1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:12,543 --> 00:00:15,126 Vítejte na adorabalu, 3 00:00:15,209 --> 00:00:17,918 oficiální farzarské zábavě. 4 00:00:18,001 --> 00:00:20,626 Dámy a pánové, přivítejte… 5 00:00:20,709 --> 00:00:21,793 míč! 6 00:00:22,709 --> 00:00:25,626 Konečně něco příjemného. 7 00:00:28,626 --> 00:00:29,501 Šmankote! 8 00:00:30,543 --> 00:00:31,543 Do píči! 9 00:00:37,334 --> 00:00:40,959 Odvážný tah trenéra, začít hru napalmovým náletem. 10 00:00:41,043 --> 00:00:43,043 Pamatujte, má jen jeden na čtvrtinu. 11 00:00:43,126 --> 00:00:46,126 Divná hra. Jaká ona pravidla? 12 00:00:46,209 --> 00:00:51,168 Netuším. Jako každý fandící běloch jsem se přišel opít a urážet menšiny. 13 00:00:52,584 --> 00:00:53,668 Je to prostý. 14 00:00:53,751 --> 00:00:57,793 Tým má zvedače, bručaře, superbručaře, ceplera, turkletona a rozehrávače. 15 00:00:57,876 --> 00:00:59,959 Kdo pochlebí čtrnáct košů, vyhraje, 16 00:01:00,043 --> 00:01:05,084 pokud není schválená Jakubowského otočka nebo jednookej trpaslík neuvidí svůj stín. 17 00:01:05,168 --> 00:01:08,418 Jo. Ztratil jsem se u „prostý“. 18 00:01:09,001 --> 00:01:12,626 To jsou lopaty! Jsem lepší adorabalista než oni. 19 00:01:12,709 --> 00:01:17,418 - Kecy! V životě jsi adorabal nehrál. - Jako dítě jsme ho s tátou hráli pořád. 20 00:01:17,501 --> 00:01:22,126 - Není to pro děti moc násilné? - Jak tě to mohlo napadnout? 21 00:01:26,418 --> 00:01:29,876 Bylo od tebe hezké to šoupnout chlapečkovi. 22 00:01:29,959 --> 00:01:33,043 Naposled ti říkám, že to byl 18letý trpaslík. 23 00:01:33,126 --> 00:01:35,084 Aha, to bylo na Fichaela. 24 00:01:36,126 --> 00:01:40,418 Všichni víme, co znamená bzučák. Je čas vypustit wendiga! 25 00:01:43,459 --> 00:01:44,584 Tvrdá rána. 26 00:01:44,668 --> 00:01:49,334 Wendigo sežral skoro všechny hráče, takže modrý tým bude muset odstoupit. 27 00:01:49,418 --> 00:01:54,126 Konec hry? Ach ne, já se tak těšila na další tři hodiny té debility. 28 00:01:54,209 --> 00:01:57,418 To máš kliku, „debilita“ je mý druhý jméno. 29 00:01:57,501 --> 00:02:00,043 Nebojte se, milovníci sportu! 30 00:02:00,126 --> 00:02:03,876 Já, chrabrý princ Fichael Debilita, 31 00:02:03,959 --> 00:02:10,209 se přidám k modrému týmu, aby hra mohla pokračovat. 32 00:02:10,293 --> 00:02:12,543 Neblbni! Tam dolů nemůžeš! 33 00:02:12,626 --> 00:02:17,251 - Ó, bojíš se, že si ublížím. - Ale hovno! Vsadil jsem bůra na modrý. 34 00:02:17,334 --> 00:02:21,584 I když… Bůra na to, že wendigo ukousne Fichaelovi péro. 35 00:02:21,668 --> 00:02:22,959 Běž do nich, tygře! 36 00:02:25,168 --> 00:02:31,834 Tak jo! Hrál jsem to s tátou tisíckrát a nikdy jsem adorabal neupustil. 37 00:02:31,918 --> 00:02:32,918 Jedem! 38 00:02:33,918 --> 00:02:35,418 SPOLKNI TO PÉRO, WENDIGO! 39 00:02:35,501 --> 00:02:38,293 29, 94, 30, 19. 40 00:02:38,376 --> 00:02:41,584 Dejte mi ty roky na náhrobek, až za dvě vteřiny umřu. 41 00:02:48,501 --> 00:02:50,918 Mám to! Mám… 42 00:02:53,751 --> 00:02:59,418 - Aspoň jsem chytil míč. - Tos teda… rozhodně nechytil. 