1 00:00:06,043 --> 00:00:09,918 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,043 --> 00:00:15,126 Velkommen til koseball, 3 00:00:15,209 --> 00:00:17,918 Farzars offisielle fritidssyssel. 4 00:00:18,001 --> 00:00:20,626 Mine damer og herrer, ta vel imot 5 00:00:20,709 --> 00:00:21,793 ballen! 6 00:00:22,709 --> 00:00:25,626 Endelig noe hyggelig for en gangs skyld. 7 00:00:28,626 --> 00:00:29,501 Å, faen! 8 00:00:30,543 --> 00:00:31,459 Faen! 9 00:00:37,334 --> 00:00:40,876 Modig av trener Nagy å be om napalmbombing så tidlig. 10 00:00:40,959 --> 00:00:43,043 Husk, han får bare en hver periode. 11 00:00:43,126 --> 00:00:46,084 Dette er rar lek. Hva være reglene? 12 00:00:46,168 --> 00:00:48,501 Aner ikke. Som alle hvite sportsfans 13 00:00:48,584 --> 00:00:52,501 er jeg her for å bli full og hyle mot minoriteter. 14 00:00:52,584 --> 00:00:53,459 Det er lett. 15 00:00:53,543 --> 00:00:57,918 Lagene har en lifter, en grumpus, en zepler, en turkleton og en pointguard. 16 00:00:58,001 --> 00:00:59,918 Man vinner med 14 blarnikurver, 17 00:01:00,001 --> 00:01:02,876 med mindre en Jakubowski- flippflopp er godkjent, 18 00:01:02,959 --> 00:01:05,084 eller enøye-gnomen ser skyggen sin. 19 00:01:05,168 --> 00:01:08,418 Ja… Jeg falt av ved "Det". 20 00:01:09,001 --> 00:01:12,584 De suger! Jeg er bedre i koseball enn noen av dem. 21 00:01:12,668 --> 00:01:14,668 Pisspreik, du har aldri spilt. 22 00:01:14,751 --> 00:01:17,334 Pappa og jeg spilte ofte da jeg var liten. 23 00:01:17,418 --> 00:01:20,168 Virker litt for voldelig for barn. 24 00:01:20,251 --> 00:01:22,626 På hvilken måte, liksom? 25 00:01:26,418 --> 00:01:29,793 Var fint å se deg gi liten gutt hode. 26 00:01:29,876 --> 00:01:33,001 For siste gang, han var en 18 år gammel dverg. 27 00:01:33,084 --> 00:01:35,084 Å, du mente Fichael. 28 00:01:36,126 --> 00:01:37,668 Dere vet hva hornet betyr. 29 00:01:37,751 --> 00:01:40,334 Vi slipper løs wendigoen! 30 00:01:43,459 --> 00:01:44,584 Oi, synd. 31 00:01:44,668 --> 00:01:46,918 Wendigoen har spist alle unntatt syv, 32 00:01:47,001 --> 00:01:49,251 dermed må det blå laget trekke seg. 33 00:01:49,334 --> 00:01:54,084 Er kampen over? Å nei, jeg så fram til tre timer til med idioti. 34 00:01:54,168 --> 00:01:57,418 Du har flaks, for "Idioti" er mellomnavnet mitt. 35 00:01:57,501 --> 00:02:00,043 Frykt ei, sportselskere. 36 00:02:00,126 --> 00:02:03,876 Jeg, den modige prins Fichael Idioti, 37 00:02:03,959 --> 00:02:07,376 kunngjør at jeg skal spille for blått lag, 38 00:02:07,459 --> 00:02:10,209 sånn at kampen kan fortsette. 39 00:02:10,293 --> 00:02:14,543 -Nei, du kan ikke gå utpå der! -Du er redd jeg blir skadd. 40 00:02:14,626 --> 00:02:17,959 Ikke faen. Jeg satset fem tusen på blått lag. Men… 41 00:02:18,043 --> 00:02:21,584 Fem tusen på at Fichael får pikken spist av wendigoen. 42 00:02:21,668 --> 00:02:22,959 Vær så god, tøffen! 43 00:02:25,168 --> 00:02:28,793 Ok, team, jeg har kjørt taktikken tusen ganger med pappa, 44 00:02:28,876 --> 00:02:31,751 og jeg har aldri mistet koseballen. 45 00:02:31,834 --> 00:02:32,751 Kom igjen! 46 00:02:33,959 --> 00:02:35,418 SPIS PIKKEN, WENDIGO! 47 00:02:35,501 --> 00:02:38,293 29, 94, 30, 19. 48 00:02:38,376 --> 00:02:41,668 Skriv det på gravsteinen min når jeg dør om to sekunder! 49 00:02:48,501 --> 00:02:50,918 Jeg har den! 50 00:02:51,001 --> 00:02:53,668 AMBULANSE 51 00:02:53,751 --> 00:02:56,293 Jeg tok iallfall imot ballen. 