1 00:00:19,876 --> 00:00:21,876 {\an8}[dramatic music plays] 2 00:00:27,084 --> 00:00:29,043 [crowd cheers] 3 00:00:37,584 --> 00:00:39,334 [commentator 1] The underdog Saints 4 00:00:39,418 --> 00:00:42,959 and the favorites, the Colts, locked in a tight one in the second half. 5 00:00:43,793 --> 00:00:46,418 If Peyton Manning can't come up with something here, 6 00:00:46,501 --> 00:00:50,834 the Saints are going to walk away with their first Super Bowl victory. 7 00:00:50,918 --> 00:00:53,793 [commentator 2] It's a resilient football team, this New Orleans Saints. 8 00:00:53,876 --> 00:00:57,293 They just have some toughness that they've shown all year. 9 00:00:57,376 --> 00:00:59,126 And I'll tell you, Super Bowl week, 10 00:00:59,209 --> 00:01:02,126 they weren't out playing patty-cake gettin' ready for this game. 11 00:01:02,209 --> 00:01:03,376 They practiced hard. 12 00:01:03,459 --> 00:01:05,209 [player] Let's go! Let's go! Hut! 13 00:01:12,501 --> 00:01:14,751 [commentator 2] It's picked off! It's picked off! 14 00:01:14,834 --> 00:01:17,168 It's Tracy Porter again! He's running free! 15 00:01:17,251 --> 00:01:18,834 He's gonna go all the way! 16 00:01:18,918 --> 00:01:22,084 Hands outstretched! It is a Saint touchdown! 17 00:01:22,168 --> 00:01:24,334 Seventy yards on the return! 18 00:01:24,418 --> 00:01:26,251 [triumphant music plays] 19 00:01:28,376 --> 00:01:30,168 [commentator 3] For the first time ever, 20 00:01:30,251 --> 00:01:33,626 the New Orleans Saints are the world champions. 21 00:01:35,043 --> 00:01:36,876 [triumphant music continues] 22 00:01:39,251 --> 00:01:42,918 [announcer] It's time for the presentation of the Lombardi trophy. 23 00:01:43,001 --> 00:01:46,876 Coach Payton, what does it feel like to be holding that trophy? 24 00:01:46,959 --> 00:01:49,876 Nobody thought we had a chance when I came to New Orleans. 25 00:01:49,959 --> 00:01:52,334 Nobody thought we had a chance entering this season. 26 00:01:52,834 --> 00:01:56,209 Nobody thought we had a chance entering this game. It feels pretty good. 27 00:01:56,293 --> 00:01:57,418 I'll bet it does, Coach. 28 00:01:57,501 --> 00:01:59,834 But, for the record, I believed in you, 29 00:01:59,918 --> 00:02:02,293 and I believed in this team from the very start. 30 00:02:03,001 --> 00:02:04,626 I don't remember you saying that. 31 00:02:04,709 --> 00:02:08,876 I didn't share that opinion publicly, but I said it a few times around my house. 32 00:02:08,959 --> 00:02:09,793 Okay. 33 00:02:11,209 --> 00:02:12,543 You can get going now. 34 00:02:12,626 --> 00:02:14,043 You got it, Coach. 35 00:02:42,168 --> 00:02:43,501 [knocking] 36 00:02:43,584 --> 00:02:44,668 Hey, come on in. 37 00:02:45,459 --> 00:02:47,459 Hey, Coach, um, I was just wondering-- 38 00:02:47,543 --> 00:02:48,918 Get me a piece of Juicy Fruit. 39 00:02:50,043 --> 00:02:52,126 Okay, is that code for something? 40 00:02:52,876 --> 00:02:54,959 Yeah, it's code for "I-I like the taste of gum." 41 00:02:55,043 --> 00:02:55,959 Get it. 42 00:03:00,376 --> 00:03:01,209 [clears throat] 43 00:03:07,209 --> 00:03:09,084 -You need something? -Uh, yeah. 44 00:03:09,168 --> 00:03:12,668 Uh, Mr. Good-all is on the phone. Line one. 45 00:03:13,251 --> 00:03:15,043 Roger Goodell on the phone? The commissioner. 46 00:03:15,126 --> 00:03:17,001 Uh, he didn't say what his job was. 47 00:03:26,209 --> 00:03:27,043 Roger. 48 00:03:27,126 --> 00:03:28,751 [reporter 1] The National Football League, 49 00:03:28,834 --> 00:03:33,918 an American institution and ten billion-dollar-a-year industry, 50 00:03:34,001 --> 00:03:36,334 is caught up in one of its biggest scandals. 51 00:03:36,418 --> 00:03:40,334 The New Orleans Saints paying players to injure opponents on the field. 52 00:03:40,418 --> 00:03:43,626 [reporter 2] He condoned a bounty system. 53 00:03:43,709 --> 00:03:46,209 He lied about it to the NFL's faces. 54 00:03:46,293 --> 00:03:47,584 [reporter 3] As a head coach, 55 00:03:47,668 --> 00:03:50,043 you need to be held accountable and responsible. 56 00:03:50,126 --> 00:03:52,376 [reporter 4] Coach Payton has been suspended for a year. 57 00:03:52,459 --> 00:03:55,001 [reporter 5] How much contact can he have with the team? 58 00:03:55,084 --> 00:03:57,543 [reporter 6] The league has told me Sean Payton's 59 00:03:57,626 --> 00:04:01,209 {\an8}not to have any communication that relates to coaching activity. 60 00:04:01,293 --> 00:04:03,334 Okay, so you're out in front of it. 61 00:04:03,418 --> 00:04:07,418 Then why is it all over the news, huh? They're throwing me to the wolves. You-- 62 00:04:07,501 --> 00:04:08,543 [TV] It cannot be condoned… 63 00:04:08,626 --> 00:04:11,168 Well, just fix it. All right? Do your job! 64 00:04:11,251 --> 00:04:12,918 [TV] Payton should be gone for the year. 65 00:04:13,001 --> 00:04:15,459 {\an8}You know what I think when people say they didn't do enough? 66 00:04:15,543 --> 00:04:18,459 {\an8}You did nothing. All these guys deserve what they got. 67 00:04:31,334 --> 00:04:33,334 [melancholy music plays] 68 00:04:57,251 --> 00:04:59,668 ["Meth Lab Zoso Sticker" by 7Horse plays] 69 00:05:03,834 --> 00:05:07,084 I got a meth lab zoso sticker Rolled up in my pocket  70 00:05:07,168 --> 00:05:10,168 Got a seven-inch trigger finger Don't know how to stop it  71 00:05:10,251 --> 00:05:13,001 ♪ Got a one-way pile driver Nowhere left to use it ♪ 72 00:05:13,084 --> 00:05:14,501 I'm a super-charged freedom…  73 00:05:14,584 --> 00:05:18,043 -[boy] Watch the line. -[man] On your feet, everyone. Let's go. 74 00:05:18,126 --> 00:05:21,834 ♪ I got a candy stick peacemaker Know you wanna shoot it… ♪ 75 00:05:21,918 --> 00:05:23,709 Hey, Coach Bizone is here. 76 00:05:23,793 --> 00:05:26,084 I'm sorry I'm late, guys. Freaking chain. 77 00:05:26,168 --> 00:05:30,293 -Cool bike. You get it for Christmas? -No. It was my neighbor's. He died. 78 00:05:30,918 --> 00:05:34,084 Oh, I'm sorry for your loss. No kickstand, Coach? 79 00:05:34,168 --> 00:05:36,251 It didn't come with one. That's why you lean. 80 00:05:36,334 --> 00:05:39,418 Coach Bizone taught us something. It only took three seasons. 81 00:05:39,501 --> 00:05:42,584 All right. That's enough. That's enough. Take a lap. 82 00:05:42,668 --> 00:05:43,584 [Mitch Bizone] Who, me? 83 00:05:44,084 --> 00:05:46,459 No, Mitch, not you. Them. Go. Let's go. 84 00:05:46,543 --> 00:05:48,501 Okay, good. I don't take a lap for nobody. 85 00:05:48,584 --> 00:05:49,876 You get out of here too. 86 00:05:49,959 --> 00:05:52,209 All right, let's get going, guys. [blows whistle] 87 00:05:52,751 --> 00:05:54,084 [coach] All right, Warriors. 88 00:05:54,168 --> 00:05:55,001 Uh… 89 00:05:55,876 --> 00:05:57,501 It was a good practice, right? 90 00:05:57,584 --> 00:06:00,501 Marcos, way to hustle. The rest of you, um… 91 00:06:01,209 --> 00:06:02,584 Yeah. You know? 92 00:06:02,668 --> 00:06:05,168 Remember, game is tomorrow at two o'clock. 93 00:06:05,251 --> 00:06:07,209 Wait. Two? I thought it was four. 94 00:06:07,293 --> 00:06:09,918 Come on. It was four last week 'cause it was an away game. 95 00:06:10,001 --> 00:06:12,251 Tomorrow's at two because we're playing at home. 96 00:06:12,334 --> 00:06:14,126 Wait, who did we lose to last week? 97 00:06:14,209 --> 00:06:17,751 I forget. It was the team with the orange helmets and the swords. 98 00:06:17,834 --> 00:06:20,584 Could've been the Vikings, the Romans, or the Knights. 99 00:06:20,668 --> 00:06:22,459 -The Blacksmiths. -[coach] Thanks, Paulie. 100 00:06:22,543 --> 00:06:24,834 Marcos, count us out. 101 00:06:24,918 --> 00:06:27,209 All right. Come on! Come in here, baby! 102 00:06:27,293 --> 00:06:29,501 Come on, come on! Hype up, hype up! 103 00:06:29,584 --> 00:06:31,084 -[boy] My body hurts. -All right. 104 00:06:31,168 --> 00:06:33,084 Ready? One, two-- 105 00:06:33,168 --> 00:06:36,334 [all at different times] Warriors! 106 00:06:36,418 --> 00:06:37,584 I got you, Coach. 107 00:06:46,834 --> 00:06:48,459 Hello, and how are we tonight? 108 00:06:48,543 --> 00:06:52,043 Uh, good, I guess. Not sure why I even drove out here. 109 00:06:54,209 --> 00:06:57,543 -Are you staying with us tonight? -Yeah, what do you have available? 110 00:06:57,626 --> 00:07:01,043 Let's see. All we have left is our presidential suite. 111 00:07:01,126 --> 00:07:02,293 Great. I'll take it. 112 00:07:02,376 --> 00:07:03,876 Ah. [chuckles] 113 00:07:04,668 --> 00:07:07,001 It's $125 a night. 114 00:07:07,084 --> 00:07:08,209 That's fine. 115 00:07:09,334 --> 00:07:11,126 Do you know how long you're gonna be staying? 116 00:07:11,209 --> 00:07:12,418 Mm, not sure. 117 00:07:12,501 --> 00:07:16,501 Because I have to put in a check-out date in the computer. That's how it works. 118 00:07:17,793 --> 00:07:19,168 Let's just say three nights. 119 00:07:19,251 --> 00:07:21,418 If you stay four nights, you can get the fifth free. 120 00:07:21,501 --> 00:07:24,001 -Fine, four nights. -So you don't want the fifth night? 121 00:07:24,084 --> 00:07:26,251 Why don't you tell me how many nights I should stay? 122 00:07:26,334 --> 00:07:27,959 I'm not allowed to do that, sir. 123 00:07:28,043 --> 00:07:31,418 Then let's go with five, as long as the fifth night isn't more of this. 124 00:07:32,543 --> 00:07:34,584 Thank you for that thoughtful answer. 125 00:07:40,834 --> 00:07:43,209 Yeah, the boys 'round here ♪ 126 00:07:43,293 --> 00:07:46,043 ♪ Drinkin' that ice-cold beer ♪ 127 00:07:46,126 --> 00:07:48,918 ♪ Talkin' about girls Talkin' about trucks ♪ 128 00:07:49,001 --> 00:07:52,376 ♪ Runnin' them red dirt roads out Kickin' up dust ♪ 129 00:07:52,459 --> 00:07:54,501 ♪ The boys 'round here ♪ 130 00:07:54,584 --> 00:07:57,376 ♪ Sendin' up a prayer To the man upstairs ♪ 131 00:07:58,001 --> 00:08:01,501 [commentator] And with the blue and white Warriors losing by 34 points, 132 00:08:01,584 --> 00:08:03,959 here comes Harlan Haire for the field goal. 133 00:08:05,668 --> 00:08:09,209 -There's our boy, number 44. -[man] There he is. Go, Connor! 134 00:08:09,293 --> 00:08:11,793 -Let's go, Connor! -Connor! 135 00:08:15,376 --> 00:08:16,751 Harlan, you okay? 136 00:08:18,001 --> 00:08:19,501 [Harlan] Yeah, yeah, I'm fine. 137 00:08:21,043 --> 00:08:21,959 [Connor] Hut! 138 00:08:25,043 --> 00:08:27,334 -[Paulie groans] -[whistle blows] 139 00:08:27,418 --> 00:08:29,626 -[Paulie] My butthole! -[laughter] 140 00:08:33,168 --> 00:08:34,084 This is nice, huh? 141 00:08:34,668 --> 00:08:37,084 I'm feeling kind of dumb wearing this, Jamie. 142 00:08:37,168 --> 00:08:38,626 It's cozy. 143 00:08:38,709 --> 00:08:43,043 Our combined body heat's actually melting the M&M's in my trail mix. 144 00:08:43,959 --> 00:08:47,043 Baby, everyone is staring at us. 145 00:08:47,126 --> 00:08:49,293 They're not staring at us. 146 00:08:50,293 --> 00:08:52,043 They're staring at your ex-husband. 147 00:08:53,376 --> 00:08:54,626 [Jamie groans] 148 00:08:55,209 --> 00:08:56,293 [woman] Sean? 149 00:08:56,876 --> 00:08:58,251 What are you doin' here? 150 00:08:58,334 --> 00:09:01,293 Hey. It's nice to see you too. 151 00:09:02,293 --> 00:09:05,043 I didn't mean it like that. Like, "What are you doin' here?" 152 00:09:05,126 --> 00:09:08,584 I meant it like, "It's nice to see you, but what are you doin' here?" 153 00:09:08,668 --> 00:09:10,251 Just came to watch my son play. 154 00:09:10,334 --> 00:09:12,334 It's nice to meet you. I'm a little nervous. 155 00:09:12,418 --> 00:09:13,751 I've only seen you on TV 156 00:09:13,834 --> 00:09:16,834 and in the pictures that your ex-wife threw away of you. 157 00:09:18,043 --> 00:09:19,918 I'm Jamie, Beth's new husband. 158 00:09:20,001 --> 00:09:22,293 Oh. Sean. 159 00:09:24,168 --> 00:09:25,918 Sorry about the chocolate. Um… 160 00:09:26,001 --> 00:09:27,459 Just awkward, you know. 161 00:09:27,543 --> 00:09:30,043 This is your Snuggie, and you're… 162 00:09:30,709 --> 00:09:32,626 [chuckles] Don't be awkward. 163 00:09:32,709 --> 00:09:35,459 I'm just happy, uh, Beth found someone to Snuggie with. 164 00:09:37,584 --> 00:09:38,668 [grunting] 165 00:09:38,751 --> 00:09:41,501 [Jamie] What the heck was that, ref? Come on! 166 00:09:42,126 --> 00:09:43,793 These kids are 12 years old! 167 00:09:43,876 --> 00:09:47,293 What are we teaching them about violence and conflict resolution? 168 00:09:47,376 --> 00:09:49,876 [commentator] That's another touchdown for the Vikings. 169 00:09:49,959 --> 00:09:51,584 I'm guessing we're not the Vikings. 170 00:09:52,751 --> 00:09:53,876 [commentators] That'll do it. 171 00:09:53,959 --> 00:09:57,709 Seems like the Warriors are gonna save on some electricity yet again. 172 00:09:57,793 --> 00:09:58,834 What's with that? 173 00:09:58,918 --> 00:10:03,043 Once a team gets up by 40, they turn off the scoreboard. Game over. 174 00:10:03,126 --> 00:10:05,751 Kind of put an end to the trauma pain fest. 175 00:10:06,668 --> 00:10:08,168 Big football fan, Jamie? 176 00:10:08,251 --> 00:10:10,418 I'm, uh, more of a fan of my stepson. 177 00:10:11,334 --> 00:10:13,334 -That's why I'm here. -[Beth chuckles] 178 00:10:32,168 --> 00:10:33,084 Hi, Con. 179 00:10:34,418 --> 00:10:38,043 -What are you doing here? -Wow. Glad everybody's happy to see me. 180 00:10:38,126 --> 00:10:40,668 Oh, he didn't mean it like that. Did you, honey? 181 00:10:42,751 --> 00:10:44,459 I just came here to do some scouting. 182 00:10:44,543 --> 00:10:46,709 You never can find good prospects too early. 183 00:10:47,584 --> 00:10:50,126 Hey, you, uh, you played a great game out there. 184 00:10:50,709 --> 00:10:52,084 We lost zero to 40. 185 00:10:52,168 --> 00:10:55,501 No, no, I mean, you. You were personally great. 186 00:10:55,584 --> 00:10:57,959 You can't help it if all your teammates are horrible. 187 00:10:58,501 --> 00:11:01,209 No, no. He was… he was good too. Couple of good guys. 188 00:11:01,293 --> 00:11:02,584 Couple of horrible ones. 189 00:11:02,668 --> 00:11:05,126 Listen, I was just hoping to get some time together. 190 00:11:05,209 --> 00:11:06,834 Maybe we can catch up, you know? 191 00:11:09,001 --> 00:11:10,001 [Beth sighs] 192 00:11:10,918 --> 00:11:12,293 [Jamie] Good game, Connor. 193 00:11:12,376 --> 00:11:15,834 Hey, we're having a barbecue tomorrow with some of Connor's teammates. 