1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:12,043 --> 00:00:15,126 ‎歡迎來到可愛球 3 00:00:15,209 --> 00:00:17,918 ‎法札星的官方消遣 4 00:00:18,001 --> 00:00:20,626 ‎各位女士先生,有請 5 00:00:20,709 --> 00:00:21,793 ‎那顆球! 6 00:00:22,709 --> 00:00:25,626 ‎總算難得有賞心悅目的事情了 7 00:00:28,626 --> 00:00:29,501 ‎糟糕 8 00:00:30,543 --> 00:00:31,459 ‎糟糕 9 00:00:37,334 --> 00:00:40,876 ‎納吉教練的大膽戰術 ‎比賽還這麼初期就發動燒夷彈攻擊 10 00:00:40,959 --> 00:00:43,043 ‎各位,要記住,他一節只有一次機會 11 00:00:43,126 --> 00:00:46,084 ‎這比賽真怪,規則在哪裡? 12 00:00:46,168 --> 00:00:47,126 ‎我沒概念 13 00:00:47,209 --> 00:00:51,168 ‎我跟所有白人運動迷一樣 ‎我只是來這兒喝醉,吼少數族群 14 00:00:52,584 --> 00:00:53,501 ‎非常基本 15 00:00:53,584 --> 00:00:55,876 ‎每隊都有舉球員 ‎火爆員、強力火爆員 16 00:00:55,959 --> 00:00:57,793 ‎前“瘋”、“撕”分衛和得分後衛 17 00:00:57,876 --> 00:00:59,918 ‎先投進14個棒籃就算獲勝 18 00:01:00,001 --> 00:01:02,876 ‎除非賈庫包斯基的人字拖 ‎獲得預先授權 19 00:01:02,959 --> 00:01:05,084 ‎或是獨眼龍地精看到影子 20 00:01:05,168 --> 00:01:08,418 ‎是啦,我從一開就聽不懂了 21 00:01:09,001 --> 00:01:12,584 ‎這些傢伙真爛 ‎我比他們都更會打可愛球 22 00:01:12,668 --> 00:01:14,668 ‎胡扯,你又沒打過可愛球 23 00:01:14,751 --> 00:01:17,334 ‎小時候我爸常和我一起玩 24 00:01:17,418 --> 00:01:20,168 ‎小孩玩這個感覺有點暴力 25 00:01:20,251 --> 00:01:22,043 ‎哪有可能? 26 00:01:26,418 --> 00:01:29,793 ‎真好,把頭給了那個小男孩 27 00:01:29,876 --> 00:01:33,001 ‎我說最後一次,他是18歲的侏儒 28 00:01:33,084 --> 00:01:35,084 ‎原來你在跟費可說話 29 00:01:36,126 --> 00:01:37,584 ‎大家都知道蜂鳴聲是什麼意思 30 00:01:37,668 --> 00:01:40,334 ‎要把溫迪哥放出來囉 31 00:01:43,459 --> 00:01:44,584 ‎唉唷,運氣真差 32 00:01:44,668 --> 00:01:46,918 ‎溫迪哥把球員吃到只剩七個 33 00:01:47,001 --> 00:01:49,251 ‎意思是藍隊將失去比賽資格 34 00:01:49,334 --> 00:01:54,084 ‎比賽結束了嗎?糟糕 ‎我還期待會有三小時的耍爛寶 35 00:01:54,168 --> 00:01:57,418 ‎算妳運氣好,“耍爛寶”是我的小名 36 00:01:57,501 --> 00:02:00,043 ‎不用怕,運動愛好者 37 00:02:00,126 --> 00:02:03,876 ‎因為我,英勇的費可耍爛寶王子 38 00:02:03,959 --> 00:02:07,376 ‎下令我自己應該要加入藍隊 39 00:02:07,459 --> 00:02:10,209 ‎好讓比賽繼續 40 00:02:10,293 --> 00:02:12,543 ‎不要,費可!你不能上場 41 00:02:13,043 --> 00:02:14,543 ‎你害怕我會受傷 42 00:02:14,626 --> 00:02:17,959 ‎才不是 ‎我在藍隊押了五千塊,可是… 43 00:02:18,043 --> 00:02:21,584 ‎嘿,我再押五千塊 ‎賭費可的老二會被溫迪哥吃掉 44 00:02:21,668 --> 00:02:22,959 ‎給他們好看,猛將! 45 00:02:25,168 --> 00:02:28,793 ‎好的,團隊 ‎這個戰術我和我爸演練了一千次 46 00:02:28,876 --> 00:02:31,751 ‎我也從沒來有掉過可愛球 47 00:02:31,834 --> 00:02:32,751 ‎我們上 48 00:02:33,959 --> 00:02:35,418 ‎(吃掉那根老二,溫迪哥!) 49 00:02:35,501 --> 00:02:38,293 ‎29、94、30、19 50 00:02:38,376 --> 00:02:41,668 ‎把這些年寫在我的墓碑上 ‎因為我大概兩秒後就要死了 51 00:02:48,501 --> 00:02:50,918 ‎我來… 52 00:02:51,001 --> 00:02:53,668 ‎(救護車) 53 00:02:53,751 --> 00:02:56,293 ‎起碼我接到了球 54 00:02:56,376 --> 00:02:59,418 ‎你肯定…完全沒有接到那顆球 55 00:02:59,501 --> 00:03:03,209 ‎費可王子不只因為沒接到 ‎史上最簡單的那顆球而輸了比賽 56 00:03:03,293 --> 00:03:05,834 ‎還把勝利拱手讓給了溫迪哥 57 00:03:05,918 --> 00:03:08,168 ‎根據可愛球的規則 58 00:03:08,251 --> 00:03:10,709 ‎現在沙皇藍佐 ‎必須要同意溫迪哥一個願望 59 00:03:10,793 --> 00:03:13,251 ‎這對我們大家只會是有壞無好 60 00:03:13,334 --> 00:03:15,834 ‎費可,恭喜你成了MVP 61 00:03:15,918 --> 00:03:19,001 ‎死芭樂豬頭爛傢伙 62 00:03:19,084 --> 00:03:22,793 ‎我不懂我怎麼會沒接到那個傳球 63 00:03:22,876 --> 00:03:25,751 ‎我記得常常跟我爸一練就是好幾小時 64 00:03:30,459 --> 00:03:32,334 ‎有個很簡單的解釋,費可 65 00:03:32,418 --> 00:03:33,459 ‎那些記憶是假的 66 00:03:33,543 --> 00:03:37,001 ‎藍佐要我用記憶槍植入你的腦袋 67 00:03:37,501 --> 00:03:40,043 ‎我不懂,他幹嘛這樣做? 68 00:03:40,126 --> 00:03:42,501 ‎我猜這樣他就不用花時間和你相處了 69 00:03:42,584 --> 00:03:44,751 ‎你可是進了死芭樂豬頭爛傢伙名人堂 70 00:03:44,834 --> 00:03:46,501 ‎但我要道歉,費可 71 00:03:46,584 --> 00:03:49,418 ‎我也保證這是我做過唯一不道德的事 72 00:03:49,501 --> 00:03:51,834 ‎-探病時間結束 ‎-謝了,胖史庫弟 73 00:03:51,918 --> 00:03:56,126 ‎等等,那個胖白人的頭 ‎是我以前的頭嗎? 74 00:03:56,209 --> 00:03:57,334 ‎對,很好玩的故事 75 00:03:57,418 --> 00:03:58,834 ‎你的頭被砍斷之後 76 00:03:58,918 --> 00:04:01,459 ‎我賣到黑市賺了點小錢 77 00:04:01,543 --> 00:04:04,126 ‎如同你身上所有其他人類器官 78 00:04:04,209 --> 00:04:05,584 ‎貝利,你那樣真是亂來 79 00:04:05,668 --> 00:04:09,001 ‎不比用科學改變孩童的記憶那樣亂來 80 00:04:09,084 --> 00:04:12,793 ‎我不會再說下一次,他是18歲的侏儒 81 00:04:36,751 --> 00:04:41,043 ‎我最親愛的 ‎我想今晚我們可以試試不一樣的 82 00:04:41,126 --> 00:04:43,001 ‎開著燈做愛 83 00:04:43,084 --> 00:04:45,251 ‎好,我先做些防護 84 00:04:46,751 --> 00:04:48,793 ‎不許戴眼罩! 85 00:04:48,876 --> 00:04:50,668 ‎那戴日蝕眼鏡呢? 86 00:04:50,751 --> 00:04:54,918 ‎不行!我要你凝視我淫蕩的肉體 87 00:04:57,626 --> 00:04:59,043 ‎我竟然正視到了 88 00:04:59,918 --> 00:05:02,584 ‎你跟微波的薯條一樣濕軟 89 00:05:02,668 --> 00:05:06,126 ‎你還因為和巴薩拉克的戰爭壓力大? 90 00:05:06,209 --> 00:05:09,543 ‎對,都是巴薩拉克害我的雞雞裝死 91 00:05:09,626 --> 00:05:11,709 ‎不是因為妳的身體 ‎像是使用過度的蠟燭 92 00:05:11,793 --> 00:05:15,501 ‎我絕不容忍這樣 ‎我要寫信給巴薩拉克 93 00:05:15,584 --> 00:05:19,584 ‎我必須好好說說那個外星人了 94 00:05:20,126 --> 00:05:21,709 ‎芙萊咪,我們有筆 95 00:05:21,793 --> 00:05:24,543 ‎你說什麼?這就是筆啊 96 00:05:24,626 --> 00:05:29,584 ‎老人之家,幫我準備房間 ‎癡呆已經到了把咪咪當筆的等級了 97 00:05:32,168 --> 00:05:34,001 ‎爸,我們需要…搞鬼啊? 98 00:05:34,584 --> 00:05:36,334 ‎看看你把我害成怎樣了,費可 99 00:05:36,418 --> 00:05:39,334 ‎我一整天都在實現溫迪哥的願望 100 00:05:40,376 --> 00:05:43,126 ‎抱歉,溫迪哥要我要跳舞給他看 101 00:05:47,959 --> 00:05:50,626 ‎我以為溫迪哥只能許一個願望 102 00:05:50,709 --> 00:05:51,959 ‎我有跟他那樣說 103 00:05:52,043 --> 00:05:55,876 ‎我也跟他說規則是不能許無數個願望 104 00:05:55,959 --> 00:05:58,626 ‎所以這個聰明的死芭樂 ‎許了一百億個願望 105 00:05:58,709 --> 00:06:00,793 ‎你怎麼會沒接到那顆蠢球啊? 106 00:06:00,876 --> 00:06:05,376 ‎我根本就不該上場的 ‎你幹嘛要給我假記憶? 