43 00:02:59,501 --> 00:03:03,209 Nejenže princ Fichael nechytil ten nejsnadnější hod, 44 00:03:03,293 --> 00:03:05,834 ale ještě nechal vyhrát Wendiga. 45 00:03:05,918 --> 00:03:10,709 Podle pravidel adorabalu musí car Renzo splnit wendigovi přání, 46 00:03:10,793 --> 00:03:13,251 což nemůže dopadnout dobře. 47 00:03:13,334 --> 00:03:15,959 Gratulujeme Fichaelovi k titulu MVP. 48 00:03:16,043 --> 00:03:19,001 Megagalaktický Vošoustní Prakokot. 49 00:03:19,084 --> 00:03:25,918 Jak jsem tu přihrávku mohl nechytit? Vzpomínám si, jak jsme s tátou trénovali. 50 00:03:30,459 --> 00:03:33,459 Je to prosté, Fichaele, ta vzpomínka je falešná. 51 00:03:33,543 --> 00:03:37,001 Renzo ti ji nechal implantovat vzpomínkovou pistolí. 52 00:03:37,501 --> 00:03:40,043 Nerozumím. Proč by to dělal? 53 00:03:40,126 --> 00:03:44,876 Aby se ti nemusel věnovat. Nakonec jsi v síni slávy jako MVP. 54 00:03:44,959 --> 00:03:49,418 Omlouvám se ti. Přísahám, že je to můj jediný neetický čin. 55 00:03:49,501 --> 00:03:51,834 - Konec návštěv. - Dík, tlustej Scootie. 56 00:03:51,918 --> 00:03:56,126 Počkat, neměl ten tlustej běloch mou starou hlavu jako hlavu? 57 00:03:56,209 --> 00:04:01,459 Jak bych to… Když ti uřízli hlavu, střelil jsem ji na černém trhu. 58 00:04:01,543 --> 00:04:05,584 - Jako tvé další lidské části. - To je sprostý, Barry! 59 00:04:05,668 --> 00:04:09,084 Ne tak sprostý, jako měnit dítěti vzpomínky pomocí vědy. 60 00:04:09,168 --> 00:04:13,209 Říkám to naposledy. Byl to osmnáctiletý trpaslík! 61 00:04:36,751 --> 00:04:43,043 Drahý, dnes zkusíme něco nového. Milování s rozsvíceným světlem. 62 00:04:43,126 --> 00:04:45,334 Dobře, vezmu si ochranu. 63 00:04:46,751 --> 00:04:48,793 Bez pásky přes oči. 64 00:04:48,876 --> 00:04:55,084 - Co brýle na zatmění slunce? - Ne! Musíš zírat na mé roztoužené maso. 65 00:04:57,626 --> 00:05:02,584 - Kouknul jsem se přímo na ni. - Jsi měkký jak hranolka z mikrovlnky. 66 00:05:02,668 --> 00:05:06,126 Pořád tě stresuje ta válka s Bazarakem? 67 00:05:06,209 --> 00:05:11,751 Jo, to kvůli němu nemůžu vztyčit stožár, tvý tělo jak rozteklá svíčka mi nevadí. 68 00:05:11,834 --> 00:05:15,501 To nedopustím. Napíšu Bazarakovi dopis. 69 00:05:15,584 --> 00:05:19,584 Čas to tomu emzákovi pořádně vytmavit. 70 00:05:20,126 --> 00:05:24,543 - Flammy, máme tužky. - Jak to myslíš? Tohle je tužka. 71 00:05:24,626 --> 00:05:29,584 Pokojný kmeteone, připravte pokoj. Demence dosáhla stupně „psací koza“. 72 00:05:32,168 --> 00:05:34,001 Tati, musíme… Ježišmarjá! 73 00:05:34,751 --> 00:05:39,376 Vidíš, do čehos mě dostal? Celej den plním wendigovi přání. 74 00:05:40,376 --> 00:05:43,126 Promiň, wendigo chce Boot Scoot Boogie. 75 00:05:47,959 --> 00:05:50,626 Myslel jsem, že má jenom jedno přání. 76 00:05:50,709 --> 00:05:52,043 To jsem mu řekl, 77 00:05:52,126 --> 00:05:55,918 a taky to, že podle pravidel si nesmí přát nekonečno přání, 78 00:05:56,001 --> 00:05:58,709 tak si jich ten vychcan přál deset miliard. 