194 00:11:15,918 --> 00:11:16,793 Why don't you come by? 195 00:11:17,918 --> 00:11:20,334 -All right. Yeah, that sounds good. -[Beth] Okay. 196 00:11:20,418 --> 00:11:24,084 It's at three o'clock. I'm doing some interesting things with saffron. 197 00:11:27,126 --> 00:11:28,793 [Sean] The scoreboard thing is tough, huh? 198 00:11:29,293 --> 00:11:31,918 The league don't want the boys to feel too bad about themselves. 199 00:11:32,001 --> 00:11:33,501 I think it makes 'em feel worse. 200 00:11:33,584 --> 00:11:35,668 -Definitely doesn't feel great. -[Sean chuckles] 201 00:11:36,293 --> 00:11:38,376 You did a nice job out there, Coach. 202 00:11:38,459 --> 00:11:41,126 Thanks. We're getting there. Troy Lambert. 203 00:11:41,209 --> 00:11:42,834 Hey, Troy, I'm Sean. Sean-- 204 00:11:42,918 --> 00:11:45,918 I know who you are. Connor's a fine young man. 205 00:11:46,001 --> 00:11:48,001 Well, his mom did a great job. 206 00:11:48,084 --> 00:11:50,001 That she did. It was a pleasure meeting you. 207 00:11:50,084 --> 00:11:50,918 Okay. 208 00:11:54,209 --> 00:11:55,168 Hey, Sean. 209 00:11:56,168 --> 00:11:58,959 How you doing? Mitch Bizone. I'm Connor's coach. 210 00:11:59,043 --> 00:12:02,418 Well, assistant coach. But, still, you know, we're all part of the team. 211 00:12:02,501 --> 00:12:05,459 Uh, anyway, um, I-I hope I'm not out of line here, 212 00:12:05,543 --> 00:12:09,251 but, uh, I am really sorry about everything that's been goin' on with you. 213 00:12:09,334 --> 00:12:11,918 I mean, I've been seein' everything all over the news. 214 00:12:12,001 --> 00:12:13,251 It's all good. Thank you. 215 00:12:13,334 --> 00:12:14,376 Bountygate! 216 00:12:14,459 --> 00:12:16,376 Yep. That's what they're callin' it. 217 00:12:16,459 --> 00:12:18,501 Yep. Newspapers, radio… 218 00:12:19,251 --> 00:12:20,834 -It's online too. -Yep, I know. 219 00:12:20,918 --> 00:12:23,251 -You know, the Internet-- -I know what the Internet is. 220 00:12:23,334 --> 00:12:24,751 Yep. Bountygate. 221 00:12:24,834 --> 00:12:26,459 -Everyone's talking about it. -Okay. 222 00:12:33,293 --> 00:12:35,251 -[Sean] You okay on that thing? -[Mitch] All good. 223 00:12:38,168 --> 00:12:39,084 [squeaking] 224 00:12:39,168 --> 00:12:42,626 [water gurgles] 225 00:12:44,334 --> 00:12:45,209 [squeaking] 226 00:12:49,501 --> 00:12:51,626 [phone rings] 227 00:12:52,501 --> 00:12:54,543 Front desk. Eric speaking. 228 00:12:54,626 --> 00:12:57,501 Yeah, uh, could you send, uh, maintenance up here? 229 00:12:57,584 --> 00:13:00,584 Uh, turn this Jacuzzi off. It's making a lot of noise. 230 00:13:00,668 --> 00:13:03,209 Oh, it's not on. It's just the filter. 231 00:13:03,293 --> 00:13:05,418 Okay, well, how do we get rid of the noise? 232 00:13:05,501 --> 00:13:07,918 Most guests find the sound soothing, sir. 233 00:13:09,043 --> 00:13:10,293 I find it aggravating. 234 00:13:10,793 --> 00:13:14,209 Okay, I could bring you up a fan to counter the noise. 235 00:13:14,293 --> 00:13:16,626 But then, wouldn't I hear the fan? 236 00:13:16,709 --> 00:13:17,709 [Eric] Very much so. 237 00:13:18,876 --> 00:13:21,709 [water gurgles] 238 00:13:25,459 --> 00:13:26,293 [sighs] 239 00:13:32,584 --> 00:13:34,543 [doorbell chimes] 240 00:13:36,043 --> 00:13:38,334 Sean, so glad you could make it. Come on in. 241 00:13:39,709 --> 00:13:42,251 I wanna shake the hand that shook the hand of Drew Brees. 242 00:13:42,334 --> 00:13:45,084 -There you go. All right? -So are you gonna be our new coach? 243 00:13:45,168 --> 00:13:48,251 -We need you. Like, we really need you. -We suck so bad. 244 00:13:48,334 --> 00:13:49,751 Sadly, it's true. 245 00:13:49,834 --> 00:13:53,043 If we didn't have Marcos, we'd be the worst team in the league. 246 00:13:53,126 --> 00:13:54,501 We are the worst team. 247 00:13:54,584 --> 00:13:58,668 But, Brian, can you imagine how bad we'd be without Marcos? 248 00:13:58,751 --> 00:14:01,584 Hell yeah! I'm blowing up, man. And I'm not gonna be here long. 249 00:14:01,668 --> 00:14:03,251 -Lucky to have me. -[Sean] Tell you what. 250 00:14:03,334 --> 00:14:04,834 You hang on to that confidence. 251 00:14:04,918 --> 00:14:08,376 And the rest of you, listen to your coach. Coach Troy and Coach Bizone. 252 00:14:08,459 --> 00:14:10,043 -That's what you do. -Coach Bizone. 253 00:14:10,126 --> 00:14:10,959 Bizone. 254 00:14:11,043 --> 00:14:13,876 ♪ I'm riding my bike, I'm riding my bike ♪ 255 00:14:13,959 --> 00:14:17,418 -What's with Coach? -He keeps drinking too much coach's juice. 256 00:14:17,501 --> 00:14:20,626 He doesn't think we know, but he got his license taken away four years ago. 257 00:14:20,709 --> 00:14:23,043 Says the bike's part of a fitness regimen. 258 00:14:23,126 --> 00:14:24,376 [laughter] 259 00:14:24,459 --> 00:14:25,668 Hey, where's Connor? 260 00:14:25,751 --> 00:14:27,251 Oh, he's still downstairs. 261 00:14:27,334 --> 00:14:30,043 All right, boys. Food's ready outside. 262 00:14:34,626 --> 00:14:35,459 [Sean] Hey, Con. 263 00:14:39,751 --> 00:14:42,376 -Our boy doesn't talk much, does he? -[Beth] Can you blame him? 264 00:14:42,459 --> 00:14:44,543 -You missed a lot, Sean. -[Sean] I understand. 265 00:14:45,126 --> 00:14:47,584 But that's… That's why I'm here. 266 00:14:47,668 --> 00:14:49,834 That's great, but it's gonna take some time. 267 00:14:55,251 --> 00:14:56,084 [Troy] Let's go. 268 00:14:56,168 --> 00:14:59,126 ["Feeling Good" by The Sheepdogs plays] 269 00:14:59,209 --> 00:15:00,459 Where's your helmets? 270 00:15:02,084 --> 00:15:03,084 Helmets. 271 00:15:05,543 --> 00:15:06,668 [phone ringing] 272 00:15:07,293 --> 00:15:09,751 -New Orleans Saints. -[Sean] Emma. I-It's Emma, right? 273 00:15:09,834 --> 00:15:12,543 Listen, it's Coach Payton. I'm trying to get through. 274 00:15:12,626 --> 00:15:14,959 I need to get to the, uh, new defensive coordinator. 275 00:15:15,043 --> 00:15:17,834 Mm, I'm not allowed to be talking to you. No contact. 276 00:15:17,918 --> 00:15:20,459 Well, first of all, this is nothing official, all right? 277 00:15:20,543 --> 00:15:23,126 We're just two friends talking. That's all we're doing. 278 00:15:23,209 --> 00:15:25,793 Yeah, I'm so sorry. I don't wanna get in trouble. Bye! 279 00:15:25,876 --> 00:15:28,084 Emma. Emma! Uh, Emma! Emily? 280 00:15:28,793 --> 00:15:29,918 Was it Emily? 281 00:15:30,001 --> 00:15:32,459 Got the pressure beat Just like you know… 282 00:15:32,543 --> 00:15:33,668 I think it was Emily. 283 00:15:33,751 --> 00:15:36,959 Feeling good Oh, like you know I should 284 00:15:37,043 --> 00:15:39,043 Got the pressure beat… 285 00:15:39,126 --> 00:15:40,209 -[grunting] -[groaning] 286 00:15:41,084 --> 00:15:44,626 Connor, you've got outside contained. Don't… don't guess. 287 00:15:49,751 --> 00:15:51,251 -Let's run it again. -[whistle blows] 288 00:15:51,751 --> 00:15:53,876 Hey, Coach, my boy's Paulie, the center. 289 00:15:53,959 --> 00:15:56,126 You got any pointers, you just pipe right on up. 290 00:15:56,209 --> 00:15:58,543 -He needs all the help he can get. -Sure thing. 291 00:15:59,543 --> 00:16:00,793 Take a look at him. He's good. 292 00:16:00,876 --> 00:16:02,376 He's not great, but he's good. 293 00:16:03,584 --> 00:16:06,584 Pretty good. He's okay. See what you can do with him. 294 00:16:09,918 --> 00:16:11,043 Try that if you want to. 295 00:16:11,126 --> 00:16:13,751 Connor, Harlan, you guys up for some vegan ice cream? 296 00:16:13,834 --> 00:16:15,793 It tastes just like regular ice cream. 297 00:16:15,876 --> 00:16:18,293 As long as you've never eaten regular ice cream. 298 00:16:18,376 --> 00:16:19,293 Try it? 299 00:16:20,251 --> 00:16:21,168 Come on! 300 00:16:21,251 --> 00:16:23,584 It's made with green tea, banana leaves. 301 00:16:23,668 --> 00:16:25,126 -You'll love it. -[Harlan] Sure. 302 00:16:25,209 --> 00:16:27,751 [Jamie] It's a new hemp ice cream place. Gonna close in two weeks. 303 00:16:27,834 --> 00:16:29,126 I guarantee it. Come on in. 304 00:16:32,668 --> 00:16:35,959 Any one of you guys got any cash? Your dad give you a credit card? 305 00:16:36,043 --> 00:16:37,418 [Harlan] Wait, you want me to pay? 306 00:16:37,501 --> 00:16:38,501 [bicycle bell rings] 307 00:16:39,334 --> 00:16:42,376 -Who this? -I'm sorry. Uh, what's up, man? 308 00:16:42,459 --> 00:16:44,543 Nothing. I'm just saying, "Who this." 309 00:16:45,418 --> 00:16:46,293 Okay. 310 00:16:52,709 --> 00:16:54,168 [Mitch] Black and gold, baby. 311 00:16:56,793 --> 00:16:58,668 Argh! Son of a… Not again. 312 00:16:58,751 --> 00:16:59,584 [bell rings] 313 00:17:00,126 --> 00:17:01,751 [Mitch] Stupid, cheap chain. 314 00:17:09,501 --> 00:17:12,626 [babbling] 315 00:17:13,209 --> 00:17:16,834 [babbling continues] 316 00:17:16,918 --> 00:17:17,751 [Sean] Freaking… 317 00:17:17,834 --> 00:17:20,626 -[phone ringing] -Another tie. 318 00:17:21,459 --> 00:17:22,626 Front desk. 319 00:17:22,709 --> 00:17:25,793 Okay. Well, now the Jacuzzi filter won't stop babbling. 320 00:17:25,876 --> 00:17:27,876 Sounds like a guy that doesn't know when to shut up. 321 00:17:27,959 --> 00:17:30,084 Oh, no, no, Mr. Payton. 322 00:17:30,168 --> 00:17:33,334 Those voices you're hearing are from the Jacuzzi in our royal suite. 323 00:17:33,918 --> 00:17:36,209 -You guys have a royal suite? -[Eric] Oh, yeah. 324 00:17:36,293 --> 00:17:38,834 There's some fellows in there from SMU. 325 00:17:38,918 --> 00:17:41,334 Let me know if they get too loud. I'll bring up a fan. 326 00:17:41,418 --> 00:17:45,043 Tell you what. Bring up a toaster. We can end it all. Sound good? 327 00:17:45,126 --> 00:17:46,293 All right. See you then. 328 00:17:47,209 --> 00:17:49,876 [water gurgling and voices babbling] 329 00:17:49,959 --> 00:17:50,793 [Sean groans] 330 00:17:51,584 --> 00:17:52,751 [whistle blows] 331 00:17:56,626 --> 00:17:58,584 Set! Down! 332 00:17:59,293 --> 00:18:00,709 Blue, white! Blue, white! 333 00:18:01,418 --> 00:18:02,251 Hut! 334 00:18:02,793 --> 00:18:04,293 [commentator] Marcos drops back. 335 00:18:04,376 --> 00:18:08,209 Makes the throw, and it sails way over Brian's head. 336 00:18:08,293 --> 00:18:12,876 And the Warriors blow yet another chance to score in the red zone. 337 00:18:12,959 --> 00:18:15,084 The Knights will now take possession. 338 00:18:17,084 --> 00:18:19,293 [man] It's over! Step up. 339 00:18:26,668 --> 00:18:29,793 [indistinct shouting] 340 00:18:29,876 --> 00:18:31,084 [grunting] 341 00:18:34,126 --> 00:18:35,293 This guy's got all day. 342 00:18:39,001 --> 00:18:40,376 Get it, get it! Come on! 343 00:18:41,001 --> 00:18:41,959 [whistle blows] 344 00:18:42,043 --> 00:18:43,209 [Troy sighs] 345 00:18:44,001 --> 00:18:45,543 -[Troy] Time-out. -[whistle blows] 346 00:18:45,626 --> 00:18:46,459 Come on, guys. 347 00:18:47,168 --> 00:18:49,959 Hey, Payton, two more points, then it's lights out. 348 00:18:50,043 --> 00:18:52,168 This quarterback's unstoppable. 349 00:18:52,251 --> 00:18:55,751 No. The QB doesn't check his blind side when he drops into the pocket. 350 00:18:56,251 --> 00:18:58,084 They should just bring the safeties. 351 00:19:04,751 --> 00:19:06,001 Where's he going? 352 00:19:06,084 --> 00:19:09,418 Hopefully he's gonna teach 'em to cheat. We're getting killed out there. 353 00:19:12,293 --> 00:19:16,418 Oh. Coach, did you see that? Some punk just threw my visor. 354 00:19:16,501 --> 00:19:19,584 -[Troy] Huddle up. Let's go. -Who? Point him out. I'll snap his neck. 355 00:19:21,668 --> 00:19:23,668 All right, guys. It's that time of the game. 356 00:19:23,751 --> 00:19:25,126 We can't let 'em score here. 357 00:19:25,209 --> 00:19:27,709 I want all you d-backs to drop into coverage, okay? 358 00:19:31,918 --> 00:19:33,584 Actually, not… not all of you. 359 00:19:34,293 --> 00:19:36,168 We're gonna blitz. 360 00:19:37,834 --> 00:19:38,834 Linebacker blitz? 361 00:19:40,168 --> 00:19:41,584 Safety blitz. 362 00:19:42,209 --> 00:19:43,376 From the right? 363 00:19:44,168 --> 00:19:47,418 From the left? Weak side safety blitz. 364 00:19:47,501 --> 00:19:50,084 You heard… Yeah. Weak side safety blitz, all right, guys. 365 00:19:50,168 --> 00:19:51,834 Let's go get 'em. Come on! Come on! 366 00:19:51,918 --> 00:19:53,459 [Marcos] Let's do this. Come on, guys. 367 00:19:54,959 --> 00:19:58,334 Is this the one? Say you're sorry to the man for throwing his visor. 368 00:19:58,418 --> 00:19:59,751 -Sorry. -It's not him! 369 00:19:59,834 --> 00:20:01,668 You can't grab people by the neck. 370 00:20:01,751 --> 00:20:03,251 It's fine. It's my nephew. 371 00:20:03,334 --> 00:20:04,501 Son of a… 372 00:20:06,918 --> 00:20:08,418 Uncle Mitch, you're the worst. 373 00:20:08,501 --> 00:20:10,584 You're an embarrassment to the family tree. 374 00:20:10,668 --> 00:20:12,168 I'll pedal over to your mama's house. 375 00:20:12,251 --> 00:20:15,126 You're gonna be on time-out for, like, a month and a half. 376 00:20:16,418 --> 00:20:17,584 Little punk-ass. 377 00:20:18,084 --> 00:20:19,168 [whistle blows] 378 00:20:20,084 --> 00:20:23,084 [indistinct chatter] 379 00:20:23,168 --> 00:20:27,001 [tense music plays] 380 00:20:27,084 --> 00:20:30,084 [man] Blind 38! Blind 38! 381 00:20:30,168 --> 00:20:31,293 [grunting] 382 00:20:33,793 --> 00:20:34,959 [grunting] 383 00:20:36,834 --> 00:20:38,168 Oh, and it's a fumble. 384 00:20:39,251 --> 00:20:40,834 Connor Payton picks it up. 385 00:20:41,584 --> 00:20:45,543 Oh my God! Can you believe this? Can you believe this? 386 00:20:45,626 --> 00:20:48,043 He's at the 20. He's at the ten. 387 00:20:48,709 --> 00:20:51,168 Oh my God! Touchdown, Warriors! 388 00:20:51,251 --> 00:20:53,334 [triumphant music plays] 389 00:20:53,418 --> 00:20:55,209 -Connor! -Connor! 390 00:20:55,293 --> 00:20:56,834 -[Beth screams] -That was our guy! 391 00:20:56,918 --> 00:20:58,751 First touchdown of the season! 392 00:20:58,834 --> 00:21:01,209 And just as the game comes to an end. 393 00:21:03,959 --> 00:21:05,834 That was a touchdown! A real touchdown! 394 00:21:05,918 --> 00:21:07,918 Take it easy. Act like you've been here. 395 00:21:08,001 --> 00:21:08,959 Fully happened! 396 00:21:09,043 --> 00:21:11,376 [Mitch laughs uproariously] 397 00:21:11,459 --> 00:21:13,168 [commentator] Folks, that'll do it. 398 00:21:13,251 --> 00:21:16,918 Final score here, Warriors, 6. Knights, 38. 