107 00:06:05,459 --> 00:06:09,251 ‎我從小到大 ‎我們一起有過那麼多美好的時間 108 00:06:09,334 --> 00:06:11,709 ‎好比你教我騎腳踏車那次 109 00:06:12,501 --> 00:06:14,876 ‎真棒,費可,繼續踩,你會了 110 00:06:17,209 --> 00:06:19,626 ‎你是腳踏車能擁有最棒的兒子 111 00:06:22,459 --> 00:06:24,709 ‎(藍佐影業) 112 00:06:24,793 --> 00:06:27,709 ‎等等,那個記憶的結尾為何是影業? 113 00:06:27,793 --> 00:06:30,584 ‎天啊,那也是你假造的嗎? 114 00:06:30,668 --> 00:06:32,626 ‎你知道我被揍了多少次 115 00:06:32,709 --> 00:06:36,543 ‎因為跟其他小朋友說 ‎我爸能變成飛天腳踏車嗎? 116 00:06:36,626 --> 00:06:39,834 ‎沒半次,那些記憶也是我放進去的 ‎為了建造你的人格 117 00:06:39,918 --> 00:06:44,376 ‎我有任何記憶是真的嗎? ‎我差點淹死那次呢? 118 00:06:44,459 --> 00:06:46,834 ‎等等,兒子,我來救你 119 00:06:46,918 --> 00:06:48,126 ‎我愛你,爸 120 00:06:48,209 --> 00:06:49,751 ‎我也愛你,兒子 121 00:06:49,834 --> 00:06:54,001 ‎幾乎可比我對新款凌志RX ‎雙區恆溫空調的愛 122 00:06:54,084 --> 00:06:56,376 ‎對,我真的很厲害 123 00:06:56,459 --> 00:06:59,293 ‎請至當地展場領未見,識非凡 124 00:06:59,793 --> 00:07:03,459 ‎你在我的記憶裡頭還賣廣告? 125 00:07:03,543 --> 00:07:07,168 ‎所以我現在才長租了32輛凌志嗎? 126 00:07:07,251 --> 00:07:09,668 ‎也是因為智慧停車科技 127 00:07:10,376 --> 00:07:13,626 ‎太好了,這下子溫迪哥也要凌志了 128 00:07:13,709 --> 00:07:16,584 ‎或是手交,我的溫迪哥語不流利 129 00:07:16,668 --> 00:07:18,251 ‎(SHAT小隊) 130 00:07:20,376 --> 00:07:22,709 ‎終於來到我的下午鬆一下了 131 00:07:23,418 --> 00:07:25,793 ‎看看媽咪冒泡的陰道 132 00:07:25,876 --> 00:07:26,709 ‎嘿,貝利 133 00:07:26,793 --> 00:07:29,834 ‎這是什麼?母親呢? ‎她從來不會離開淋浴間 134 00:07:29,918 --> 00:07:32,126 ‎她不會再回淋浴間了 135 00:07:32,209 --> 00:07:34,959 ‎除非你幫我拿回我的人類器官 136 00:07:35,043 --> 00:07:36,126 ‎好吧,我幫你 137 00:07:36,209 --> 00:07:38,793 ‎快把母親弄回淋浴間,免得她乾掉 138 00:07:38,876 --> 00:07:40,459 ‎別擔心,她很好 139 00:07:46,043 --> 00:07:49,501 ‎我把你的雙腿賣給這傢伙 ‎他們會讓他打籃球更厲害 140 00:07:49,584 --> 00:07:53,334 ‎嘿,你為何假定我的雙腿 ‎會讓你打籃球更厲害? 141 00:07:53,418 --> 00:07:55,334 ‎因為我天生沒有腿 142 00:07:55,959 --> 00:07:59,209 ‎抱歉,我就是受不了 ‎有人強化種族的刻板印象 143 00:07:59,293 --> 00:08:02,959 ‎快把雙腿還我 ‎免得我開槍打爆你的菊花 144 00:08:03,043 --> 00:08:04,418 ‎而這是你的心臟 145 00:08:09,334 --> 00:08:10,251 ‎醫師,這是… 146 00:08:10,334 --> 00:08:13,709 ‎別說話,我要在六點前下班 147 00:08:14,459 --> 00:08:16,834 ‎-那你把我的屁股賣給了誰? ‎-那個傢伙 148 00:08:17,418 --> 00:08:20,543 ‎所有的女士都愛丹尼兩個屁 149 00:08:21,209 --> 00:08:23,626 ‎我活在兩個屁的夢想裡 150 00:08:23,709 --> 00:08:26,459 ‎一個放屁,一個搞笑 151 00:08:27,293 --> 00:08:30,459 ‎要聽我立體聲放屁嗎? 152 00:08:31,043 --> 00:08:32,918 ‎我!我要聽放屁! 153 00:08:33,001 --> 00:08:35,168 ‎親愛的,記得貝利貝利斯嗎? 