79 00:05:58,793 --> 00:06:00,793 Pročs ten blbej míč nechytil? 80 00:06:00,876 --> 00:06:05,376 Vůbec jsem na to hřiště neměl jít! Proč jsi mi dal falešnou vzpomínku? 81 00:06:05,459 --> 00:06:11,709 Strávili jsme spolu tolik bezva chvil, třeba když jsi mě učil jezdit na kole. 82 00:06:12,501 --> 00:06:14,876 Jsi pašák, Fichaele. Šlapej, jde ti to. 83 00:06:17,209 --> 00:06:19,626 Lepšího syna bicykl nemůže mít. 84 00:06:24,793 --> 00:06:30,584 Proč je na konci vzpomínky logo? Panebože. Tus taky zfalšoval? 85 00:06:30,668 --> 00:06:32,876 Víš, kolikrát jsem dostal na budku, 86 00:06:32,959 --> 00:06:36,543 že jsem se chlubil tátou, co se umí změnit v létající kolo? 87 00:06:36,626 --> 00:06:40,001 Ani jednou. To jsem ti implantoval na posílení charakteru. 88 00:06:40,084 --> 00:06:44,376 Mám vůbec nějaký pravý vzpomínky? Co jak jsem se tenkrát málem utopil? 89 00:06:44,459 --> 00:06:46,834 Vydrž, synu, zachráním tě! 90 00:06:46,918 --> 00:06:49,751 - Mám tě rád, tati. - Já tebe taky, synu. 91 00:06:49,834 --> 00:06:54,043 Skoro jako dvouzónovou klimu u posledního Lexuse RX. 92 00:06:54,126 --> 00:06:56,376 Jo, jsem kurva boží. 93 00:06:56,459 --> 00:06:59,709 Zažijte úžasné u svého prodejce Lexus. 94 00:06:59,793 --> 00:07:03,501 Tys prodal mou paměť na reklamu? 95 00:07:03,584 --> 00:07:09,668 - Proto platím leasing na 32 Lexusů? - A taky kvůli chytrýmu systému parkování. 96 00:07:10,376 --> 00:07:16,584 Super. Wendigo chce taky Lexuse. Nebo vyhonit. Neumím wendigsky ani slovo. 97 00:07:16,668 --> 00:07:18,251 SRAT TÝM 98 00:07:20,376 --> 00:07:25,793 Čas na mé odpolední potěšení. Podívat se na mámina bobříka. 99 00:07:25,876 --> 00:07:26,709 Čau Barry. 100 00:07:26,793 --> 00:07:29,834 Co to je? Kde je máma? Nikdy nevychází ze sprchy. 101 00:07:29,918 --> 00:07:34,959 A nevrátí se, dokud mi nepomůžeš získat zpátky moje lidský části. 102 00:07:35,043 --> 00:07:38,793 Budiž, udělám to. Ale vrať matku do sprchy, než lekne. 103 00:07:38,876 --> 00:07:40,459 Klid, je v bezpečí. 104 00:07:46,043 --> 00:07:49,501 Nohy jsem prodal tomu týpkovi, prý se tak zlepší v basketu. 105 00:07:49,584 --> 00:07:53,418 Hej. Proč sis myslel, že ti moje nohy pomůžou v basketu? 106 00:07:53,501 --> 00:07:55,376 Narodil jsem se bez nohou. 107 00:07:55,459 --> 00:07:59,209 Aha. Promiň. Štve mě, když někdo posiluje rasový stereotypy. 108 00:07:59,293 --> 00:08:02,626 Teď ty nohy naval, než ti prošlápnu řiť! 109 00:08:03,126 --> 00:08:04,418 Tvoje srdce. 110 00:08:09,334 --> 00:08:13,959 - Pane doktore, to je… - Mlčte. Do šesti chci vypadnout. 111 00:08:14,459 --> 00:08:16,959 - Kdo má mou prdel? - Tamhleten. 112 00:08:17,459 --> 00:08:20,668 Holky Donnieho Dvojprdeláče žerou. 113 00:08:21,168 --> 00:08:26,459 Žiju dvojprdelní sen. Jedna na sraní a jedna na zábavu. 114 00:08:27,251 --> 00:08:32,668 - Kdo chce slyšet stereo prdy? - Já! Já chci slyšet prdy! 115 00:08:33,168 --> 00:08:35,293 Lásko, vzpomínáš na Barryho Barrise? 