1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,418 --> 00:00:19,834 Välkomna, stora och mäktiga ledare för rymdvarelseklanerna. 3 00:00:19,918 --> 00:00:22,584 Kung Sniffsnärt. President Banan. 4 00:00:22,668 --> 00:00:25,418 Mellanstora Bob Dynga. Löveon den femte. 5 00:00:25,501 --> 00:00:27,959 Och vad fan du nu är. 6 00:00:28,043 --> 00:00:30,709 Det är som det är. 7 00:00:30,793 --> 00:00:32,918 Okej. Tack så mycket. 8 00:00:33,001 --> 00:00:36,543 Jag har samlat er här av en väldigt viktig anledning. 9 00:00:36,626 --> 00:00:39,959 Vänta lite, polarn. Var är ledaren för skallfolket? 10 00:00:41,043 --> 00:00:45,126 Jag måste ha glömt att skicka hans mejlinbjudan, annars är jag rasist. 11 00:00:45,209 --> 00:00:51,168 Det är dags att inleda ett stort krig och förinta människorna en gång för alla. 12 00:00:51,251 --> 00:00:53,376 Jag vill ha er alla vid min sida. 13 00:00:56,668 --> 00:00:58,959 Vid din sida? Vi hatar dig. 14 00:00:59,043 --> 00:01:02,043 -Varför då? -Du har gett mig men för livet. 15 00:01:07,584 --> 00:01:11,543 Herregud! Mormor Bob Dynga! 16 00:01:12,418 --> 00:01:16,251 Och jag vet att du jämt drar stötande bananskämt. 17 00:01:16,334 --> 00:01:20,959 Det är ett elakt rykte. Jag skulle aldrig dra bananskämt. 18 00:01:21,501 --> 00:01:26,459 Jag säger bara att människostaden är "mogen" att intas. 19 00:01:26,543 --> 00:01:28,459 Passa dig jävligt noga. 20 00:01:28,543 --> 00:01:31,668 Vadå? Fick min humor dig att sluta dig inom ditt skal? 21 00:01:31,751 --> 00:01:32,584 Nu räcker det! 22 00:01:33,293 --> 00:01:36,293 Kom tillbaka! Sätt dig. 23 00:01:36,834 --> 00:01:39,209 Förlåt. Du måste stanna 24 00:01:39,293 --> 00:01:41,709 för jag vill inte så "Banana split"! 25 00:01:41,793 --> 00:01:43,793 Jag ska döda dig, din satjävel! 26 00:01:43,876 --> 00:01:45,793 Lugna ner er, allihop. 27 00:01:45,876 --> 00:01:49,751 Vill ni inte gå ut i krig för min skull, gör det då för Clitaris. 28 00:01:49,834 --> 00:01:51,459 Vad hände med Clitaris? 29 00:01:53,793 --> 00:01:57,209 Clitaris dödades av människodrottningen. 30 00:01:57,293 --> 00:02:00,043 -Nej! -Vi älskade Clitaris. 31 00:02:00,876 --> 00:02:04,043 Jäklar, alltså! Det hade räckt om du visat en bild. 32 00:02:04,876 --> 00:02:07,543 Vi står alla vid din sida, Bazarack. 33 00:02:07,626 --> 00:02:12,043 Människorna kommer att få uppleva vår rasande hämnd! 34 00:02:12,126 --> 00:02:14,334 Vem lämnade det jäkla fönstret öppet? 35 00:02:15,293 --> 00:02:19,209 Är vi sena? Jag hörde att vi skulle kriga mot människostaden. 36 00:02:19,293 --> 00:02:22,043 Vänta lite. Bor inte ni i människostaden? 37 00:02:22,126 --> 00:02:26,168 Nej, du pratar nog om Flobby och Belzert. Vi är Flobby och Belzert. 38 00:02:27,293 --> 00:02:30,543 Intellektoider är kloner. Vi är alla Flobby och Belzert. 39 00:02:30,626 --> 00:02:32,876 Ska vi ut i krig borde vi skapa fler. 40 00:02:32,959 --> 00:02:34,751 -Hur funkar det? -Låt oss visa. 41 00:02:34,834 --> 00:02:39,251 Men det är en komplex procedur som har tagit eoner att fullända. 42 00:02:39,334 --> 00:02:43,418 Jag stoppar tungan i hans rövhål 43 00:02:43,501 --> 00:02:45,209 Det är så vi fortplantar oss 44 00:02:45,293 --> 00:02:48,376 Sluta! Jag ångrar att jag frågade. 