154 00:08:35,251 --> 00:08:38,501 ‎他是那個好心人 ‎把新手臂賣給我們的兒子用 155 00:08:40,126 --> 00:08:41,959 ‎你真是胡搞瞎搞,貝利 156 00:08:42,043 --> 00:08:45,793 ‎我們最好快把那玩意兒弄掉 ‎免得他開始長牙,搞得我被抓去關 157 00:08:48,709 --> 00:08:49,793 ‎我拉下這根控制桿 158 00:08:49,876 --> 00:08:53,126 ‎你的意識將會回傳到你的人類身軀 159 00:08:53,626 --> 00:08:55,459 ‎我等不及要再次變成人類了 160 00:08:59,959 --> 00:09:01,834 ‎我回來了,有用了 161 00:09:01,918 --> 00:09:04,209 ‎不對,沒用,我還是在這裡 162 00:09:04,293 --> 00:09:07,751 ‎糟糕,我好像按到了複製貼上 ‎不是剪下貼上 163 00:09:07,834 --> 00:09:11,459 ‎意思是你的意識同時存在於兩個軀體 164 00:09:12,209 --> 00:09:15,959 ‎這帶出了關於 ‎存在本質的重大哲學問題 165 00:09:16,043 --> 00:09:19,126 ‎-祝你好運了 ‎-你不能放我們這樣不管 166 00:09:19,209 --> 00:09:20,918 ‎我盡力了 167 00:09:21,001 --> 00:09:23,084 ‎不喜歡的話,那就親我的屁吧 168 00:09:27,501 --> 00:09:29,793 ‎大人,我們輕易就能奪下人類的城市 169 00:09:29,876 --> 00:09:31,501 ‎因為我發明了這個 170 00:09:31,584 --> 00:09:32,876 ‎這是四碳衣 171 00:09:32,959 --> 00:09:36,668 ‎能讓穿戴者 ‎直接走過能量罩的保護屏障 172 00:09:37,334 --> 00:09:38,876 ‎能讓我看看嗎? 173 00:09:38,959 --> 00:09:40,501 ‎你的計畫爛透了,拉稀哥! 174 00:09:43,418 --> 00:09:48,209 ‎如果你帶給我的點子 ‎跟我想出點子熔爐的點子一樣棒 175 00:09:48,293 --> 00:09:52,251 ‎那麼你所有的那些點子 ‎就不會被丟進點子熔爐銷毀了! 176 00:09:56,001 --> 00:10:00,334 ‎狗索普,放下,把信放下 ‎要死了,別再吃信了 177 00:10:00,418 --> 00:10:01,751 ‎壞科學家 178 00:10:02,418 --> 00:10:07,751 ‎“親愛巴薩拉克 ‎是我,芙萊咪女王,如此這般… 179 00:10:07,834 --> 00:10:11,584 ‎我命令你別來煩我先生 180 00:10:11,668 --> 00:10:15,209 ‎這嚴重折煞了我們的愛情生活” 181 00:10:15,293 --> 00:10:17,584 ‎大人,寢宮之內出現不合 182 00:10:17,668 --> 00:10:20,834 ‎藍佐心煩意亂 ‎我們可以輕鬆奪權,只要… 183 00:10:20,918 --> 00:10:23,293 ‎寫情書給女王獻殷勤 184 00:10:23,376 --> 00:10:26,501 ‎做得她不要不要的 ‎和她結婚就可以變成沙皇了 185 00:10:27,668 --> 00:10:29,751 ‎我就問,誰會甜言蜜語? 186 00:10:31,459 --> 00:10:35,043 ‎“最親愛的芙萊咪 ‎妳的美麗讓我吃驚 187 00:10:35,126 --> 00:10:37,584 ‎我在夕陽西下時清醒躺著 188 00:10:37,668 --> 00:10:42,084 ‎翻來覆去,渴望妳溫柔的撫摸” 189 00:10:42,168 --> 00:10:45,918 ‎嚇死人,你這個笨狗腦 ‎是怎麼想出這些話的? 190 00:10:46,001 --> 00:10:48,001 ‎誰拿點東西給這爛東西吃 191 00:10:48,084 --> 00:10:49,959 ‎這封信近乎完美 192 00:10:50,043 --> 00:10:52,376 ‎只需要再一個小東西 193 00:10:52,459 --> 00:10:53,918 ‎對,好了 194 00:10:54,751 --> 00:10:56,876 ‎難在要拍得居中 195 00:10:57,709 --> 00:10:59,751 ‎你屁眼的拍立得? 196 00:10:59,834 --> 00:11:02,959 ‎得要讓她看看我有什麼本錢 197 00:11:05,543 --> 00:11:09,251 ‎然後一整集史提夫都是白人 ‎丹佐都是黑人 198 00:11:12,459 --> 00:11:15,418 ‎完蛋,那個節目聽起來好難看 199 00:11:15,501 --> 00:11:16,959 ‎你在這裡幹嘛? 200 00:11:17,043 --> 00:11:18,084 ‎這是我的工作 201 00:11:18,168 --> 00:11:20,668 ‎這是“我”的工作,我是史庫弟 202 00:11:20,751 --> 00:11:21,626 ‎我才是史庫弟 203 00:11:22,126 --> 00:11:24,334 ‎感覺只有一個方法能解決 204 00:11:24,418 --> 00:11:25,626 ‎尬舞! 205 00:11:38,751 --> 00:11:41,334 ‎我想我們得要把機器人舞的王座 206 00:11:41,418 --> 00:11:43,001 ‎頒給人類的史庫弟 207 00:11:43,084 --> 00:11:46,209 ‎我怎麼可能沒贏?我都是機器人了! 208 00:11:46,293 --> 00:11:50,168 ‎沒錯,他那是在跳舞,你只是在動 209 00:11:50,251 --> 00:11:51,501 ‎各位,別這樣 210 00:11:51,584 --> 00:11:55,209 ‎SHAT小隊沒理由不能有兩個史庫弟 211 00:11:55,293 --> 00:11:57,126 ‎一起團體活動 212 00:11:57,209 --> 00:11:59,584 ‎我沒意見,我也有最完美的去處 213 00:11:59,668 --> 00:12:02,168 ‎水上樂園! 214 00:12:06,251 --> 00:12:08,668 ‎真是太讚了! 