116 00:08:35,376 --> 00:08:38,668 Ten hodný pán nám prodal ruku pro našeho syna. 117 00:08:40,126 --> 00:08:45,793 Seš fakt zvrhlej, Barry. Sundej to, než mu začnou růst zuby a skončím v lochu. 118 00:08:48,709 --> 00:08:53,126 Až zatáhnu za tuhle páku, tvé vědomí přejde do tvého lidského já. 119 00:08:53,626 --> 00:08:55,459 Už abych byl zase člověkem! 120 00:08:59,959 --> 00:09:04,209 - Jsem zpátky! Vyšlo to! - Nevyšlo, pořád jsem tady! 121 00:09:04,293 --> 00:09:07,834 Ops. Dal jsem kopírovat místo vyjmout. 122 00:09:07,918 --> 00:09:11,459 Tvoje vědomí je teď v obou tělech. 123 00:09:11,543 --> 00:09:15,959 To vyvolává zásadní filozofické otázky ohledně existence jako takové. 124 00:09:16,043 --> 00:09:19,126 - Užijte si to. - Takhle nás nemůžeš nechat! 125 00:09:19,209 --> 00:09:23,084 Hele, já se snažil. Jestli máte námitky, polibte mi prdele. 126 00:09:27,501 --> 00:09:31,501 Pane, s mým novým vynálezem můžeme snadno dobýt lidské město. 127 00:09:31,584 --> 00:09:36,668 Je to tetrauhlíková zbroj, se kterou lze projít ochrannou kopulí. 128 00:09:37,334 --> 00:09:40,751 Ukážeš mi to, prosím? Ten plán je úplně na hovno! 129 00:09:43,418 --> 00:09:48,209 Kdybys měl stejně dobrý nápady, jako je můj spalovač nápadů, 130 00:09:48,293 --> 00:09:52,251 možná by tvoje nápady nekončily v zasraným spalovači nápadů! 131 00:09:56,001 --> 00:10:00,418 Pusť ten dopis, Gorpzorpe. Přestaň mi konečně žrát poštu! 132 00:10:00,501 --> 00:10:01,918 Zlobivej vědec! 133 00:10:02,418 --> 00:10:07,751 „Drahý Bazaraku, to jsem já, Flammy, královna bla bla bla. 134 00:10:07,834 --> 00:10:11,584 Přikazuji ti nechat mého muže na pokoji. 135 00:10:11,668 --> 00:10:15,293 Velmi nám to kazí milostný život.“ 136 00:10:15,376 --> 00:10:20,834 Pane, v královské ložnici panují rozpory, Renzo je rozptýlen. Chopíme se moci tím… 137 00:10:20,918 --> 00:10:24,543 Že jí pošlem milostnej dopis, budem se jí dvořit, přefiknem ji, 138 00:10:24,626 --> 00:10:26,626 vezmem si ji a stanem se carem! 139 00:10:27,668 --> 00:10:29,751 Kdo to umí se slovíčkama? 140 00:10:31,459 --> 00:10:37,668 „Nejdražší Flammy, tvá krása mi bere dech. Ležím a bdím, zatímco slunce uléhá, 141 00:10:37,751 --> 00:10:42,084 neklidně se převaluji a toužím po tvém něžném doteku.“ 142 00:10:42,168 --> 00:10:45,918 To mě kurva poser, jaks to s tím psím mozečkem vymyslel? 143 00:10:46,001 --> 00:10:48,001 Dejte tomu mrzákovi pamlsek. 144 00:10:48,084 --> 00:10:52,376 Dopis je téměř perfektní, už jenom taková maličkost. 145 00:10:52,459 --> 00:10:56,876 Jo, to je ončo. Nejtěžší je to vycentrovat. 146 00:10:57,709 --> 00:11:03,043 - Fotografie vašeho análu? - Aby viděla, co je na jídelníčku. 147 00:11:05,543 --> 00:11:09,251 Pak byl Steve černej a Denzel byl celej díl bílej. 148 00:11:12,459 --> 00:11:15,418 Zní to jako hrozná debilita. 149 00:11:15,501 --> 00:11:20,709 - Co tu děláš? Tady pracuju já. - Tady pracuju já! Jsem Scootie. 150 00:11:20,793 --> 00:11:24,334 Já jsem Scootie! Existuje jediný řešení. 