399 00:21:18,876 --> 00:21:25,001 [all chanting] ♪ We got a touchdown! We got a touchdown! We got a touchdown! ♪ 400 00:21:25,084 --> 00:21:28,001 ♪ We got a touchdown! We got a touchdown! ♪ 401 00:21:28,084 --> 00:21:29,209 [cheering] 402 00:21:29,293 --> 00:21:33,251 Boys, boys, boys! Hey! Everybody, take a look over there. You see what I see? 403 00:21:33,334 --> 00:21:36,668 Electricity! 404 00:21:36,751 --> 00:21:39,626 [cheering] 405 00:21:39,709 --> 00:21:42,668 [all chanting] ♪ We got a touchdown! We got a touchdown! ♪ 406 00:21:42,751 --> 00:21:46,459 [all] One, two, three, Warriors! 407 00:21:52,459 --> 00:21:53,626 This is a Manhattan? 408 00:21:54,251 --> 00:21:58,376 At J.D. McGilligan's, our middle name is "Fun." 409 00:21:58,876 --> 00:22:03,251 Well, if that's true, shouldn't it be "J.F. McGilligan's?" [chuckles] 410 00:22:04,626 --> 00:22:06,251 I'll ask Mr. McGilligan. 411 00:22:08,334 --> 00:22:11,501 Okay. I'm… I'm gonna change this into a Lone Star? How about that? 412 00:22:17,709 --> 00:22:19,459 Actually, make that two Lone Stars. 413 00:22:20,376 --> 00:22:23,043 [Sean] I hope you didn't mind me butting in like that. 414 00:22:23,126 --> 00:22:26,043 Mind? That was our first touchdown all year. 415 00:22:26,626 --> 00:22:27,959 Tough year, huh? 416 00:22:28,501 --> 00:22:30,459 Look, they're great kids. 417 00:22:31,209 --> 00:22:32,918 And they're not untalented. 418 00:22:33,001 --> 00:22:34,834 No, I know. I see speed. 419 00:22:34,918 --> 00:22:37,459 They're eager to learn. They've got a good attitude. 420 00:22:37,543 --> 00:22:38,501 -Yeah. -You know. 421 00:22:38,584 --> 00:22:39,793 Yeah. They just… 422 00:22:39,876 --> 00:22:43,834 They need some better plays to run and maybe a little motivation. 423 00:22:43,918 --> 00:22:46,293 That's why I'm fixin' to get a whistle around your neck. 424 00:22:46,376 --> 00:22:48,418 Oh, right. [chuckles] 425 00:22:50,001 --> 00:22:51,001 Oh, you're serious? 426 00:22:51,084 --> 00:22:54,501 No… no pressure. Uh, we'd… we'd love to have you. 427 00:22:54,584 --> 00:22:58,584 I don't know how long I'm gonna be here, 'cause I'm appealing my suspension. 428 00:22:58,668 --> 00:23:02,418 I'm hoping to be back at work before the season starts. 429 00:23:02,501 --> 00:23:03,709 You miss it? 430 00:23:03,793 --> 00:23:06,084 I really don't know anything else, you know. 431 00:23:06,584 --> 00:23:10,793 I mean, being a head coach of an NFL team is like going a hundred miles an hour, 432 00:23:10,876 --> 00:23:12,626 365 days a year. 433 00:23:12,709 --> 00:23:14,084 Look, I figured. 434 00:23:14,168 --> 00:23:16,918 I mean, I've been coaching your son since peewee league. 435 00:23:17,543 --> 00:23:18,834 I just met you last week. 436 00:23:21,376 --> 00:23:26,001 Another reason I don't want a whistle. I'm not even sure Connor would like it. 437 00:23:26,084 --> 00:23:29,751 Look, being Sean Payton's son ain't easy. 438 00:23:30,459 --> 00:23:32,668 Not for a kid playing football in Texas. 439 00:23:33,584 --> 00:23:35,793 Hell, my dad coached our local high school team, 440 00:23:35,876 --> 00:23:37,209 and I never lived it down. 441 00:23:37,751 --> 00:23:39,376 You won the damn Super Bowl. 442 00:23:39,459 --> 00:23:42,376 -I never pushed him to play. -[Troy] No, but he did. 443 00:23:42,959 --> 00:23:45,459 And it may be easier on him, 444 00:23:45,543 --> 00:23:48,084 and you, and, frankly, me 445 00:23:48,959 --> 00:23:51,043 if you were on that field with us every day. 446 00:23:56,168 --> 00:23:59,293 [Mitch] Come on! Get off the wall! [yells] 447 00:24:00,501 --> 00:24:02,751 [Mitch coughs] 448 00:24:03,251 --> 00:24:04,126 [Mitch groans] 449 00:24:07,834 --> 00:24:09,251 My chain now, McGilligan. 450 00:24:10,001 --> 00:24:11,001 You do need help. 451 00:24:16,251 --> 00:24:18,251 [uplifting music] 452 00:24:44,959 --> 00:24:47,626 Hey, you got any more bagels back there? 453 00:24:47,709 --> 00:24:49,543 Um, no. 454 00:24:50,043 --> 00:24:52,084 Well, what about those right there? 455 00:24:53,126 --> 00:24:54,876 Oh, yeah, those are for my wife. 456 00:24:54,959 --> 00:24:56,043 She's pregnant. 457 00:24:56,626 --> 00:24:57,626 This is your first? 458 00:24:57,709 --> 00:25:01,168 No, it's my third. I've been nibbling all morning. 459 00:25:01,251 --> 00:25:02,501 I meant kids. 460 00:25:02,584 --> 00:25:04,293 Oh. Yeah, it's my first. 461 00:25:04,376 --> 00:25:06,626 Hey, listen, I'm, uh, gonna extend my stay. 462 00:25:06,709 --> 00:25:09,001 -How long? -[Sean] I'm not doin' this again with you. 463 00:25:09,084 --> 00:25:10,334 Just extend it, okay? 464 00:25:10,418 --> 00:25:14,668 Now, you guys got a copy machine? I'm gonna need 23 copies of this. 465 00:25:14,751 --> 00:25:16,709 Oh, technically it's self-service. 466 00:25:17,959 --> 00:25:20,084 I got you, Mr. Payton. 467 00:25:20,168 --> 00:25:24,168 -Got anything I can spread this jelly on? -There's some hard-boiled eggs over there. 468 00:25:24,751 --> 00:25:26,918 I didn't say the worst thing you could spread jelly on. 469 00:25:27,543 --> 00:25:28,959 You didn't say the best. 470 00:25:29,543 --> 00:25:30,376 God. 471 00:25:32,918 --> 00:25:35,084 [pipe music plays] 472 00:25:41,459 --> 00:25:43,001 [bell rings] 473 00:25:43,584 --> 00:25:44,543 What are you doing? 474 00:25:45,668 --> 00:25:46,709 What was I doing? 475 00:25:48,293 --> 00:25:49,626 Transcendental Meditation. 476 00:25:50,876 --> 00:25:53,043 It's where I repeat a mantra to myself 477 00:25:53,126 --> 00:25:55,168 until I reach a deeper state of consciousness. 478 00:25:55,668 --> 00:25:57,418 Hmm. What's a mantra? 479 00:25:58,668 --> 00:26:02,376 A mantra is a word or a phrase or even a noise that you repeat 480 00:26:02,459 --> 00:26:04,751 and it helps you focus and clear your mind. 481 00:26:04,834 --> 00:26:06,584 You know, we could meditate together, 482 00:26:06,668 --> 00:26:09,376 and clear our minds and share memories and feelings. 483 00:26:09,459 --> 00:26:11,293 -Isn't that cool? -Well, like what? 484 00:26:11,959 --> 00:26:14,168 I could tell you about the time when I was in college 485 00:26:14,251 --> 00:26:16,376 and I was backpacking through Asia. 486 00:26:16,459 --> 00:26:18,793 I thought for sure they were all women. 487 00:26:18,876 --> 00:26:20,084 -Jamie. -Yes? 488 00:26:20,168 --> 00:26:22,418 Connor shouldn't be hearing about that at his age. 489 00:26:22,501 --> 00:26:24,584 But he's… he's not hearing. He's feeling. 490 00:26:24,668 --> 00:26:26,209 [scoffs] That's even worse. 491 00:26:26,293 --> 00:26:27,543 [car horn honks] 492 00:26:27,626 --> 00:26:30,376 Oh, that must be your dad. He's gonna take you to practice today. 493 00:26:30,459 --> 00:26:31,376 What? 494 00:26:31,459 --> 00:26:33,876 He called this morning and asked if he could take you. 495 00:26:33,959 --> 00:26:35,584 Why didn't you say no? 496 00:26:36,876 --> 00:26:40,501 I think it'll be good for you guys to connect and get some one-on-one time. 497 00:26:41,418 --> 00:26:43,334 Well, I don't want any one-on-one time with him. 498 00:26:45,209 --> 00:26:48,209 -I'm not going to practice. -Yeah, skip practice. 499 00:26:48,293 --> 00:26:51,001 Stay here. I'll share with you the time I was in a bathhouse 500 00:26:51,084 --> 00:26:52,668 with ten sumo wrestlers. 501 00:26:52,751 --> 00:26:55,418 -These guys prune up everywhere. -All right. I'll go. I'll go. 502 00:27:03,293 --> 00:27:04,418 Any music you like? 503 00:27:08,959 --> 00:27:10,126 You still into country? 504 00:27:13,168 --> 00:27:14,501 You know where you're going? 505 00:27:15,543 --> 00:27:18,168 The only place I've been other than my hotel for the last week? 506 00:27:18,251 --> 00:27:19,293 Yeah, I got an idea. 507 00:27:21,459 --> 00:27:22,709 I meant from my house. 508 00:27:24,001 --> 00:27:28,418 You know I used to live there, right? Before the dream catchers and salt lamps. 509 00:27:29,959 --> 00:27:30,959 I've been told. 510 00:27:34,751 --> 00:27:35,584 So, 511 00:27:36,626 --> 00:27:39,876 guess who the new offensive coordinator for the Warriors is? 512 00:27:41,834 --> 00:27:42,834 How did that happen? 513 00:27:44,168 --> 00:27:45,334 Coach Troy asked me, 514 00:27:45,418 --> 00:27:48,418 and I thought it'd be cool because we'll get to hang. 515 00:27:49,251 --> 00:27:50,084 Hang? 516 00:27:50,876 --> 00:27:53,251 Yeah. What we're doing right now. Hangin'. 517 00:27:54,459 --> 00:27:57,209 It's tough enough right now with you just in the bleachers. 518 00:27:57,709 --> 00:27:59,668 You know what Paulie's dad said about you? 519 00:27:59,751 --> 00:28:02,793 [scoffs] I don't give a crap about what Paulie's dad thinks. 520 00:28:03,709 --> 00:28:04,584 Maybe I do. 521 00:28:08,376 --> 00:28:11,459 Hell yeah, I want stuffed crust. What kind of question's that? 522 00:28:11,543 --> 00:28:14,126 Paulie, are you seriously ordering a pizza right now? 523 00:28:14,209 --> 00:28:15,584 We're about to practice. 524 00:28:15,668 --> 00:28:18,584 Ordering it now so it gets here at the peak of my hunger. 525 00:28:18,668 --> 00:28:20,293 I don't care. Hang up the phone. 526 00:28:20,834 --> 00:28:24,001 All right, Warriors. Our season hasn't got off to the best start. 527 00:28:24,084 --> 00:28:26,376 What are you talking about? We scored a touchdown. 528 00:28:26,459 --> 00:28:29,501 [all chanting] ♪ We scored a touchdown! We didn't get shut down! ♪ 529 00:28:29,584 --> 00:28:31,209 ♪ We scored a touchdown! ♪ 530 00:28:31,293 --> 00:28:35,084 All right. All right. True, but we did still lose 38 to 6. 531 00:28:35,168 --> 00:28:37,209 Wow, killing the vibe, Coach. 532 00:28:37,959 --> 00:28:40,459 Look, I know each of y'all are doing your best, okay? 533 00:28:40,543 --> 00:28:44,001 We just need somethin' to pull it all together. A new voice. 534 00:28:44,084 --> 00:28:46,293 Is Mr. Payton gonna be our new coach? 535 00:28:46,376 --> 00:28:50,126 [boys cheer] 536 00:28:50,209 --> 00:28:53,876 Coach Payton is gonna be our new offensive coordinator. 537 00:28:53,959 --> 00:28:54,834 [boys groan] 538 00:28:54,918 --> 00:28:56,251 -Okay. -[Troy] How about that? 539 00:28:56,834 --> 00:28:58,709 Our defense sucks too. 540 00:28:59,751 --> 00:29:00,626 Thank you. 541 00:29:00,709 --> 00:29:04,918 Look, I want you boys to treat Mr. Payton with the same respect you treat me. 542 00:29:05,001 --> 00:29:07,126 Oh, oh, we can do better than that. 543 00:29:07,751 --> 00:29:11,918 But to clarify, Coach Payton is third in line. 544 00:29:12,001 --> 00:29:14,793 In other words, if Coach Troy were the president, 545 00:29:14,876 --> 00:29:16,209 I'd be the vice president. 546 00:29:16,793 --> 00:29:19,001 And if Coach Troy happened to get assassinated, 547 00:29:19,084 --> 00:29:20,418 I'd take over. 548 00:29:20,501 --> 00:29:22,751 Coach Payton would then become the vice president. 549 00:29:22,834 --> 00:29:25,793 Um, what happens if both of you guys got shot? 550 00:29:26,501 --> 00:29:29,584 Well, I think they'd, uh, cancel. I don't think we could play that game. 551 00:29:29,668 --> 00:29:32,043 Okay, that's good to know. Guys, let's line up. 552 00:29:32,668 --> 00:29:35,918 -[laughter] -Hey, when I tell my guys to line up, 553 00:29:36,001 --> 00:29:38,501 the last one there, he'd be running stairs till sundown. 554 00:29:38,584 --> 00:29:41,168 [boys shouting] 555 00:29:43,293 --> 00:29:44,209 [boy groans] 556 00:29:45,709 --> 00:29:48,084 Gentlemen, it's about speed. 557 00:29:48,168 --> 00:29:50,918 So if you don't got it, you better hurry up and get it. 558 00:29:51,001 --> 00:29:52,084 Now, on my count, 559 00:29:52,168 --> 00:29:54,668 we're gonna run to that 40-yard line as fast as you can. 560 00:29:54,751 --> 00:29:56,459 You said, "On my count." 561 00:29:56,543 --> 00:29:59,001 How many Mississippis is that gonna be? 562 00:29:59,084 --> 00:30:01,293 How about this? [blows whistle] 563 00:30:01,376 --> 00:30:03,334 [dramatic music plays] 564 00:30:06,043 --> 00:30:07,668 One, two, three, four. 565 00:30:08,168 --> 00:30:11,876 Congratulations. You four just became our new wide receivers. 566 00:30:11,959 --> 00:30:13,834 [cheering] 567 00:30:13,918 --> 00:30:16,251 Let's get those pads on. Let's get to work. Come on. 568 00:30:17,251 --> 00:30:18,876 Get over that. Go, go, go, go! 569 00:30:19,584 --> 00:30:20,543 Keep goin'. 570 00:30:21,543 --> 00:30:23,584 Whoa! Slow down there, buddy. 571 00:30:23,668 --> 00:30:26,793 ["Move Like This" by Hammerwax plays] 572 00:30:26,876 --> 00:30:28,293 [Sean] Drop them hips down. 573 00:30:29,293 --> 00:30:30,293 What happened here? 574 00:30:30,376 --> 00:30:32,126 ["Move Like This" continues playing] 575 00:30:33,209 --> 00:30:34,709 [Sean] Quick feet, quick feet! 576 00:30:35,209 --> 00:30:36,834 Quick shoes. I like that. 577 00:30:37,459 --> 00:30:39,793 There you go. All right, come on. 578 00:30:40,543 --> 00:30:43,626 -Full rush, let me see it. Set, hit! -[Paulie grunts] 579 00:30:44,293 --> 00:30:46,834 Nice. Okay, Nate, all right, let me see that spin. 580 00:30:48,043 --> 00:30:49,251 Set, hit! 581 00:30:49,334 --> 00:30:51,376 ["Move Like This" continues playing] 582 00:30:51,459 --> 00:30:52,793 [laughs] 583 00:30:55,084 --> 00:30:56,251 We'll get it, okay? 584 00:30:56,834 --> 00:30:58,001 Hey, Mitch. 585 00:30:58,084 --> 00:31:00,709 -[Mitch groans] -[laughter] 586 00:31:00,793 --> 00:31:02,834 -[boy 1] That's what you get! -[boy 2] Bizone is down! 587 00:31:02,918 --> 00:31:04,376 -[Troy] All right. -[boy 3] Thanks. 588 00:31:04,876 --> 00:31:06,918 ["Move Like This" continues playing] 589 00:31:09,001 --> 00:31:09,834 ♪ Move ♪ 590 00:31:10,376 --> 00:31:11,668 ♪ Move ♪ 591 00:31:12,501 --> 00:31:14,876 There you go, Harlan. You got a great leg. 592 00:31:16,001 --> 00:31:17,293 What's happenin' during the game? 593 00:31:17,793 --> 00:31:20,751 This is practice. No pressure in practice. 594 00:31:20,834 --> 00:31:23,043 That's your problem. You know what the pros do? 595 00:31:23,126 --> 00:31:25,126 They put all the pressure on during practice 596 00:31:25,209 --> 00:31:27,584 so that when the game comes along, there's none left. 597 00:31:27,668 --> 00:31:29,334 Paulie, how you doing at center? 598 00:31:29,418 --> 00:31:32,918 It doesn't matter. I'm just playing so my dad can relive his glory days. 599 00:31:33,001 --> 00:31:36,918 If you're not happy by end of the season, I'll talk to him. How's that sound? 