215 00:12:09,418 --> 00:12:12,584 ‎那個帥氣的死芭樂 ‎知道我要是濕了就會死掉 216 00:12:12,668 --> 00:12:15,334 ‎看來這個星球 ‎沒有大到容得下兩個史庫弟 217 00:12:15,418 --> 00:12:17,501 ‎而我得要殺掉… 218 00:12:18,084 --> 00:12:19,043 ‎我自己 219 00:12:20,543 --> 00:12:23,209 ‎你的小孩身高不夠,不能玩滑水道 220 00:12:23,293 --> 00:12:24,876 ‎他不是小孩! 221 00:12:24,959 --> 00:12:28,668 ‎他是18歲的侏儒,我還幫他口交呢 222 00:12:28,751 --> 00:12:30,376 ‎你們這些人是哪裡有毛病? 223 00:12:31,626 --> 00:12:34,168 ‎這是寄給你的,費可王子 224 00:12:35,334 --> 00:12:36,918 ‎我現在有自己的記憶槍了 225 00:12:37,001 --> 00:12:40,459 ‎我爸擾亂我的記憶 ‎得要好好教訓他一下 226 00:12:40,543 --> 00:12:45,668 ‎我的潘婷!我的愛用品,自從… 227 00:12:45,751 --> 00:12:49,043 ‎所以妳是費可畢業舞會的伴 ‎介紹一下自己吧 228 00:12:49,126 --> 00:12:52,793 ‎潘婷,讓秀髮健康到閃亮 229 00:12:52,876 --> 00:12:54,043 ‎我喜歡她,費可 230 00:12:54,126 --> 00:12:56,293 ‎我知道她的瓶身上寫著二合一 231 00:12:56,376 --> 00:12:58,918 ‎但或許她會讓你一插二 232 00:12:59,959 --> 00:13:02,418 ‎那是什麼意思,爸? 233 00:13:02,501 --> 00:13:05,334 ‎-不要過度詮釋 ‎-我只是想要詮釋而已 234 00:13:08,459 --> 00:13:10,501 ‎這是寄給您的,女王 235 00:13:12,209 --> 00:13:15,168 ‎怪怪,是情書! 236 00:13:15,251 --> 00:13:18,751 ‎外加他純正的屁眼拍立得 237 00:13:19,293 --> 00:13:20,668 ‎真浪漫 238 00:13:20,751 --> 00:13:22,001 ‎但我應該怎麼做呢? 239 00:13:22,084 --> 00:13:23,959 ‎我還是愛著藍佐 240 00:13:24,043 --> 00:13:27,376 ‎藍佐上次寫情書給妳是何時的事? 241 00:13:27,459 --> 00:13:29,751 ‎或上次寄他屁眼的相片給妳是何時? 242 00:13:29,834 --> 00:13:32,918 ‎有道理,叉子,我該怎麼做? 243 00:13:33,959 --> 00:13:37,584 ‎算算時候也應該 ‎背著妳老二軟趴趴的老公偷人 244 00:13:37,668 --> 00:13:40,751 ‎激情的火焰已被澆熄 ‎也該要重新敦倫 245 00:13:40,834 --> 00:13:42,501 ‎妳是誰?堂堂女王是妳! 246 00:13:42,584 --> 00:13:44,501 ‎每個男人都應該拜倒石榴裙底 247 00:13:46,793 --> 00:13:49,084 ‎媽,妳在幹嘛? 248 00:13:49,168 --> 00:13:51,459 ‎等等,妳今天有吃腦子藥丸嗎? 249 00:13:51,543 --> 00:13:53,751 ‎這些蛋叫我不要吃 250 00:13:53,834 --> 00:13:55,959 ‎天啊,情況比我以為還糟糕 251 00:13:56,043 --> 00:13:59,876 ‎你們這些蛋是要我說幾次? ‎不要再給我媽醫療建議了! 252 00:14:03,168 --> 00:14:06,626 ‎-我猜猜,又是溫迪哥的願望? ‎-不是,我們只是玩在一起 253 00:14:06,709 --> 00:14:09,168 ‎-你要幹嘛? ‎-報仇 254 00:14:09,251 --> 00:14:11,793 ‎我就有預感會有這一天 255 00:14:11,876 --> 00:14:13,168 ‎來吧 256 00:14:24,793 --> 00:14:27,793 ‎要記得,服務生說:“用餐愉快” ‎你說:“你也是” 257 00:14:27,876 --> 00:14:32,001 ‎不!太糗了,服務生根本沒在吃東西 258 00:14:32,084 --> 00:14:34,709 ‎記得上週你的老二掉下來嗎? 259 00:14:36,209 --> 00:14:37,668 ‎我的雞雞不見了 260 00:14:37,751 --> 00:14:38,876 ‎好險,長回來了 261 00:14:38,959 --> 00:14:42,251 ‎記得你逛居家修繕店打噴嚏 ‎鼻屎跑出來,被你吃下去 262 00:14:42,334 --> 00:14:44,418 ‎結果被塗料區主管看到嗎? 