1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,626 --> 00:00:13,709 Snart på Farzar: 3 00:00:13,793 --> 00:00:14,959 Kackelatorn! 4 00:00:15,043 --> 00:00:20,209 Den oemotståndliga kryddiga kycklingmackan som orsakat upplopp, krig och folkmord! 5 00:00:20,293 --> 00:00:23,376 Varje biff tillverkas av 10 000 hopmosade kycklingar. 6 00:00:23,459 --> 00:00:26,209 Eftersom allt som dött lyckligt smakar bättre 7 00:00:26,293 --> 00:00:28,251 låter vi dem festa först. 8 00:00:30,376 --> 00:00:32,459 Jisses, vad sugen jag blir. 9 00:00:32,543 --> 00:00:36,084 Jag vill slita mina läppar blodiga mot det mörbultade köttet. 10 00:00:36,168 --> 00:00:39,376 Herregud, mina underkläder funkar! 11 00:00:39,459 --> 00:00:42,459 Den där mustiga godbiten ska få känna på mina nävar. 12 00:00:42,543 --> 00:00:45,918 Jag vill begrava mitt ansikte mellan bröna och ge mig hän. 13 00:00:47,126 --> 00:00:51,084 Jag vill stoppa en slang i den, vrida runt den, dra ut den 14 00:00:51,168 --> 00:00:53,209 och slicka av stinkfettet. 15 00:00:53,293 --> 00:00:56,584 Du uttrycker dig så poetiskt. Ta mig, Renzo! 16 00:00:58,168 --> 00:01:02,376 Även om jag gärna skulle feja bort näten från ditt spindelhål, 17 00:01:02,459 --> 00:01:05,251 så kan vi inte det för vi måste till kyrkan! 18 00:01:05,334 --> 00:01:09,584 Vi får göra det efter kyrkan. Bara jag håller mig borta från ljusen, 19 00:01:09,668 --> 00:01:13,126 så att jag inte sätter eld på stinkfettet igen. 20 00:01:14,251 --> 00:01:15,626 Det var nära ögat. 21 00:01:15,709 --> 00:01:19,126 Från och med nu ska jag vakta min tunga när jag ser reklam. 22 00:01:19,209 --> 00:01:22,584 Vi presenterar nya Mercedes-Benz S-klass. 23 00:01:22,668 --> 00:01:25,334 Kolla vilka hårda stålkurvor! 24 00:01:25,418 --> 00:01:27,168 Jag vill komma in i dig! 25 00:01:27,251 --> 00:01:30,334 Jag vill ta dig på en åktur tills bakdelen faller av. 26 00:01:30,418 --> 00:01:34,709 Det var inte mina planer för dagen, men du uttrycker dig så poetiskt. 27 00:02:05,334 --> 00:02:06,709 Man ska inte äta dem. 28 00:02:06,793 --> 00:02:08,876 Varför ligger de på en tallrik, då? 29 00:02:10,459 --> 00:02:13,126 Aj då, Flobby. De slant rakt genom kroppen. 30 00:02:14,709 --> 00:02:16,751 Det var ett rätt bra diarréskämt. 31 00:02:25,209 --> 00:02:29,501 Välkomna, bröder och systrar! Vad underbart att se er i kyrkan. 32 00:02:29,584 --> 00:02:33,209 Ingen vill egentligen vara här! 33 00:02:33,293 --> 00:02:36,251 Prisa vår Herre Ozner, den allsmäktiga! 34 00:02:36,751 --> 00:02:40,168 Han är helt och hållet påhittad, din idiot 35 00:02:40,251 --> 00:02:41,918 Prisa Ozner! 36 00:02:43,418 --> 00:02:44,626 Stinkfett! 37 00:02:45,376 --> 00:02:48,626 Mina bröder och systrar, Ozner talade till mig i går, 38 00:02:48,709 --> 00:02:51,376 och han har ett heligt budskap till sina barn. 39 00:02:51,459 --> 00:02:52,876 Nu är det slutknullat. 40 00:02:52,959 --> 00:02:56,043 Slutknullat? Det låter inte särskilt gudalikt. 41 00:02:56,126 --> 00:02:57,168 Jag parafraserar. 42 00:02:57,251 --> 00:03:01,334 Han sa faktiskt: "Ingen människa får dela säng med en annan människa 43 00:03:01,418 --> 00:03:02,376 för att knulla." 44 00:03:02,459 --> 00:03:06,334 Dessvärre inbegriper det även mig och min glödheta fru. 45 00:03:07,334 --> 00:03:09,584 Varenda jävla söndag! 46 00:03:09,668 --> 00:03:12,876 Jag vet att det är en uppoffring, men Ozner har talat. 47 00:03:12,959 --> 00:03:15,918 Slut på att jucka och pumpa och på att dyngdumpa! 