600 00:31:37,001 --> 00:31:38,876 -Really? -Yep, but I'm not gonna have to. 601 00:31:38,959 --> 00:31:40,126 Everybody, listen up. 602 00:31:40,209 --> 00:31:43,293 The only reason to play football is to have fun. 603 00:31:43,376 --> 00:31:44,793 And the only way to have fun 604 00:31:45,793 --> 00:31:46,626 is to win. 605 00:31:47,709 --> 00:31:49,043 And the only way to win 606 00:31:50,834 --> 00:31:52,043 is with this. 607 00:31:52,126 --> 00:31:53,209 A new playbook? 608 00:31:53,293 --> 00:31:55,918 [all] Whoa! 609 00:31:56,001 --> 00:31:56,959 [boy] Awesome! 610 00:31:57,043 --> 00:31:59,959 [indistinct shouting] 611 00:32:00,043 --> 00:32:01,876 [Marcos] Are these real NFL plays? 612 00:32:01,959 --> 00:32:03,251 [Nate] Oh my God! 613 00:32:03,334 --> 00:32:05,126 [boy] We'll be winning the championship. 614 00:32:06,209 --> 00:32:08,001 -[boy 1] How can they stop us? -[boy 2] Whoa! 615 00:32:08,084 --> 00:32:09,084 Look at Page 16. 616 00:32:09,918 --> 00:32:12,084 I see you made a few minor changes. 617 00:32:12,168 --> 00:32:14,084 It's upside down. Just turn it. 618 00:32:14,584 --> 00:32:15,584 -Oh. -Yeah. 619 00:32:16,501 --> 00:32:17,418 Got it. 620 00:32:17,501 --> 00:32:20,626 Yeah. The base is all there. I just expanded on it, that's all. 621 00:32:20,709 --> 00:32:23,834 Listen, I want you to study them, take 'em home with you tonight. 622 00:32:23,918 --> 00:32:26,709 -Keep 'em with you at all times. -[all boys] Yes, sir. 623 00:32:26,793 --> 00:32:27,751 [Sean] All right. 624 00:32:30,626 --> 00:32:31,834 [boy] What play is this? 625 00:32:35,501 --> 00:32:38,834 Mr. Coach Payton. Cindy Jenkins, Dennis's mom. 626 00:32:38,918 --> 00:32:41,376 -Nice to meet you. -I wanna talk to you about Dennis. 627 00:32:41,459 --> 00:32:44,793 Whatever position I asked him to play, that's what he's playing for a while. 628 00:32:44,876 --> 00:32:48,084 I don't care what position he's playin' as long as he's playin' football. 629 00:32:48,168 --> 00:32:52,126 I just don't want you goin' easy on him. That little peanut needs toughenin' up. 630 00:32:52,209 --> 00:32:55,084 I treat all my players the same. Always have. 631 00:32:55,168 --> 00:32:57,459 It's just Dennis is so nice and sweet. 632 00:32:57,543 --> 00:32:59,918 This is Texas, Coach. That won't fly. 633 00:33:00,001 --> 00:33:03,543 -Sounds like a job for Dennis's dad. -Oh, he's out the picture. 634 00:33:03,626 --> 00:33:07,251 He went out to Meineke for a new muffler in 2007 and never came back. 635 00:33:07,334 --> 00:33:09,459 All right, well, I'm sorry about that. 636 00:33:10,376 --> 00:33:12,543 Listen, come on over to the house. 637 00:33:12,626 --> 00:33:16,126 Run some drills with him, maybe me. I'll make dinner. 638 00:33:16,709 --> 00:33:20,751 [sighs] It's awful nice of you, but, uh, it's not necessary. 639 00:33:20,834 --> 00:33:24,376 Well, how many nights in a row can you eat at J.D. McGilligan's? 640 00:33:24,459 --> 00:33:25,918 I'm making gumbo. 641 00:33:27,751 --> 00:33:29,626 Please, for Dennis. 642 00:33:30,543 --> 00:33:33,751 All right, fine, but for now, I got a game to get ready for, so… 643 00:33:33,834 --> 00:33:35,834 -You do you, baby. -[Sean] Mm-hmm. 644 00:33:39,751 --> 00:33:41,293 Got a girlfriend! 645 00:33:41,959 --> 00:33:43,584 [driver] New Orleans Saints, huh? 646 00:33:44,168 --> 00:33:46,334 I was a hell of a running back myself. 647 00:33:46,418 --> 00:33:49,668 In '86, I was the man. 648 00:33:49,751 --> 00:33:53,751 I scored a touchdown with four defenders on my back. 649 00:33:53,834 --> 00:33:56,251 Blown out knee, blown out ankle, 650 00:33:56,334 --> 00:33:59,626 severe jock itch, a cavity, 651 00:33:59,709 --> 00:34:01,418 everybody still on my back, 652 00:34:02,084 --> 00:34:04,001 helped a woman have a baby, 653 00:34:04,084 --> 00:34:05,668 scored the touchdown, 654 00:34:05,751 --> 00:34:08,126 did my touchdown dance, 655 00:34:08,209 --> 00:34:11,501 and came home to save my mama from a heart attack. 656 00:34:12,668 --> 00:34:14,668 Gus, keep your eyes on the road. 657 00:34:15,918 --> 00:34:17,626 Still got the jock itch though. 658 00:34:18,918 --> 00:34:21,001 [dramatic music plays] 659 00:34:21,084 --> 00:34:22,918 [commentator] With the Rams leading 6-0, 660 00:34:23,001 --> 00:34:26,168 they have the ball on the Warriors' 45-yard line. 661 00:34:26,251 --> 00:34:28,918 Second down with three yards to go for the first down. 662 00:34:32,543 --> 00:34:33,751 [Sean] Come on, Dennis! 663 00:34:34,668 --> 00:34:36,459 Go, Dennis! 664 00:34:37,959 --> 00:34:39,293 [Dennis] Mama! [grunts] 665 00:34:39,376 --> 00:34:40,584 [crowd groans] 666 00:34:43,584 --> 00:34:44,584 [whistle blows] 667 00:34:48,584 --> 00:34:52,084 -Did Dennis just fall down? -Yeah, he doesn't like contact. 668 00:34:52,168 --> 00:34:53,626 Does he know he's playin' football? 669 00:34:53,709 --> 00:34:55,209 -[chuckles] -[whistle blows] 670 00:34:58,543 --> 00:35:00,251 [Sean] Hey, uh, Dennis, come here. 671 00:35:01,751 --> 00:35:04,959 So you, uh… you wanna tackle that guy, huh? 672 00:35:05,668 --> 00:35:07,834 I mean, I did. Then I didn't. 673 00:35:09,834 --> 00:35:11,626 Coach Troy and I have been thinking about it, 674 00:35:11,709 --> 00:35:13,751 and we're gonna move you to fullback. 675 00:35:14,459 --> 00:35:17,709 Fullback? I-I can't play fullback. Everyone's gonna try and hit me. 676 00:35:17,793 --> 00:35:19,751 Well, you better make sure that they don't. 677 00:35:25,584 --> 00:35:28,834 That was good. Some real sports psychology right there. 678 00:35:28,918 --> 00:35:30,084 Yeah, a little bit. 679 00:35:30,168 --> 00:35:31,001 [Troy chuckles] 680 00:35:31,793 --> 00:35:33,251 What you got in there? 681 00:35:33,334 --> 00:35:34,376 Uh, it's for my… 682 00:35:35,293 --> 00:35:37,418 It's for my, uh, skin condition. 683 00:35:39,084 --> 00:35:39,918 Yeah. 684 00:35:41,251 --> 00:35:46,084 I want 42 long, I-formation, wideout trips, all right? Go, go, go, go! 685 00:35:48,084 --> 00:35:49,584 All right, huddle up, uh… 686 00:35:50,459 --> 00:35:55,251 42 long, I-formation wide, something, something. 687 00:35:55,334 --> 00:35:58,084 -Wait. Am I the formation? -Who's number 42? 688 00:35:58,168 --> 00:36:00,293 -Dennis, we're on offense. -They told me to come. 689 00:36:00,376 --> 00:36:02,959 -Where am I supposed to line up? -You're the center. 690 00:36:03,043 --> 00:36:04,001 Right. 691 00:36:04,084 --> 00:36:05,709 Didn't any of you study the plays? 692 00:36:05,793 --> 00:36:07,751 My dad didn't even understand these plays. 693 00:36:07,834 --> 00:36:09,918 -Everyone, just go long. -Okay, ready? 694 00:36:10,001 --> 00:36:10,959 [all] Ready! 695 00:36:11,043 --> 00:36:13,084 [man] Watch that pass! Watch that pass! 696 00:36:15,543 --> 00:36:17,751 Set! Set! 697 00:36:17,834 --> 00:36:20,501 Blue, white. Blue, white. Hut! 698 00:36:20,584 --> 00:36:21,918 [grunting] 699 00:36:22,001 --> 00:36:24,084 [dramatic music plays] 700 00:36:27,834 --> 00:36:30,251 [grunting] 701 00:36:31,168 --> 00:36:32,001 [grunting] 702 00:36:33,168 --> 00:36:34,001 [grunts] 703 00:36:37,626 --> 00:36:39,168 -[boy] Whoa! -Uh, thanks. 704 00:36:39,834 --> 00:36:40,876 [boy] Way to go, Coach. 705 00:36:40,959 --> 00:36:42,501 [woman] Good job, good job. 706 00:36:42,584 --> 00:36:44,459 Marcos, nice throw. 707 00:36:47,709 --> 00:36:50,293 All right. Hey, good first half. 708 00:36:50,376 --> 00:36:52,584 Some minor adjustments, all right? Marcos. 709 00:36:52,668 --> 00:36:53,543 Coach. 710 00:36:53,626 --> 00:36:55,626 You are the most talented player on our team. 711 00:36:55,709 --> 00:36:57,001 -Too true. -Don't remind him. 712 00:36:57,084 --> 00:36:59,251 -Second most talented. -[laughter] 713 00:36:59,334 --> 00:37:02,584 Focus up, boys. Listen. You're not a quarterback. 714 00:37:02,668 --> 00:37:05,334 -We're moving you to running back. -I'll do both. I could do it all. 715 00:37:05,418 --> 00:37:08,209 You can't play QB and running back at the same time. 716 00:37:08,293 --> 00:37:10,501 All good. Whatever the team needs, baby. 717 00:37:10,584 --> 00:37:12,084 Okay. What did you call me? 718 00:37:13,084 --> 00:37:14,543 -Coach. -[Sean] That's what I thought. 719 00:37:14,626 --> 00:37:17,293 -Brian, you're new starting quarterback. -Yes! 720 00:37:17,793 --> 00:37:19,501 Finally! You can all suck it. 721 00:37:19,584 --> 00:37:22,418 Brian, you know in the NFL, when the linemen don't like the QB, 722 00:37:22,501 --> 00:37:24,918 you know what they do? They let the defense through. 723 00:37:25,501 --> 00:37:27,543 Sorry, everybody. I'll suck it. 724 00:37:27,626 --> 00:37:28,584 [boy] Yeah! 725 00:37:28,668 --> 00:37:30,043 Okay, guys, let's go. 726 00:37:30,709 --> 00:37:32,834 [Sean] Everybody else, you're in the same positions. 727 00:37:32,918 --> 00:37:35,543 Let's get some effort. A little energy. Let's go! 728 00:37:35,626 --> 00:37:36,876 [boys shouting] 729 00:37:37,626 --> 00:37:39,168 Sure about doing this at halftime? 730 00:37:39,251 --> 00:37:41,626 What we were doing wasn't workin'. We gotta adjust. 731 00:37:41,709 --> 00:37:44,334 I don't wanna adjust these kids into the emergency room. 732 00:37:44,418 --> 00:37:45,251 They'll be fine. 733 00:37:45,334 --> 00:37:47,876 They can barely play the positions they've been playing all year. 734 00:37:49,459 --> 00:37:50,668 [whistle blows] 735 00:37:58,584 --> 00:38:02,126 They're all in different places. That's good? 736 00:38:02,209 --> 00:38:03,626 He switched it all up. 737 00:38:04,209 --> 00:38:05,959 [Connor] Dennis, I think you're over here. 738 00:38:07,043 --> 00:38:09,751 -Why ain't Marcos the quarterback? -I don't know. 739 00:38:10,918 --> 00:38:13,543 Ready. Set. Go! 740 00:38:14,084 --> 00:38:16,084 [dramatic music plays] 741 00:38:23,001 --> 00:38:24,084 [groans] 742 00:38:24,168 --> 00:38:26,709 Now that could not have been an actual play. 743 00:38:27,376 --> 00:38:31,001 Maybe we go back to the old, dumb, peewee playbook for the rest of the game. 744 00:38:31,084 --> 00:38:34,334 I know this is like buildin' an airplane while you're flyin' it, but trust me. 745 00:38:34,418 --> 00:38:39,168 Yeah, more like crappin' in a rainstorm when you're buildin' an outhouse. 746 00:38:39,751 --> 00:38:42,334 -That doesn't make sense. -Neither do these plays, Troy. 747 00:38:42,418 --> 00:38:45,251 Let's get you some water. Come on, come on. 748 00:38:45,334 --> 00:38:46,668 Let's go. Field goal unit. 749 00:38:51,293 --> 00:38:53,293 [tense music plays] 750 00:38:54,626 --> 00:38:56,501 What the hell is he lookin' at? 751 00:39:04,126 --> 00:39:05,001 [Connor] Harlan. 752 00:39:07,543 --> 00:39:08,459 Hike. 753 00:39:11,168 --> 00:39:13,126 [Paulie groans] My butthole! 754 00:39:13,209 --> 00:39:14,459 Come on! 755 00:39:17,376 --> 00:39:18,459 [man] Hey, Payton! 756 00:39:18,543 --> 00:39:21,168 You can't just switch everything up. This ain't no merry-go-round. 757 00:39:21,251 --> 00:39:24,293 What you doin'? Marcos has been a quarterback his whole life. 758 00:39:24,376 --> 00:39:26,376 He'll be a running back for the rest of it. 759 00:39:26,459 --> 00:39:28,251 Are you blind? My boy's got a cannon. 760 00:39:28,334 --> 00:39:30,376 He's the best player on the team besides Paulie. 761 00:39:30,459 --> 00:39:32,459 He's more of an asset as a running back. 762 00:39:32,543 --> 00:39:36,543 He's not one of your assets. He's my son, and he's a quarterback. 763 00:39:36,626 --> 00:39:37,501 Here's the thing. 764 00:39:38,293 --> 00:39:39,626 I'm here to win games, 765 00:39:39,709 --> 00:39:42,668 not make you feel better about what position your son's playing. 766 00:39:42,751 --> 00:39:44,918 So stay in the stands with the parents, 767 00:39:45,001 --> 00:39:47,001 and I'll be on the sidelines with the coaches. 768 00:39:48,709 --> 00:39:51,251 Guys, give it a chance, please. 769 00:39:56,126 --> 00:39:59,376 I think we're, uh, finished here, fellas, for the day. 770 00:40:02,251 --> 00:40:04,001 The bus is full anyway. 771 00:40:08,501 --> 00:40:10,959 Man, I expected today to go better. 772 00:40:11,543 --> 00:40:14,168 Yeah, we're worse than we were before he showed up. 773 00:40:14,251 --> 00:40:17,418 I thought this guy was supposed to be some type of Super Bowl-winning coach. 774 00:40:17,501 --> 00:40:19,959 Yeah, and we scored a touchdown without him. 775 00:40:20,043 --> 00:40:20,959 [Paulie] Yeah. 776 00:40:21,043 --> 00:40:24,543 ♪ We scored a touchdown! We scored a touchdown! ♪ 777 00:40:27,626 --> 00:40:29,626 All right, boys, listen up. 778 00:40:29,709 --> 00:40:34,126 I know it might not have felt like it, but I saw a lot of improvement out there. 779 00:40:34,209 --> 00:40:36,001 As soon as we get a handle on these new plays, 780 00:40:36,084 --> 00:40:38,043 we're gonna turn things around real quick. 781 00:40:38,126 --> 00:40:42,126 Yeah, um, Coach, I don't think any of us understand the new plays. 782 00:40:42,209 --> 00:40:45,084 What? Who's having trouble with the playbook? 783 00:40:48,043 --> 00:40:51,168 [Gus laughs] It looks unanimous. 784 00:40:51,251 --> 00:40:52,251 [laughs] 785 00:40:52,334 --> 00:40:55,001 [Sean] Gotta line up here. I want everybody hip-to-hip here. 786 00:40:55,084 --> 00:40:58,001 I don't want any space here. People were getting through here. 787 00:40:58,084 --> 00:41:00,168 Salt shaker right there… Okay? 788 00:41:00,251 --> 00:41:01,751 We gotta get set up here. 789 00:41:01,834 --> 00:41:04,209 Connor, Jason, you are our tortilla chips. 790 00:41:04,293 --> 00:41:08,084 That means, Dennis and Marcos, you're our lime wedges. You're right here. 791 00:41:08,168 --> 00:41:12,334 -Which makes our hot sauce… That's Brian. -Brian's more of a napkin. [laughs] 792 00:41:12,418 --> 00:41:16,168 We're going green right formation. That's our initial formation. You with me? 793 00:41:16,251 --> 00:41:17,459 [all] Yes, Coach. Yeah. 794 00:41:17,543 --> 00:41:21,418 Great. Okay. Now we have our X chip on the side here, and our Z-- 795 00:41:21,501 --> 00:41:24,043 -Where's the Z chip? What did you do? -Sorry. 796 00:41:24,126 --> 00:41:25,418 All right. Okay, here we go. 797 00:41:25,501 --> 00:41:28,584 We got our Z chip here, but we're gonna send our Z chip in motion. 