263 00:14:54,834 --> 00:14:56,209 ‎記得你是… 264 00:14:57,376 --> 00:14:58,876 ‎討厭,釘書機! 265 00:15:01,126 --> 00:15:03,126 ‎爸,你還好吧? 266 00:15:03,626 --> 00:15:05,876 ‎我不是你爸,我是喀嚓喀嚓 267 00:15:05,959 --> 00:15:09,751 ‎那是我的名字,也是我發出的聲音 ‎因為我他媽的是釘書機 268 00:15:12,834 --> 00:15:14,876 ‎我詛咒妳這個嘔吐的蕩婦! 269 00:15:16,126 --> 00:15:17,959 ‎不要,別用惡魔迷霧! 270 00:15:18,584 --> 00:15:19,668 ‎這是什麼? 271 00:15:21,126 --> 00:15:24,459 ‎芙萊咪喜歡我的信和菊花拍立得 272 00:15:24,543 --> 00:15:26,418 ‎她要來這裡! 273 00:15:26,501 --> 00:15:28,918 ‎大人,我擔心這是陷阱 274 00:15:29,001 --> 00:15:30,251 ‎閉嘴啦 275 00:15:30,334 --> 00:15:32,834 ‎我可是這兒對女性的專家 276 00:15:32,918 --> 00:15:35,084 ‎快說,人類怎麼做愛? 277 00:15:35,584 --> 00:15:37,876 ‎和外星人一樣 278 00:15:37,959 --> 00:15:39,251 ‎對嘛 279 00:15:39,751 --> 00:15:41,876 ‎快說,外星人怎麼做愛? 280 00:15:42,751 --> 00:15:44,584 ‎不要在我面前做! 281 00:15:44,668 --> 00:15:46,418 ‎這不是做愛,大人 282 00:15:46,501 --> 00:15:49,001 ‎這是她的陰道 283 00:15:50,376 --> 00:15:51,918 ‎那個要插我的屁眼? 284 00:15:53,001 --> 00:15:54,876 ‎這袋走味的焙果是誰? 285 00:15:54,959 --> 00:15:57,084 ‎那是芙萊咪女王,大人 286 00:15:57,168 --> 00:15:58,834 ‎我說焙果,是因為妳很火熱 287 00:15:58,918 --> 00:16:01,293 ‎聞起來有洋蔥味 288 00:16:01,376 --> 00:16:03,793 ‎而且有滿滿的小種籽 289 00:16:03,876 --> 00:16:04,709 ‎說不上來 290 00:16:06,209 --> 00:16:08,918 ‎有地方能讓我們獨處嗎? 291 00:16:09,001 --> 00:16:12,668 ‎大人,還是為了安全起見 ‎你要保持在我的視線範圍內? 292 00:16:13,709 --> 00:16:15,709 ‎殷提,你真變態 293 00:16:15,793 --> 00:16:19,334 ‎有你在角落打手槍 ‎要我怎麼幹醜女? 294 00:16:19,418 --> 00:16:22,959 ‎我們先走吧,免得他開始甩精 295 00:16:28,043 --> 00:16:30,293 ‎妳的胸罩我解不太開 296 00:16:30,376 --> 00:16:33,751 ‎我沒穿胸罩,那些是皮贅 297 00:16:33,834 --> 00:16:34,876 ‎我好像快… 298 00:16:34,959 --> 00:16:39,126 ‎我應該要拿掉假牙了,懂我意思吧? 299 00:16:39,209 --> 00:16:41,626 ‎這是性事嗎?太好了 300 00:16:41,709 --> 00:16:44,043 ‎好,我們來把牙齒弄掉 301 00:16:46,834 --> 00:16:48,834 ‎少女雜誌沒說錯 302 00:16:48,918 --> 00:16:51,126 ‎第一次性行為真的會痛 303 00:16:53,751 --> 00:16:55,126 ‎很美的夜晚吧? 304 00:16:55,209 --> 00:16:58,376 ‎滾開,殷提,看不出來我在做愛嗎? 305 00:17:01,001 --> 00:17:03,709 ‎怪怪,這不是我的大雞雞嗎? 306 00:17:03,793 --> 00:17:04,959 ‎搞鬼啊? 307 00:17:05,043 --> 00:17:07,043 ‎妳的睪丸像是殷提? 308 00:17:07,126 --> 00:17:08,793 ‎我還是讓你們兩個獨處好了 309 00:17:09,293 --> 00:17:10,709 ‎你別來煩我們好嗎? 310 00:17:10,793 --> 00:17:13,709 ‎我正要搞清楚她拿掉假牙會怎樣 311 00:17:13,793 --> 00:17:16,293 ‎會像是她的陰道那樣插我屁股嗎? 312 00:17:18,376 --> 00:17:20,501 ‎貝利,你得要幫我 313 00:17:20,584 --> 00:17:23,459 ‎-有什麼問題? ‎-我釘… 314 00:17:24,834 --> 00:17:27,418 ‎王八蛋,你在這裡幹嘛? 315 00:17:27,501 --> 00:17:29,084 ‎我都在創造 316 00:17:29,168 --> 00:17:32,001 ‎你卻只顧著毀滅 317 00:17:32,084 --> 00:17:34,626 ‎我用記憶槍 ‎好像把他的腦子弄成糨糊了 318 00:17:34,709 --> 00:17:36,668 ‎他現在以為自己是釘書機 319 00:17:37,501 --> 00:17:40,168 ‎我知道了,我把你縮小成微生物 320 00:17:40,251 --> 00:17:41,834 ‎用光束把你打進你父親的腦內 321 00:17:41,918 --> 00:17:44,668 ‎你把他是釘書機的記憶徹底清除 322 00:17:44,751 --> 00:17:46,084 ‎你這樣做過嗎? 