151 00:11:24,418 --> 00:11:25,626 Tančení soutěž! 152 00:11:38,751 --> 00:11:43,084 Řekl bych, že robotí tanec vyhrál lidskej Scootie. 153 00:11:43,168 --> 00:11:46,209 Jak můžu nevyhrát? Dyť jsem robot! 154 00:11:46,293 --> 00:11:50,168 Přesně. On tančil, ty ses pohyboval. 155 00:11:50,251 --> 00:11:55,209 No tak, lidi. Proč by ve SRAT týmu nemohli být dva Scootiové 156 00:11:55,293 --> 00:11:57,168 a pracovat jako tým? 157 00:11:57,251 --> 00:11:59,584 Za mě dobrý. A vím, kam vyrazit. 158 00:11:59,668 --> 00:12:02,168 Do akvaparku! 159 00:12:06,251 --> 00:12:08,668 To je hukot! 160 00:12:09,418 --> 00:12:12,626 Ten zasranej hezoun ví, že voda je moje smrt. 161 00:12:12,709 --> 00:12:17,584 Tahle planeta je pro dva Scootie malá, vypadá to, že budu muset zabít… 162 00:12:18,084 --> 00:12:19,043 sám sebe! 163 00:12:20,543 --> 00:12:23,209 Vaše dítě je na klouzačku moc malý. 164 00:12:23,293 --> 00:12:24,876 To není dítě! 165 00:12:24,959 --> 00:12:28,668 Je to 18letý trpaslík, kterému provádím orální sex. 166 00:12:28,751 --> 00:12:30,376 Co to s váma je? 167 00:12:32,126 --> 00:12:34,168 Přišel vám balík, princi Fichaele. 168 00:12:35,334 --> 00:12:40,501 Konečně mám vzpomínkovou pistoli. Vytrestám tátu, že se mi hrabal v hlavě! 169 00:12:40,584 --> 00:12:45,668 Můj Pantene! Zbožňuju ho od… 170 00:12:45,751 --> 00:12:49,043 Tak ty jdeš s Fichaelem na ples. Pověz mi něco o sobě. 171 00:12:49,126 --> 00:12:52,793 Pantene, pro zdravé a lesklé vlasy. 172 00:12:52,876 --> 00:12:54,043 Líbí se mi. 173 00:12:54,126 --> 00:12:59,043 Sice má na láhvi napsáno „dva v jedné“, ale třeba tě nechá strčit jednoho do dvou. 174 00:12:59,959 --> 00:13:02,418 Co to znamená, tati? 175 00:13:02,501 --> 00:13:05,126 - Zbytečně to neřeš. - Snažím se to pochopit. 176 00:13:08,459 --> 00:13:10,668 Dopis pro vás, Veličenstvo. 177 00:13:12,209 --> 00:13:18,793 Ó. Milostný dopis! A skutečný snímek jeho prdele! 178 00:13:19,293 --> 00:13:23,959 Jak romantické. Co mám dělat? Stále miluji Renza. 179 00:13:24,043 --> 00:13:27,418 Kdy ti Renzo naposledy napsal milostný dopis? 180 00:13:27,501 --> 00:13:29,751 A poslal ti fotku svýho kaďáku? 181 00:13:29,834 --> 00:13:32,918 Máš pravdu, Vidličko. Co mám dělat? 182 00:13:33,959 --> 00:13:37,626 Zahnout přišel čas choti s pérem měkkým, 183 00:13:37,709 --> 00:13:40,793 pořádně si vrznout zas, oddávat se novým chutím. 184 00:13:40,876 --> 00:13:44,376 Kdopak jsi? Královna! Každej chlap má mít bradu od hovna! 185 00:13:46,793 --> 00:13:51,459 Ježiš, mami, co to děláš? Že sis nevzala prášky na hlavu? 186 00:13:51,543 --> 00:13:55,959 - Vejce mi řekly, ať to nedělám. - Ježiš, je to horší, než jsem myslel. 187 00:13:56,043 --> 00:13:59,876 Kolikrát vám to mám říkat? Přestaňte mámě radit, vy vejce! 188 00:14:03,168 --> 00:14:06,626 - Další wendigovo přání? - Ne, jenom jsme si vyrazili. 189 00:14:06,709 --> 00:14:09,168 - Co chceš? - Odplatu. 