798 00:41:28,668 --> 00:41:31,043 Now we have both wide receivers on this side. 799 00:41:31,126 --> 00:41:34,751 Once they cross the line of scrimmage, they cut right, which means our hot sauce… 800 00:41:34,834 --> 00:41:37,126 -I drop back and fake it to the lime. -Yes. 801 00:41:37,209 --> 00:41:39,209 I'm the lime. I pretend to get the ball and block? 802 00:41:39,293 --> 00:41:40,293 [Sean] Yeah. 803 00:41:40,376 --> 00:41:43,668 -Jason and I cut to the right. -I throw it to the open tortilla chip. 804 00:41:43,751 --> 00:41:45,293 Yes! There you go! 805 00:41:45,376 --> 00:41:47,459 [applause] 806 00:41:47,543 --> 00:41:48,918 [Sean] Now let's go with X whip. 807 00:41:49,001 --> 00:41:51,459 We're gonna do the same thing, but we're not linin' up that way. 808 00:41:51,543 --> 00:41:53,584 We'll bring this chip here. Don't eat it. 809 00:41:53,668 --> 00:41:56,209 [Dennis] Hey, Coach, what if a cupcake tries to attack 'em? 810 00:41:56,293 --> 00:41:59,209 -[Sean] You're afraid of a cupcake now? -[Paulie] Cupcakes sound good. 811 00:41:59,293 --> 00:42:01,334 -Can I see a dessert menu? -[laughter] 812 00:42:01,418 --> 00:42:04,418 [Sean] You get that first step, you're up the sideline, you know? 813 00:42:04,501 --> 00:42:05,418 It's all you. 814 00:42:06,959 --> 00:42:09,459 You gonna stick around for the rest of the season? 815 00:42:10,751 --> 00:42:14,918 Well, if I win my appeal, I'll probably… I'll probably have to go back. 816 00:42:17,668 --> 00:42:18,501 Con, 817 00:42:19,251 --> 00:42:20,126 it's my job. 818 00:42:21,959 --> 00:42:26,043 -[sighs] I wish you guys were closer. -Why can't you be closer? 819 00:42:26,126 --> 00:42:29,584 Coach the Cowboys. Dallas is, like, 45 minutes away. 820 00:42:29,668 --> 00:42:31,543 'Cause Dallas already has a coach. 821 00:42:32,126 --> 00:42:32,959 [Sean sighs] 822 00:42:33,668 --> 00:42:34,501 Look, 823 00:42:35,709 --> 00:42:37,418 I know this hasn't been easy. 824 00:42:38,543 --> 00:42:39,376 No, you don't. 825 00:42:40,626 --> 00:42:41,584 [Sean] What do you mean? 826 00:42:45,168 --> 00:42:46,334 What is it, Con? 827 00:42:49,043 --> 00:42:51,543 [sighs] People always ask me about you. 828 00:42:53,501 --> 00:42:56,334 And most of the time, I have to just make it up, because… 829 00:42:59,876 --> 00:43:00,751 I don't know you. 830 00:43:02,751 --> 00:43:04,001 [sighs] 831 00:43:04,084 --> 00:43:07,584 Hey, hey, hey, hey, C-Connor, look, I'm here. 832 00:43:08,251 --> 00:43:09,084 I'm here now. 833 00:43:10,709 --> 00:43:11,918 You can ask me anything. 834 00:43:13,543 --> 00:43:14,709 What do you wanna know? 835 00:43:19,584 --> 00:43:22,793 What made you decide to go for the onside kick in the Super Bowl? 836 00:43:24,459 --> 00:43:25,709 That's a good question. 837 00:43:26,418 --> 00:43:29,084 Sometimes to succeed, you need to do the unexpected. 838 00:43:29,584 --> 00:43:33,293 That's what I did with that onside kick. I knew it would surprise 'em, and it did. 839 00:43:35,543 --> 00:43:37,043 Any other questions? 840 00:43:38,876 --> 00:43:39,709 Did you do it? 841 00:43:41,793 --> 00:43:42,709 Do what? 842 00:43:43,459 --> 00:43:44,918 What happened with your team. 843 00:43:46,876 --> 00:43:48,168 It's complicated, Connor. 844 00:43:49,293 --> 00:43:51,876 But look, at the end of the day, I'm the head coach, 845 00:43:51,959 --> 00:43:54,584 so I-I-I've gotta be the one to take responsibility. 846 00:43:57,584 --> 00:44:00,293 If you're taking responsibility, then why are you appealing? 847 00:44:01,293 --> 00:44:02,126 Wow. 848 00:44:03,418 --> 00:44:05,293 That's another good question. [sighs] 849 00:44:07,084 --> 00:44:08,209 I don't know. I guess… 850 00:44:09,543 --> 00:44:12,834 I couldn't see myself being away from football for another year. 851 00:44:13,959 --> 00:44:16,459 Well, you're not away from it anymore, I guess. 852 00:44:22,168 --> 00:44:24,293 You gonna pick me up for practice tomorrow? 853 00:44:24,376 --> 00:44:26,626 Assuming Coach Troy doesn't fire me. 854 00:44:26,709 --> 00:44:27,584 [chuckles] 855 00:44:30,293 --> 00:44:32,293 [gentle music plays] 856 00:44:46,334 --> 00:44:50,418 [Sean] Nine seconds left. We're down by two. This is it. This is our season. 857 00:44:50,501 --> 00:44:53,418 We make it or break it right here. We got time for one more play. 858 00:44:54,793 --> 00:44:58,543 And this is how we define ourselves. We gotta decide who do we want to be? 859 00:44:58,626 --> 00:45:00,668 -Paulie, pay attention! -Y-Yes, Coach. 860 00:45:00,751 --> 00:45:04,668 Here's where we're goin'. We're gonna go turbo stack, green four. Okay? 861 00:45:04,751 --> 00:45:07,251 -What? -Two limes. One hot sauce. 862 00:45:07,334 --> 00:45:09,293 -Bring the queso? -Bring the queso, guys! 863 00:45:09,376 --> 00:45:13,043 [all] Yeah! 864 00:45:13,126 --> 00:45:15,126 [dramatic music plays] 865 00:45:16,043 --> 00:45:16,918 [Sean] Let's go! 866 00:45:19,543 --> 00:45:20,793 [Sean] Go, seven! 867 00:45:21,876 --> 00:45:22,834 Let's go! 868 00:45:25,418 --> 00:45:27,209 [dramatic music continues] 869 00:45:27,293 --> 00:45:28,584 [whistle blows] 870 00:45:30,126 --> 00:45:32,459 [Sean] Get down! Go, baby! Go! 871 00:45:33,334 --> 00:45:35,543 Down, set, go! 872 00:45:36,126 --> 00:45:37,293 [grunting] 873 00:45:38,376 --> 00:45:41,251 [Sean] Get it. You got it. Yeah! 874 00:45:41,918 --> 00:45:42,959 Come on, Marcos. 875 00:45:44,501 --> 00:45:46,209 -[grunting] -[yells] 876 00:45:47,501 --> 00:45:50,334 Go, go, go, go, go, go! Go, go! 877 00:45:52,834 --> 00:45:55,251 [triumphant music plays] 878 00:45:57,418 --> 00:45:58,918 [crowd cheers] 879 00:46:00,376 --> 00:46:02,084 [Beth] Jamie, we won! We won! 880 00:46:02,751 --> 00:46:04,709 -We won our first game! -We won! 881 00:46:04,793 --> 00:46:08,501 [cheering and shouting] 882 00:46:14,959 --> 00:46:16,126 Way to go, man. 883 00:46:17,501 --> 00:46:20,543 [yelling] 884 00:46:21,584 --> 00:46:23,501 [laughter and chatter] 885 00:46:26,418 --> 00:46:28,543 [boy] Over here! I'm open! 886 00:46:30,334 --> 00:46:33,001 Ah, so this is what it feels like to win. 887 00:46:33,084 --> 00:46:35,501 -Next stop, championship! -[boy] Yeah! 888 00:46:36,043 --> 00:46:37,543 Don't get ahead of yourself, Jason. 889 00:46:37,626 --> 00:46:40,793 No, no, no. I like the energy. Hey, listen up, everybody. 890 00:46:40,876 --> 00:46:44,001 Hey, you guys earned this, okay? Enjoy it. 891 00:46:44,501 --> 00:46:46,543 I want you to carry this feeling to the next game. 892 00:46:46,626 --> 00:46:48,793 [all] Yeah! 893 00:46:48,876 --> 00:46:51,584 ["Get in the Groove" by The Mighty Hannibal plays] 894 00:46:57,043 --> 00:46:58,418 We're comin' to have ♪ 895 00:46:59,251 --> 00:47:00,751 ♪ A real good time… ♪ 896 00:47:01,709 --> 00:47:04,334 Hi. We're getting a lot of complaints. 897 00:47:04,418 --> 00:47:05,501 About what? 898 00:47:05,584 --> 00:47:08,918 The noise. Splashing noises, mostly, with some yelling. 899 00:47:09,918 --> 00:47:10,751 Who complained? 900 00:47:11,334 --> 00:47:13,293 Uh, hotel people. 901 00:47:13,376 --> 00:47:14,459 What hotel people? 902 00:47:14,543 --> 00:47:15,376 Uh… 903 00:47:18,459 --> 00:47:20,043 No one complained, did they, Eric? 904 00:47:20,668 --> 00:47:21,626 No. 905 00:47:21,709 --> 00:47:23,459 Why are you upset about the noise? 906 00:47:23,543 --> 00:47:26,126 It's bumming me out that you guys get to swim and I have to work. 907 00:47:26,209 --> 00:47:28,584 Well, why don't you take a break and swim with us? 908 00:47:28,668 --> 00:47:29,709 -Really? -Absolutely. 909 00:47:29,793 --> 00:47:32,668 That would be great! Do you think it'd be okay if I swam in my underwear? 910 00:47:32,751 --> 00:47:35,001 -I think that would be inappropriate. -Oh. 911 00:47:35,084 --> 00:47:36,126 Hey, do you work here? 912 00:47:36,209 --> 00:47:37,043 I do. 913 00:47:37,126 --> 00:47:39,168 Someone got their hand stuck in the ice machine. 914 00:47:39,251 --> 00:47:40,084 Oh. 915 00:47:41,126 --> 00:47:42,376 We've all been there. 916 00:47:42,959 --> 00:47:44,126 Hey, good move. 917 00:47:44,209 --> 00:47:45,584 ♪ Anything you wanna ♪ 918 00:47:46,168 --> 00:47:47,543 ♪ Get in the groove… ♪ 919 00:47:48,251 --> 00:47:49,584 Connor, go deep. 920 00:47:50,251 --> 00:47:52,168 ♪ There's a new dance going around ♪ 921 00:47:52,251 --> 00:47:54,418 ♪ That they call the four corners ♪ 922 00:47:54,918 --> 00:47:56,418 ♪ Get in the groove ♪ 923 00:47:57,209 --> 00:47:59,334 ♪ Get in the groove, come on ♪ 924 00:47:59,418 --> 00:48:00,501 ♪ Uh, uh ♪ 925 00:48:03,251 --> 00:48:04,793 ♪ Sock it to me, uh, uh ♪ 926 00:48:06,793 --> 00:48:09,584 Nah, nah, nah, nah, uh, uh ♪ 927 00:48:09,668 --> 00:48:10,834 [yells] 928 00:48:12,501 --> 00:48:13,876 ♪ Do it, do it… ♪ 929 00:48:13,959 --> 00:48:15,209 Warriors! 930 00:48:17,293 --> 00:48:18,834 Dennis, don't turn around. 931 00:48:23,376 --> 00:48:25,459 Oh my God, Connor Payton recovers! 932 00:48:25,543 --> 00:48:26,876 ♪ Baby, baby ♪ 933 00:48:27,918 --> 00:48:29,543 ♪ You got soul ♪ 934 00:48:30,126 --> 00:48:31,418 ♪ Get in the groove ♪ 935 00:48:32,084 --> 00:48:33,459 ♪ Get in the groove ♪ 936 00:48:34,834 --> 00:48:35,751 ♪ I know you can… ♪ 937 00:48:35,834 --> 00:48:36,751 Come on. Come on. 938 00:48:37,376 --> 00:48:38,418 Whoa! 939 00:48:38,501 --> 00:48:40,001 ♪ Get in the groove ♪ 940 00:48:40,959 --> 00:48:42,126 ♪ Get in the groove ♪ 941 00:48:42,209 --> 00:48:44,084 ♪ Come on, uh, uh ♪ 942 00:48:45,959 --> 00:48:48,334 ♪ Sock it to me, sock it to me, uh, uh… ♪ 943 00:48:49,334 --> 00:48:51,126 [crowd cheers] 944 00:48:51,209 --> 00:48:52,209 Yes! 945 00:48:52,293 --> 00:48:53,209 That's my boy! 946 00:48:53,293 --> 00:48:55,418 [cheering] 947 00:48:55,501 --> 00:48:56,876 [Sean] Harlan, get in here. 948 00:48:58,168 --> 00:48:59,334 [Harlan] Okay, Coach. 949 00:48:59,918 --> 00:49:01,209 [sniffs and shudders] 950 00:49:01,876 --> 00:49:04,001 Is that what this is about? That young lady? 951 00:49:04,084 --> 00:49:05,543 It's got nothing to do with her. 952 00:49:05,626 --> 00:49:08,834 Hey, I need you to focus. Forget about everything else. 953 00:49:08,918 --> 00:49:12,043 Block it out. All right? She… she is not here. 954 00:49:12,126 --> 00:49:14,418 She's right there. I see her. 955 00:49:14,501 --> 00:49:19,001 Hey, hey, we practice hard so that there's no pressure in the game, remember? 956 00:49:19,084 --> 00:49:21,459 Okay. I'm gonna do it, Coach. 957 00:49:21,543 --> 00:49:23,459 All right. That's my boy. Go get 'em. 958 00:49:23,543 --> 00:49:25,209 [Jason] Line it up. Let's go. 959 00:49:25,293 --> 00:49:27,001 -Think he's gonna do it? -Nope. 960 00:49:27,501 --> 00:49:29,751 He looks even more scared than the last time. 961 00:49:29,834 --> 00:49:32,001 I know. What a little wussy. 962 00:49:32,084 --> 00:49:34,251 Come on! Let's go, Warriors! 963 00:49:34,751 --> 00:49:36,543 -[boy] Hut! -[commentator] The ball is snapped. 964 00:49:36,626 --> 00:49:38,168 -Harlan with the kick. -[thud] 965 00:49:38,251 --> 00:49:39,543 -[crowd groans] -[whistle blows] 966 00:49:39,626 --> 00:49:40,959 [Paulie] My butthole! 967 00:49:41,043 --> 00:49:44,834 And the Warriors win, but the extra point is no good. 968 00:49:46,918 --> 00:49:47,793 Thank you, Mom. 969 00:49:49,209 --> 00:49:50,751 [Paulie] Let's go! 970 00:49:50,834 --> 00:49:53,793 [boys cheer] 971 00:49:54,876 --> 00:49:56,834 Did you see Connor score that goal? 972 00:49:56,918 --> 00:49:59,418 Yeah. I was, uh… I was… I was out there. 973 00:49:59,501 --> 00:50:01,209 Yes, I saw you. 974 00:50:02,001 --> 00:50:03,709 I like you and Connor connecting. 975 00:50:03,793 --> 00:50:05,793 You said it would take some time, and it did, 976 00:50:05,876 --> 00:50:08,334 but I feel like we're moving in the right direction. 977 00:50:08,418 --> 00:50:11,376 You know, when I was a kid, I idolized my father so much. 978 00:50:11,459 --> 00:50:14,168 Then, when I was eight, they got divorced. 979 00:50:14,251 --> 00:50:17,459 My dad moved out. I resented him so much. I… 980 00:50:18,168 --> 00:50:20,793 He used to call the house. I wouldn't even pick up the phone. 981 00:50:21,709 --> 00:50:23,709 He'd come by outside school, and I… 982 00:50:24,959 --> 00:50:27,876 I'd walk right by him and not even acknowledge him. 983 00:50:27,959 --> 00:50:29,418 I know that must've hurt him. 984 00:50:32,084 --> 00:50:33,709 So when did you guys reconnect? 985 00:50:33,793 --> 00:50:35,043 Oh, we never did. 986 00:50:35,668 --> 00:50:39,459 Yeah. He could be dead by now. It was 30 years ago, but… 987 00:50:40,168 --> 00:50:42,001 Anyway, good game today. 988 00:50:43,001 --> 00:50:45,543 Uh, why… Why would you tell me that story? 989 00:50:46,793 --> 00:50:50,959 You're wearing the same cologne as he did, and it just reminded me of him. 990 00:50:51,043 --> 00:50:53,126 I-I don't wear cologne. 991 00:50:58,043 --> 00:51:00,709 Oh. My bad. [chuckles] Sorry about that. 992 00:51:00,793 --> 00:51:01,709 I just thought… 993 00:51:01,793 --> 00:51:05,709 I-I got a whiff of something, and I… I just spilled my maté. 994 00:51:05,793 --> 00:51:06,751 [Beth] It's okay. 995 00:51:07,376 --> 00:51:08,459 Sorry again. 996 00:51:08,543 --> 00:51:09,751 [cheerful music plays] 997 00:51:09,834 --> 00:51:10,709 [knocking] 998 00:51:13,334 --> 00:51:15,668 Oh, right on time. 999 00:51:15,751 --> 00:51:17,543 Oh, and dressed so snazzy. 1000 00:51:17,626 --> 00:51:20,001 -Come on in. -[Sean] Thank you for having me. 1001 00:51:20,084 --> 00:51:22,084 Oh, and you brought a tiny cake. 1002 00:51:25,126 --> 00:51:27,626 Hey there, buddy. What you working on? 1003 00:51:27,709 --> 00:51:30,001 -Oh, Spanish. -Bueno. 1004 00:51:30,084 --> 00:51:30,918 Huh? 1005 00:51:32,334 --> 00:51:35,751 I hope you like Pinot Grigio. We drink a lot of it. 1006 00:51:35,834 --> 00:51:36,918 "We"? 1007 00:51:38,043 --> 00:51:42,251 Well, just me. Makes it more fun around here. 1008 00:51:42,334 --> 00:51:44,751 You know, I-I think I'm good on the wine. 1009 00:51:44,834 --> 00:51:48,293 You know, we got a big game tomorrow. Right, Dennis? The Porcupines. 1010 00:51:48,376 --> 00:51:50,834 They've been league champs for four years in a row. 1011 00:51:50,918 --> 00:51:52,793 Hope they don't humiliate us too bad. 1012 00:51:52,876 --> 00:51:54,876 Hey, muy pesimistico. 