45 00:02:48,459 --> 00:02:51,418 Det gör inte jag. Jag gillar sån snuskig skit. 46 00:03:26,459 --> 00:03:30,751 Just det. Det är jag, fansens nya favoritkaraktär Sal. 47 00:03:30,834 --> 00:03:33,918 Köp era Sal-tröjor på MellangårdenSal.com. 48 00:03:34,876 --> 00:03:39,668 Vad menas med att jag inte äger min egen avbild? Jävla Netflix-advokater! 49 00:03:39,751 --> 00:03:42,126 De flesta i Bazaracks armé är ren skit. 50 00:03:45,209 --> 00:03:46,084 Hadynga! 51 00:03:53,084 --> 00:03:54,834 Tur för er att jag inte kan komma ut 52 00:03:54,918 --> 00:03:57,876 eftersom min glamorösa rustning skaver mot kulorna. 53 00:03:57,959 --> 00:04:03,626 Vi är nog illa ute. Bazarack har enat alla rymdvarelser på Farzar mot oss. 54 00:04:03,709 --> 00:04:05,501 De är 90 gånger fler än vi. 55 00:04:05,584 --> 00:04:08,126 Vad fan har gjort Bazarack så arg på oss? 56 00:04:08,209 --> 00:04:09,876 Jag mördade hans bästa vän. 57 00:04:09,959 --> 00:04:13,959 Lycka till med den här skiten. Jag ska på semester med mina bästisar. 58 00:04:14,959 --> 00:04:17,501 Ja! Jag ska skaffa en hennatatuering 59 00:04:17,584 --> 00:04:20,251 och betala en hora för att slicka mig i röven. 60 00:04:21,459 --> 00:04:25,001 Det måste finnas ett fredligt sätt att få slut på kriget. 61 00:04:25,084 --> 00:04:28,793 Jag får slut på kriget när jag vinner tack vare mitt supervapen. 62 00:04:30,168 --> 00:04:33,418 I synnerhet när jag gjort ditt supervapen ännu starkare. 63 00:04:34,709 --> 00:04:36,793 Jag tar gärna lite bubbelte. 64 00:04:36,876 --> 00:04:42,168 Vad fan gjorde du? Du förstörde Squiggles! Hans ilska beror ju på att han är kort! 65 00:04:42,251 --> 00:04:46,418 Jag ska nog spela frisbeegolf. Kanske provköra en Corolla. 66 00:04:46,501 --> 00:04:49,501 Squiggles är en simpel brud nu! 67 00:04:51,959 --> 00:04:54,626 Förbered er på att dö, människor! 68 00:04:54,709 --> 00:04:57,126 Intellektoider, ställ er på rad! 69 00:04:58,918 --> 00:05:01,084 Lägg an. Sikta. 70 00:05:01,584 --> 00:05:02,751 Eld! 71 00:05:04,459 --> 00:05:05,834 Förlåt, jag missade en. 72 00:05:09,418 --> 00:05:11,459 Barry, vapenrapport. 73 00:05:11,543 --> 00:05:15,251 Det går bra. Jag har täckt slagfältet med landmimare. 74 00:05:15,334 --> 00:05:18,084 -Menar du landminor? -Nej. 75 00:05:25,334 --> 00:05:26,626 Vad var poängen? 76 00:05:26,709 --> 00:05:30,793 Mimaren är väl död? Och spana in mitt sexuella övergreppsgevär. 77 00:05:32,043 --> 00:05:34,501 Men förklara vad jag får säga, då! 78 00:05:40,334 --> 00:05:43,376 Kaos! 79 00:05:43,459 --> 00:05:47,251 Ditt nya uppdrag är att bota Zobos kaosberoende 80 00:05:47,334 --> 00:05:49,959 innan kriget får honom att förinta planeten. 81 00:05:50,751 --> 00:05:54,459 SKET-truppen, våra soldater behöver en sjukvårdare. 82 00:05:54,543 --> 00:05:56,834 Jag pluggade till sjuksköterska innan… 83 00:05:56,918 --> 00:06:00,001 Billy, låt dina flinka fingrar komma till användning. 84 00:06:02,084 --> 00:06:04,126 Hoppsan sa! 85 00:06:04,209 --> 00:06:07,043 Krig är vidrigt. Jag vill också ha ett nytt jobb. 86 00:06:11,168 --> 00:06:12,709 Välj vad du vill, Scootie. 87 00:06:13,418 --> 00:06:14,501 Glassprovare? 88 00:06:14,584 --> 00:06:18,209 Det är inte precis ett jobb, men kör till, kompis! 89 00:06:18,293 --> 00:06:21,084 Jag vill arbeta med den taktiska planeringen. 90 00:06:21,168 --> 00:06:24,418 Jag har en idé på hur kriget kan avslutas. Kanske i dag! 91 00:06:24,501 --> 00:06:29,293 Det var många ord, men de betyder inget. 