52 00:02:56,376 --> 00:02:57,751 Det gjorde du absolutt 53 00:02:57,834 --> 00:02:59,418 på ingen måte. 54 00:02:59,501 --> 00:03:03,209 Prins Fichael tapte ikke bare ved å misse verdens enkleste kast, 55 00:03:03,293 --> 00:03:05,834 men han ga seieren til wendigoen. 56 00:03:05,918 --> 00:03:08,168 I følge koseball-reglene 57 00:03:08,251 --> 00:03:10,709 må tsar Renzo oppfylle wendigoens ønske, 58 00:03:10,793 --> 00:03:13,251 som bare kan ende stygt for oss. 59 00:03:13,334 --> 00:03:15,834 Gratulerer, Fichael, du er MVP. 60 00:03:15,918 --> 00:03:19,001 Møkkadårlig vemmelig pappskalle. 61 00:03:19,084 --> 00:03:22,793 Jeg fatter ikke at jeg mistet ballen. 62 00:03:22,876 --> 00:03:25,751 Jeg husker at jeg og pappa øvde i timevis. 63 00:03:30,459 --> 00:03:33,459 Forklaringen er enkel. Minnet er falskt. 64 00:03:33,543 --> 00:03:37,418 Renzo ba meg implantere det med en minnepistol. 65 00:03:37,501 --> 00:03:40,043 Jeg forstår ikke. Hvorfor gjorde han det? 66 00:03:40,126 --> 00:03:44,751 Trolig for å slippe å være sammen med deg. Du er jo tidenes MVP. 67 00:03:44,834 --> 00:03:49,459 Men jeg er lei for det, og det er min eneste uetiske handling. 68 00:03:49,543 --> 00:03:51,834 -Besøkstiden er over. -Ok, feite Scootie. 69 00:03:51,918 --> 00:03:56,126 Vent, hadde den feite, hvite fyren mitt hode som hode? 70 00:03:56,209 --> 00:03:58,834 Ja, faktisk. Da hodet ditt ble kappet av 71 00:03:58,918 --> 00:04:01,459 solgte jeg det på svartebørsen. 72 00:04:01,543 --> 00:04:05,584 -Som med alle menneskedelene dine. -Barry, det er bedritent! 73 00:04:05,668 --> 00:04:09,001 Ikke så bedritent som å endre på et barns minner. 74 00:04:09,084 --> 00:04:13,209 For siste gang, han var en 18-årig dverg! 75 00:04:36,751 --> 00:04:41,043 Kjære, i kveld tenkte jeg vi kunne prøve noe nytt. 76 00:04:41,126 --> 00:04:43,001 Å elske med lysene på. 77 00:04:43,084 --> 00:04:45,251 Ok, la meg ta på beskyttelse. 78 00:04:46,751 --> 00:04:48,793 Ingen masker! 79 00:04:48,876 --> 00:04:50,668 Solformørkelsesbriller? 80 00:04:50,751 --> 00:04:54,918 Nei, jeg vil at du skal se min vellystige kropp. 81 00:04:57,626 --> 00:04:59,043 Jeg så rett på den! 82 00:04:59,876 --> 00:05:02,584 Du er blaut som pommes frites varmet i mikroen. 83 00:05:02,668 --> 00:05:06,126 Stresser du fortsatt over krigen med Bazarack? 84 00:05:06,209 --> 00:05:09,501 Ja, Bazarack er grunnen til at pikken min spiller død, 85 00:05:09,584 --> 00:05:11,709 ikke fordi du er som et smeltet lys. 86 00:05:11,793 --> 00:05:15,501 Det er uholdbart! Jeg skriver et brev til Bazarack. 87 00:05:15,584 --> 00:05:19,584 På tide jeg ga det romvesenet noen formaninger. 88 00:05:20,126 --> 00:05:21,709 Flammy, vi har penner. 89 00:05:21,793 --> 00:05:24,543 Hva mener du? Dette er en penn. 90 00:05:24,626 --> 00:05:29,584 Pleiehjemmet, gjør klar rommet. Demens-nivået er på puppe-penn. 91 00:05:32,168 --> 00:05:34,001 Pappa, vi må… Hva i helsike? 92 00:05:34,584 --> 00:05:36,334 Se hva du fikk meg oppi. 93 00:05:36,418 --> 00:05:39,334 Jeg har oppfylt wendigo-ønsker hele jævla dagen. 94 00:05:40,376 --> 00:05:43,126 Vent, wendigoen vil se Boot Scoot Boogie. 95 00:05:47,959 --> 00:05:50,626 Trodde wendigoen bare fikk ett ønske. 96 00:05:50,709 --> 00:05:51,959 Jeg sa det til ham. 97 00:05:52,043 --> 00:05:55,876 Og at han ikke kunne ønske seg uendelig med ønsker. 