00:05:22,209 in was für verrückter Nebenhandlung er in dieser Folge ist. 96 00:05:22,293 --> 00:05:24,626 Du bist kein Mensch. Können wir deine Zuhälter sein? 97 00:05:24,709 --> 00:05:26,251 Und los geht's. 98 00:05:26,751 --> 00:05:29,334 Billy muss Vater fragen, ob okay ist. 99 00:05:29,418 --> 00:05:33,543 Kann Billy verrückte Nebenhandlung haben, in der er Prostituierter ist? 100 00:05:33,626 --> 00:05:37,209 Ich kann jetzt nicht, ich konzentriere mich aufs Anstehen. 101 00:05:37,293 --> 00:05:43,168 Also okay, dass seltsame Männer Billys Körper für Sex verkaufen, Daddy? 102 00:05:43,251 --> 00:05:44,209 Tu, was du willst. 103 00:05:44,293 --> 00:05:47,751 Ich kann dich nicht erziehen und zugleich für ein Hähnchensandwich anstehen. 104 00:05:47,834 --> 00:05:50,543 Wenn ich an dein Wohlergehen denke, verliere ich den Fokus 105 00:05:50,626 --> 00:05:52,334 und bevor ich mich versehe… 106 00:05:53,626 --> 00:05:56,126 Verdammt. Wo zum Teufel bin ich? 107 00:05:59,168 --> 00:06:03,626 Nur Mikrodosen Chaos können mir helfen, meine Dämonen in Schach zu halten. 108 00:06:03,709 --> 00:06:06,584 Der klassische Eimer Wasser über der Tür. 109 00:06:06,668 --> 00:06:10,793 Ein kleiner, 100 % harmloser Streich. 110 00:06:15,834 --> 00:06:16,876 Ups. 111 00:06:17,376 --> 00:06:20,876 REIS 112 00:06:20,959 --> 00:06:24,168 Du hast mich in Reis gesteckt? Woher wusstest du, dass mich das rettet? 113 00:06:24,251 --> 00:06:26,543 Wusste ich nicht. Ich wollte die Leiche verstecken. 114 00:06:26,626 --> 00:06:30,084 Das war's. Du musst deine Chaos-Sucht durch etwas Sichereres ersetzen. 115 00:06:30,168 --> 00:06:31,501 Wie eine Drogensucht. 116 00:06:32,001 --> 00:06:34,501 Jemand meiner Größe nimmt einen ganzen Schnüffelshit. 117 00:06:34,584 --> 00:06:36,293 Weil du klein bist… 118 00:06:53,418 --> 00:06:57,084 Der Scheiß ist noch besser als Chaos. Hast du noch einen Shit? 119 00:06:57,168 --> 00:06:59,001 Sorry, das war mein letzter. 120 00:06:59,084 --> 00:07:00,793 Denkst du, ich mache Witze? 121 00:07:02,584 --> 00:07:06,043 Ich habe keinen Reis mehr, Wichser. 122 00:07:09,709 --> 00:07:12,501 Wessen Mittagessen klaue ich heute? 123 00:07:13,501 --> 00:07:15,168 Das muss Clitaris gehören. 124 00:07:16,418 --> 00:07:19,751 Ich hasse Eiersalat, aber ich muss meine Dominanz zeigen. 125 00:07:21,043 --> 00:07:22,084 Was tut Ihr da? 126 00:07:22,168 --> 00:07:23,668 Dein Mittagessen essen. 127 00:07:23,751 --> 00:07:26,293 Wenn deine Frau dein Mittag in diese Tüte gemacht hat, 128 00:07:26,376 --> 00:07:29,459 was trägt sie dann auf dem Kopf, damit die Hunde nicht kotzen? 129 00:07:29,543 --> 00:07:31,084 Das ist nicht mein Mittag. 130 00:07:33,793 --> 00:07:35,501 Oh, scheiße! Harold! 131 00:07:35,584 --> 00:07:38,501 Ich esse das Mittag eines Psycho-Serienmörders. 132 00:07:39,293 --> 00:07:42,084 Der Hafermehl-Rosinenkeks hätte mich warnen sollen. 133 00:07:42,168 --> 00:07:44,001 Isst du mein Mittagessen? 