190 00:14:09,251 --> 00:14:13,168 Bál jsem se, že to přijde. Tak do toho. 191 00:14:24,793 --> 00:14:27,793 Vzpomeň si, jaks číšníkovi popřál dobrou chuť! 192 00:14:27,876 --> 00:14:34,834 Ne! To byl trapas! Vůbec nejedl. Vzpomínáš, že ti před tejdnem upadlo péro? 193 00:14:36,209 --> 00:14:38,918 Upadlo mi péro! Aha, dorostlo. 194 00:14:39,001 --> 00:14:44,209 Vzpomínáš, jaks v malířských potřebách snědl holuba z nosu a viděl tě prodavač? 195 00:14:54,834 --> 00:14:56,251 Vzpomínáš, že seš… 196 00:14:57,418 --> 00:14:58,876 Sešívačka! 197 00:15:01,126 --> 00:15:03,126 Není ti nic, tati? 198 00:15:03,626 --> 00:15:05,876 Nejsem tvůj táta, jsem Cvakycvak. 199 00:15:05,959 --> 00:15:09,751 Jmenuju se tak a zním tak, protože jsem sešívačka. 200 00:15:12,834 --> 00:15:14,959 Proklínám tě, vrhající couro! 201 00:15:16,126 --> 00:15:18,084 Ne, ďáblovu mlhu ne! 202 00:15:18,584 --> 00:15:19,668 Co to je? 203 00:15:21,126 --> 00:15:26,459 Flammy se líbil můj dopis s řitní fotečkou a přijde na návštěvu! 204 00:15:26,543 --> 00:15:28,918 Pane, bojím se, že je to past. 205 00:15:29,001 --> 00:15:35,084 Neser, odborník na ženský jsem tady já. V rychlosti, jak vypadá lidskej sex? 206 00:15:35,584 --> 00:15:41,876 - Stejně jako ten náš. - Aha. V rychlosti, jak vypadá náš sex? 207 00:15:42,751 --> 00:15:46,459 - Nedělej to přede mnou! - To nebyl sex, pane. 208 00:15:46,543 --> 00:15:49,001 Tohle je její vagína. 209 00:15:50,376 --> 00:15:52,001 A tu mi strčí do řiti? 210 00:15:53,001 --> 00:15:57,084 - Kdo je ten pytel suchejch bagelů? - Královna Flammy, pane. 211 00:15:57,168 --> 00:16:03,793 Jste totiž k nakousnutí jako bagel, voníte po cibuli a jste pokrytá semínkama. 212 00:16:03,876 --> 00:16:04,709 Asi. 213 00:16:06,209 --> 00:16:08,918 Můžeme mít chvíli soukromí? 214 00:16:09,001 --> 00:16:12,834 Nemám radši zůstat nablízku? Kvůli bezpečnosti. 215 00:16:13,709 --> 00:16:15,709 Klitarisi, ty perverzáku. 216 00:16:15,793 --> 00:16:19,334 Jak mám jebat hnusku, když si budeš v rohu mastit kačera? 217 00:16:19,418 --> 00:16:22,959 Padáme odsud, než po nás začne stříkat svůj blivajz. 218 00:16:28,043 --> 00:16:33,751 - Nejde mi rozepnout podprsenka. - Žádnou nemám, to jsou bradavice. 219 00:16:33,834 --> 00:16:34,876 Asi se… 220 00:16:34,959 --> 00:16:39,126 Myslím, že je čas vyndat zuby, jestli mi rozumíš. 221 00:16:39,209 --> 00:16:44,209 To se při sexu dělá? Super. Jo! Pryč s klofákama. 222 00:16:46,834 --> 00:16:51,126 Dívka nekecá, první sex vážně bolí. 223 00:16:53,751 --> 00:16:55,126 Krásná noc, že? 224 00:16:55,209 --> 00:16:58,376 Vypadni, Klitarifi. Nevidíf, fe se oddávám fexu? 225 00:17:01,001 --> 00:17:03,751 Teda, tomu říkám pořádný péro. 226 00:17:03,834 --> 00:17:09,168 - Co to je? Ty máš koule jako Klitaris? - Radši vás nechám o samotě. 227 00:17:09,251 --> 00:17:13,709 Dej nám konečně pokoj! Chci zjistit, co bude, až si vyndá zuby. 228 00:17:13,793 --> 00:17:16,293 Strčí mi je do kaďáku i s vagínou? 