98 00:05:55,959 --> 00:05:58,626 Den smarte kødden ba om ti milliarder ønsker. 99 00:05:58,709 --> 00:06:00,793 Hvorfor tok du ikke imot ballen? 100 00:06:00,876 --> 00:06:05,376 Jeg skulle aldri ha vært der! Hvorfor ga du meg falske minner? 101 00:06:05,459 --> 00:06:09,251 Vi hadde så mange virkelig flotte stunder sammen. 102 00:06:09,334 --> 00:06:11,709 Som da du lærte meg å sykle. 103 00:06:12,501 --> 00:06:14,876 Bra, fortsett å tråkke. Du klarer det! 104 00:06:17,209 --> 00:06:20,043 Du er den beste sønnen en sykkel kunne hatt. 105 00:06:24,793 --> 00:06:27,709 Hvorfor slutter minnet med en logo? 106 00:06:27,793 --> 00:06:32,626 Herregud, er det også falskt? Aner du hvor mange ganger jeg fikk juling 107 00:06:32,709 --> 00:06:36,543 for å si at min far kunne bli til en flygende sykkel? 108 00:06:36,626 --> 00:06:39,834 Nei, jeg la inn de minnene også, for å herde deg. 109 00:06:39,918 --> 00:06:44,376 Er noen av minnene mine ekte? Hva med da jeg nesten druknet? 110 00:06:44,459 --> 00:06:46,834 Vent, jeg redder deg. 111 00:06:46,918 --> 00:06:49,751 -Elsker deg, pappa. -Elsker deg også, sønn. 112 00:06:49,834 --> 00:06:54,001 Nesten like mye som de egne klimasonene i den nye Lexus RX. 113 00:06:54,084 --> 00:06:56,376 Ja, jeg er faen meg perfekt. 114 00:06:56,459 --> 00:06:59,709 Opplev noe utrolig hos din Lexus-forhandler. 115 00:06:59,793 --> 00:07:03,459 Solgte du reklametid i minnene mine? 116 00:07:03,543 --> 00:07:07,168 Er det derfor jeg leaser 32 Lexuser? 117 00:07:07,251 --> 00:07:09,668 Og fordi den har parkeringsassistanse. 118 00:07:10,376 --> 00:07:13,626 Herlig. Nå vil den jævla wendigoen ha en Lexus. 119 00:07:13,709 --> 00:07:16,584 Eller en runk. Jeg er ikke flytende i wendigo. 120 00:07:16,668 --> 00:07:18,251 SKIT-STYRKEN 121 00:07:19,834 --> 00:07:22,709 Endelig, tid for ettermiddagskosen. 122 00:07:23,418 --> 00:07:25,793 Se på mamsens såpeglatte mus. 123 00:07:25,876 --> 00:07:26,709 Hei, Barry. 124 00:07:26,793 --> 00:07:29,834 Hva? Hvor er mor? Hun er aldri ute av dusjen! 125 00:07:29,918 --> 00:07:32,126 Hun skal ikke inn i dusjen igjen, 126 00:07:32,209 --> 00:07:34,959 med mindre du skaffer menneskedelene mine. 127 00:07:35,043 --> 00:07:38,793 Greit, jeg gjør det. Få mor tilbake i dusjen før hun tørker! 128 00:07:38,876 --> 00:07:40,459 Slapp av, hun er ok. 129 00:07:46,043 --> 00:07:49,501 Han kjøpte beina dine for å bli bedre i basketball. 130 00:07:49,584 --> 00:07:53,334 Hvordan skal mine bein gjøre deg bedre i basketball? 131 00:07:53,418 --> 00:07:55,334 Jeg ble født uten bein. 132 00:07:55,418 --> 00:07:59,209 Beklager. Hater at folk følger rasestereotyper. 133 00:07:59,293 --> 00:08:02,959 Gi meg beina før jeg blåser skallen av deg! 134 00:08:03,043 --> 00:08:04,626 Der er hjertet ditt. 135 00:08:09,334 --> 00:08:10,251 Doktor, det er… 136 00:08:10,334 --> 00:08:13,709 Ikke si noe. Jeg vil bli ferdig før klokka seks. 137 00:08:14,459 --> 00:08:17,334 -Hvem solgte du rumpa mi til? -Han der. 138 00:08:17,418 --> 00:08:20,543 Alle damene elsker Donny Dobbelrumpe. 139 00:08:21,209 --> 00:08:23,626 Jeg lever ut to-rumpe-drømmen. 140 00:08:23,709 --> 00:08:26,459 En for drit, og en for kos. 141 00:08:27,293 --> 00:08:30,459 Hvem vil høre meg fise i stereo? 142 00:08:31,043 --> 00:08:32,918 Meg! Det vil jeg høre! 143 00:08:33,001 --> 00:08:35,168 Kjære, du husker Barry Barris. 