134 00:07:44,084 --> 00:07:47,084 Was? Nein. Clitaris isst es. 135 00:07:47,168 --> 00:07:50,126 Er lässt mich für ihn vorkauen, wie ein Vogelbaby. 136 00:07:52,126 --> 00:07:53,626 Hey, kein Ding. 137 00:07:53,709 --> 00:07:54,959 Keine Sorge. 138 00:07:56,751 --> 00:07:58,501 Unfälle passieren. 139 00:07:59,001 --> 00:08:01,043 Scheiße, er wird mich umbringen. 140 00:08:01,126 --> 00:08:04,001 Ganz ruhig. Er hat gesagt: "Unfälle passieren." 141 00:08:04,084 --> 00:08:07,376 Nein, er hat nicht gesagt: "Unfälle passieren." 142 00:08:07,459 --> 00:08:11,751 Er hat gesagt: "Unfälle passieren." Das ist ein gewaltiger Unterschied! 143 00:08:11,834 --> 00:08:15,793 -Wir haben ein echtes Problem! -Nein, ich habe ein echtes Problem. 144 00:08:15,876 --> 00:08:18,876 Wie könnt Ihr mich aus einem Hundenapf fressen lassen? 145 00:08:18,959 --> 00:08:20,876 Ich bin Forscher, verdammt! 146 00:08:20,959 --> 00:08:24,376 Wer zum Teufel bist du? Du wagst es, mich anzuschauen? 147 00:08:24,459 --> 00:08:27,709 Unterwirf dich und lass mich deinen Arsch riechen! 148 00:08:29,793 --> 00:08:31,251 Zobo, du rosa Mistvieh! 149 00:08:31,334 --> 00:08:34,001 Mein Dealer sagt, du hast alle Schnüffelshits gekauft. 150 00:08:34,084 --> 00:08:35,751 Warte, ich mache eine Linie. 151 00:08:36,584 --> 00:08:37,834 Jetzt mach es! 152 00:08:47,168 --> 00:08:48,668 Scheiße, ja. 153 00:08:48,751 --> 00:08:52,126 Toll, jetzt sind sie ausgestorben. Warum hab ich dir das gute Zeug gegeben? 154 00:08:52,209 --> 00:08:55,168 Du hast mein Leben ruiniert. Wie ruiniere ich jetzt meins? 155 00:09:02,668 --> 00:09:05,334 Hände weg von meinem letzten Shit, du Reisverschwendung! 156 00:09:05,418 --> 00:09:08,626 Den schnüffle ich! Ich trete dir in deinen süßen Arsch. 157 00:09:08,709 --> 00:09:14,543 Warte! Wenn ihr mich am Leben lasst, bringe ich euch in das geheime Shit-Dorf. 158 00:09:14,626 --> 00:09:17,251 -Was jetzt? -Ja. Wir sind nicht ausgestorben. 159 00:09:17,334 --> 00:09:19,751 Dort leben Tausende Shits. 160 00:09:19,834 --> 00:09:22,543 Tausende? Ich bin so froh, ich könnte heulen. 161 00:09:29,334 --> 00:09:32,209 Sieht aus, als hätte er Dünnpfennigpfeifer. 162 00:09:32,918 --> 00:09:35,043 Das war ein guter Durchfall-Witz. 163 00:09:35,543 --> 00:09:39,001 Und der Preis für den besten Durchfall-Witz geht an… 164 00:09:40,418 --> 00:09:42,251 Marvelous Mrs. Maisel. 165 00:09:42,334 --> 00:09:44,918 Du schaffst es nie als Stand-up-Comedian. 166 00:09:45,001 --> 00:09:46,251 Ach, ja, Dad? Also… 167 00:09:47,543 --> 00:09:49,418 Okay, das war echt witzig. 168 00:09:53,918 --> 00:09:56,168 Gesegnet seist du. Lobet Ozner! 169 00:09:57,376 --> 00:09:59,709 Die Macht der Gewürze zwingt mich dazu. 170 00:10:01,751 --> 00:10:03,584 Halleluja, mein Bauch! 171 00:10:03,668 --> 00:10:05,626 Nein, danke, ich bin satt. 172 00:10:07,251 --> 00:10:09,209 Ich hab neun Stunden angestanden. 