1013 00:51:54,959 --> 00:51:58,918 [Cindy laughs] 1014 00:51:59,001 --> 00:52:01,334 Oh, you're so funny, Sean. 1015 00:52:01,418 --> 00:52:06,043 [Cindy laughs] 1016 00:52:09,168 --> 00:52:10,501 [Cindy clears throat] 1017 00:52:10,584 --> 00:52:15,126 But I sense a lot of pain underneath that jovial exterior. 1018 00:52:15,209 --> 00:52:17,126 Was it a rough breakup with Beth? 1019 00:52:17,209 --> 00:52:19,209 It was… It was just one of those things. 1020 00:52:19,293 --> 00:52:20,834 Oh, I see. 1021 00:52:21,334 --> 00:52:25,293 Yeah, those skinny girls can never handle a strong, robust man. 1022 00:52:25,376 --> 00:52:28,251 They snap like a twig under real pressure. 1023 00:52:29,668 --> 00:52:32,084 I don't think we should talk about it in front of Dennis. 1024 00:52:32,168 --> 00:52:34,001 -Dennis, go to your room. -But I'm hungry. 1025 00:52:34,084 --> 00:52:35,834 You always hungry. 1026 00:52:35,918 --> 00:52:40,668 I'm pretty hungry too. It smells amazing. So why don't we, uh, get to dinner, huh? 1027 00:52:41,293 --> 00:52:43,168 You should see how I do on breakfast. 1028 00:52:44,751 --> 00:52:45,751 Oh, hold on now. 1029 00:52:46,293 --> 00:52:47,918 Oh, eyelash stuck. Hold on. 1030 00:52:48,001 --> 00:52:51,209 Let me just see if I can just put my fingernail up in there. 1031 00:52:51,293 --> 00:52:53,543 And, nope. Damn it. I can't get it open. 1032 00:52:53,626 --> 00:52:56,043 I need to run to the ladies' room to unstick this. 1033 00:52:56,126 --> 00:52:58,501 It won't be but a minute. [giggles] 1034 00:52:58,584 --> 00:53:00,959 Dennis, check on that gumbo. 1035 00:53:01,043 --> 00:53:03,876 -I don't wanna get it burnt up for Coach. -Yes, Mama. 1036 00:53:04,668 --> 00:53:07,459 [cell phone rings] 1037 00:53:07,543 --> 00:53:10,834 -I gotta take this. This is important. -This is your chance to get out. 1038 00:53:11,959 --> 00:53:14,876 -Yeah. Tell your mom I said thank you. -Just go! 1039 00:53:16,584 --> 00:53:19,543 Hey, great timing with the call. How'd we do? 1040 00:53:19,626 --> 00:53:22,418 [male voice] Sorry. It's over. They aren't gonna let you coach this year. 1041 00:53:22,501 --> 00:53:25,001 What? You said you were out in front of this thing. 1042 00:53:25,084 --> 00:53:27,668 -[man 1] Come on, guys. Let's go. -[whistle blows] 1043 00:53:27,751 --> 00:53:29,168 [man 2] There he is. Hurry up. 1044 00:53:29,251 --> 00:53:31,584 You lost your appeal with the NFL. Any comments? 1045 00:53:31,668 --> 00:53:33,584 I'm just here to watch my son play football. 1046 00:53:33,668 --> 00:53:36,126 It has nothing to do with my situation with the NFL. 1047 00:53:36,209 --> 00:53:37,709 -Just a few questions. -No comment. 1048 00:53:37,793 --> 00:53:40,043 -[Brian] Hey, Marcos, say something. -I have a comment. 1049 00:53:40,126 --> 00:53:41,293 Coach Payton is the best! 1050 00:53:41,376 --> 00:53:43,793 -Yeah! -[Troy] Come on. Let's go. 1051 00:53:43,876 --> 00:53:46,501 -We got a game. Focus. -Harlan loves you, Brooke Davis! 1052 00:53:46,584 --> 00:53:49,376 -[Brian] Not guilty! -No comment. No comment. 1053 00:53:49,459 --> 00:53:50,959 They weren't asking you nothin'. 1054 00:53:51,043 --> 00:53:53,918 -[man] Porcupine! Stick 'em! -[team grunts] 1055 00:53:54,001 --> 00:53:55,418 -[man] Stick 'em! -[team grunts] 1056 00:53:55,918 --> 00:53:57,126 [man] Stick 'em! 1057 00:53:59,418 --> 00:54:00,918 -[man] Stick 'em! -[team grunts] 1058 00:54:01,418 --> 00:54:03,126 [dramatic music plays] 1059 00:54:06,626 --> 00:54:08,376 Hey, don't… don't look at them. 1060 00:54:09,293 --> 00:54:11,709 Eyes up here, guys. Let's go. Come on. 1061 00:54:11,793 --> 00:54:14,793 Why, ain't this nice? Super Bowl-winning coach. 1062 00:54:15,418 --> 00:54:17,418 Eastern Illinois Hall of Fame. 1063 00:54:17,501 --> 00:54:20,334 Coach of the Year, 2006. 1064 00:54:21,709 --> 00:54:22,709 And now you're here. 1065 00:54:23,293 --> 00:54:24,668 -Porcupine! -[team grunts] 1066 00:54:24,751 --> 00:54:26,209 -Stick 'em! -[team grunts] 1067 00:54:28,793 --> 00:54:31,001 [grunting] 1068 00:54:31,084 --> 00:54:31,959 [yelping] 1069 00:54:32,043 --> 00:54:34,043 -[grunting] -[whistle blows] 1070 00:54:34,126 --> 00:54:36,543 Oh! [chuckles] 1071 00:54:37,543 --> 00:54:40,084 Personal foul! Roughing the passer! 1072 00:54:40,584 --> 00:54:41,584 Yes! 1073 00:54:41,668 --> 00:54:44,626 [man] Was that Drew Brees we just dropped? Don't look like Drew Brees. 1074 00:54:44,709 --> 00:54:47,918 Not quite the same footwork. [laughs] 1075 00:54:48,001 --> 00:54:50,126 Give me some. You gotta give me some quicker. 1076 00:54:50,209 --> 00:54:54,459 I mean, there's no way these guys are 12. 52 doesn't look like no kid. 1077 00:54:55,126 --> 00:54:56,501 He looks like he has a kid. 1078 00:54:58,084 --> 00:55:01,209 [boy] Set. Blue, 88. Blue, 88. Hike. 1079 00:55:02,043 --> 00:55:03,376 [Paulie screams] 1080 00:55:04,334 --> 00:55:05,376 [man] Go! Go! 1081 00:55:06,209 --> 00:55:09,001 [commentator] That's another touchdown for the Porcupines. 1082 00:55:09,084 --> 00:55:09,918 [boy] Yes! 1083 00:55:10,001 --> 00:55:11,418 [man] Hey, Fancy Pants! 1084 00:55:11,501 --> 00:55:13,834 Your big ole trophy don't scare me. 1085 00:55:13,918 --> 00:55:16,293 You in football country now. I own you. 1086 00:55:16,376 --> 00:55:18,584 -[man laughs] -Is there any way to stop them? 1087 00:55:19,126 --> 00:55:21,168 Not unless you wanna put Gus on the line. 1088 00:55:21,251 --> 00:55:22,793 Put me in, Coach. 1089 00:55:24,501 --> 00:55:26,334 Down, set, go. 1090 00:55:31,168 --> 00:55:34,043 Fumble! Go! Go! Go! 1091 00:55:34,751 --> 00:55:35,876 [crowd cheers] 1092 00:55:39,084 --> 00:55:40,543 [grunting] 1093 00:55:41,543 --> 00:55:43,543 [dramatic music plays] 1094 00:55:52,834 --> 00:55:56,126 [commentator] And that's another touchdown for the Porcupines. 1095 00:55:56,209 --> 00:55:57,501 It's too easy! 1096 00:55:57,584 --> 00:55:59,543 [commentator] Which will close this one out. 1097 00:56:00,043 --> 00:56:03,168 [reporter] Guys, just a disastrous effort by Sean Payton. 1098 00:56:03,251 --> 00:56:04,084 That's that. 1099 00:56:07,209 --> 00:56:08,959 [man laughs] 1100 00:56:09,709 --> 00:56:10,959 Good game, Big Time. 1101 00:56:11,459 --> 00:56:13,543 You remember the last time Sean Payton was on? 1102 00:56:13,626 --> 00:56:17,001 I think he injured his shoulder. He was pattin' himself on the back, 1103 00:56:17,084 --> 00:56:20,668 telling us the offensive innovator and all this great stuff. 1104 00:56:20,751 --> 00:56:22,793 Well, he lost his appeal. 1105 00:56:22,876 --> 00:56:25,168 The Saints just won their first game without him, 1106 00:56:25,251 --> 00:56:27,751 and he's coaching his 12-year-old son's football team. 1107 00:56:27,834 --> 00:56:30,543 And what did they do with Sean Payton as their head coach? 1108 00:56:30,626 --> 00:56:33,668 They got crushed by their crosstown rivals, the Porcupines. 1109 00:56:33,751 --> 00:56:38,084 Woo! That's the hit you only see in your nightmares. [laughs] 1110 00:56:38,168 --> 00:56:43,209 [TV] I know that coach, Daryl Fitzsimmons, had to love this, because he… 1111 00:56:43,293 --> 00:56:45,418 Hey, change the channel, would you? 1112 00:56:46,376 --> 00:56:47,834 Doesn't get any worse than that-- 1113 00:56:47,918 --> 00:56:50,584 Ouch. Maybe Payton's lost his magic touch. 1114 00:56:50,668 --> 00:56:53,459 It makes you wonder if the Saints will even bring him back. 1115 00:56:53,543 --> 00:56:55,751 Maybe they'll hire the coach from the Porcupines. 1116 00:56:55,834 --> 00:56:58,293 That Porcupines coach is pretty good. 1117 00:56:59,293 --> 00:57:00,959 Has some funny zingers. 1118 00:57:01,043 --> 00:57:03,376 Like, one time at a gas station, 1119 00:57:03,459 --> 00:57:07,834 he told me I looked like if Ellen DeGeneres and a robot had a baby. 1120 00:57:07,918 --> 00:57:09,168 So good. 1121 00:57:12,209 --> 00:57:13,168 God. 1122 00:57:19,876 --> 00:57:23,543 Payton, maybe it's time to give Marcos another chance at QB? What do you say? 1123 00:57:23,626 --> 00:57:26,876 Hey, Calvin. Funny, I didn't hear from you when we won six straight. 1124 00:57:26,959 --> 00:57:29,543 Yeah, and Paulie's tired of getting kicked in the ass too. 1125 00:57:29,626 --> 00:57:32,001 All right. I forgot my notebook on the sidelines. 1126 00:57:32,084 --> 00:57:34,376 Let me go grab it so I can write some notes down. 1127 00:57:34,876 --> 00:57:37,209 -Oh. Okay. -Thanks for considering that. 1128 00:57:42,834 --> 00:57:45,293 -You mind if I address the whole team? -Be my guest. 1129 00:57:45,876 --> 00:57:47,126 [whistle blows] 1130 00:57:47,209 --> 00:57:48,376 Everybody, take a knee. 1131 00:57:52,084 --> 00:57:53,834 That was a bad loss. 1132 00:57:54,459 --> 00:57:56,334 We are going to get our revenge. 1133 00:57:56,418 --> 00:57:57,959 We don't play them again. 1134 00:57:58,043 --> 00:57:59,001 Oh, thank God. 1135 00:57:59,501 --> 00:58:03,418 We play them again in 27 days. In the championship game. 1136 00:58:03,501 --> 00:58:05,918 I know they're gonna be at the championship game, 1137 00:58:06,001 --> 00:58:08,209 but how are we gonna get there? 1138 00:58:08,293 --> 00:58:11,168 -We'd have to win the rest of our games. -That's right, Jason. 1139 00:58:11,251 --> 00:58:13,918 You guys know what Drew Brees does after every game? 1140 00:58:14,959 --> 00:58:18,834 When everybody else has gone home, Drew stays on the field, 1141 00:58:18,918 --> 00:58:21,293 and he runs through the progressions in his head 1142 00:58:22,126 --> 00:58:23,959 to see what he could've done better. 1143 00:58:24,459 --> 00:58:26,668 That's what separates him from the rest. 1144 00:58:27,251 --> 00:58:29,043 That's how you become great. 1145 00:58:29,626 --> 00:58:31,001 You think we can beat 'em, Dad? 1146 00:58:31,668 --> 00:58:32,959 We're not only gonna beat 'em, 1147 00:58:33,043 --> 00:58:35,626 we're gonna shut the scoreboard off. How about that? 1148 00:58:35,709 --> 00:58:36,626 Yeah, boys. 1149 00:58:37,251 --> 00:58:38,334 [all] Yeah! 1150 00:58:39,459 --> 00:58:43,418 Last Saturday, I saw a team get beat mentally! 1151 00:58:45,001 --> 00:58:46,043 I saw guys quitting! 1152 00:58:46,626 --> 00:58:49,001 I saw guys not at their physical best. 1153 00:58:49,084 --> 00:58:51,334 So how do we bring that to the next level? 1154 00:58:51,918 --> 00:58:52,959 I'll tell you how. 1155 00:58:54,126 --> 00:58:56,501 We start running laps. Go! [whistle blows] 1156 00:59:03,126 --> 00:59:07,834 He wasn't talking about me quitting and not being my physical best, was he? 1157 00:59:08,709 --> 00:59:11,293 He wasn't, but a couple of laps wouldn't hurt. 1158 00:59:17,251 --> 00:59:19,334 [inspiring music plays] 1159 00:59:21,501 --> 00:59:23,876 [whistle blows] 1160 00:59:28,876 --> 00:59:29,876 [whistle blows] 1161 00:59:29,959 --> 00:59:34,209 Let's go. Get in there. Get in there. Line it up. Let's go. Who wants it now? 1162 00:59:34,293 --> 00:59:36,418 [whistle blows] 1163 00:59:36,959 --> 00:59:37,876 Yeah! 1164 00:59:37,959 --> 00:59:40,376 [Sean] Again! Harder! You knock him in the dirt! 1165 00:59:41,584 --> 00:59:44,334 Paulie, put the pizza down. That's not your physical best. 1166 00:59:44,418 --> 00:59:45,709 Listen up, guys. 1167 00:59:46,501 --> 00:59:49,918 We need to address our weakest link, which is our kicking game. 1168 00:59:50,001 --> 00:59:52,793 -[Paulie] My butt hurts, man. -It's because of Harlan's girlfriend. 1169 00:59:52,876 --> 00:59:54,251 She's not my girlfriend. 1170 00:59:54,334 --> 00:59:56,668 -Tell her not to come. -You need to focus, man. 1171 00:59:56,751 --> 00:59:59,376 [kids shouting] 1172 00:59:59,459 --> 01:00:01,251 [Troy] Hey, hey, hey, cut it out. 1173 01:00:01,334 --> 01:00:05,418 Listen up. Harlan's your teammate. You're all gonna go through the same thing, 1174 01:00:05,501 --> 01:00:08,501 so we need to help him with his girlfriend problems. 1175 01:00:08,584 --> 01:00:12,376 Guys, she's not my girlfriend. She doesn't even know I exist. 1176 01:00:12,459 --> 01:00:14,793 -Have you ever talked to this girl? -[Harlan] I can't. 1177 01:00:14,876 --> 01:00:17,293 I dropped out of chorus the first day she joined. 1178 01:00:17,376 --> 01:00:20,793 Aw, big loss. Harlan's got the voice of an angel. 1179 01:00:20,876 --> 01:00:22,168 I say stay away from her. 1180 01:00:23,168 --> 01:00:25,001 -Oh God, not again. -She'll break your heart. 1181 01:00:25,084 --> 01:00:27,709 -Next thing, she's seeing some busboy. -Mitch. 1182 01:00:27,793 --> 01:00:30,334 -Then you're moving in with your mother. -We talked about this. 1183 01:00:30,418 --> 01:00:32,959 -M-M-Mitch, stop. -And this kid's gonna kick my ass? 1184 01:00:33,043 --> 01:00:33,918 [Sean] Okay, Mitchell. 1185 01:00:34,001 --> 01:00:36,959 -25 years old? H-How am I gonna fight him? -[Sean] Mitch, shut up. 1186 01:00:37,043 --> 01:00:40,459 I've got a bad hip and a back made out of saltines, for crying out loud. 1187 01:00:40,543 --> 01:00:41,376 Hey! 1188 01:00:42,001 --> 01:00:45,751 Hey, Mitch, chill, man. I'm setting you up with my twin sister. 1189 01:00:45,834 --> 01:00:48,043 Guys, look, Harlan's our teammate, okay? 1190 01:00:48,126 --> 01:00:50,126 He's got a problem. We need to help him solve it. 1191 01:00:50,709 --> 01:00:53,334 I mean, my mom likes it when I make her breakfast in the morning. 1192 01:00:53,418 --> 01:00:54,543 Make her breakfast. 1193 01:00:54,626 --> 01:00:57,959 -I don't even know how to cook. -But you do know how to sing. 1194 01:00:58,043 --> 01:01:01,834 Trust me, this is gonna work. Ladies, they love the lanterns. 1195 01:01:01,918 --> 01:01:04,084 [chuckles] Had these left over from my third wedding. 1196 01:01:06,793 --> 01:01:08,626 Ah, I always have problems. 