48 00:03:16,001 --> 00:03:18,043 Vad ska vi ta oss till utan sex? 49 00:03:18,126 --> 00:03:22,209 Den allvetande Ozner, välsignat vare hans namn, förutsåg problemet 50 00:03:22,293 --> 00:03:25,668 och sa åt mig att säga åt er att stå i de skitlånga köerna 51 00:03:25,751 --> 00:03:28,959 för den oemotståndliga kycklingmackan Kackelatorn, 52 00:03:29,043 --> 00:03:33,709 ta hit den och mata mig med den. Jag undrade: "Varför, Ozner?" 53 00:03:33,793 --> 00:03:37,751 Han sa: "Slut på att slicka och stöna, ät nu kyckling i bröna." 54 00:03:37,834 --> 00:03:42,334 Och jag sa: "Kom du precis på det?" Och han sa: "Ja." 55 00:03:42,418 --> 00:03:45,293 Hur länge ska sexförbudet gälla? 56 00:03:45,376 --> 00:03:49,293 Det är upp till Ozner. Kanske en dag, kanske en vecka. 57 00:03:49,376 --> 00:03:53,751 Kanske sex till åtta månader. Men jag uppmanar er att hålla er lugna. 58 00:03:56,209 --> 00:03:59,334 Det har gått 20 sekunder! Jag måste knulla nåt! 59 00:03:59,418 --> 00:04:00,876 Jag är så kåt! 60 00:04:02,459 --> 00:04:05,418 Ni är inte människor. Vi kan ha sex med er. Vi betalar! 61 00:04:05,501 --> 00:04:08,709 Pengarna ser utsökta ut, men vi måste nobba att nuppa. 62 00:04:08,793 --> 00:04:11,626 Får intellektoider orgasm exploderar vi och dör. 63 00:04:11,709 --> 00:04:13,793 -Så om vi… -…kommer, går vi bort. 64 00:04:13,876 --> 00:04:17,459 Fortsätter du sno mina skämt ska jag runka dig till döds! 65 00:04:19,084 --> 00:04:24,626 Kackelatorkön tar alldeles för lång tid. Vad sägs om en åktur i stället? 66 00:04:24,709 --> 00:04:29,001 -Det bästa vore en annan femma. -Jag pratar om sex, Mal. 67 00:04:29,084 --> 00:04:29,918 Jag också. 68 00:04:31,293 --> 00:04:33,126 Var fan kom de ifrån? 69 00:04:33,209 --> 00:04:36,251 Det här är en tecknad film. Bara köp läget. 70 00:04:36,334 --> 00:04:40,834 Att ha sex vore en synd! Du hörde Ozners ord. 71 00:04:40,918 --> 00:04:42,876 Men nog är det lite väl behändigt 72 00:04:42,959 --> 00:04:46,584 att alla Ozners dekret är till gagn för min pappa. 73 00:04:47,168 --> 00:04:48,584 Vilken hädelse! 74 00:04:50,126 --> 00:04:51,501 Kan du hålla vår plats? 75 00:04:51,584 --> 00:04:54,876 Ozner befaller alla kvinnor i stan med minst B-kupa 76 00:04:54,959 --> 00:04:57,459 att hoppa rep topless utanför din pappas fönster. 77 00:04:57,543 --> 00:05:03,918 Det här är fel på så många sätt, ja! 78 00:05:04,001 --> 00:05:07,834 Jag svälter. Om vi ändå kunde tjäna stålar på alla kåta människor. 79 00:05:07,918 --> 00:05:10,584 Om vi kände en annan icke-människa som kunde… 80 00:05:10,668 --> 00:05:12,876 …spruta utan att spruta ut sitt inre! 81 00:05:12,959 --> 00:05:14,709 Fan också, jag varnade dig! 82 00:05:16,001 --> 00:05:16,959 Men vad är det? 83 00:05:17,043 --> 00:05:22,126 Billy undrar vilket knasigt sidospår han ska dras in i under det här avsnittet. 84 00:05:22,209 --> 00:05:24,626 Du är inte människa. Får vi vara dina hallickar? 85 00:05:24,709 --> 00:05:26,209 Nu börjas det. 86 00:05:26,751 --> 00:05:29,334 Billy måste fråga pappa om det är okej. 87 00:05:29,418 --> 00:05:33,501 Får Billy vara med i ett knasigt sidospår där han blir hora? 88 00:05:33,584 --> 00:05:37,209 Jag kan inte svara nu. Jag är koncentrerad på att stå i kö. 89 00:05:37,293 --> 00:05:43,168 Så det går bra om okända män säljer Billys kropp för sexande, pappa? 90 00:05:43,251 --> 00:05:44,209 Gör som du vill. 91 00:05:44,293 --> 00:05:47,709 Jag kan inte uppfostra dig och köa för en macka samtidigt! 