173 00:10:09,293 --> 00:10:11,084 Und Ozner dankt dir. 174 00:10:11,168 --> 00:10:14,834 Er hat dich für die heiligste aller Aufgaben auserwählt. 175 00:10:14,918 --> 00:10:17,126 Meine Furze unter der Decke einatmen. 176 00:10:17,209 --> 00:10:20,876 Jetzt ab unter das tutende Grabtuch und friss Gottes Furze. 177 00:10:23,334 --> 00:10:25,459 Ich habe es satt, das jeden Sonntag zu tun. 178 00:10:25,543 --> 00:10:28,834 Mal so nebenbei, wie spricht Ozner überhaupt zu dir? 179 00:10:28,918 --> 00:10:31,293 Ich besuche ihn in seinem Heiligtum. 180 00:10:31,376 --> 00:10:32,626 HAUSMEISTER 181 00:10:32,709 --> 00:10:34,376 Du meinst die Abstellkammer? 182 00:10:34,459 --> 00:10:36,918 Ich glaube langsam, Ozner ist nicht echt. 183 00:10:37,001 --> 00:10:38,126 Ja. 184 00:10:38,209 --> 00:10:40,459 -Er hat recht. -Der Furzfresser hat recht. 185 00:10:40,543 --> 00:10:42,001 Na gut, ich beweise es. 186 00:10:43,334 --> 00:10:46,293 Ich hab Ozner gefragt, ob er echt ist, und er hat "Ja" gesagt. 187 00:10:46,376 --> 00:10:47,959 Lobet Ozner! 188 00:10:48,043 --> 00:10:50,043 -Ich wusste es. -Tötet den Furzfresser! 189 00:10:50,126 --> 00:10:52,334 Seht ihr nicht, was hier los ist? 190 00:10:52,418 --> 00:10:55,626 Mein Dad ist der Einzige, der Ozner sieht, 191 00:10:55,709 --> 00:10:57,918 alle Regeln kommen ihm zugute, 192 00:10:58,001 --> 00:11:01,168 und "Ozner" ist nur Renzo, rückwärts geschrieben. 193 00:11:01,251 --> 00:11:02,668 Denkst du, ich bin so faul, 194 00:11:02,751 --> 00:11:05,376 dass ich einfach meinen Namen umdrehen würde? 195 00:11:05,459 --> 00:11:07,668 Das ist, als würde man Michael nur leicht ändern, 196 00:11:07,751 --> 00:11:09,376 damit es futuristisch klingt. 197 00:11:09,459 --> 00:11:14,168 Wenn Ozner will, dass wir an ihn glauben, dann sag ihm, er soll sich zeigen. 198 00:11:14,251 --> 00:11:15,709 Okay, ich frage, 199 00:11:15,793 --> 00:11:17,501 aber er ist sehr schüchtern. 200 00:11:20,543 --> 00:11:24,668 Ich bin euer allmächtiger Gott, Ozner. 201 00:11:25,584 --> 00:11:28,001 Glaubst du echt, jemand kauft dir das ab? 202 00:11:28,084 --> 00:11:30,084 Lobet Ozner! 203 00:11:30,168 --> 00:11:33,918 Wenn du allmächtig bist, wird dir das nicht schaden. 204 00:11:35,334 --> 00:11:36,668 Fichael, nein! 205 00:11:36,751 --> 00:11:39,418 Ganz ruhig. Das ist mein Dad mit einem Mopp auf dem Kopf. 206 00:11:39,501 --> 00:11:43,209 Es trotzdem seltsam, das mit eigenem Vater zu machen, ja? 207 00:11:43,293 --> 00:11:45,043 Nicht so seltsam wie das. 208 00:11:45,126 --> 00:11:47,251 Mal sehen, wer jetzt Furze frisst. 209 00:11:48,668 --> 00:11:50,959 Rein mit dir und friss den Furz. 210 00:11:52,376 --> 00:11:55,209 -Fichael, was machst du mit Gott? -Ups. 211 00:11:57,001 --> 00:11:59,876 Du wagst es, den mächtigen Ozner zu provozieren? 