229 00:17:18,376 --> 00:17:22,334 - Barry, pomoz mi. - Co se děje? 230 00:17:22,418 --> 00:17:23,834 Cvaky cvaky cvak! 231 00:17:24,834 --> 00:17:27,418 Co tady chceš, ty hnusná couro? 232 00:17:27,501 --> 00:17:32,001 Já tvořím, zatímco ty jenom ničíš. 233 00:17:32,084 --> 00:17:36,709 Střelil jsem ho vzpomínkovou pistolí, teď si myslí, že je sešívačka. 234 00:17:37,501 --> 00:17:40,251 Už vím. Zmenším tě na velikost mikroba, 235 00:17:40,334 --> 00:17:44,668 teleportuji tě do jeho mozku a ty zahubíš jeho sešívačkové vzpomínky. 236 00:17:44,751 --> 00:17:47,459 - Už jste to někdy dělal? - Jen s hlodavci. 237 00:17:47,543 --> 00:17:49,126 - A vyšlo to? - Asi ano. 238 00:17:49,209 --> 00:17:51,709 Žijí v mé hlavě a říkají mi, co říkat. 239 00:17:52,209 --> 00:17:53,501 Pročs to řekl? 240 00:17:53,584 --> 00:17:56,126 - Zpanikařil jsem. - Chovej se normálně! 241 00:17:56,209 --> 00:18:00,376 Miluji tě, Fichaele. Buď mým dědou, oženíme se s čuníkem a olížeme plot. 242 00:18:01,918 --> 00:18:05,668 Až zatáhnu za páku, transportuješ se do tátova mozku. 243 00:18:05,751 --> 00:18:08,376 Kvůli vědeckým hovadinám máš pět minut na to 244 00:18:08,459 --> 00:18:12,501 vymazat sešívačku a utéct, než se zase zvětšíš. 245 00:18:12,584 --> 00:18:14,043 Rozumíš? Dobře. 246 00:18:20,418 --> 00:18:23,834 - Co jste zač? - Vzpomínkový inspektor. 247 00:18:23,918 --> 00:18:29,001 No jasně! Ukážu vám pár vzpomínek, třeba nejšťastnější den mýho života. 248 00:18:29,959 --> 00:18:31,293 Vyber si mě! 249 00:18:33,584 --> 00:18:38,959 Táta takhle šťastnej nikdy nebyl. Možná ses měl stát Sešívákem Cvakycvakem. 250 00:18:39,459 --> 00:18:41,168 Co je to tamhle? 251 00:18:43,376 --> 00:18:47,084 Chci pro Fichaela nejhezčí dětství, ale netuším, co mám dělat. 252 00:18:47,168 --> 00:18:49,834 Děsí mě to k smrti, neumím bejt dobrej táta. 253 00:18:49,918 --> 00:18:53,459 - Mám ideální řešení. - Nechci ho zabít! 254 00:18:53,543 --> 00:18:57,084 Špatně jsem to pochopil. Co vzpomínková pistole? 255 00:18:57,168 --> 00:19:02,876 Jo. Budu ve dne v noci dřít, abych mu napsal to nejhezčí dětství. 256 00:19:08,043 --> 00:19:12,001 Sorry, Cvakycvaku, ale musíš jít. Chci zpátky svýho pravýho tátu. 257 00:19:12,084 --> 00:19:14,543 Hovno! Baví mě bejt sešívačka. Cvak! 258 00:19:15,834 --> 00:19:17,168 Cvak! 259 00:19:17,251 --> 00:19:20,959 Kurnik, zasekl jsem se! Ne! Sešívačky se tak nerozevíraj. 260 00:19:21,043 --> 00:19:22,584 Přetrhneš mi pérko! 261 00:19:23,084 --> 00:19:27,501 - Pět vteřin do zvětšení. - První výstraha je na pět vteřin? 262 00:19:31,459 --> 00:19:34,959 To bylo jen tak tak. Ale asi to vyšlo. 263 00:19:36,543 --> 00:19:40,918 - Kde mám botu? - Tady, ty zasranej MVP. 264 00:19:45,001 --> 00:19:46,251 Chcípni, já! 265 00:19:48,751 --> 00:19:50,668 Věděl jsem, že to uděláš. 266 00:19:51,334 --> 00:19:53,334 Já věděl, že uděláš tohle. 267 00:19:53,834 --> 00:19:58,418 - A já věděl, žes věděl, že to udělám. - A já věděl, žes věděl, že já věděl… 268 00:19:58,501 --> 00:20:01,334 Co ten souboj na život a na smrt nekomentovat? 