92 00:05:47,793 --> 00:05:51,918 Börjar jag tänka på ditt bästa tappar jag fokus, och plötsligt har jag… 93 00:05:53,626 --> 00:05:56,043 Jäklar! Var fan är jag? 94 00:05:57,168 --> 00:05:59,084 SKET-TRUPPEN 95 00:05:59,168 --> 00:06:03,626 Okej, kaos i små doser är enda sättet att hålla mina demoner i schack. 96 00:06:03,709 --> 00:06:06,584 Gamla goda hinken med vatten ovanpå dörren. 97 00:06:06,668 --> 00:06:10,793 Ett litet och helt ofarligt busstreck. 98 00:06:15,834 --> 00:06:17,293 Hoppsan! 99 00:06:17,376 --> 00:06:20,876 RIS 100 00:06:20,959 --> 00:06:24,168 La du mig i ris? Hur visste du att det skulle rädda mitt liv? 101 00:06:24,251 --> 00:06:26,543 Jag försökte bara gömma kroppen. 102 00:06:26,626 --> 00:06:30,126 Du måste ersätta ditt kaosberoende med nåt mindre farligt. 103 00:06:30,209 --> 00:06:31,459 Som ett drogberoende. 104 00:06:32,001 --> 00:06:36,001 Nån i min storlek tar en hel sniffsnärt. Eftersom du är en liten typ… 105 00:06:53,459 --> 00:06:57,084 Det är till och med bättre än kaos! Har du en snärt till? 106 00:06:57,168 --> 00:07:00,626 -Tyvärr. Det var min sista. -Tror du att jag skojar? 107 00:07:02,584 --> 00:07:06,043 Jag har slut på ris, din satjävel. 108 00:07:09,709 --> 00:07:12,376 Vems lunch ska jag sno i dag? 109 00:07:13,501 --> 00:07:15,168 Den här måste vara Clitaris. 110 00:07:16,376 --> 00:07:19,626 Jag hatar äggsallad, men jag måste visa min dominans! 111 00:07:21,043 --> 00:07:23,584 -Vad gör du? -Jag äter din jävla lunch! 112 00:07:23,668 --> 00:07:26,209 En fråga. Om din fru lägger lunchen i påsen, 113 00:07:26,293 --> 00:07:29,543 vad har hon då över huvudet, så att hundarna inte kräks? 114 00:07:29,626 --> 00:07:30,959 Det är inte min lunch. 115 00:07:33,293 --> 00:07:38,459 Skit också! Harold! Jag äter en psykopatisk seriemördares lunch. 116 00:07:39,251 --> 00:07:42,084 Havrekakan med russin borde ha varit ledtråd nog! 117 00:07:42,168 --> 00:07:47,084 -Äter du min lunch? -Va? Nej då. Clitaris äter den. 118 00:07:47,168 --> 00:07:50,168 Han tvingar mig att tugga åt honom som en fågelunge! 119 00:07:52,084 --> 00:07:54,876 Ingen fara. Ta det lugnt. 120 00:07:56,709 --> 00:07:58,918 Olyckor händer. 121 00:07:59,001 --> 00:08:04,001 -Jävlar, han kommer att döda mig. -Lugn. Han sa: "Olyckor händer." 122 00:08:04,084 --> 00:08:07,376 Nej. Han sa fanimej inte: "Olyckor händer." 123 00:08:07,459 --> 00:08:09,834 Han sa: "Olyckor händer." 124 00:08:09,918 --> 00:08:13,168 Jävligt stor skillnad! Vi har ett stort problem! 125 00:08:13,251 --> 00:08:15,793 Nej, jag har ett stort problem. 126 00:08:15,876 --> 00:08:18,793 Hur törs ni ge mig torrfoder i en hundskål? 127 00:08:18,876 --> 00:08:20,876 Jag är vetenskapsman, för helvete! 128 00:08:20,959 --> 00:08:24,376 Vem fan är du? Hur vågar du plira mot mig? 129 00:08:24,459 --> 00:08:27,709 Jag beordrar dig att låta mig lukta på ditt rövhål! 130 00:08:27,793 --> 00:08:29,709 SKET-TRUPPEN 131 00:08:29,793 --> 00:08:31,334 Zobo, din rosa lilla sate! 132 00:08:31,418 --> 00:08:34,043 Min langare sa att du köpt alla sniffsnärtar. 133 00:08:34,126 --> 00:08:35,751 Vänta, jag ska dra en lina. 134 00:08:36,584 --> 00:08:37,834 Sätt i gång! 135 00:08:47,168 --> 00:08:48,793 Ja, för fan! 136 00:08:48,876 --> 00:08:52,001 Toppen, nu är de utdöda. Varför lät jag dig smaka? 