92 00:06:29,376 --> 00:06:32,293 Dessutom har du redan ett jobb. 93 00:06:32,376 --> 00:06:33,959 Du är min flickvän. 94 00:06:34,043 --> 00:06:38,293 Om du vill ha nåt att göra kan du väl sticka en halsduk med mitt namn på. 95 00:06:46,001 --> 00:06:47,834 Visst. Vilken färg vill du ha? 96 00:06:51,376 --> 00:06:52,918 Varför har vi inte vunnit? 97 00:06:53,001 --> 00:06:56,168 Krig varar vanligtvis i mer än 20 minuter, morbror B. 98 00:06:56,251 --> 00:06:59,084 Precis som din feta frus tandkantade avsugningar. 99 00:06:59,168 --> 00:07:00,209 Jag är inte gift. 100 00:07:00,834 --> 00:07:03,834 Herregud, vad jag saknar Clitaris! 101 00:07:08,709 --> 00:07:11,501 Jag befarar att jag kommer att förlora kriget. 102 00:07:18,751 --> 00:07:20,584 Ja, förstärkningar! 103 00:07:21,418 --> 00:07:23,168 Nu är ni helkörda! 104 00:07:50,209 --> 00:07:52,084 Vart fan ska de? 105 00:07:52,168 --> 00:07:54,834 Tror du att de svänger tillbaka? Nej, de drar. 106 00:07:54,918 --> 00:07:57,126 Oroa dig inte. Jag ringde ett samtal. 107 00:08:13,126 --> 00:08:14,918 Skjut mig då. Jag är rasist. 108 00:08:18,126 --> 00:08:20,334 Jag kan inte röra armen! Eller benet! 109 00:08:21,001 --> 00:08:22,543 Val, det är ditt fel. 110 00:08:22,626 --> 00:08:23,793 Förlåt, Mal. 111 00:08:23,876 --> 00:08:27,376 Vänta. Jag kan röra på båda sidorna av vår kropp! 112 00:08:27,459 --> 00:08:31,376 Ta min pistol. Du måste strida oss härifrån, annars dör vi båda. 113 00:08:32,126 --> 00:08:34,251 Men jag har aldrig dödat nån. 114 00:08:37,376 --> 00:08:38,584 Herregud! 115 00:08:38,668 --> 00:08:40,626 Första dödandet kan kännas tungt. 116 00:08:41,876 --> 00:08:45,876 Herregud, jag älskar fanimej att döda! Jag känner ingen ånger! 117 00:08:46,876 --> 00:08:48,543 Tack för den schysta handen. 118 00:08:50,543 --> 00:08:53,126 Val? Vad tusan är det med dig? 119 00:08:53,209 --> 00:08:56,918 -Hon har flippat fullständigt! -Håll käften, miffo! 120 00:08:58,084 --> 00:09:03,084 Jag har tryckt undan mina känslor hela livet. Jag känner mig äntligen fri! 121 00:09:03,168 --> 00:09:06,834 Jag vill inte att du återvänder till slagfältet. Du är inte dig själv. 122 00:09:06,918 --> 00:09:09,126 Ingen bestämmer över mig nu, subba! 123 00:09:09,209 --> 00:09:13,584 Det är inte schyst. Det är vårt namn på dig. 124 00:09:13,668 --> 00:09:15,959 Hejda henne inte. Låt henne slåss. 125 00:09:16,043 --> 00:09:19,001 Jag ska mörda varenda en av er kuksugare! 126 00:09:19,084 --> 00:09:22,793 Det är nog den tiden på månaden. Mamma blir så när hon har mens. 127 00:09:22,876 --> 00:09:25,793 Får mamma fortfarande mens? I hennes ålder? 128 00:09:25,876 --> 00:09:29,209 Typ. Har du öppnat ett paket körsbärssaftpulver för hårt? 129 00:09:29,293 --> 00:09:32,001 -Ungefär så. -Jag behöver inte höra om… 130 00:09:32,084 --> 00:09:34,459 Har du sett ett plan släcka en skogsbrand? 131 00:09:35,084 --> 00:09:36,584 -Pappa! -Jag menar allvar. 132 00:09:36,668 --> 00:09:39,126 Som om hennes mutta gör kanelutmaningen. 133 00:09:39,209 --> 00:09:40,084 Jag fattar! 134 00:09:40,751 --> 00:09:43,459 Jag har en plan för att bota ditt kaosberoende. 135 00:09:44,126 --> 00:09:45,168 Hur är den? 136 00:09:45,251 --> 00:09:49,168 Vi ska till planetens mest välordnade plats. Förvaringsbutiken. 137 00:09:50,501 --> 00:09:55,084 En massa behållare i perfekt ordning, Vartenda lock passar perfekt. 138 00:09:55,168 --> 00:09:58,543 Efter många månaders träning lär du älska sån här ordning. 