323 00:17:46,168 --> 00:17:47,459 ‎只用花栗鼠做過 324 00:17:47,543 --> 00:17:49,043 ‎-有用嗎? ‎-應該吧 325 00:17:49,126 --> 00:17:51,709 ‎花栗鼠還住在我的腦子裡指揮我說話 326 00:17:52,209 --> 00:17:53,501 ‎你幹嘛那樣說? 327 00:17:53,584 --> 00:17:55,084 ‎不知道,我慌了 328 00:17:55,168 --> 00:17:56,126 ‎保持正常… 329 00:17:56,209 --> 00:18:00,376 ‎費可,我愛你,做我的阿公 ‎我們可以跟豬結婚,舔圍欄柱 330 00:18:01,918 --> 00:18:05,626 ‎反正我一拉控制桿 ‎你就會被傳送到你父親的腦內 331 00:18:05,709 --> 00:18:07,668 ‎因為科學或是某種胡說八道 332 00:18:07,751 --> 00:18:10,209 ‎你會有五分鐘的時間 ‎清除藍佐的釘書機記憶 333 00:18:10,293 --> 00:18:12,501 ‎也要趕在你變回正常大小之前出來 334 00:18:12,584 --> 00:18:14,043 ‎懂嗎?很好 335 00:18:20,418 --> 00:18:21,251 ‎你是誰? 336 00:18:21,959 --> 00:18:23,751 ‎記憶調查員 337 00:18:23,834 --> 00:18:25,209 ‎對,這是當然 338 00:18:25,293 --> 00:18:29,001 ‎讓我給你看一些我的記憶 ‎這是我這輩子最開心的一天 339 00:18:29,959 --> 00:18:31,293 ‎選我… 340 00:18:33,584 --> 00:18:36,001 ‎你當我爸爸感覺都沒這樣開心過 341 00:18:36,084 --> 00:18:38,959 ‎或許你注定要做喀嚓喀嚓的釘書機 342 00:18:39,459 --> 00:18:41,168 ‎那個是什麼? 343 00:18:43,376 --> 00:18:47,084 ‎我只想要費可擁有最棒的童年 ‎我不知道自己在做什麼 344 00:18:47,168 --> 00:18:49,834 ‎我怕得要死,不知道要怎麼做好爸爸 345 00:18:49,918 --> 00:18:51,918 ‎我想我有完美的解答 346 00:18:52,001 --> 00:18:53,459 ‎我才不要殺死他! 347 00:18:53,543 --> 00:18:57,084 ‎好吧,是我誤會了,那記憶槍呢? 348 00:18:57,168 --> 00:19:02,876 ‎對,我要日以繼夜 ‎寫下我兒子最完美的童年 349 00:19:07,543 --> 00:19:11,959 ‎抱歉,喀嚓喀嚓 ‎你得要離開,我要我真正的爸爸回來 350 00:19:12,043 --> 00:19:14,543 ‎去你的,我喜歡當釘書機,喀嚓 351 00:19:15,834 --> 00:19:17,168 ‎喀嚓… 352 00:19:17,251 --> 00:19:20,959 ‎討厭,我卡住了 ‎快住手!釘書機不能彎成這樣 353 00:19:21,043 --> 00:19:22,584 ‎我的小彈簧會斷掉! 354 00:19:23,084 --> 00:19:25,251 ‎五秒鐘後復原 355 00:19:25,334 --> 00:19:27,501 ‎第一次警告只給五秒鐘? 356 00:19:31,459 --> 00:19:33,126 ‎天啊,好險 357 00:19:33,209 --> 00:19:34,834 ‎但我相信奏效了 358 00:19:36,543 --> 00:19:37,751 ‎我的靴子呢? 359 00:19:37,834 --> 00:19:40,918 ‎我想我找到了 ‎你這個死芭樂豬頭爛傢伙 360 00:19:45,001 --> 00:19:46,251 ‎死吧,我! 361 00:19:48,751 --> 00:19:50,543 ‎我就知道你會這樣 362 00:19:51,334 --> 00:19:53,126 ‎我就知道你會這樣 363 00:19:53,834 --> 00:19:55,668 ‎我就知道你知道我會這樣 364 00:19:55,751 --> 00:19:58,418 ‎我就知道你知道我知道… 365 00:19:58,501 --> 00:20:01,334 ‎我們可以不用交代 ‎直接殺個你死我活嗎? 366 00:20:01,418 --> 00:20:04,043 ‎好啊,隨便,我就知道你會那樣說 367 00:20:07,376 --> 00:20:09,418 ‎放棄吧,你不是真的史庫弟 368 00:20:09,501 --> 00:20:12,043 ‎你的意識是被上傳,你只是複製的 369 00:20:12,126 --> 00:20:13,751 ‎你也不是真的史庫弟 370 00:20:13,834 --> 00:20:16,418 ‎你的意識也是多年前上傳的 371 00:20:16,501 --> 00:20:18,876 ‎所以如果我們都不是真的史庫弟 372 00:20:18,959 --> 00:20:20,501 ‎真的史庫弟在哪裡? 