137 00:08:52,084 --> 00:08:55,418 Du har sabbat mitt liv! Hur ska jag kunna sabba mitt liv? 138 00:09:02,626 --> 00:09:05,376 Rör inte min sista snärt, ditt slöseri med ris! 139 00:09:05,459 --> 00:09:08,626 Han ska upp i min näsa! Jag spöar ditt gulliga arsle! 140 00:09:08,709 --> 00:09:14,543 Vänta! Om ni låter mig leva visar jag vägen till den dolda snärtbyn. 141 00:09:14,626 --> 00:09:17,209 -Vad sa du? -Ja! Vi är inte utdöda. 142 00:09:17,293 --> 00:09:19,751 Det bor tusentals snärtar där. 143 00:09:19,834 --> 00:09:22,543 Tusentals? Jag skulle kunna gråta av lycka. 144 00:09:29,334 --> 00:09:32,209 Han verkar ha fått racerbilsbajs. 145 00:09:32,918 --> 00:09:35,001 Det var ett rätt bra diarréskämt. 146 00:09:35,543 --> 00:09:39,001 Och priset för bästa diarréskämt går till… 147 00:09:40,418 --> 00:09:42,251 Marvelous Mrs. Maisel! 148 00:09:42,334 --> 00:09:44,918 Du kommer aldrig lyckas som ståuppkomiker. 149 00:09:45,001 --> 00:09:46,251 Jaså, pappa? Men… 150 00:09:47,543 --> 00:09:49,376 Det var rätt vasst. 151 00:09:49,918 --> 00:09:51,834 MISSIONÄRSSTÄLLNING ERBJUDS 152 00:09:53,918 --> 00:09:56,251 Gud välsigne dig. Prisa Ozner! 153 00:09:57,418 --> 00:09:59,501 Kryddans makt betvingar mig! 154 00:10:01,751 --> 00:10:03,584 Halleluja, min mage! 155 00:10:03,668 --> 00:10:05,293 Nej tack, jag är mätt. 156 00:10:07,251 --> 00:10:09,209 Jag köade i nio timmar för den! 157 00:10:09,293 --> 00:10:14,793 Och Ozner tackar dig. Han har valt dig till det allra heligaste uppdraget. 158 00:10:14,876 --> 00:10:17,043 Han vill ge dig en lakansbrakare. 159 00:10:17,126 --> 00:10:20,876 Gå in under Pruttinsvepningen och ät Guds fjärtar! 160 00:10:23,293 --> 00:10:28,834 Jag börjar tröttna på att jämt göra det. Hur talar egentligen Ozner till dig? 161 00:10:28,918 --> 00:10:31,418 Jag besöker honom på hans heligaste plats. 162 00:10:31,501 --> 00:10:32,626 VAKTMÄSTARE 163 00:10:32,709 --> 00:10:36,918 Vaktmästarens rum? Jag börjar tro att Ozner inte är verklig. 164 00:10:37,001 --> 00:10:38,001 Ja! 165 00:10:38,084 --> 00:10:40,459 -Han har rätt! -Fjärtätaren har en poäng. 166 00:10:40,543 --> 00:10:42,043 Okej! Jag ska bevisa det. 167 00:10:43,334 --> 00:10:46,293 Jag frågade Ozner om han var verklig. Han sa: "Ja." 168 00:10:46,376 --> 00:10:47,959 Prisa Ozner! 169 00:10:48,043 --> 00:10:50,043 -Jag visste det! -Döda fjärtätaren! 170 00:10:50,126 --> 00:10:52,334 Fattar ni inte vad som pågår här? 171 00:10:52,418 --> 00:10:55,626 Min pappa är den enda som nånsin ser Ozner, 172 00:10:55,709 --> 00:10:57,918 alla "regler" gynnar honom 173 00:10:58,001 --> 00:11:01,168 och kom igen, Ozner är Renzo stavat baklänges! 174 00:11:01,251 --> 00:11:05,334 Tror du att jag är så lat att jag bara skulle vända ordning på namnet? 175 00:11:05,418 --> 00:11:09,376 Som att byta första bokstaven i Michael för att göra det futuristiskt, Fichael. 176 00:11:09,459 --> 00:11:14,168 Om Ozner vill att vi ska tro på honom, säg då åt honom att visa sig! 177 00:11:14,251 --> 00:11:17,459 Okej, jag ska fråga, men han är väldigt blyg. 178 00:11:20,543 --> 00:11:24,626 Jag är er allsmäktiga Gud Ozner! 179 00:11:25,626 --> 00:11:28,001 Tror du verkligen att nån köper det här? 180 00:11:28,084 --> 00:11:30,084 Prisa Ozner! 181 00:11:30,168 --> 00:11:33,918 Om du är allsmäktig gör det här inte ont. 182 00:11:35,334 --> 00:11:36,668 Fichael, nej! 183 00:11:36,751 --> 00:11:39,418 Lugn. Det är pappa med en mopp på huvudet. 