139 00:10:00,043 --> 00:10:01,709 Men om jag gör så här, då? 140 00:10:04,626 --> 00:10:06,126 Där går min gräns. 141 00:10:08,126 --> 00:10:11,668 Jag satte en bomb i din kuk. Den sprängs om du hänger dig åt kaos. 142 00:10:11,751 --> 00:10:14,043 Du är botad. Och det var så lite så. 143 00:10:17,918 --> 00:10:19,043 Hjärnfrossa! 144 00:10:19,126 --> 00:10:22,293 Jag trodde det var bästa militärjobbet, men det suger. 145 00:10:22,376 --> 00:10:25,751 Det bästa militärjobbet måste vara att åka runt 146 00:10:25,834 --> 00:10:28,793 och berätta för änkorna att deras män dött i strid. 147 00:10:29,543 --> 00:10:31,501 Hur då? Det verkar hemskt. 148 00:10:31,584 --> 00:10:35,084 För att en makes död gör kvinnor jättekåta. 149 00:10:35,168 --> 00:10:39,209 Det har jag vetat sen farfars begravning. Farmor var omättlig. 150 00:10:39,293 --> 00:10:43,126 Farfar hamnade i ett solkigt hål, precis som halva äldreboendet. 151 00:10:43,209 --> 00:10:44,543 Farmors! 152 00:10:44,626 --> 00:10:46,626 Jag behöver inte höra om… 153 00:10:46,709 --> 00:10:51,334 Jag menar allvar. Den dagen begravde hon sin man och två dussin kukar i muffan. 154 00:10:51,418 --> 00:10:52,834 Jag fattar! 155 00:11:00,668 --> 00:11:05,501 För det första byter jag jobb. Jag vill berätta för änkor att deras män dött. 156 00:11:05,584 --> 00:11:10,168 För det andra, ser du soldaten? Han vill till frontlinjen. Som mänsklig sköld. 157 00:11:10,251 --> 00:11:11,959 Vi behöver fler män som han. 158 00:11:12,043 --> 00:11:15,084 Den som behövde fler män var min sörjande farmor. 159 00:11:15,168 --> 00:11:18,751 Hon gav begreppet "sorgeakt" en helt ny betydelse. 160 00:11:18,834 --> 00:11:21,543 RIP. Så lät hennes vagina. 161 00:11:22,209 --> 00:11:24,751 Verkligen? Ingen advokat för det? 162 00:11:27,709 --> 00:11:33,084 Ge upp, Renzo. Du är chanslös mot mina bästa vänner, skallfolket! 163 00:11:33,168 --> 00:11:35,668 Jag har fortfarande ett ess i rockärmen. 164 00:11:35,751 --> 00:11:37,084 Släpp ut alla corgis! 165 00:11:41,626 --> 00:11:43,543 Det har jag med! 166 00:11:43,626 --> 00:11:46,126 Släpp ut alla Roombas! 167 00:11:52,459 --> 00:11:55,251 Är alltså hela kriget bara en massa dumheter? 168 00:11:59,709 --> 00:12:02,209 Vi har kämpat väl, men vi förlorar kriget. 169 00:12:02,293 --> 00:12:07,251 Jag förintar planeten. Vi flyttar vidare. Räddningsskeppet rymmer oss två. 170 00:12:07,334 --> 00:12:09,001 Jag glömde stafflibotten. 171 00:12:09,084 --> 00:12:12,834 Jag skojade om att förinta planeten. Stafflibotten, nu drar vi. 172 00:12:12,918 --> 00:12:16,209 Pappa, vänta! Ge mig en chans att prata med Bazarack. 173 00:12:16,793 --> 00:12:18,876 Du har fem minuter, sen åker vi. 174 00:12:18,959 --> 00:12:21,834 Jag, stafflibotten, Slag, alla corgis, stora Squiggles, 175 00:12:21,918 --> 00:12:25,043 Scooties feta langare och kartongskylten av Gurk-Rick. 176 00:12:31,334 --> 00:12:33,168 Jag hatar för fan krig! 177 00:12:33,251 --> 00:12:35,793 Det finns inget wifi till min motionscykel! 178 00:12:35,876 --> 00:12:38,251 Kriget kommer att göra mig fet! 179 00:12:38,334 --> 00:12:41,001 Som den där skumma nya tjejen med B-kupor. 180 00:12:41,543 --> 00:12:46,084 -Men ursäkta! Den vänstra är en C-kupa. -Prins Fichael? 181 00:12:46,168 --> 00:12:49,918 Jag är här eftersom vi vill förhandla fram ett fredsavtal. 