212 00:11:59,959 --> 00:12:01,334 Nachdem ich euch gesegnet habe 213 00:12:01,418 --> 00:12:04,376 mit kein Lecken, kein Stecken und all dem verdammten Hähnchen, 214 00:12:04,459 --> 00:12:07,501 behandelt dein Sohn mich so? 215 00:12:07,584 --> 00:12:09,959 Ozner, bitte, erbarme dich. 216 00:12:10,043 --> 00:12:11,293 Ruhe! 217 00:12:11,376 --> 00:12:14,126 Zehn Jahre Plagen über euch alle! 218 00:12:17,418 --> 00:12:18,959 Super gemacht, Fichael. 219 00:12:19,043 --> 00:12:22,876 Er wirkte falsch. Ich frage mich, was die erste Plage sein wird. 220 00:12:22,959 --> 00:12:23,793 Keine Ahnung. 221 00:12:25,668 --> 00:12:28,584 Okay, Shit, führe uns in euer geheimes Shit-Dorf. 222 00:12:28,668 --> 00:12:33,043 Ich muss euch warnen, dass die Reise ins Dorf gefährlich sein wird. 223 00:12:33,126 --> 00:12:35,209 Wir müssen Dschungel durchqueren… 224 00:12:37,251 --> 00:12:38,168 …Höhlen… 225 00:12:40,126 --> 00:12:41,918 …vereiste Ödlande… 226 00:12:42,001 --> 00:12:44,209 Hey, ich bin's, Barry von der Arbeit. 227 00:12:44,293 --> 00:12:46,376 …und noch mehr. 228 00:12:46,459 --> 00:12:48,084 BETT, BAD & NOCH MEHR 229 00:12:49,668 --> 00:12:51,668 Okay, das ist nicht so übel. 230 00:12:52,459 --> 00:12:54,709 Warum brauchen wir einen SodaStream? 231 00:12:54,793 --> 00:12:57,584 Geben wir echt so viel für La-Croix-Sprudelwasser aus? 232 00:12:57,668 --> 00:12:59,418 Es ist einfach praktischer. 233 00:12:59,501 --> 00:13:01,709 So können wir unsere Brause zu Hause machen. 234 00:13:01,793 --> 00:13:04,043 Aber du musst ihren Sirup verwenden. 235 00:13:04,126 --> 00:13:07,751 Ich wette, sie haben nicht Brombeer-Gurke. Aber weißt du, wer? 236 00:13:07,834 --> 00:13:08,876 La Croix? 237 00:13:08,959 --> 00:13:10,418 Genau, La Croix. 238 00:13:11,209 --> 00:13:13,876 Scheiße, die Jungs aus der Höhle. Ich muss sie jagen. 239 00:13:13,959 --> 00:13:17,084 Komm schon. Du willst jetzt wirklich arbeiten? 240 00:13:17,168 --> 00:13:19,918 Ich versuche nur, unsere Brötchen zu verdienen. 241 00:13:20,001 --> 00:13:21,334 Brötchen zu verdienen. 242 00:13:22,084 --> 00:13:24,959 Du hast noch nie jemanden erwischt, Arachnis. 243 00:13:25,043 --> 00:13:28,876 Ich hätte Andy Billman heiraten sollen. Ich höre, er ist Anwalt. 244 00:13:28,959 --> 00:13:31,293 Das wird mir jetzt zu bunt, Carol. 245 00:13:32,084 --> 00:13:33,584 Carol, bist du das? 246 00:13:33,668 --> 00:13:35,209 Andy Billman? 247 00:13:35,293 --> 00:13:36,626 Es ist lange her. 248 00:13:36,709 --> 00:13:38,918 Du siehst gut aus. SodaStream, was? 249 00:13:40,501 --> 00:13:41,876 -Oh, Andy. -Carol! 250 00:13:41,959 --> 00:13:44,084 Oh, Andy. 251 00:13:50,543 --> 00:13:52,293 Ich hab noch drei Vaginas gefunden. 252 00:13:53,293 --> 00:13:56,543 Und ich hab vier Schwänze, drei Mösen und eine Kloake gefunden. 253 00:13:56,626 --> 00:13:58,793 Eine Pflaume und eine Insektenfalle in einem. 254 00:13:58,876 --> 00:14:04,418 -Dafür kriegen wir extra. -Das echt eine verrückte Nebenhandlung. 255 00:14:04,501 --> 00:14:07,834 Versteigern wir seine Teile, so verdienen wir mehr. 256 00:14:07,918 --> 00:14:10,334 Gute Idee. Machen wir ihn erst sauber. 