184 00:11:39,501 --> 00:11:43,209 Ändå skumt att göra så mot sin pappa, va? 185 00:11:43,293 --> 00:11:45,043 Inte lika skumt som det här! 186 00:11:45,126 --> 00:11:47,209 Nu ska vi se vem som är fjärtätare! 187 00:11:48,668 --> 00:11:50,918 In med dig och ät fjärten! 188 00:11:52,376 --> 00:11:55,209 -Vad fan gör du med Gud? -Hoppsan. 189 00:11:57,001 --> 00:12:01,209 Hur vågar du provocera den mäktiga Ozner? Efter att jag välsignat dig 190 00:12:01,293 --> 00:12:04,418 med "Slut på att slicka och stöna" och med kyckling i bröna, 191 00:12:04,501 --> 00:12:07,501 så behandlar din son mig så här? 192 00:12:07,584 --> 00:12:09,959 Snälla, var barmhärtig! 193 00:12:10,043 --> 00:12:14,084 Tystnad! Tio år av plågor för er alla! 194 00:12:17,418 --> 00:12:18,959 Snyggt jobbat, Fichael! 195 00:12:19,043 --> 00:12:22,876 Han kändes som en bluff. Jag undrar vad den första plågan blir. 196 00:12:22,959 --> 00:12:23,793 Inte vet jag. 197 00:12:25,668 --> 00:12:28,584 Dags att leda oss till er dolda snärtby. 198 00:12:28,668 --> 00:12:33,043 Jag måste varna er att resan till byn blir farofylld. 199 00:12:33,126 --> 00:12:35,209 Vi måste ta oss genom djungler… 200 00:12:37,251 --> 00:12:38,168 …grottor 201 00:12:40,126 --> 00:12:41,918 frusna ödemarker… 202 00:12:42,001 --> 00:12:44,209 Hej på er! Det är Barry från jobbet. 203 00:12:44,293 --> 00:12:46,376 …och än längre! 204 00:12:46,459 --> 00:12:48,084 LÅNGA SÄNGAR - OCH ÄN LÄNGRE 205 00:12:49,626 --> 00:12:51,626 Okej, det här var inte så farligt. 206 00:12:52,459 --> 00:12:57,584 Varför behöver vi en Sodastream? Lägger vi så mycket på La Croix-vatten? 207 00:12:57,668 --> 00:13:01,626 Det handlar om bekvämlighet. Vi kan göra vår egen läsk hemma. 208 00:13:01,709 --> 00:13:04,084 Men man måste använda deras smaksättare. 209 00:13:04,168 --> 00:13:07,751 De har säkert inte björnbärsgurka. Vet du vem som har det? 210 00:13:07,834 --> 00:13:08,876 La Croix? 211 00:13:08,959 --> 00:13:10,334 Jävla La Croix. 212 00:13:10,959 --> 00:13:13,876 Jäklar. Killarna från grottan. Jag måste jaga dem. 213 00:13:13,959 --> 00:13:17,084 Men ge dig. Ska du verkligen jobba nu? 214 00:13:17,168 --> 00:13:19,959 Fan ta mig för att jag försöker säkra vår mat. 215 00:13:20,043 --> 00:13:21,376 Säkra vår mat! 216 00:13:22,084 --> 00:13:24,959 Du har aldrig fångat nån, Arachnis! 217 00:13:25,043 --> 00:13:28,876 Jag borde ha gift mig med Andy Billman. Han är visst advokat nu! 218 00:13:28,959 --> 00:13:31,293 Jag kan inte ta det här nu, Carol! 219 00:13:32,084 --> 00:13:35,209 -Carol, är det du? -Andy Billman? 220 00:13:35,293 --> 00:13:38,918 Det var länge sen. Du ser bra ut. Sodastream, va? 221 00:13:40,501 --> 00:13:41,834 -Åh, Andy. -Carol! 222 00:13:41,918 --> 00:13:44,084 Åh, Andy! 223 00:13:44,168 --> 00:13:46,084 SKET-TRUPPEN 224 00:13:50,501 --> 00:13:52,418 Jag har hittat tre vaginor till. 225 00:13:53,293 --> 00:13:56,501 Och jag hittade fyra snorrar, tre muttor och en kloak! 226 00:13:56,584 --> 00:14:00,251 Den fixar både nummer ett och två! Den får vi extra betalt för. 227 00:14:00,334 --> 00:14:04,418 Vilket knasigt sidospår! 228 00:14:04,501 --> 00:14:07,834 Vi borde auktionera ut hans delar, så folk pungar ut mer. 229 00:14:07,918 --> 00:14:10,459 Bra idé! Vi ska nog snygga till honom först. 230 00:14:14,959 --> 00:14:16,543 Bingo! Två kukar till! 231 00:14:16,626 --> 00:14:18,709 Och jag hittade en kissemurra till. 232 00:14:19,668 --> 00:14:24,459 Just det, nu är jag med i båda serierna. Vi kan väl säga att jag blev nerfrusen. 233 00:14:26,543 --> 00:14:27,793 Herrekvack, Fichael! 