144 00:08:35,251 --> 00:08:38,501 Den snille mannen som solgte en ny arm til sønnen vår. 145 00:08:40,126 --> 00:08:41,959 Du er faen meg skrudd. 146 00:08:42,043 --> 00:08:45,793 Den må vekk før babyen får tenner, og jeg havner i fengsel. 147 00:08:48,709 --> 00:08:53,126 Når jeg drar i spaken, overføres bevisstheten din til menneskekroppen. 148 00:08:53,209 --> 00:08:56,084 Gleder meg til å bli menneske igjen! 149 00:08:59,959 --> 00:09:01,834 Jeg er tilbake! Det gikk! 150 00:09:01,918 --> 00:09:04,209 Nei, jeg er her enda! 151 00:09:04,293 --> 00:09:07,751 Oi, jeg trykket visst på kopier og lim, ikke klipp og lim. 152 00:09:07,834 --> 00:09:11,459 Dermed eksisterer bevisstheten din i begge kroppene. 153 00:09:11,543 --> 00:09:15,959 Wow, det gir rom for store, filosofiske spørsmål om eksistens. 154 00:09:16,043 --> 00:09:19,126 -Vel, lykke til. -Du kan ikke forlate oss sånn! 155 00:09:19,209 --> 00:09:23,084 Jeg gjorde mitt beste. Liker du det ikke, kyss rævene mine. 156 00:09:27,501 --> 00:09:31,501 Mester, å erobre byen blir lett med min nye oppfinnelse. 157 00:09:31,584 --> 00:09:36,668 En tetrakarbon-rustning som lar brukeren gå gjennom barrieren. 158 00:09:37,334 --> 00:09:38,876 Får jeg se den? 159 00:09:38,959 --> 00:09:40,501 Planen suger våt dritt! 160 00:09:43,418 --> 00:09:48,209 Om du kom med en idé like god som min idé om idé-ovnen, 161 00:09:48,293 --> 00:09:52,251 hadde ikke alle dine ideer endt opp i idé-ovnen! 162 00:09:56,001 --> 00:10:00,334 Slipp posten, Gorpzorp. Faen, slutt å spise post! 163 00:10:00,418 --> 00:10:01,751 Slem forsker! 164 00:10:02,418 --> 00:10:07,751 "Kjære Bazarack, det er meg, dronning Flammy." Bla bla bla… 165 00:10:07,834 --> 00:10:11,584 "Jeg beordrer deg til å la min mann være i fred. 166 00:10:11,668 --> 00:10:15,209 Det går ut over kjærlighetslivet vårt." 167 00:10:15,293 --> 00:10:17,584 Sir, kongeparet krangler. 168 00:10:17,668 --> 00:10:20,751 Renzo er distrahert. Vi kan gripe makten ved å… 169 00:10:20,834 --> 00:10:23,334 Skrive et kjærlighetsbrev, kurtisere henne, 170 00:10:23,418 --> 00:10:26,501 pule henne skakk, bli gift med henne, og bli tsar! 171 00:10:27,668 --> 00:10:29,751 Hvem kan pene ord? 172 00:10:31,459 --> 00:10:35,043 "Min kjæreste Flammy, din skjønnhet lamslår meg. 173 00:10:35,126 --> 00:10:37,584 Jeg ligger våken i kveldstimene, 174 00:10:37,668 --> 00:10:42,084 og vrir og vender meg i lengsel etter ditt varme strøk." 175 00:10:42,168 --> 00:10:45,918 Faen ta. Hvordan kom du på det med idiothjernen din? 176 00:10:46,001 --> 00:10:48,001 Gi den jævelen litt hundesnacks. 177 00:10:48,084 --> 00:10:52,376 Brevet er nesten perfekt, bare én ting mangler. 178 00:10:52,459 --> 00:10:53,918 Ja, sånn. 179 00:10:54,751 --> 00:10:56,876 Å finne midten er vanskelig. 180 00:10:57,709 --> 00:10:59,751 Et polaroidbilde av anusen din? 181 00:10:59,834 --> 00:11:03,459 Må vise henne hva som står på menyen. 182 00:11:05,543 --> 00:11:09,251 Så ble Steve svart og Denzel hvit i hele episoden. 183 00:11:12,459 --> 00:11:15,418 Steike, det showet høres elendig ut. 184 00:11:15,501 --> 00:11:16,959 Hva gjør du her? 185 00:11:17,043 --> 00:11:20,668 -Jeg jobber her. -Jeg jobber her. Jeg er Scootie! 186 00:11:20,751 --> 00:11:24,334 Jeg er Scootie! Det fins bare én løsning. 187 00:11:24,418 --> 00:11:25,626 Dansekonkurranse! 188 00:11:38,751 --> 00:11:41,334 Tror vinneren av robotdansen 189 00:11:41,418 --> 00:11:43,001 ble menneske-Scootie. 