182 00:12:50,001 --> 00:12:52,084 Jag har fått nog av krigsgrejen. 183 00:12:52,168 --> 00:12:57,043 Men morbror B, vi behöver bara en halvtimme till för att vinna kriget. 184 00:12:57,126 --> 00:12:59,626 Varför ska vi vinna när vi kan nöja oss med mindre? 185 00:12:59,709 --> 00:13:03,251 Som du gjorde, Clitaris, med den där skithögen du kallar fru. 186 00:13:07,501 --> 00:13:08,334 Jäklar! 187 00:13:10,126 --> 00:13:13,751 Hur som helst går jag med på att träffa din pappa. 188 00:13:13,834 --> 00:13:20,626 Men bara så du vet, så råkar jag vara en mästerlig förhandlare. 189 00:13:23,168 --> 00:13:25,043 Jag vill ha era naturtillgångar. 190 00:13:25,126 --> 00:13:28,668 Låter rimligt. Jag vill behålla den här pennan. 191 00:13:28,751 --> 00:13:30,459 Nej. Jag vill ha dina horn. 192 00:13:30,543 --> 00:13:33,834 -Okej, men kan jag få ett glas vatten? -Nej. 193 00:13:33,918 --> 00:13:37,793 Jag har honom precis där jag vill ha honom. 194 00:13:37,876 --> 00:13:39,668 Fredsavtal undertecknat. 195 00:13:39,751 --> 00:13:41,126 Jag totalsabbade det. 196 00:13:41,209 --> 00:13:43,376 Vi har fred på Farzar! 197 00:13:43,459 --> 00:13:47,209 Pappa, kan vi anordna ett stort fredsfirande för rymdvarelserna? 198 00:13:47,293 --> 00:13:49,626 Det låter som en toppenidé. 199 00:13:51,001 --> 00:13:54,126 Fan ta fred! Jag vill ha krig. 200 00:13:54,209 --> 00:13:56,293 Val, lugna dig. 201 00:13:56,376 --> 00:14:01,251 Du försöker bara kontrollera mig som alla andra i mitt liv! 202 00:14:01,334 --> 00:14:02,834 Hon slår mig fortfarande. 203 00:14:02,918 --> 00:14:04,501 Vad är det med din tjej? 204 00:14:04,584 --> 00:14:06,418 Fängsla henne. Jag får ordning på henne. 205 00:14:09,959 --> 00:14:11,626 Jag ber om ursäkt för det. 206 00:14:11,709 --> 00:14:14,793 Som en försoningsgåva, vad sägs om en egen wendigo? 207 00:14:15,459 --> 00:14:16,334 Jättegärna! 208 00:14:18,126 --> 00:14:19,543 Vad fan är det här? 209 00:14:19,626 --> 00:14:22,834 Jag trodde du menade en husbil, inte ett jäkla monster. 210 00:14:24,876 --> 00:14:27,668 Jag har dåligt samvete över att ha skickat ut Lairman. 211 00:14:27,751 --> 00:14:30,543 Varför? Jag fick inte ens en skråma. 212 00:14:30,626 --> 00:14:34,501 Jag är glad att kriget är över. Jag längtar efter min fru. 213 00:14:34,584 --> 00:14:36,918 Hon blir så kåt när jag är borta. 214 00:14:37,001 --> 00:14:40,418 Kan du tänka dig hur sextokig hon skulle bli om jag dog? 215 00:14:42,001 --> 00:14:44,751 Jag fick visst en liten skråma. 216 00:14:44,834 --> 00:14:48,501 Oroa dig inte. Syster Billy lappar ihop… 217 00:14:48,584 --> 00:14:50,626 Hoppsan sa! 218 00:14:57,918 --> 00:15:01,543 Jag måste tyvärr meddela dig att korpral Lairman dött i strid. 219 00:15:05,501 --> 00:15:08,543 Sal, din idiot, hon är inte kåt. Hon är bara ledsen. 220 00:15:08,626 --> 00:15:11,959 Klart att jag är ledsen. Du sa precis att min pappa dött. 221 00:15:12,043 --> 00:15:15,126 -Din pappa? -Hörde jag precis att min make dött? 222 00:15:15,209 --> 00:15:16,584 Herregud! 223 00:15:17,709 --> 00:15:19,584 Det gör mig kåt som fan! 224 00:15:21,293 --> 00:15:23,376 Kan du göra nåt åt din galna mamma? 225 00:15:23,876 --> 00:15:25,876 Alla sörjer på sitt eget sätt. 226 00:15:26,834 --> 00:15:28,709 Jäklar vad stark du är, bitch! 227 00:15:29,293 --> 00:15:33,959 Min makes död har gjort min slask slajmig av sorgspäck. 