234 00:14:27,876 --> 00:14:30,751 Att du tvunget skulle provocera Ozner och orsaka plågorna. 235 00:14:30,834 --> 00:14:32,876 Jag är jävligt sugen på flugor. 236 00:14:33,501 --> 00:14:37,084 Och alla flugor har nyss suttit i skit. Jag äter ju skit! 237 00:14:37,168 --> 00:14:41,501 -Det gör vi alla. Det är ett snabbmatshak. -Titta ut. Det regnar lejon! 238 00:14:45,876 --> 00:14:49,293 Och motorsågar. Dessutom är alla golv täckta av munnar. 239 00:14:51,626 --> 00:14:53,209 Jag ska äta dina fötter! 240 00:14:54,209 --> 00:14:56,709 Hej på er! Det är Barry från jobbet. 241 00:14:59,376 --> 00:15:03,668 Se på honom där ute. Han planerar olika metoder för att döda mig. 242 00:15:06,126 --> 00:15:07,543 Skit också, han såg oss! 243 00:15:09,418 --> 00:15:13,543 Så här får vi inget gjort. Varför sparkar du inte Harold? 244 00:15:13,626 --> 00:15:18,418 Om man sparkar en vanlig vit kille dödar han alla. Vad fan lär Harold göra? 245 00:15:18,501 --> 00:15:21,501 Nej, jag har en idé som är bra på riktigt. 246 00:15:21,584 --> 00:15:26,334 Vi släpper tanken på att ta över människostaden, lämnar hålan för gott 247 00:15:26,418 --> 00:15:30,709 och hittar nåt lika meningsfullt att göra under resten av våra liv. 248 00:15:30,793 --> 00:15:32,584 BAZAWRAPS - INVIGNING! 249 00:15:33,626 --> 00:15:36,876 Varsågod. Njut av din toskanska kalkon-Bazawrap. 250 00:15:37,959 --> 00:15:39,751 Vi har fått dricks, killar! 251 00:15:39,834 --> 00:15:42,709 Han dricksar i dricksburken När han dricksar 252 00:15:43,418 --> 00:15:45,959 Han dricksar i dricksburken När han dricksar 253 00:15:46,043 --> 00:15:47,418 Ja, han dricksar! Han… 254 00:15:47,501 --> 00:15:48,334 Vänta lite. 255 00:15:48,418 --> 00:15:53,084 Tjugofem cent? Det är ingen dricks. Det är ett "fan ta dig"! 256 00:15:53,168 --> 00:15:55,418 Jag är glad att jag kom i din smörgås! 257 00:15:56,084 --> 00:15:56,918 Nästa. 258 00:15:57,751 --> 00:16:01,876 Oroa er inte, jag kommer bara i varannan smörgås. Det är en tvångsgrej. 259 00:16:07,168 --> 00:16:09,043 Jag kommer aldrig ända fram. 260 00:16:09,126 --> 00:16:11,876 Det finns inget folk vill ha mer än mackan. 261 00:16:11,959 --> 00:16:12,959 Hallå, allihop! 262 00:16:13,043 --> 00:16:17,876 De auktionerar ut ett ligg med en vanskapt mutant som är mogen som ett barn. Kom! 263 00:16:17,959 --> 00:16:18,793 Ja! 264 00:16:20,751 --> 00:16:23,001 Tack för att du förargade Gud. 265 00:16:23,084 --> 00:16:26,709 Varför är du arg? Du verkar inte ha drabbats av några plågor. 266 00:16:26,793 --> 00:16:30,126 Förklara då varför vår muffa sjunger opera nu. 267 00:16:39,376 --> 00:16:43,001 Den låter bra. Mammas låter som ett vattendränkt dragspel. 268 00:16:43,084 --> 00:16:44,626 Där är kättaren. Ta honom! 269 00:16:48,043 --> 00:16:50,001 Åh nej. Döda mig inte! 270 00:16:56,501 --> 00:16:58,918 Följ med, kvack, om du vill, kvack, leva! 271 00:17:01,418 --> 00:17:04,793 Tack, pappa. Är jag skyddad från den arga mobben här uppe? 272 00:17:04,876 --> 00:17:06,543 Från mobben? Ja. 273 00:17:08,709 --> 00:17:11,959 Snälla, Ozner. Ta bort de, kvack, förbannade plågorna. 274 00:17:12,043 --> 00:17:14,459 Jag har ett offer. Den som förargade dig. 275 00:17:14,543 --> 00:17:17,168 Herr prins Fichael, ja! 276 00:17:17,918 --> 00:17:18,751 Kvack! 277 00:17:21,001 --> 00:17:22,001 Nu är vi framme. 278 00:17:22,084 --> 00:17:27,501 Jag ska nu avslöja den dolda ingången till den hemliga snärtbyn. 