269 00:20:01,418 --> 00:20:04,043 Pro mě za mě! Věděl jsem, že to řekneš. 270 00:20:07,376 --> 00:20:12,043 Vzdej to, nejseš pravej Scootie! Tvoje vědomí je nahraný, seš kopie. 271 00:20:12,126 --> 00:20:16,418 Ty taky nejseš pravej Scootie. Tvoje vědomí nahráli už před lety. 272 00:20:16,501 --> 00:20:20,501 Jestli ani jeden z nás není Scootie, tak kde je pravej Scootie? 273 00:20:25,876 --> 00:20:31,501 Co vlastně jsem, když nejsem pravej? Mám vůbec duši? Mám právo existovat? 274 00:20:31,584 --> 00:20:35,876 Jestli jsem umřel, nemám tu co dělat. Sbohem, krutej světe. 275 00:20:36,626 --> 00:20:38,459 Tos nečekal, co? 276 00:20:40,126 --> 00:20:42,834 Sejdem se tam nahoře, pravej Scootie. 277 00:20:42,918 --> 00:20:47,334 Peklo je na nic. Dali mi dvě prdele a obě jsou pro smích. Nemůžu se vysrat! 278 00:20:48,501 --> 00:20:51,876 Nechtěl jsem ti ublížit, jen jsem to nechtěl podělat. 279 00:20:51,959 --> 00:20:53,918 Podělání mi nevadí, tati. 280 00:20:54,001 --> 00:20:58,001 Hlavně že máme krásný, opravdový společný vzpomínky. 281 00:20:58,584 --> 00:21:01,251 Navíjej, synku! Pomalu. 282 00:21:01,959 --> 00:21:04,251 Zdá se, žes chytil sedmimísťnák. 283 00:21:04,334 --> 00:21:08,501 To je ten nejhezčí, stopro pravej den, co jsem kdy zažil. 284 00:21:08,584 --> 00:21:12,209 Jak se mi povedlo mít tak skvělýho tátu? 285 00:21:12,293 --> 00:21:16,376 Nevím, Fichaele. Možná ses tak narodil. A možná je to Maybelline. 286 00:21:22,918 --> 00:21:25,459 Jsem ráda, že jsme konečně sami. 287 00:21:26,126 --> 00:21:30,334 Jo, já taky. Tak na to konečně vlítnem. 288 00:21:31,126 --> 00:21:34,418 - Tak dost! Vypadni! - Ale pane… 289 00:21:34,501 --> 00:21:35,418 Žádný ale! 290 00:21:35,501 --> 00:21:40,959 Teď si s tou starou bábovkou budeme třít zadky o sebe. 291 00:21:41,043 --> 00:21:46,251 To se v sexu dělá, ne? Tření zadkama. Tak padej! 292 00:21:53,543 --> 00:21:58,751 A zuby jsou venku. Konečně zjistím, co bude dál. 293 00:21:58,834 --> 00:22:02,626 - Propána, to je šidítko? - Ne, ty tupče. 294 00:22:02,709 --> 00:22:04,709 Nepřišla jsem s tebou souložit, 295 00:22:04,793 --> 00:22:09,793 přišla jsem tě zabít, abych konečně mohla spát s manželem. 296 00:22:09,876 --> 00:22:11,001 Cože? 297 00:22:12,501 --> 00:22:14,209 Pane, ne! 298 00:22:19,126 --> 00:22:20,334 Chyťte ji! 299 00:22:20,918 --> 00:22:23,834 Dík za řitní fotku, blbečku! 300 00:22:25,251 --> 00:22:28,959 Nezvládnu to, pane. Mým posledním přáním je, 301 00:22:29,043 --> 00:22:35,043 abyste sjednotil klany a jednou provždy získal planetu nazpět. 302 00:22:35,126 --> 00:22:40,084 Udělám to. Vyhubím ty nechutný lidi do posledního. 303 00:22:40,168 --> 00:22:46,459 Slavnostně přísahám, že tě pomstím, Krysohnisi. 304 00:22:46,543 --> 00:22:51,084 - Vy jste mi řekl Krysohnis? - Tak se jmenuješ, ne? 305 00:22:54,168 --> 00:22:59,001 No jmenuje se tak, ne? Krysohnis. 306 00:23:00,168 --> 00:23:03,626 Nic neříkej. Do šesti chci vypadnout. 307 00:23:03,709 --> 00:23:06,668 Překlad titulků: Jiří Nehyba