228 00:15:34,043 --> 00:15:37,709 Vad var det jag sa? Då var säsongen slut för Sal. God kväll! 229 00:15:48,626 --> 00:15:53,126 Eftersom jag inte får hänge mig åt kaos ska jag leva helt ensam här uppe. 230 00:15:53,209 --> 00:15:55,126 Inget folk, inget kaos. 231 00:15:55,209 --> 00:15:58,168 Hej, vän. Är du också här för att finna inre frid? 232 00:15:58,251 --> 00:16:01,501 Det är jag faktiskt. Vad är er hemlighet? 233 00:16:01,584 --> 00:16:05,001 Barry Barris stoppade bomber i våra snuskiga delar. 234 00:16:05,084 --> 00:16:09,376 Jag var kleptoman, men inte längre tack vare bomben i min tutte. 235 00:16:09,459 --> 00:16:11,293 Jag var beroende av krokant, 236 00:16:11,376 --> 00:16:14,876 men Barry hjälpte mig inse att det finns nåt jag gillar mer. 237 00:16:14,959 --> 00:16:17,834 Att inte ha ett sprängt rövhål. Prisa honom. 238 00:16:20,376 --> 00:16:23,793 Jag som trodde det var negativt att ha en bomb i min kuk. 239 00:16:23,876 --> 00:16:26,168 Kanske kan mitt liv bli bättre. 240 00:16:26,251 --> 00:16:30,251 Var tacksam att du inte var hans patient innan minibomberna uppfanns. 241 00:16:30,334 --> 00:16:33,584 Wow! Han stoppade visst en bamsebomb i din pyttepick. 242 00:16:34,084 --> 00:16:38,793 Pappa? Jag har fixat matchande T-shirtar till fredsfirandet. 243 00:16:38,876 --> 00:16:40,793 VI GJORDE DET! 244 00:16:42,626 --> 00:16:43,751 Vad fan är det här? 245 00:16:47,459 --> 00:16:48,793 FREDSFIRANDE 246 00:16:50,876 --> 00:16:52,001 Vad är det här? 247 00:16:52,084 --> 00:16:56,793 Slutet för rymdvarelserna. Jag hade aldrig klarat det utan dig. 248 00:16:56,876 --> 00:16:59,418 Jag har jobbat länge på det ultimata vapnet, 249 00:16:59,501 --> 00:17:02,418 men det som saknades var rymdvarelse-dna. 250 00:17:02,501 --> 00:17:06,334 Tack vare din rymdvarelseinvandring fick jag allt jag behövde. 251 00:17:07,251 --> 00:17:11,543 Hej, Fichael! Din pappa är schyst. Han låter oss bo i ett escape room. 252 00:17:11,626 --> 00:17:14,376 -Gåtorna är jättesvåra. -Men vi ger inte upp. 253 00:17:14,459 --> 00:17:17,876 Jag tror att svaret har nåt att göra med bajset i hörnet. 254 00:17:19,626 --> 00:17:24,043 -Det är ditt bajs, Flobby. -Jag vet. Gåtorna är intrikata. 255 00:17:24,543 --> 00:17:26,376 Och du kom till och med på idén 256 00:17:26,459 --> 00:17:30,001 om att samla dem alla på samma plats för fredsfirandet. 257 00:17:30,084 --> 00:17:34,959 Jag ska utplåna dem innan de ens anat nåt. Och det här är det allra bästa. 258 00:17:37,293 --> 00:17:41,126 Jag byggde en till dig. Jag gav den till och med två C-kupor 259 00:17:41,209 --> 00:17:44,543 eftersom du är självmedveten om dina haltande hängpattar. 260 00:17:44,626 --> 00:17:47,626 Följ med. Vi kan äntligen ge Farzar verklig fred 261 00:17:47,709 --> 00:17:51,209 och regera över hela planeten som pappa och son. 262 00:17:51,293 --> 00:17:56,959 Jag trodde att jag kunde förändra dig. Bazarack hade visst rätt. Du är ond. 263 00:17:57,043 --> 00:17:59,209 Jag utplånar dem med eller utan dig. 264 00:17:59,293 --> 00:18:02,834 Nej, det gör du inte! För jag tänker berätta om dina planer. 265 00:18:03,418 --> 00:18:05,334 Jag anade att du skulle säga så. 266 00:18:07,918 --> 00:18:10,376 Din flickvän gillar min plan. 267 00:18:10,459 --> 00:18:12,501 Och Renzo gillar mitt nya jag. 268 00:18:14,251 --> 00:18:17,168 Val, gör inte så här! Jag älskar dig! 269 00:18:17,251 --> 00:18:20,668 Älskar du mig? Nämn en sak som du vet om mig. 270 00:18:20,751 --> 00:18:23,209 Du är präst. 