279 00:17:27,584 --> 00:17:30,168 Kolla! Nu ska han göra nån trollkonst. 280 00:17:32,543 --> 00:17:36,168 Jag antar att du inte kan följa med in. Fler snärtar till mig! 281 00:17:37,001 --> 00:17:38,334 Jag följer med in! 282 00:17:43,209 --> 00:17:47,709 Herregud, det gör skitont! 283 00:17:53,709 --> 00:17:56,209 Herregud! Så vackert! 284 00:17:56,293 --> 00:17:58,584 Nu ska vi bli höga som fan! 285 00:18:01,293 --> 00:18:03,001 -Vad i helvete? -Fan! 286 00:18:04,584 --> 00:18:07,293 Ni gick båda rakt i min fälla. 287 00:18:07,376 --> 00:18:10,043 Kung Snärt, du har återvänt från ditt uppdrag. 288 00:18:12,084 --> 00:18:16,043 Din jävel! Hur vågar du förråda oss innan vi kan förråda dig? 289 00:18:16,126 --> 00:18:22,418 Vi har precis fångat de två mördarna som har dödat tusentals av vår art! 290 00:18:22,501 --> 00:18:29,126 För era grymheter mot sniffsnärtar dömer jag er båda till 291 00:18:29,209 --> 00:18:31,084 döden! 292 00:18:31,168 --> 00:18:32,293 Vad ska vi göra? 293 00:18:32,376 --> 00:18:35,709 Vet inte. Jag ringer min advokat, men han svarar inte. 294 00:18:36,584 --> 00:18:37,959 -Carol! -Åh, Andy! 295 00:18:38,043 --> 00:18:40,168 Gör du så här när jag är på jobbet? 296 00:18:40,251 --> 00:18:44,834 Du fångade mig med byxorna nere. Grattis till att äntligen ha fångat nån! 297 00:18:44,918 --> 00:18:47,376 Det var lumpet. Jävligt lumpet. 298 00:18:48,084 --> 00:18:50,001 BAZAWRAPS - INVIGNING! 299 00:18:51,209 --> 00:18:55,459 Shwater-raman ska ha tahinisås. Det är tzatzikisås! 300 00:18:55,543 --> 00:18:59,251 -Varför kan du inte skilja på dem? -Jag är färgblind, lila sate! 301 00:19:00,418 --> 00:19:02,084 Välkommen till Bazawra… 302 00:19:02,168 --> 00:19:03,709 Harold, du hittade mig! 303 00:19:03,793 --> 00:19:06,793 Varför lät jag mig övertalas om busskursaffischerna? 304 00:19:07,584 --> 00:19:09,501 JAG KOMMER BARA I VARANNAN MACKA 305 00:19:09,584 --> 00:19:14,834 Vänta nu. Gör du allt det här för att du åt min lunch? 306 00:19:14,918 --> 00:19:16,334 Ja, på grund av det 307 00:19:16,418 --> 00:19:20,834 och för att jag var uppe hela natten och tog kokain och skrev drickssånger. 308 00:19:20,918 --> 00:19:22,043 Döda mig inte! 309 00:19:22,126 --> 00:19:23,834 Jag är en seriemördare. 310 00:19:23,918 --> 00:19:27,834 Jag dödar inte för att hämnas, utan för att tysta skriken i mitt inre. 311 00:19:27,918 --> 00:19:29,918 Jag känner mig så dum. Hör upp! 312 00:19:30,959 --> 00:19:32,793 Vi ska åka hem! 313 00:19:33,293 --> 00:19:34,543 Chet, du får sparken. 314 00:19:34,626 --> 00:19:38,293 Va? Sparken? Jag ska döda er alla, satjävlar! 315 00:19:40,376 --> 00:19:42,834 Vad var det jag sa jag om vita killar? 316 00:19:43,918 --> 00:19:44,793 Harold! 317 00:19:44,876 --> 00:19:47,626 Nej! 318 00:19:48,959 --> 00:19:50,293 Jag älskade dig. 319 00:19:51,543 --> 00:19:52,876 Välkomna, allihop! 320 00:19:52,959 --> 00:19:54,459 I dag, och endast i dag, 321 00:19:54,543 --> 00:19:57,501 auktionerar vi ut djurdelar som ni kan knulla, 322 00:19:57,584 --> 00:19:59,543 så att ni inte gör Gud förbannad. 323 00:19:59,626 --> 00:20:04,709 Första objektet, och vi börjar stort, är en äkta valfitta! 324 00:20:07,251 --> 00:20:09,584 Vem börjar budgivningen med tio dollar? 325 00:20:09,668 --> 00:20:12,959 Jag har 10. Jag behöver 30 för valfittan. Ger nån 30? 326 00:20:13,043 --> 00:20:15,709 Jag har 40 för valfittan. Mustig valfitta! 327 00:20:15,793 --> 00:20:17,876 Avbryt auktionen. Det är vansinne! 