190 00:11:43,084 --> 00:11:46,209 Hvordan vant ikke jeg? Jeg er robot, for faen? 191 00:11:46,293 --> 00:11:50,168 Akkurat. Han danset, du beveget deg bare. 192 00:11:50,251 --> 00:11:51,584 Kom igjen. 193 00:11:51,668 --> 00:11:57,126 SKIT-styrken kan ha to Scootie-er, og gjøre ting som gruppe. 194 00:11:57,209 --> 00:11:59,584 Greit, og jeg vet hva vi kan gjøre. 195 00:11:59,668 --> 00:12:02,168 Badeland! 196 00:12:06,251 --> 00:12:08,668 Dette er kult! 197 00:12:09,418 --> 00:12:12,584 Den kjekke jævelen vet at om jeg blir våt, dør jeg. 198 00:12:12,668 --> 00:12:15,334 Planeten er ikke stor nok for to Scootier. 199 00:12:15,418 --> 00:12:17,501 Og jeg må ta livet av 200 00:12:18,084 --> 00:12:19,043 meg selv. 201 00:12:20,543 --> 00:12:23,209 Gutten er ikke høy nok. 202 00:12:23,293 --> 00:12:24,876 Han er ikke en gutt! 203 00:12:24,959 --> 00:12:28,668 Han er en 18 år gammel dverg jeg gir munnsex. 204 00:12:28,751 --> 00:12:30,376 Hva feiler det dere? 205 00:12:31,626 --> 00:12:34,168 Til deg, prins Fichael. 206 00:12:35,334 --> 00:12:36,918 Min egen minnepistol. 207 00:12:37,001 --> 00:12:40,459 Jeg skal lære pappa en lekse om å rote med huet mitt! 208 00:12:40,543 --> 00:12:45,668 Pantene! Jeg har elsket det helt siden… 209 00:12:45,751 --> 00:12:49,043 Så du er Fichaels skoleball-date. Fortell om deg selv. 210 00:12:49,126 --> 00:12:52,793 Pantene, for hår så sunt at det skinner. 211 00:12:52,876 --> 00:12:54,043 Jeg liker henne. 212 00:12:54,126 --> 00:12:56,293 Det står "to i én" på flaska, 213 00:12:56,376 --> 00:12:58,918 men kanskje hun lar deg stikke en i toeren. 214 00:12:59,959 --> 00:13:02,418 Hva betyr det, pappa? 215 00:13:02,501 --> 00:13:05,334 -Ikke tenk for mye. -Jeg prøvet bare å tenke. 216 00:13:08,459 --> 00:13:10,501 Til deg, Deres majestet. 217 00:13:12,209 --> 00:13:15,168 Oi, et kjærlighetsbrev! 218 00:13:15,251 --> 00:13:18,751 Og et polaroidbilde av rævhullet hans. 219 00:13:19,293 --> 00:13:20,668 Så romantisk. 220 00:13:20,751 --> 00:13:23,959 Hva skal jeg gjøre? Jeg elsker fortsatt Renzo. 221 00:13:24,043 --> 00:13:27,376 Når skrev Renzo et kjærlighetsbrev sist? 222 00:13:27,459 --> 00:13:29,751 Eller sendte bilder av rævhullet sitt? 223 00:13:29,834 --> 00:13:32,918 Godt poeng, Gaffel. Hva skal jeg gjøre? 224 00:13:33,959 --> 00:13:37,584 Du må bedra, bedra, bedra Din mann er bare slapp 225 00:13:37,668 --> 00:13:40,751 Du må beise på Det er slutt på lidenskap 226 00:13:40,834 --> 00:13:42,501 Hvem er du? Dronningen! 227 00:13:42,584 --> 00:13:44,501 Alle menn bør ha deg på tungen. 228 00:13:46,793 --> 00:13:51,459 Mamma, hva driver du med? Vent, tok du hjernepillene i dag? 229 00:13:51,543 --> 00:13:53,751 Eggene ba meg la være. 230 00:13:53,834 --> 00:13:55,959 Herregud, verre enn jeg trodde. 231 00:13:56,043 --> 00:13:59,876 Hvor ofte må jeg si det til dere? Slutt å gi mamma helseråd! 232 00:14:03,168 --> 00:14:06,626 -Et nytt wendigo-ønske? -Nei, vi henger bare. 233 00:14:06,709 --> 00:14:09,168 -Hva er det du vil? -Ta hevn. 234 00:14:09,251 --> 00:14:13,168 Det ante meg at dette ville komme. Da gjør vi det. 235 00:14:24,709 --> 00:14:27,793 Husk da kelneren sa "Nyt maten!", og du sa "Du også!" 236 00:14:27,876 --> 00:14:32,001 Nei! Det var så flaut. Han spiste ikke engang! 