271 00:18:23,293 --> 00:18:24,376 Jag är pedagog. 272 00:18:24,459 --> 00:18:27,668 Jag förväxlar dem eftersom jag blivit antastad av båda. 273 00:18:27,751 --> 00:18:31,834 Du är en kass pojkvän. Ofattbart att jag stått ut med din skit, 274 00:18:31,918 --> 00:18:36,459 precis som jag stått ut med allt! Men inte längre. Det är slut mellan oss! 275 00:18:36,543 --> 00:18:40,251 Hör du mig? Det är slut! Dra åt helvete och dö! 276 00:18:40,959 --> 00:18:42,751 Har vi vårt första gräl? 277 00:18:46,543 --> 00:18:49,126 Jag måste härifrån och varna rymdvarelserna! 278 00:18:49,209 --> 00:18:52,293 Det är ett escape room. Det finns ingen utgång. 279 00:18:52,376 --> 00:18:54,001 Om man inte kan bajsgåtor. 280 00:18:54,084 --> 00:18:57,043 Om vi skapar en massa Flobby- och Belzert-kloner 281 00:18:57,126 --> 00:18:59,168 får vi upp burens dörr. 282 00:18:59,251 --> 00:19:02,043 -Toppen. Hur funkar det? -Det här lär du gilla. 283 00:19:02,126 --> 00:19:07,459 Jag stoppar tungan i hans rövhål Det är så vi fortplantar oss 284 00:19:07,543 --> 00:19:10,459 Jag putar med min mun Och suger saften loss 285 00:19:10,543 --> 00:19:13,876 Klonscenen fick en animatör att spy, så vi strök den. 286 00:19:14,418 --> 00:19:16,459 FRED! 287 00:19:16,543 --> 00:19:21,209 Bra jobbat med fredsavtalet. Du gav bort allt och fick inget i gengäld. 288 00:19:21,293 --> 00:19:23,251 Vad menar du med inget? Hallå? 289 00:19:23,334 --> 00:19:26,626 Har du sett Lean Pockets-automaterna Renzo gav oss? 290 00:19:28,126 --> 00:19:31,209 Jag känner nån vars fru borde byta till Lean Pockets. 291 00:19:33,543 --> 00:19:36,668 Jag vet inte längre vem jag är! 292 00:19:37,709 --> 00:19:42,584 Hur ska du kunna hålla ett tal? Alla vet att Clitaris skrev alla dina tal. 293 00:19:42,668 --> 00:19:47,209 Tror du att jag är lat eller nåt? Jag har faktiskt skrivit det helt själv. 294 00:19:51,459 --> 00:19:54,001 Jag Bazarack, hej. 295 00:19:55,501 --> 00:19:59,626 Att ha fredar på Farzars gör mig så glad 296 00:19:59,709 --> 00:20:05,001 att jag rör kycklingpenisen med hummerklon och gör kladdig sörja på golvet. 297 00:20:05,751 --> 00:20:10,459 Jag fattar. Kycklingpenisen är vi, hummerklon är människorna 298 00:20:10,543 --> 00:20:12,376 och den kladdiga sörjan… 299 00:20:12,459 --> 00:20:13,418 Det är sagg, va? 300 00:20:29,293 --> 00:20:30,126 FRED! 301 00:20:31,293 --> 00:20:32,834 Toppen. Mer båg. 302 00:20:33,709 --> 00:20:36,751 Jag stoppar tungan i hans rövhål Det är så vi fortplantar oss 303 00:20:36,834 --> 00:20:39,834 Jag putar med min mun Och suger saften loss 304 00:20:40,543 --> 00:20:42,584 Hoppas att dörren öppnas snart. 305 00:20:45,459 --> 00:20:49,668 Grattis, ni tog er ut! Ni hittade inte ens nyckeln i bajset. 306 00:20:49,751 --> 00:20:51,168 Jag visste för fan det! 307 00:21:05,418 --> 00:21:09,209 Det är inte första gången Lean Pockets fått nån att skita på sig. 308 00:21:10,376 --> 00:21:13,626 Det var roligt och jag håller med, men du går för långt. 309 00:21:13,709 --> 00:21:15,376 Det som Renzo gör är fel! 310 00:21:17,418 --> 00:21:19,126 Det ska du få betala för! 311 00:21:37,251 --> 00:21:41,084 Jag spenderade två miljarder dollar på det perfekta metallhåret. 312 00:21:41,168 --> 00:21:43,168 Det ska du få ångra. 