328 00:20:17,959 --> 00:20:19,543 Och ett fånigt sidospår. 329 00:20:19,626 --> 00:20:23,709 Billy är bara här för att du inte bryr dig om Billy. 330 00:20:23,793 --> 00:20:26,084 Barry kan kyssa Billy i röven! 331 00:20:26,168 --> 00:20:27,376 Inte utan ett bud! 332 00:20:27,459 --> 00:20:29,168 Ledsen att jag avspisade dig. 333 00:20:29,251 --> 00:20:32,751 Nästa gång jag måste välja mellan föräldraskap och att köa 334 00:20:32,834 --> 00:20:34,418 ska jag välja dig. 335 00:20:34,501 --> 00:20:38,168 Ingen ska ha sex med nån av min sons fittor i dag! 336 00:20:38,251 --> 00:20:40,709 Men det är ju därför vi är här! 337 00:20:40,793 --> 00:20:44,626 Varför skulle ni ha sex med den där när ni kan ha sex med den här? 338 00:20:48,126 --> 00:20:52,168 Jag gjorde några genetiska modifieringar. Jag har sålt receptet. 339 00:20:52,251 --> 00:20:54,543 Vi presenterar Kackelator-knullatorn! 340 00:20:54,626 --> 00:20:57,876 Den enda kryddiga kycklingmackan som du kan knulla! 341 00:20:57,959 --> 00:20:59,626 Kommer snart till Carl's Jr. 342 00:21:02,209 --> 00:21:07,168 Fichael, Renzos son, förbered dig på att känna min vrede! 343 00:21:07,251 --> 00:21:08,209 Vänta! 344 00:21:08,293 --> 00:21:11,959 Kan du inte använda dina krafter i ett gott syfte i stället? 345 00:21:12,959 --> 00:21:15,543 Det har jag aldrig tänkt på. Vet du vad? 346 00:21:15,626 --> 00:21:19,334 När jag räknat till tre kommer cancer att vara utrotat. 347 00:21:19,918 --> 00:21:22,959 En, två, tr… 348 00:21:23,834 --> 00:21:26,751 Kvack, din satjävel! Du har visst gjort en groda! 349 00:21:36,293 --> 00:21:38,209 Så det var din plan hela tiden! 350 00:21:38,293 --> 00:21:40,959 Att använda mig som lockbete för att döda Gud. 351 00:21:41,043 --> 00:21:43,876 Hej, Fichael. Jag visste inte att du levde än. 352 00:21:48,126 --> 00:21:50,084 Hej. Jag är advokatsnärten. 353 00:21:50,168 --> 00:21:53,876 Jag har hittat rättspraxis som kan hjälpa oss få uppskov med… 354 00:21:53,959 --> 00:21:57,209 -Värt det! -Låt avrättningen inledas! 355 00:22:08,543 --> 00:22:11,834 All vår avrättningsutrustning är förstörd. 356 00:22:11,918 --> 00:22:16,834 Och vi har fortfarande en massa snärtbrottslingar i dödsceller. 357 00:22:16,918 --> 00:22:22,126 Vi kanske kan komma överens. Släpp oss, så snortar jag bara brottslingarna. 358 00:22:22,209 --> 00:22:27,751 Det kanske kan funka. Vi har en massa pedofiler! 359 00:22:27,834 --> 00:22:31,251 Du kan sova i min sovsäck eftersom du inte har nån. 360 00:22:31,334 --> 00:22:32,876 Jag har ju en här. 361 00:22:40,168 --> 00:22:42,918 Hör på, Ozner är död. 362 00:22:43,001 --> 00:22:47,251 Vi behöver inte längre bekymra oss om att följa hans dumma regler. 363 00:22:47,334 --> 00:22:51,668 För första gången känner jag mig fri från religionens bojor! 364 00:22:51,751 --> 00:22:55,251 Jag vill fira med timmar av det galnaste sex som kan tänkas! 365 00:22:55,334 --> 00:22:57,376 Jag känner en kille. 366 00:22:58,959 --> 00:23:01,168 Säg att jag är bra på mitt jobb! 367 00:23:01,251 --> 00:23:04,126 -Vad ska det betyda? -Gör det bara! Jag är nära! 368 00:23:04,209 --> 00:23:08,959 Och priset för bästa sexscen mellan människa och spindel går till… 369 00:23:11,626 --> 00:23:13,376 Marvelous Mrs. Maisel! 370 00:23:13,459 --> 00:23:15,543 Det här är det bästa sexet jag nån… 371 00:23:16,668 --> 00:23:18,668 Va? Jag måste se den serien. 372 00:24:03,251 --> 00:24:06,168 Undertexter: Anna Johansson