237 00:14:32,084 --> 00:14:35,293 Husker du sist uke, da pikken din falt av? 238 00:14:36,209 --> 00:14:37,668 Kuken min er vekk! 239 00:14:37,751 --> 00:14:38,876 Den vokste tilbake. 240 00:14:38,959 --> 00:14:42,251 Husk da du nøs på Montér, en buse kom ut, du spiste den, 241 00:14:42,334 --> 00:14:44,834 og sjefen for malingsavdelingen så deg! 242 00:14:54,834 --> 00:14:56,209 Husk at du er en… 243 00:14:57,376 --> 00:14:58,876 Faen. En stiftemaskin! 244 00:15:01,126 --> 00:15:03,543 Pappa, er du ok? 245 00:15:03,626 --> 00:15:05,918 Jeg er ikke din far, jeg er Klikk-klakk. 246 00:15:06,001 --> 00:15:10,168 Det er navnet mitt, og lyden jeg lager. Jeg er en jævla stiftemaskin. 247 00:15:12,834 --> 00:15:14,876 Forbanne deg, oppkastende tøyte! 248 00:15:16,126 --> 00:15:18,501 Nei, ikke djevelens tåke! 249 00:15:18,584 --> 00:15:19,668 Hva er dette? 250 00:15:21,126 --> 00:15:24,459 Flammy likte brevet mitt, og brunøye-bildet. 251 00:15:24,543 --> 00:15:26,418 Og hun kommer hit! 252 00:15:26,501 --> 00:15:28,918 Sir, jeg er redd det kan være en felle. 253 00:15:29,001 --> 00:15:32,834 Klapp igjen. Jeg er kvinneeksperten her. 254 00:15:32,918 --> 00:15:35,501 Forresten, hvordan har mennesker sex? 255 00:15:35,584 --> 00:15:37,876 På samme måte som romvesener. 256 00:15:37,959 --> 00:15:39,668 Akkurat. 257 00:15:39,751 --> 00:15:42,668 Forresten, hvordan har romvesener sex? 258 00:15:42,751 --> 00:15:44,584 Ikke gjør det foran meg! 259 00:15:44,668 --> 00:15:46,418 Det var ikke sex. 260 00:15:46,501 --> 00:15:49,001 Dette er altså hennes vagina. 261 00:15:50,334 --> 00:15:51,959 Og den skal inn i rumpa mi? 262 00:15:52,959 --> 00:15:54,876 Hvem er sekken med tørre bagels? 263 00:15:54,959 --> 00:15:57,084 Dronning Flammy, sir. 264 00:15:57,168 --> 00:15:58,834 Bagels fordi du er heit, 265 00:15:58,918 --> 00:16:01,293 og lukter av løk, 266 00:16:01,376 --> 00:16:03,793 og er dekket av små frø. 267 00:16:03,876 --> 00:16:04,709 Vet ikke, jeg. 268 00:16:06,209 --> 00:16:08,918 Kan vi være alene et sted? 269 00:16:09,001 --> 00:16:12,668 Sir, du bør være innen synsvidde, for sikkerhets skyld? 270 00:16:13,709 --> 00:16:15,709 Clitaris, din ekle pervo. 271 00:16:15,793 --> 00:16:19,334 Hvordan skal jeg få gnukket om du står i hjørnet og drar'n? 272 00:16:19,418 --> 00:16:22,959 Vi stikker, før han kaster loss. 273 00:16:28,043 --> 00:16:30,293 Jeg får ikke åpnet bh-en din. 274 00:16:30,376 --> 00:16:33,751 Jeg har ikke på meg bh. Det er hudtagger. 275 00:16:33,834 --> 00:16:34,876 Jeg tror… 276 00:16:34,959 --> 00:16:39,126 På tide å ta ut tennene, om du skjønner hva jeg mener. 277 00:16:39,209 --> 00:16:41,626 Er det en sex-greie? Herlig! 278 00:16:41,709 --> 00:16:44,043 Ja, la oss røske dem ut! 279 00:16:46,834 --> 00:16:48,834 Topp hadde rett. 280 00:16:48,918 --> 00:16:51,126 Sex er vondt den første gangen. 281 00:16:53,251 --> 00:16:55,126 Fin kveld, eller hva? 282 00:16:55,209 --> 00:16:58,376 Stikk, ser du ikke at jeg har sex? 283 00:17:01,001 --> 00:17:03,709 Oi sann, det var en stødig kuk. 284 00:17:03,793 --> 00:17:07,001 Hva faen? Ser ballene dine ut som Clitaris? 285 00:17:07,084 --> 00:17:09,209 Kanskje jeg bør la dere være i fred. 286 00:17:09,293 --> 00:17:10,709 Kan du ligge unna? 287 00:17:10,793 --> 00:17:13,709 Jeg vil se hva som skjer når tennene tas ut. 288 00:17:13,793 --> 00:17:16,293 Skal de opp i rumpa mi, som vaginaen? 289 00:17:18,376 --> 00:17:22,293 -Barry, du må hjelpe meg. -Hva er problemet? 