313 00:21:48,834 --> 00:21:50,001 Jag hatar dig! 314 00:21:50,084 --> 00:21:54,501 Hela mitt liv har du varit ostyrig, och jag har tvingats vara duktig. 315 00:21:55,001 --> 00:21:58,251 Ät dina grönsaker, Val. Duktiga flickor är hälsosamma. 316 00:22:01,959 --> 00:22:05,668 Måla innanför linjerna, Val. Det är så duktiga flickor gör. 317 00:22:08,543 --> 00:22:11,293 Jag har fått nog av att vara en duktig flicka! 318 00:22:13,834 --> 00:22:15,543 Vänta, jag kan röra mig! 319 00:22:16,293 --> 00:22:17,876 Dra åt helvete, satjävel! 320 00:22:32,418 --> 00:22:33,251 Val? 321 00:22:34,251 --> 00:22:35,126 Är du okej? 322 00:22:35,626 --> 00:22:39,418 Lämna mig i fred. Jag vill aldrig se dig igen. 323 00:22:55,209 --> 00:22:59,334 Tror du att du har vunnit? Det här är inte ens min riktiga robot. 324 00:23:21,668 --> 00:23:22,626 Jag sa ju att… 325 00:23:22,709 --> 00:23:25,168 Din pappa är ett ont svin 326 00:23:25,251 --> 00:23:28,001 Den fastnar ju! Den finns på min Soundcloud. 327 00:23:30,918 --> 00:23:35,918 Namaste. Tack, Fichael. Barry har botat mitt kaosberoende. 328 00:23:36,001 --> 00:23:39,251 Ge fan i vad jag sa. Du måste ordna en kaosastrof nu. 329 00:23:39,334 --> 00:23:41,209 Bara det kan stoppa min pappa. 330 00:23:41,293 --> 00:23:45,376 Jag sa ju att jag är botad. Dessutom kan jag inte hänge mig åt kaos. 331 00:23:45,459 --> 00:23:47,251 Barry satte en bomb i min kuk. 332 00:23:47,334 --> 00:23:50,043 Jag satte ingen bomb i din kuk. Det vore galet. 333 00:23:50,126 --> 00:23:52,751 Jag fick dig att tro att jag hade gjort det. 334 00:23:52,834 --> 00:23:55,084 Det är därför alla hatar dig, Barry. 335 00:23:55,168 --> 00:23:56,668 Okej, jag ska försöka. 336 00:23:57,334 --> 00:23:58,959 Kaos! Ka… 337 00:24:00,209 --> 00:24:03,084 Jag satte visst en bomb i din kuk. 338 00:24:05,168 --> 00:24:08,043 Herregud, det är ute med oss! 339 00:24:13,001 --> 00:24:15,168 Den här gången ska de rädda oss! 340 00:24:21,209 --> 00:24:22,709 Era hala jävlar! 341 00:24:22,793 --> 00:24:25,793 Ja, "hala". Det var ett bananskämt! 342 00:24:36,918 --> 00:24:39,084 Ja! 343 00:24:39,168 --> 00:24:41,876 Renzo, hon har halkat in på ett bananskal! 344 00:24:42,668 --> 00:24:45,959 Jag är less på att jämt behöva vara vass. 345 00:24:46,626 --> 00:24:48,459 Mamma? Herregud! 346 00:24:52,043 --> 00:24:54,709 Kaos! 347 00:25:00,918 --> 00:25:04,168 -Zobo? Du har förvandlats! -Har jag? 348 00:25:04,918 --> 00:25:06,043 Ser jag cool ut? 349 00:25:07,293 --> 00:25:08,126 Visst. 350 00:25:08,626 --> 00:25:12,834 Är det här alltså en kaosastrof? Hur kunde det förstöra en planet? 351 00:25:12,918 --> 00:25:16,001 Jag vet inte riktigt! 352 00:25:18,001 --> 00:25:20,418 Jisses, vilken explosion! 353 00:25:20,501 --> 00:25:23,293 Minst hälften av det var en tuttbomb. 354 00:25:23,918 --> 00:25:27,334 Jag trodde att du var god, men jag hade fel. Ledsen, pappa. 355 00:25:29,584 --> 00:25:30,793 Nu, Zobo! 356 00:25:45,918 --> 00:25:46,751 Pappa! 357 00:25:48,543 --> 00:25:51,626 Är du okej? Vad har jag gjort? 358 00:25:54,043 --> 00:25:56,168 Jag kan inte tro det. Är Renzo död? 359 00:25:56,668 --> 00:25:58,459 Och kupolen är borta för gott. 360 00:25:59,126 --> 00:26:01,084 Det har alltid varit min dröm. 361 00:26:01,168 --> 00:26:05,584 Du behövde bara lite motivation. Jo, jag iscensatte min egen… 362 00:26:06,418 --> 00:26:07,459 Ett spöke! 363 00:26:52,043 --> 00:26:54,959 Undertexter: Anna Johansson