257 00:14:14,959 --> 00:14:16,668 Jackpot, noch zwei Schwänze! 258 00:14:16,751 --> 00:14:18,126 Und noch eine Muschi. 259 00:14:19,751 --> 00:14:24,459 Ja, ich bin jetzt in beiden Serien. Sagen wir, ich wurde eingefroren oder so. 260 00:14:26,543 --> 00:14:27,751 Verquakt nochmal. 261 00:14:27,834 --> 00:14:30,626 Musstest du Ozner provozieren und die Plagen über uns bringen? 262 00:14:30,709 --> 00:14:33,084 Ich hab so einen Heißhunger auf Fliegen. 263 00:14:33,584 --> 00:14:37,084 Und jede Fliege hat auf Scheiße gesessen. Ich esse Scheiße. 264 00:14:37,168 --> 00:14:41,501 -Tun wir alle. Wir sind bei Panera. -Und sieh mal raus. Es regnet Löwen. 265 00:14:45,876 --> 00:14:46,918 Und Kettensägen. 266 00:14:47,001 --> 00:14:49,501 Und der Boden ist voller Münder. 267 00:14:51,626 --> 00:14:52,793 Ich esse deine Füße. 268 00:14:54,209 --> 00:14:56,751 Hey Leute! Ich bin's, Barry von der Arbeit. 269 00:14:59,376 --> 00:15:03,668 Sieh ihn dir da draußen an, wie er plant, mich umzubringen. 270 00:15:06,126 --> 00:15:07,626 Mist, er hat uns gesehen. 271 00:15:09,418 --> 00:15:13,543 So können wir nicht arbeiten. Warum feuert Ihr Harold nicht einfach? 272 00:15:13,626 --> 00:15:16,709 Wenn man einen normalen Weißen feuert, tötet er alle. 273 00:15:16,793 --> 00:15:18,418 Was wird Harold wohl tun? 274 00:15:18,501 --> 00:15:21,501 Nein, ich habe eine gute Idee, die wirklich gut ist. 275 00:15:21,584 --> 00:15:24,668 Wir geben unseren Plan, die Menschenstadt zu erobern, auf, 276 00:15:24,751 --> 00:15:26,334 verlassen die Höhle für immer 277 00:15:26,418 --> 00:15:30,709 und finden etwas genauso Bedeutungsvolles für den Rest unseres Lebens. 278 00:15:30,793 --> 00:15:32,584 BAZARWRAPS - GROSSE ERÖFFNUNG! 279 00:15:33,626 --> 00:15:36,876 Bitte. Lassen Sie sich Ihren Toskana-Puten-BazaWrap schmecken. 280 00:15:37,959 --> 00:15:39,751 Wir haben Trinkgeld bekommen. 281 00:15:39,834 --> 00:15:42,876 Er tanzt ums Tinkgeldglas Wenn er Trinkgeld kriegt 282 00:15:43,459 --> 00:15:46,001 Er tanzt ums Tinkgeldglas Wenn er Trinkgeld kriegt 283 00:15:46,084 --> 00:15:47,418 Ja, er kriegt Trinkgeld! Er… 284 00:15:47,501 --> 00:15:48,334 Moment mal. 285 00:15:48,418 --> 00:15:51,251 Zwanzig Cent? Das ist kein Trinkgeld. 286 00:15:51,334 --> 00:15:53,084 Das ist ein "Leck mich!" 287 00:15:53,168 --> 00:15:56,001 Gut, dass ich in dein Sandwich gewichst hab. 288 00:15:56,084 --> 00:15:56,959 Nächster. 289 00:15:57,751 --> 00:16:00,501 Keine Sorge, ich wichse nur in jedes zweite Sandwich. 290 00:16:00,584 --> 00:16:01,959 Ist eine Zwangsneurose. 291 00:16:07,168 --> 00:16:09,043 Ich komme nie an die Spitze. 292 00:16:09,126 --> 00:16:11,876 Alle wollen unbedingt dieses Hähnchensandwich. 293 00:16:11,959 --> 00:16:13,001 Hey, Leute. 294 00:16:13,084 --> 00:16:14,709 Sie versteigern die Chance, 295 00:16:14,793 --> 00:16:17,251 einen Mutanten mit dem Verstand eines Kindes zu vögeln. 