290 00:17:22,376 --> 00:17:23,459 Stifte. 291 00:17:24,834 --> 00:17:27,418 Hva faen gjør du her, din jævel? 292 00:17:27,501 --> 00:17:29,084 Alt jeg gjør er å skape, 293 00:17:29,168 --> 00:17:32,001 og alt du gjør er å ødelegge. 294 00:17:32,084 --> 00:17:36,668 Jeg ødela hjernen hans med minnepistolen, og han tror han er en stiftemaskin. 295 00:17:37,501 --> 00:17:40,168 Jeg har det. Jeg gjør deg mikroskopisk 296 00:17:40,251 --> 00:17:44,668 og stråler deg inn i din fars hjerne, hvor du fjerner stiftemaskin-minnene. 297 00:17:44,751 --> 00:17:46,084 Har du gjort det før? 298 00:17:46,168 --> 00:17:47,459 Bare på ekorn. 299 00:17:47,543 --> 00:17:49,043 -Fungerte det? -Tror det. 300 00:17:49,126 --> 00:17:52,126 De bor i hodet mitt, og sier hva jeg skal si. 301 00:17:52,209 --> 00:17:53,501 Hvorfor sa du det? 302 00:17:53,584 --> 00:17:56,126 -Vet ikke, jeg fikk panikk! -Vær normal. 303 00:17:56,209 --> 00:18:00,793 Jeg elsker deg. Bli bestefaren min. Vi kan gifte oss med en gris. 304 00:18:01,918 --> 00:18:05,626 Når jeg drar i spaken, sendes du inn i din fars hjerne. 305 00:18:05,709 --> 00:18:10,209 På grunn av vitenskap eller noe tull har du fem minutter på å fjerne minnene 306 00:18:10,293 --> 00:18:14,043 og komme deg ut, før du blir normal igjen. Skjønner du? Bra. 307 00:18:20,418 --> 00:18:21,251 Hvem er du? 308 00:18:21,959 --> 00:18:23,751 Minne-inspektør. 309 00:18:23,834 --> 00:18:25,209 Ja, så klart! 310 00:18:25,293 --> 00:18:29,001 Her har du noen av minnene mine. Her er mitt livs beste dag. 311 00:18:29,959 --> 00:18:31,293 Velg meg! 312 00:18:33,584 --> 00:18:36,001 Du virket aldri så lykkelig som min far. 313 00:18:36,084 --> 00:18:39,376 Kanskje du er ment å være Klikk-klakk. 314 00:18:39,459 --> 00:18:41,168 Hva er det der borte? 315 00:18:43,376 --> 00:18:45,876 Jeg vil gi Fichael en flott barndom, 316 00:18:45,959 --> 00:18:49,834 men er rådvill. Jeg er redd for å være en dårlig far. 317 00:18:49,918 --> 00:18:51,918 Jeg har den perfekte løsningen. 318 00:18:52,001 --> 00:18:53,459 Jeg dreper ham ikke! 319 00:18:53,543 --> 00:18:57,084 Ok, da feiltolket jeg deg. Hva med en minnepistol? 320 00:18:57,168 --> 00:19:02,876 Ja. Jeg skal jobbe dag og natt for å skrive en perfekt barndom. 321 00:19:07,543 --> 00:19:11,959 Beklager, Klikk-klakk, men du må fjernes. Jeg vil ha min ekte far. 322 00:19:12,043 --> 00:19:14,543 Drit i deg! Jeg liker å være stiftemaskin. 323 00:19:15,834 --> 00:19:17,168 Klikk klakk! 324 00:19:17,251 --> 00:19:20,959 Faen, den hang fast. Stopp, stiftemaskiner bøyes ikke så langt! 325 00:19:21,043 --> 00:19:23,001 Den lille fjæren ryker! 326 00:19:23,084 --> 00:19:25,251 Fem sekunder til forstørrelse. 327 00:19:25,334 --> 00:19:27,501 Første advarsel er fem sekunder før? 328 00:19:31,459 --> 00:19:35,376 Du store, det var nære på. Men jeg tror det gikk. 329 00:19:36,543 --> 00:19:37,751 Hvor er skoen min? 330 00:19:37,834 --> 00:19:40,918 Tror jeg fant den, din jævla MVP! 331 00:19:45,001 --> 00:19:46,251 Dø, meg! 332 00:19:48,751 --> 00:19:50,543 Jeg visste du ville gjøre det. 333 00:19:51,334 --> 00:19:53,126 Jeg visste du ville gjøre det! 334 00:19:53,834 --> 00:19:55,668 Jeg visste at du visste det. 335 00:19:55,751 --> 00:19:58,418 Jeg visste at du visste at jeg visste… 336 00:19:58,501 --> 00:20:01,334 Kan vi bare slåss uten å kommentere? 