1197 01:01:10,168 --> 01:01:11,668 Good luck, kid. Don't screw it up. 1198 01:01:16,084 --> 01:01:20,501 Carry me home tonight ♪ 1199 01:01:21,709 --> 01:01:25,918 ♪ Just carry me home tonight ♪ 1200 01:01:27,459 --> 01:01:30,084 ♪ The moon is on my side ♪ 1201 01:01:30,168 --> 01:01:31,876 ♪ I have no reason to run ♪ 1202 01:01:32,751 --> 01:01:37,626 ♪ So will someone come And carry me home tonight ♪ 1203 01:01:37,709 --> 01:01:40,168 ♪ The angels never arrived ♪ 1204 01:01:40,251 --> 01:01:42,334 ♪ But I can hear the choir ♪ 1205 01:01:42,834 --> 01:01:46,918 ♪ So won't someone come And carry me home ♪ 1206 01:01:47,001 --> 01:01:50,001 ♪ Tonight ♪ 1207 01:01:50,084 --> 01:01:51,001 Woo! 1208 01:01:51,084 --> 01:01:54,084 ♪ We are young ♪ 1209 01:01:55,709 --> 01:01:59,584 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1210 01:01:59,668 --> 01:02:01,876 ♪ We can burn brighter ♪ 1211 01:02:01,959 --> 01:02:06,751 ♪ Than the sun ♪ 1212 01:02:08,043 --> 01:02:10,584 ♪ Tonight ♪ 1213 01:02:10,668 --> 01:02:11,834 Woo! 1214 01:02:11,918 --> 01:02:15,376 We are young ♪ 1215 01:02:16,376 --> 01:02:19,918 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1216 01:02:20,001 --> 01:02:22,376 We can burn brighter ♪ 1217 01:02:22,459 --> 01:02:24,209 ♪ Than the sun ♪ 1218 01:02:24,293 --> 01:02:25,418 Here she comes! 1219 01:02:27,543 --> 01:02:29,334 What do you want? 1220 01:02:30,376 --> 01:02:33,251 Wow, she's much older than I thought she would be. 1221 01:02:33,334 --> 01:02:36,459 I was sleepin'. Do you know what time it is? 1222 01:02:37,334 --> 01:02:38,876 It's like 7:30. 1223 01:02:38,959 --> 01:02:41,876 Uh, hi. Is Brooke home? 1224 01:02:41,959 --> 01:02:45,001 Wrong house, dummy. It's across the street. 1225 01:02:45,084 --> 01:02:47,251 Argh, fire! 1226 01:02:48,168 --> 01:02:50,418 [dramatic music plays] 1227 01:02:51,043 --> 01:02:51,876 Mom! 1228 01:02:52,459 --> 01:02:55,126 Okay, guys, uh, I think I'm gonna call it a night. 1229 01:02:56,418 --> 01:02:57,834 [dramatic music continues] 1230 01:02:57,918 --> 01:03:00,126 [car alarm wails] 1231 01:03:03,459 --> 01:03:09,834 -How are you gonna get to work tomorrow? -I won't. I'll be fired, but I'll be okay. 1232 01:03:12,168 --> 01:03:14,584 Well, at least she knows who you are now. 1233 01:03:14,668 --> 01:03:16,126 [fireman] Coming down there! 1234 01:03:16,209 --> 01:03:18,543 -[boy 1] Yeah, boys. -[boy 2] Yeah, yeah. 1235 01:03:19,334 --> 01:03:22,751 There is excitement in Argyle, Texas, today, boys. 1236 01:03:23,376 --> 01:03:25,751 -Gentlemen. Amazing news. -Hey, Jamie. 1237 01:03:25,834 --> 01:03:27,501 Since I got fired from the health food store 1238 01:03:27,584 --> 01:03:29,126 for letting the cat sleep in the kale, 1239 01:03:29,209 --> 01:03:31,251 I've been in the kitchen, your old kitchen, 1240 01:03:31,334 --> 01:03:33,626 perfecting my recipe for the ultimate energy bar. 1241 01:03:33,709 --> 01:03:35,626 -Okay. -And today, I finally succeeded. 1242 01:03:35,709 --> 01:03:39,334 Gentlemen, may I present to you the Super Log. 1243 01:03:39,959 --> 01:03:42,876 -Okay, great. Thank you. -You mind if I hand 'em out to the boys? 1244 01:03:42,959 --> 01:03:44,043 Great, Jamie. Go ahead. 1245 01:03:44,126 --> 01:03:47,668 Hey, listen, guys. Wake up! Come on over here. Everybody. Let's go. 1246 01:03:47,751 --> 01:03:48,793 Come on. 1247 01:03:48,876 --> 01:03:50,626 Now, we are one game away. 1248 01:03:51,418 --> 01:03:53,543 One game away from the championship. 1249 01:03:53,626 --> 01:03:55,959 I can't go out there and win it for you. 1250 01:03:56,043 --> 01:03:58,293 Each and every one of you has to do your job. 1251 01:03:58,376 --> 01:04:00,751 Do your job and have fun. 1252 01:04:03,418 --> 01:04:08,501 -Let's get on that bus. Let's go! -[boys] Yeah! 1253 01:04:08,584 --> 01:04:12,293 Super Log. Super Log. Grab one, a Super Log. 1254 01:04:12,876 --> 01:04:15,626 Uh, do you think I'll get in today, Coach? 1255 01:04:17,543 --> 01:04:19,876 -Let me talk to Coach Payton about it. -Okay. 1256 01:04:19,959 --> 01:04:20,876 All right. 1257 01:04:23,001 --> 01:04:24,334 [indistinct chatter] 1258 01:04:25,209 --> 01:04:26,959 [tense music plays] 1259 01:04:28,793 --> 01:04:31,001 [commentator] The Warriors could win with a field goal, 1260 01:04:31,084 --> 01:04:33,626 but Coach Payton has decided to go for the touchdown. 1261 01:04:33,709 --> 01:04:36,126 With a trip to the championship at stake, 1262 01:04:36,209 --> 01:04:38,501 they'll have one final play to secure their spot. 1263 01:04:41,418 --> 01:04:43,084 [tense music continues] 1264 01:04:46,918 --> 01:04:49,376 Ain't gonna score, boys. Season's over for ya. 1265 01:04:49,459 --> 01:04:52,001 That's what you think. We're going to the champ-- 1266 01:04:52,084 --> 01:04:53,834 [boy] Ugh. Ew! 1267 01:04:54,668 --> 01:04:56,084 Ew, dude! 1268 01:05:00,251 --> 01:05:01,209 Time-out! Time-out! 1269 01:05:01,293 --> 01:05:03,501 That's our last time-out! What are you doin'? 1270 01:05:03,584 --> 01:05:04,709 [whistle blows] 1271 01:05:07,459 --> 01:05:08,293 You okay, Paulie? 1272 01:05:08,376 --> 01:05:10,543 -I am feeling better now that I hurled. -[Troy] Okay. 1273 01:05:13,793 --> 01:05:15,709 Coach, I don't feel so-- 1274 01:05:17,126 --> 01:05:19,418 Ew, Marcos, that's so-- 1275 01:05:21,918 --> 01:05:23,334 What the hell is happening? 1276 01:05:23,418 --> 01:05:25,043 Jamie's Power Logs. 1277 01:05:25,126 --> 01:05:27,709 -Super Logs. -How many of y'all had a Log? 1278 01:05:33,001 --> 01:05:34,626 Oh, I forgot I had one. 1279 01:05:34,709 --> 01:05:38,043 I don't know what the penalty is, but I'm calling a forfeit. 1280 01:05:38,126 --> 01:05:42,209 Don't forfeit. We are five yards away from a championship game. 1281 01:05:42,293 --> 01:05:44,334 -We are finishing this. -They're all sick. 1282 01:05:44,418 --> 01:05:47,501 Blue Delta Lightning! Let's go! Let's go! 1283 01:05:47,584 --> 01:05:49,084 [whistle blows] 1284 01:05:55,543 --> 01:05:57,751 [epic dramatic music plays] 1285 01:06:09,626 --> 01:06:12,584 -[Beth speaks inaudibly] -[epic dramatic music continues] 1286 01:06:17,709 --> 01:06:20,584 [instinct shouting] 1287 01:06:21,834 --> 01:06:24,626 [indistinct shouting] 1288 01:06:26,376 --> 01:06:27,209 Ten! 1289 01:06:28,793 --> 01:06:30,043 [stomach gurgling] 1290 01:06:31,959 --> 01:06:33,668 [epic dramatic music continues] 1291 01:06:42,834 --> 01:06:45,001 [indistinct shouting] 1292 01:06:45,543 --> 01:06:46,459 [whistle blows] 1293 01:06:50,293 --> 01:06:52,084 [retching] 1294 01:06:52,918 --> 01:06:53,834 [grunting] 1295 01:06:54,459 --> 01:06:58,334 [commentator] Touchdown, Warriors! Incredible victory! 1296 01:06:58,418 --> 01:07:01,293 The Warriors have barfed their way into the championship. 1297 01:07:07,334 --> 01:07:09,543 [triumphant music plays] 1298 01:07:15,084 --> 01:07:17,626 [commentator] The championship game is set. 1299 01:07:17,709 --> 01:07:20,251 Warriors versus the Porcupines. 1300 01:07:20,834 --> 01:07:22,959 [water gurgles] 1301 01:07:23,043 --> 01:07:25,501 [whirs] 1302 01:07:30,251 --> 01:07:31,376 [sighs] 1303 01:07:33,834 --> 01:07:35,709 [phone ringing] 1304 01:07:37,709 --> 01:07:40,376 -Sean. How you holding up? -Been better, Coach. 1305 01:07:40,459 --> 01:07:43,334 I can't hear you. Are you in a tornado or something? 1306 01:07:43,418 --> 01:07:47,126 Oh, no, no, it's a-a Jacuzzi filter a-and a fan. 1307 01:07:47,876 --> 01:07:51,751 Uh, look, um, I-I'm coaching my son's team, 1308 01:07:51,834 --> 01:07:55,668 and we-we're coming up against an offense I've never seen before. 1309 01:07:55,751 --> 01:07:57,168 Okay, what's it look like? 1310 01:07:57,251 --> 01:08:00,501 They got four backs, an unbalanced lineman, and it just-- 1311 01:08:00,584 --> 01:08:01,876 [coach] Single wing. 1312 01:08:01,959 --> 01:08:05,418 The Steelers used to use this as their base formation in their offense 1313 01:08:05,501 --> 01:08:06,751 up until the early '50s. 1314 01:08:06,834 --> 01:08:08,751 For the life of me, I can't figure it out. 1315 01:08:08,834 --> 01:08:12,126 Easy. Take your wide receivers and make them linebackers. 1316 01:08:12,709 --> 01:08:14,876 -Okay. -[coach] This is not about skill set. 1317 01:08:14,959 --> 01:08:16,084 It's about speed. 1318 01:08:16,168 --> 01:08:19,751 By the way, if you lose, do not tell anybody that I helped you. 1319 01:08:19,834 --> 01:08:21,959 -[chuckles] Yeah, I promise. -[coach] Good. 1320 01:08:22,043 --> 01:08:23,751 The other thing you have to focus on is this. 1321 01:08:23,834 --> 01:08:26,793 You're taking offensive players to defense… 1322 01:08:26,876 --> 01:08:29,376 Oh, I love that. Okay, great. That's great. 1323 01:08:31,876 --> 01:08:33,876 [dramatic music plays] 1324 01:08:33,959 --> 01:08:35,959 [crowd cheering] 1325 01:08:39,418 --> 01:08:42,668 [commentator] And welcome to the North Central Texas Championship, 1326 01:08:42,751 --> 01:08:47,001 where today's matchup is against the defending Springtown Porcupines 1327 01:08:47,084 --> 01:08:49,043 and the Argyle Warriors. 1328 01:08:50,709 --> 01:08:51,959 Captains to the center. 1329 01:08:52,459 --> 01:08:54,084 That's far enough. For the toss, 1330 01:08:54,168 --> 01:08:58,001 we'll be using the North Central Texas Championship commemorative coin. 1331 01:08:58,084 --> 01:08:59,834 Warriors, call it in the air. 1332 01:08:59,918 --> 01:09:00,793 Tails. 1333 01:09:01,876 --> 01:09:04,168 -Tails it is. Kick or receive? -Receive. 1334 01:09:04,251 --> 01:09:06,834 Enjoy it. It's the only thing you're gonna win all night. 1335 01:09:06,918 --> 01:09:11,168 [chuckles] That's a good one. Do you have a response? No? That's all right. 1336 01:09:11,751 --> 01:09:12,918 And away we go. 1337 01:09:15,751 --> 01:09:19,168 Remember the feeling you had after we lost to these guys. 1338 01:09:20,834 --> 01:09:23,293 A lot of times, we don't get a shot at redemption. 1339 01:09:24,209 --> 01:09:26,168 In the NFL, you lose to a team, 1340 01:09:26,251 --> 01:09:28,209 you may not see them for the rest of the season. 1341 01:09:28,293 --> 01:09:30,584 You gotta carry that feeling for another year. 1342 01:09:31,334 --> 01:09:32,834 You guys earned this, 1343 01:09:33,418 --> 01:09:36,876 and tonight we get to put that right by showing them exactly who we are. 1344 01:09:37,459 --> 01:09:38,418 Now, who are we? 1345 01:09:38,501 --> 01:09:41,043 [all] Warriors! 1346 01:09:41,126 --> 01:09:43,001 [Sean] Now, let's shut that scoreboard down. 1347 01:09:43,084 --> 01:09:45,709 -Let's go, boys. Game time! -Get in there! Let's go! 1348 01:09:45,793 --> 01:09:48,293 That got me. That got me. 1349 01:09:48,376 --> 01:09:49,543 Uh, hey, uh, 1350 01:09:50,501 --> 01:09:52,584 do you think Harlan could play tonight? 1351 01:09:52,668 --> 01:09:55,001 -What? -Well, he hasn't played in a while. 1352 01:09:55,626 --> 01:09:58,709 I understand he's your bud and all, but, uh, no, he-he sits. 1353 01:10:02,126 --> 01:10:03,584 [Daryl] I got you, Payton! 1354 01:10:03,668 --> 01:10:04,918 We about to eat! 1355 01:10:05,501 --> 01:10:07,959 We about to eat good too! [laughs] 1356 01:10:08,043 --> 01:10:11,459 Y'all ready? Y'all ready? Let's do this! Let's do this! Come on! 1357 01:10:11,543 --> 01:10:13,126 [dramatic music plays] 1358 01:10:18,501 --> 01:10:19,459 [grunting] 1359 01:10:22,209 --> 01:10:24,084 [whistle blows] 1360 01:10:24,168 --> 01:10:27,459 [crowd cheers] 1361 01:10:28,959 --> 01:10:31,876 Here we go. Here we go. Here we go. Get that ball. 1362 01:10:31,959 --> 01:10:33,001 [panting] 1363 01:10:33,751 --> 01:10:34,584 [grunting] 1364 01:10:34,668 --> 01:10:36,334 Marcos Gutierrez to return. 1365 01:10:36,418 --> 01:10:37,918 -Come on! -Run it! Run it! 1366 01:10:38,001 --> 01:10:39,251 [grunting] 1367 01:10:39,334 --> 01:10:40,959 [Sean] Yes! Yes! 1368 01:10:41,459 --> 01:10:43,209 Hey! Hey! 1369 01:10:43,293 --> 01:10:45,209 Here we go! Here we go! 1370 01:10:45,293 --> 01:10:46,293 [commentator] To the 30. 1371 01:10:46,376 --> 01:10:47,543 -To the 20. -Go! 1372 01:10:47,626 --> 01:10:48,584 To the ten! 1373 01:10:48,668 --> 01:10:49,751 [panting] 1374 01:10:49,834 --> 01:10:51,876 [dramatic music continues] 1375 01:10:52,793 --> 01:10:55,126 -[commentator] Touchdown, Warriors! -Woo! 1376 01:10:55,209 --> 01:10:57,251 Let's go! Yeah! Let's go. Come on! 1377 01:10:57,334 --> 01:11:00,168 What a tremendous open for the Warriors. 1378 01:11:00,251 --> 01:11:02,751 Okay! Okay. Okay, Payton! 1379 01:11:03,459 --> 01:11:07,001 All right! Let's go, defense! D-D-D! 1380 01:11:07,084 --> 01:11:08,834 Hey! That's what I'm talking about. 1381 01:11:08,918 --> 01:11:11,209 Get in there. Way to go, guys. Get it done. 1382 01:11:11,293 --> 01:11:12,334 Here, listen up. 1383 01:11:12,418 --> 01:11:15,293 Okay, when we get out there, we're gonna be in a 3-4. 1384 01:11:15,376 --> 01:11:17,084 But, Jason, I had an idea for you. 1385 01:11:17,168 --> 01:11:18,709 I know how to attack this offense. 1386 01:11:18,793 --> 01:11:22,001 Okay? What they're running is called a "single wing." And we gotta-- 1387 01:11:22,084 --> 01:11:23,709 Aren't you running the offense now? 1388 01:11:23,793 --> 01:11:25,334 I can do both. Here's the deal. 1389 01:11:25,418 --> 01:11:28,126 To beat the single wing, we gotta do this with speed. 1390 01:11:28,209 --> 01:11:31,251 We're gonna take our two fastest players, Connor and Marcos, 1391 01:11:31,334 --> 01:11:33,168 and we're gonna put you guys as defensive ends-- 1392 01:11:33,251 --> 01:11:35,709 Uh, uh, I thought I was the defensive lineb-- 1393 01:11:35,793 --> 01:11:38,918 [Sean] You were. Okay? You're not now. We gotta be able to adjust, okay? 1394 01:11:39,001 --> 01:11:41,043 -When did you come up with this? -[Sean] Last night. 1395 01:11:41,126 --> 01:11:44,376 By myself. Layin' on my bed in a crappy hotel, drinkin' a scotch. 1396 01:11:44,459 --> 01:11:45,834 Okay, here it is. 1397 01:11:45,918 --> 01:11:50,126 Defensive ends, we're gonna send them all with speed, speed, speed, okay? Let's go. 1398 01:11:50,209 --> 01:11:51,334 Get it done. 1399 01:11:51,418 --> 01:11:54,918 -So we're not on D anymore? -I don't know what we're doing. 1400 01:11:55,001 --> 01:11:57,918 Don't you think you have your hands full with the offense? 1401 01:11:58,001 --> 01:12:00,918 Listen, this game is gonna be either won or lost by defense. 1402 01:12:01,001 --> 01:12:03,459 But I don't know how I feel about sitting so many guys. 1403 01:12:03,543 --> 01:12:05,001 I know exactly how I feel. 1404 01:12:05,084 --> 01:12:07,043 [tense music plays] 1405 01:12:07,126 --> 01:12:08,334 [whistle blows] 1406 01:12:09,584 --> 01:12:11,543 [tense music continues] 1407 01:12:11,626 --> 01:12:13,376 Hey, what's goin' on? 1408 01:12:15,918 --> 01:12:16,793 [boy] Hike! 1409 01:12:17,293 --> 01:12:18,293 [grunting] 1410 01:12:19,418 --> 01:12:21,751 [grunting] 1411 01:12:21,834 --> 01:12:24,043 That's my boy! Okay, get 'em, okay! 1412 01:12:24,834 --> 01:12:25,709 Yeah! 1413 01:12:25,793 --> 01:12:28,084 Oh, so you wanna make adjustments? 