296 00:16:17,334 --> 00:16:18,626 -Kommt schon! -Ja! 297 00:16:20,751 --> 00:16:23,001 Danke, dass du Gott verärgert hast. 298 00:16:23,084 --> 00:16:26,709 Warum bist du sauer? Du bist nicht von Plagen befallen. 299 00:16:26,793 --> 00:16:30,209 Dann erkläre uns mal, warum unsere Möse jetzt Oper singt. 300 00:16:39,334 --> 00:16:43,001 Klingt gut. Die von meiner Mom klingt wie ein nasses Akkordeon. 301 00:16:43,084 --> 00:16:44,793 Da ist der Ketzer. Holt ihn euch! 302 00:16:47,001 --> 00:16:47,959 ZEIT FÜR BOBA 303 00:16:48,043 --> 00:16:50,001 Oh nein. Tötet mich nicht. 304 00:16:56,543 --> 00:16:58,584 Komm mit, Quak, wenn du, quak, leben willst. 305 00:17:01,418 --> 00:17:04,793 Danke, Dad. Denkst du, ich bin hier vor der wütenden Meute sicher? 306 00:17:04,876 --> 00:17:06,626 Vor der Meute? Ja. 307 00:17:08,709 --> 00:17:12,043 Bitte, Ozner, befreie uns von diesen, quak, verfluchten Plagen. 308 00:17:12,126 --> 00:17:14,459 Ich bringe dir ein Opfer. Der, der dich erzürnt hat. 309 00:17:14,543 --> 00:17:17,168 Mr. Prinz Fichael, juhu! 310 00:17:17,918 --> 00:17:18,751 Quak. 311 00:17:21,001 --> 00:17:22,001 Da wären wir. 312 00:17:22,084 --> 00:17:27,501 Ich werde jetzt den versteckten Eingang zum geheimen Shit-Dorf enthüllen. 313 00:17:27,584 --> 00:17:30,168 Pass mal auf, jetzt zaubert er gleich. 314 00:17:32,543 --> 00:17:36,043 Da kommst du wohl nicht mit. Mehr Shits für mich. 315 00:17:37,001 --> 00:17:38,376 Und ob ich mitkomme. 316 00:17:43,209 --> 00:17:47,709 Oh Gott, tut das weh! 317 00:17:53,709 --> 00:17:56,168 Oh mein Gott, es ist wunderschön. 318 00:17:56,251 --> 00:17:58,584 Wir werden gleich so richtig high sein. 319 00:18:01,251 --> 00:18:02,168 Was zum Teufel… 320 00:18:02,251 --> 00:18:03,084 Oh, scheiße! 321 00:18:04,584 --> 00:18:07,293 Ihr seid mir beide in die Falle gegangen. 322 00:18:07,376 --> 00:18:10,043 König Shit, Ihr seid von Eurer Mission zurück. 323 00:18:12,084 --> 00:18:16,043 Du Bastard. Du verrätst uns, bevor wir dich verraten konnten? 324 00:18:16,126 --> 00:18:19,709 Hört alle zu: Wir haben die zwei Mörder gefangen, 325 00:18:19,793 --> 00:18:22,418 die Tausende unserer Art getötet haben. 326 00:18:22,501 --> 00:18:26,126 Für eure Gräueltaten gegen Schnüffelshits 327 00:18:26,209 --> 00:18:29,126 verurteile ich euch beide 328 00:18:29,209 --> 00:18:31,084 zum Tode! 329 00:18:31,168 --> 00:18:32,293 Was tun wir jetzt? 330 00:18:32,376 --> 00:18:35,709 Keine Ahnung, mein Anwalt geht einfach nicht ans Telefon. 331 00:18:36,584 --> 00:18:37,918 -Carol. -Oh, Andy. 332 00:18:38,001 --> 00:18:40,209 Das machst du also, wenn ich arbeite? 333 00:18:40,293 --> 00:18:42,168 Oh nein, du hast mich erwischt. 334 00:18:42,251 --> 00:18:44,834 Glückwunsch, du hast endlich jemanden erwischt. 335 00:18:44,918 --> 00:18:47,376 Das ist mies. Verdammt mies. 336 00:18:51,209 --> 00:18:55,501 Das Schwater-Rama hat Tahini-Sauce. Das ist Zaziki-Sauce! 