337 00:20:01,418 --> 00:20:04,043 Greit, samma det. Visste du ville si det. 338 00:20:07,376 --> 00:20:12,043 Gi opp! Du er ikke den ekte Scootie. Minnene ble lastet opp, du er en kopi. 339 00:20:12,126 --> 00:20:16,418 Du er heller ikke ekte. Dine minner ble også lastet opp, for lenge siden. 340 00:20:16,501 --> 00:20:20,501 Om ingen er den ekte Scootie, hvor er den ekte Scootie? 341 00:20:25,876 --> 00:20:31,418 Om jeg ikke er ekte, hva er jeg? Har jeg en sjel? Burde jeg eksistere? 342 00:20:31,501 --> 00:20:34,168 Om jeg er død, burde jeg ikke være her. 343 00:20:34,251 --> 00:20:35,876 Adjø, grusomme verden! 344 00:20:36,626 --> 00:20:38,584 Du så ikke den komme! 345 00:20:40,126 --> 00:20:42,834 Ekte Scootie, om du er der oppe, vi ses en dag. 346 00:20:42,918 --> 00:20:46,334 Helvete suger. De ga meg to rumper, men begge er for kos. 347 00:20:46,418 --> 00:20:47,334 Kan ikke drite! 348 00:20:48,584 --> 00:20:50,126 Jeg ville ikke såre deg. 349 00:20:50,209 --> 00:20:53,918 -Jeg ville ikke tabbe meg ut. -Du må gjerne tabbe deg ut. 350 00:20:54,001 --> 00:20:57,834 Så lenge vi skaper herlige, ekte minner sammen. 351 00:20:58,584 --> 00:21:01,876 Oi, sønn! Sveiv den inn! Forsiktig. 352 00:21:01,959 --> 00:21:04,251 Ser ut som du fikk en syvseter! 353 00:21:04,334 --> 00:21:08,501 Det er den beste, ekte, absolutt ikke falske dagen i mitt liv! 354 00:21:08,584 --> 00:21:12,209 Hvordan ble jeg så heldig at jeg fikk deg som far? 355 00:21:12,293 --> 00:21:14,751 Vet ikke. Kanskje du er født med det. 356 00:21:14,834 --> 00:21:16,376 Kanskje det er Maybelline. 357 00:21:22,459 --> 00:21:25,334 Jeg er glad vi endelig er alene. 358 00:21:26,126 --> 00:21:30,334 Ja, jeg også. La oss hoppe i høyet! 359 00:21:31,126 --> 00:21:33,084 Nei, nå holder det. Ut! 360 00:21:33,168 --> 00:21:35,293 -Men sir… -Ingen men! 361 00:21:35,376 --> 00:21:40,959 De eneste menene her er de jeg og det forsteinede paistykket skal gi hverandre! 362 00:21:41,043 --> 00:21:46,001 Det er en sex-greie, ikke sant? å gi hverandre men? Uansett, stikk! 363 00:21:53,543 --> 00:21:55,543 Og der kom tennene ut! 364 00:21:55,626 --> 00:21:58,751 Endelig får jeg se hva som skjer. 365 00:21:58,834 --> 00:22:00,709 Herregud, er det en dildo? 366 00:22:00,793 --> 00:22:04,584 Nei, din idiot. Jeg kom ikke for å ha sex. 367 00:22:04,668 --> 00:22:06,501 Jeg kom for å drepe deg, 368 00:22:06,584 --> 00:22:09,793 så jeg endelig kan ha sex med min mann igjen. 369 00:22:09,876 --> 00:22:11,001 Hva for noe? 370 00:22:12,501 --> 00:22:14,209 Mester, nei! 371 00:22:19,126 --> 00:22:20,334 Ta henne! 372 00:22:20,918 --> 00:22:23,834 Takk for rumpe-bildet, tosk! 373 00:22:25,251 --> 00:22:27,209 Sir, jeg overlever ikke. 374 00:22:27,293 --> 00:22:30,834 Mitt siste ønske er at du forener romvesen-klanene 375 00:22:30,918 --> 00:22:35,043 og tar planeten vår tilbake en gang for alle. 376 00:22:35,126 --> 00:22:40,001 Jeg skal gjøre det. Jeg skal drepe alle de ekle menneskene. 377 00:22:40,084 --> 00:22:46,459 Jeg sverger herved at jeg skal hevne deg, Gitarpiss! 378 00:22:46,543 --> 00:22:49,418 Kalte du meg "Gitarpiss"? 379 00:22:49,501 --> 00:22:51,084 Du heter det, sant? 380 00:22:54,168 --> 00:22:57,293 Vent… Det er navnet hans, sant? 381 00:22:57,376 --> 00:22:58,668 Gitarpiss? 382 00:23:00,168 --> 00:23:03,626 Ikke si noe. Jeg vil bli ferdig før klokka seks. 383 00:23:49,209 --> 00:23:51,126 Tekst: Kristian Vilnes Opdahl