373 00:20:25,876 --> 00:20:28,626 ‎所以如果我不是真的,那我是什麼? 374 00:20:28,709 --> 00:20:30,126 ‎我又有靈魂嗎? 375 00:20:30,209 --> 00:20:31,418 ‎我又該存在嗎? 376 00:20:31,501 --> 00:20:33,751 ‎如果我死了,我就不該還在這兒 377 00:20:34,251 --> 00:20:35,543 ‎再見了,殘酷的世界 378 00:20:36,626 --> 00:20:38,584 ‎你沒料到會這樣吧? 379 00:20:40,126 --> 00:20:42,834 ‎真的史庫弟,如果你在天上 ‎我們有朝一日會見面 380 00:20:42,918 --> 00:20:46,334 ‎要死了,地獄真爛 ‎他們給了我兩個屁,但都只能搞笑 381 00:20:46,418 --> 00:20:47,334 ‎無法放屁拉大便 382 00:20:48,584 --> 00:20:50,126 ‎我從來就不想傷害你,兒子 383 00:20:50,209 --> 00:20:51,834 ‎我只是不想搞砸 384 00:20:51,918 --> 00:20:53,918 ‎我不介意你搞砸,爸 385 00:20:54,001 --> 00:20:57,834 ‎我只在乎我們正在一起 ‎建立美妙而真實的記憶 386 00:20:58,584 --> 00:21:00,334 ‎怪怪,兒子,收線 387 00:21:00,418 --> 00:21:01,251 ‎慢慢來 388 00:21:01,959 --> 00:21:04,251 ‎看來你釣到了七座車 389 00:21:04,334 --> 00:21:08,501 ‎這是我擁有過最真實 ‎肯定不是假造的最棒的一天 390 00:21:08,584 --> 00:21:12,209 ‎我是燒了什麼好香 ‎有你這樣的好爸爸? 391 00:21:12,293 --> 00:21:14,751 ‎不知道,費可,或許是天生 392 00:21:14,834 --> 00:21:16,376 ‎或許是因為媚比琳 393 00:21:19,459 --> 00:21:21,043 ‎(藍佐影業) 394 00:21:22,918 --> 00:21:25,334 ‎真高興我們終於獨處了 395 00:21:26,126 --> 00:21:28,001 ‎是啊,我也是 396 00:21:28,084 --> 00:21:30,334 ‎我們來巫山雲雨吧 397 00:21:31,126 --> 00:21:32,876 ‎不對,夠了,給我滾! 398 00:21:32,959 --> 00:21:34,418 ‎但大人… 399 00:21:34,501 --> 00:21:35,334 ‎沒有但! 400 00:21:35,418 --> 00:21:36,459 ‎這裡唯一的“蛋” 401 00:21:36,543 --> 00:21:39,376 ‎就是我和這個已經石化的鴿子派 402 00:21:39,459 --> 00:21:40,959 ‎會一起孵蛋 403 00:21:41,043 --> 00:21:42,959 ‎因為孵蛋色色的,對吧? 404 00:21:43,043 --> 00:21:46,001 ‎幫我孵蛋?反正你快滾! 405 00:21:53,543 --> 00:21:55,543 ‎假牙拿下來了! 406 00:21:55,626 --> 00:21:58,751 ‎好不容易,我可以知道再來會怎樣 407 00:21:58,834 --> 00:22:00,709 ‎天啊,那是按摩棒嗎? 408 00:22:00,793 --> 00:22:02,543 ‎不是,智障 409 00:22:02,626 --> 00:22:04,584 ‎我不是來跟你上床的 410 00:22:04,668 --> 00:22:06,501 ‎我是來殺你的 411 00:22:06,584 --> 00:22:09,793 ‎這樣我才能再次跟我先生好好做愛 412 00:22:09,876 --> 00:22:11,001 ‎等等,什麼? 413 00:22:12,501 --> 00:22:14,209 ‎大人,不要! 414 00:22:19,126 --> 00:22:20,334 ‎抓住她 415 00:22:20,918 --> 00:22:23,834 ‎多謝你的屁眼照,冤大頭! 416 00:22:25,251 --> 00:22:27,209 ‎大人,我活不了了 417 00:22:27,293 --> 00:22:30,834 ‎我的遺願是你能結合外星人各族 418 00:22:30,918 --> 00:22:35,043 ‎一鼓作氣重新奪回我們的壯麗星球 419 00:22:35,126 --> 00:22:40,001 ‎我一定做到 ‎我會殺光那些噁心的人類 420 00:22:40,084 --> 00:22:46,459 ‎我在此時此地發誓 ‎我一定會替你報仇,吉他尿 421 00:22:46,543 --> 00:22:49,418 ‎你剛才叫我“吉他尿”嗎? 422 00:22:49,501 --> 00:22:51,084 ‎那是你的名字吧? 423 00:22:54,168 --> 00:22:57,293 ‎那…等等,那是他的名字吧? 424 00:22:57,376 --> 00:22:58,668 ‎吉他尿? 425 00:23:00,168 --> 00:23:01,418 ‎別說話 426 00:23:01,501 --> 00:23:03,626 ‎我想要在六點前下班 427 00:23:48,209 --> 00:23:51,126 ‎字幕翻譯:姚祖恩