337 00:18:55,584 --> 00:18:59,043 -Siehst du den Unterschied nicht? -Ich bin farbenblind, du lila Arsch! 338 00:19:00,418 --> 00:19:02,084 Willkommen bei BazaWra… 339 00:19:02,168 --> 00:19:03,709 Harold, du hast mich gefunden. 340 00:19:03,793 --> 00:19:07,084 Warum hast du mich zu der Werbung in den Bushaltestellen überredet? 341 00:19:07,584 --> 00:19:09,501 "ICH WICHSE NUR IN JEDES ZWEITE SANDWICH!" 342 00:19:09,584 --> 00:19:14,834 Moment, machst du das alles, weil du mein Mittagessen gegessen hast? 343 00:19:14,918 --> 00:19:18,834 Das, und ich war die ganze Nacht wach, hab Koks geschnupft 344 00:19:18,918 --> 00:19:20,876 und schwungvolle Trinkgeldsongs geschrieben. 345 00:19:20,959 --> 00:19:22,043 Bitte töte mich nicht. 346 00:19:22,126 --> 00:19:23,959 Bazarack, ich bin Serienmörder. 347 00:19:24,043 --> 00:19:25,334 Ich töte nicht aus Rache. 348 00:19:25,418 --> 00:19:27,793 Ich töte, um die Schreie in meinem Kopf zu beruhigen. 349 00:19:27,876 --> 00:19:29,918 Ich fühle mich so dumm. Hört her! 350 00:19:30,959 --> 00:19:32,793 Wir gehen nach Hause. 351 00:19:33,293 --> 00:19:34,543 Chet, du bist gefeuert. 352 00:19:34,626 --> 00:19:38,293 Was? Gefeuert? Ich bringe euch Arschlöcher alle um! 353 00:19:40,376 --> 00:19:42,834 Was habe ich dir über weiße Typen gesagt? 354 00:19:43,918 --> 00:19:44,793 Harold! 355 00:19:44,876 --> 00:19:47,834 Nein! 356 00:19:48,959 --> 00:19:50,293 Ich habe dich geliebt. 357 00:19:51,543 --> 00:19:52,876 Willkommen! 358 00:19:52,959 --> 00:19:54,459 Heute, und nur heute, 359 00:19:54,543 --> 00:19:57,543 versteigern wir Tierteile zum Vögeln, 360 00:19:57,626 --> 00:19:59,543 damit ihr Gott nicht verärgert. 361 00:19:59,626 --> 00:20:02,293 Das erste Objekt, und es geht groß los, 362 00:20:02,376 --> 00:20:04,709 ist eine echte Walmuschi. 363 00:20:07,251 --> 00:20:09,543 Wir beginnen bei 10 $. 364 00:20:09,626 --> 00:20:12,376 Ich bin bei 10 $, nicht 20. Ich brauche 30 für die Walmuschi. 365 00:20:12,459 --> 00:20:15,709 Jemand 30? Vierzig für die Walmuschi. Fette, saftige Walmuschi! 366 00:20:15,793 --> 00:20:17,876 Stoppt die Auktion, das ist Wahnsinn! 367 00:20:17,959 --> 00:20:19,543 Und eine blöde Nebenhandlung. 368 00:20:19,626 --> 00:20:23,709 Billy nur hier, weil dir Billy egal ist. 369 00:20:23,793 --> 00:20:26,084 Barry kann Billys Arsch küssen. 370 00:20:26,168 --> 00:20:27,376 Nur, wenn er bietet. 371 00:20:27,459 --> 00:20:29,084 Sorry, dass ich dich ignoriert hab. 372 00:20:29,168 --> 00:20:32,751 Wenn ich wieder zwischen Erziehung und Hähnchen-Schlange wählen muss, 373 00:20:32,834 --> 00:20:34,418 werde ich dich wählen. 374 00:20:34,501 --> 00:20:38,168 Niemand hat heute Sex mit den Muschis meines Sohnes. 375 00:20:38,251 --> 00:20:40,709 Aber nur deshalb sind wir hier. 376 00:20:40,793 --> 00:20:44,918 Warum damit Sex haben, wenn ihr damit Sex haben könnt? 377 00:20:48,126 --> 00:20:50,501 Ich habe einige genetische Veränderungen vorgenommen. 378 00:20:50,584 --> 00:20:52,168 Das Rezept ist schon verkauft. 379 00:20:52,251 --> 00:20:54,543 Wir stellen vor: den Gackerinator-Vögelinator. 380 00:20:54,626 --> 00:20:58,001 Das einzige würzige Hähnchensandwich, das man vögeln kann. 381 00:20:58,084 --> 00:20:59,626 Demnächst bei Carl's Jr. 382 00:21:02,209 --> 00:21:04,501 Fichael, Sohn von Renzo, 383 00:21:04,584 --> 00:21:07,168 mach dich auf meinen Zorn gefasst! 384 00:21:07,251 --> 00:21:11,959 Warte! Warum benutzt du deine Kräfte nicht zum Guten, statt mich zu töten? 385 00:21:12,959 --> 00:21:15,543 Daran habe ich nicht gedacht. Weißt du was? 386 00:21:15,626 --> 00:21:19,376 Bei drei wird es keinen Krebs mehr geben. 387 00:21:19,918 --> 00:21:23,084 Eins, zwei, dr… 388 00:21:23,834 --> 00:21:27,126 Quak, quak, du Arsch. Du hast wohl einen Frosch im Hals! 389 00:21:36,293 --> 00:21:38,251 Das war die ganze Zeit dein Plan. 390 00:21:38,334 --> 00:21:40,959 Mich als Köder zu benutzen, um Gott zu töten. 391 00:21:41,043 --> 00:21:44,209 Oh, Fichael. Ich wusste nicht, dass du noch lebst. 392 00:21:48,126 --> 00:21:50,084 Hallo, ich bin Pflichtverteidiger Shit. 393 00:21:50,168 --> 00:21:53,876 Ich habe eine Rechtsprechung gefunden, die uns eine Galgenfrist… 394 00:21:53,959 --> 00:21:57,209 -War es wert. -Lasst die Hinrichtung beginnen. 395 00:22:08,543 --> 00:22:11,834 Unsere gesamte Hinrichtungsausrüstung ist zerstört. 396 00:22:11,918 --> 00:22:16,834 Und wir haben immer noch so viele kriminelle Shits im Todestrakt. 397 00:22:16,918 --> 00:22:18,834 Ja? Lasst uns einen Deal machen. 398 00:22:18,918 --> 00:22:22,126 Lasst uns gehen und ich schnupfe nur die, die ihr eh hinrichten wollt. 399 00:22:22,209 --> 00:22:24,793 Das könnte funktionieren. 400 00:22:24,876 --> 00:22:27,751 Wir haben echt viele Pädophile. 401 00:22:27,834 --> 00:22:31,334 Du kannst in meinem Schlafsack schlafen, du hast ja keinen. 402 00:22:31,418 --> 00:22:32,876 Ich habe einen hier. 403 00:22:40,168 --> 00:22:42,918 Hört alle her, Ozner ist tot! 404 00:22:43,001 --> 00:22:47,251 Wir müssen seinen dummen Regeln nicht mehr folgen. 405 00:22:47,334 --> 00:22:51,668 Zum ersten Mal fühle ich mich befreit von den Fesseln der Religion. 406 00:22:51,751 --> 00:22:55,251 Ich will das feiern und stundenlang verrückten Sex haben. 407 00:22:55,334 --> 00:22:57,376 Da kenne ich jemanden. 408 00:22:58,959 --> 00:23:00,709 Sag, dass ich meinen Job gut mache. 409 00:23:01,251 --> 00:23:04,126 -Was bedeutet das? -Tu es! Ich bin kurz davor. 410 00:23:04,209 --> 00:23:09,084 Und der Preis für die beste Sex-Szene von Spinne auf Mensch geht an… 411 00:23:11,626 --> 00:23:13,376 Marvelous Mrs. Maisel. 412 00:23:13,459 --> 00:23:15,376 Das ist der beste Sex, den ich… 413 00:23:16,668 --> 00:23:18,668 Was? Die Serie muss ich sehen. 414 00:24:03,251 --> 00:24:06,168 Untertitel von: Steffi Gaedeke