1414 01:12:28,168 --> 01:12:29,251 I can adjust too. 1415 01:12:29,334 --> 01:12:31,126 I'm an adjustable chair, baby. 1416 01:12:31,209 --> 01:12:34,084 I'mma pull it back on you. I'm reclining on you. 1417 01:12:34,168 --> 01:12:36,043 You ain't never seen a La-Z-Boy like this. 1418 01:12:36,126 --> 01:12:37,043 [whistle blows] 1419 01:12:37,126 --> 01:12:38,709 [indistinct shouting] 1420 01:12:38,793 --> 01:12:40,293 -[boy] Hut! -[grunting] 1421 01:12:43,251 --> 01:12:44,793 -[commentator] Ball is loose! -Get on it! 1422 01:12:44,876 --> 01:12:46,334 [tense music continues] 1423 01:12:46,418 --> 01:12:47,418 [Daryl groans] 1424 01:12:47,501 --> 01:12:48,459 Yeah! 1425 01:12:49,543 --> 01:12:51,918 -[referee] Warrior ball! -[commentator] And Warriors recover! 1426 01:12:52,543 --> 01:12:54,543 -That's right! -That's how you play football! 1427 01:12:54,626 --> 01:12:55,918 -Yeah, Connor! -Yes! 1428 01:12:56,876 --> 01:12:58,001 You seeing this, Ronald? 1429 01:12:58,084 --> 01:12:59,834 All right, good stuff, team. Good stuff! 1430 01:12:59,918 --> 01:13:03,209 There you guys go. Way to go. What are you guys doing? Get out there. 1431 01:13:03,293 --> 01:13:05,084 Wait, Marcos and I are on offense too? 1432 01:13:05,168 --> 01:13:07,709 Yeah, offense and defense. Let's go. Come on. 1433 01:13:12,709 --> 01:13:14,709 All right, everyone! Let's go! Let's go! 1434 01:13:17,834 --> 01:13:19,668 [boy] 3-8-8. Set! 1435 01:13:19,751 --> 01:13:21,876 [grunting] 1436 01:13:21,959 --> 01:13:24,376 -[commentator] Brian drops back. -[grunting] 1437 01:13:24,876 --> 01:13:25,959 He airs it out to Payton. 1438 01:13:26,043 --> 01:13:27,626 [dramatic music plays] 1439 01:13:27,709 --> 01:13:30,501 [commentator] Who hauls it in. Touchdown, Warriors! 1440 01:13:31,834 --> 01:13:33,376 There we go! There we go! 1441 01:13:33,459 --> 01:13:35,543 [yells] What was that? 1442 01:13:35,626 --> 01:13:36,918 [commentator] And just like that, 1443 01:13:37,001 --> 01:13:39,709 the Warriors take an early two-touchdown lead. 1444 01:13:43,251 --> 01:13:44,334 Blue 88. 1445 01:13:44,418 --> 01:13:46,334 I'm comin' for you! I'm comin' for you! 1446 01:13:46,418 --> 01:13:49,168 [commentator] The Porcupines will try to capitalize in the red zone 1447 01:13:49,251 --> 01:13:51,084 and put some points on the board. 1448 01:13:51,168 --> 01:13:54,084 It's a handoff to Bunche. Oh, he jukes a defender. 1449 01:13:54,168 --> 01:13:55,959 -Touchdown Porcupines. -What I'm talking about. 1450 01:13:56,043 --> 01:13:58,584 They can't hold you! They can't hold you! 1451 01:13:58,668 --> 01:14:01,876 They can't hold him! They can't hold him! They can't hold him! 1452 01:14:01,959 --> 01:14:04,084 You can't hold him! [laughs] 1453 01:14:05,376 --> 01:14:06,709 [dramatic music continues] 1454 01:14:06,793 --> 01:14:08,126 Set, hut! 1455 01:14:08,209 --> 01:14:09,209 [grunting] 1456 01:14:11,376 --> 01:14:13,543 [commentator] Another throw from Brian to Connor. 1457 01:14:13,626 --> 01:14:15,168 Touchdown, Warriors! 1458 01:14:15,918 --> 01:14:18,418 [commentator] Neither team ready to take their foot off the gas. 1459 01:14:18,501 --> 01:14:19,668 We head to the second quarter. 1460 01:14:20,251 --> 01:14:22,418 -[thudding] -[panting] 1461 01:14:23,418 --> 01:14:24,584 [groaning] 1462 01:14:24,668 --> 01:14:26,626 [grunting] 1463 01:14:27,626 --> 01:14:29,751 Sean Payton is runnin' these kids ragged. 1464 01:14:29,834 --> 01:14:32,168 And with just seven seconds left in the half, 1465 01:14:32,251 --> 01:14:36,001 the Porcupines will have one last shot at the end zone to tighten the score. 1466 01:14:37,834 --> 01:14:40,043 [tense music plays] 1467 01:14:42,376 --> 01:14:44,251 Go, go, go, go, go, go, go! 1468 01:14:44,876 --> 01:14:47,293 [commentator] That's a touchdown for the Porcupines. 1469 01:14:47,376 --> 01:14:48,918 Yes! You can't coach speed. 1470 01:14:49,001 --> 01:14:51,709 You got all of halftime to think about that one, Sean. 1471 01:14:51,793 --> 01:14:53,334 [Daryl laughs] 1472 01:14:53,418 --> 01:14:55,334 [commentator] That'll do it for the first half. 1473 01:14:55,418 --> 01:14:57,084 For the first time all season, 1474 01:14:57,168 --> 01:14:59,043 the Porcupines are down. 1475 01:14:59,126 --> 01:15:01,876 Warriors lead 18 to 17. 1476 01:15:01,959 --> 01:15:05,376 Ronald is already celebrating with his lucky halftime pickle. 1477 01:15:10,459 --> 01:15:11,834 [Sean] We're looking good. 1478 01:15:11,918 --> 01:15:14,251 You can be sure they're gonna make adjustments. 1479 01:15:14,334 --> 01:15:16,459 So we need to be ready. 1480 01:15:16,543 --> 01:15:20,043 -I'm tired, Coach. -That happens when you put the work in. 1481 01:15:20,126 --> 01:15:23,126 -You're gonna get tired. Suck it up. -I'm exhausted too, Dad. 1482 01:15:23,751 --> 01:15:25,751 Why can't Nate and Jason get back on defense, Coach? 1483 01:15:25,834 --> 01:15:29,001 'Cause sometimes you need to sacrifice for the good of the team, Dennis. 1484 01:15:29,084 --> 01:15:30,793 [scoffs] Yeah, right. 1485 01:15:31,876 --> 01:15:32,834 I'm sorry? 1486 01:15:32,918 --> 01:15:36,584 You never sacrifice for anyone. You make everyone else sacrifice for you. 1487 01:15:39,209 --> 01:15:42,043 Settle down there, son. Listen, Brian. I want you to-- 1488 01:15:42,126 --> 01:15:43,418 You're yelling at everybody 1489 01:15:43,501 --> 01:15:45,626 and won't let anybody listen to Coach Troy. 1490 01:15:46,168 --> 01:15:49,918 -You haven't let Harlan play in weeks. -[Sean] I'm trying to win a championship. 1491 01:15:50,001 --> 01:15:51,376 Just so you don't look bad. 1492 01:15:52,126 --> 01:15:55,626 Ever since you got embarrassed on ESPN, you've been riding all of us. 1493 01:15:55,709 --> 01:15:59,334 -I thought this was supposed to be fun. -W-Was it fun losin' every week? 1494 01:15:59,418 --> 01:16:00,709 Was that fun? 1495 01:16:00,793 --> 01:16:02,459 It was more fun than this. 1496 01:16:02,543 --> 01:16:06,001 Hey, if you're not having fun, you're welcome to ride the bench. Okay? 1497 01:16:07,293 --> 01:16:11,293 So you're just gonna bench the whole team then? What is your problem? 1498 01:16:11,376 --> 01:16:13,126 I am here trying to make this work! 1499 01:16:16,293 --> 01:16:17,543 [breathes deeply] 1500 01:16:18,084 --> 01:16:20,209 You're only here 'cause you got suspended. 1501 01:16:30,668 --> 01:16:32,584 Okay, guys, that's halftime. 1502 01:16:33,876 --> 01:16:38,543 Ooh, no, no, my bad. We got another five… Seven minutes. Another seven minutes. 1503 01:16:40,043 --> 01:16:42,543 That's okay. Let's just… Let's… let's go now. 1504 01:16:49,168 --> 01:16:51,168 [marching band plays] 1505 01:17:07,001 --> 01:17:08,126 Fourth down! 1506 01:17:08,668 --> 01:17:11,626 [indistinct shouting] 1507 01:17:17,126 --> 01:17:18,168 [grunting] 1508 01:17:18,251 --> 01:17:19,084 [crowd gasps] 1509 01:17:19,168 --> 01:17:21,709 [commentator] And Connor Payton goes down hard. 1510 01:17:22,334 --> 01:17:24,376 No gain on the fourth down. 1511 01:17:24,459 --> 01:17:28,126 And the Porcupines will take over at their own 35-yard line. 1512 01:17:33,418 --> 01:17:36,376 Hey, you remember what you told me that night? 1513 01:17:36,459 --> 01:17:39,043 You said you didn't want a whistle around your neck 1514 01:17:39,126 --> 01:17:41,126 because you didn't think Connor would like it. 1515 01:17:42,543 --> 01:17:43,376 Yeah. 1516 01:17:46,626 --> 01:17:48,709 I know you don't wanna be right. 1517 01:18:03,793 --> 01:18:06,001 [tense music plays] 1518 01:18:12,834 --> 01:18:13,834 [Sean] Hey, you two. 1519 01:18:14,584 --> 01:18:16,001 You guys take a break. 1520 01:18:16,084 --> 01:18:20,168 Nate, Jason, get back in on defense. Let's go. 1521 01:18:23,584 --> 01:18:25,834 [Jason] We're playing in the championship game, Nate. 1522 01:18:25,918 --> 01:18:28,876 -This is awesome! -[Nate] I know. I'm terrified! 1523 01:18:28,959 --> 01:18:31,084 ["Fortunate Son" by Creedence Clearwater Revival plays] 1524 01:18:31,168 --> 01:18:33,251 [commentator] We are deep in this fourth quarter. 1525 01:18:33,334 --> 01:18:36,251 This next field goal should put it out of reach for the Warriors. 1526 01:18:38,709 --> 01:18:41,793 Some folks are born Made to wave the flag… 1527 01:18:41,876 --> 01:18:44,793 [commentator] There's the snap. The hold. The kick. 1528 01:18:45,626 --> 01:18:46,668 Yes! 1529 01:18:47,459 --> 01:18:48,918 -And it's blocked! -Yes! 1530 01:18:49,751 --> 01:18:52,376 [commentator] First down, Warriors! 1531 01:18:53,834 --> 01:18:54,959 Attaboy, Nate. 1532 01:18:56,043 --> 01:18:58,043 Hey, hey, hey. You ready, big man? 1533 01:18:58,126 --> 01:19:00,251 The question is, are they ready? 1534 01:19:00,334 --> 01:19:01,168 All right! 1535 01:19:01,959 --> 01:19:05,459 All right, hey, hey, hey! Come here. Listen, trips right, red seven. 1536 01:19:06,209 --> 01:19:07,751 -What? -[sighs] All right. 1537 01:19:08,709 --> 01:19:10,209 Grande burrito with everything. 1538 01:19:10,293 --> 01:19:11,584 -Oh, okay. -Yeah! 1539 01:19:13,209 --> 01:19:17,876 [crowd chants] Go team, go! Go team, go! 1540 01:19:19,168 --> 01:19:21,459 Grande burrito. Grande burrito! 1541 01:19:21,959 --> 01:19:25,251 Some folks inherit star-spangled eyes… ♪ 1542 01:19:25,334 --> 01:19:26,209 Hike! 1543 01:19:26,293 --> 01:19:28,084 ♪ They send you down to war ♪ 1544 01:19:29,251 --> 01:19:30,376 ♪ And when you ask 'em… ♪ 1545 01:19:30,459 --> 01:19:32,126 Come on, Dennis! 1546 01:19:33,168 --> 01:19:36,168 ♪ They only answer, "More, more, more…" ♪ 1547 01:19:37,209 --> 01:19:38,834 -Yes. Yes! -Go! 1548 01:19:38,918 --> 01:19:42,209 ♪ It ain't me, I ain't no military son… ♪ 1549 01:19:42,293 --> 01:19:43,626 Keep going! 1550 01:19:43,709 --> 01:19:47,126 ♪ It ain't me, it ain't me… ♪ 1551 01:19:47,834 --> 01:19:49,334 [slow-motion groaning] 1552 01:19:51,084 --> 01:19:51,918 Yes! 1553 01:19:53,334 --> 01:19:55,001 [grunting] 1554 01:19:55,084 --> 01:19:56,834 No fortunate one… ♪ 1555 01:19:58,459 --> 01:19:59,501 Yeah! 1556 01:19:59,584 --> 01:20:01,668 That's my baby! That's my boy! 1557 01:20:05,501 --> 01:20:09,001 Thanks for getting me where I needed to be on this journey. I will never forget you. 1558 01:20:10,001 --> 01:20:11,168 All right, all right! 1559 01:20:11,251 --> 01:20:15,334 Hey, we got time for one more play. Green Stick Lookie! Let's finish this! 1560 01:20:16,043 --> 01:20:17,376 [quiet tense music plays] 1561 01:20:23,001 --> 01:20:25,501 It's Wildcat! Wildcat! 1562 01:20:29,459 --> 01:20:31,834 [breathing heavily] 1563 01:20:31,918 --> 01:20:33,918 [tense music continues] 1564 01:20:43,751 --> 01:20:46,001 T-T-Time-out! Change of play! 1565 01:20:46,084 --> 01:20:47,334 [whistle blows] 1566 01:20:47,418 --> 01:20:48,501 [Sean] Hey, hey, hey! 1567 01:20:49,001 --> 01:20:50,293 Field goal unit. 1568 01:20:50,376 --> 01:20:51,543 What? 1569 01:20:51,626 --> 01:20:53,251 You realize that's just gonna tie. 1570 01:20:53,334 --> 01:20:56,709 Yeah. That's right. Harlan. Harlan. Come on. Get in here. 1571 01:20:57,376 --> 01:20:59,793 Hey, hey, I thought we earned it. Redemption. 1572 01:20:59,876 --> 01:21:01,584 Yeah, that's what I'm doin'. 1573 01:21:03,543 --> 01:21:05,709 [uplifting music plays] 1574 01:21:06,293 --> 01:21:07,501 Are you sure, Dad? 1575 01:21:07,584 --> 01:21:10,376 Yeah. Last game of the season. Everybody plays. 1576 01:21:10,959 --> 01:21:13,001 Come on. Get in there. Get in there. 1577 01:21:14,626 --> 01:21:17,251 [Jason] All right, boys. Let's do our field goal. 1578 01:21:19,584 --> 01:21:20,501 I can't believe it. 1579 01:21:20,584 --> 01:21:23,959 Sean Payton, down three, has decided to go for the tie 1580 01:21:24,043 --> 01:21:27,084 with a field goal kicker that hasn't made one all season. 1581 01:21:28,918 --> 01:21:29,751 Wow. 1582 01:21:29,834 --> 01:21:31,876 [tense music plays] 1583 01:21:33,376 --> 01:21:36,293 Come on, let's go. Let's make this happen. 1584 01:21:37,584 --> 01:21:39,584 [tense music continues] 1585 01:21:40,834 --> 01:21:42,626 Let's go, Harlan! 1586 01:21:43,584 --> 01:21:45,501 [marching band plays "We Are Young"] 1587 01:22:01,959 --> 01:22:05,959 [speaks inaudibly] 1588 01:22:10,418 --> 01:22:12,918 Why is my stepdaughter blowing that kid a kiss? 1589 01:22:13,001 --> 01:22:15,043 [marching band continue playing] 1590 01:22:18,251 --> 01:22:19,376 [boy] Hut. 1591 01:22:19,459 --> 01:22:21,376 Snap is back. The ball is down. 1592 01:22:21,459 --> 01:22:23,459 [marching band continues playing] 1593 01:22:27,001 --> 01:22:27,834 The kick is up. 1594 01:22:30,376 --> 01:22:31,418 It's goin'. 1595 01:22:32,876 --> 01:22:34,376 It's goin' wide. 1596 01:22:34,959 --> 01:22:36,376 It's goin' very wide. 1597 01:22:36,959 --> 01:22:38,251 Oh my goodness. It's still goin'. 1598 01:22:45,334 --> 01:22:47,084 [blows whistle] No good. 1599 01:22:47,168 --> 01:22:48,418 [crowd groans] 1600 01:22:48,501 --> 01:22:50,168 Yes! Yes! 1601 01:22:50,251 --> 01:22:52,293 [cheering] 1602 01:22:52,376 --> 01:22:53,751 [electricity crackles] 1603 01:22:54,418 --> 01:22:56,668 Tonight… 1604 01:22:57,209 --> 01:22:59,459 Oh, explosion! 1605 01:22:59,543 --> 01:23:00,584 …young  1606 01:23:02,876 --> 01:23:06,209 ♪ So let's set the world on fire ♪ 1607 01:23:06,293 --> 01:23:08,459 We can burn brighter  1608 01:23:08,543 --> 01:23:13,668 Than the sun  1609 01:23:14,668 --> 01:23:18,501 Tonight…  1610 01:23:18,584 --> 01:23:21,834 There is fireworks in Argyle, Texas, tonight. 1611 01:23:23,418 --> 01:23:27,376 So let's set the world on fire  1612 01:23:27,459 --> 01:23:29,709 We can burn brighter  1613 01:23:29,793 --> 01:23:34,793 Than the sun  1614 01:23:36,001 --> 01:23:39,501 -♪ Carry me home tonight  -♪ Na-na, na-na-na-na-na-na  1615 01:23:39,584 --> 01:23:41,418 Na-na-na-na… 1616 01:23:43,501 --> 01:23:45,168 We shut it down! 1617 01:23:45,251 --> 01:23:49,043 Carry me home tonight  1618 01:23:49,126 --> 01:23:50,126 Na-na-na  1619 01:23:50,209 --> 01:23:53,459 Just carry me home tonight…  1620 01:23:53,543 --> 01:23:54,376 What? 1621 01:23:54,459 --> 01:23:55,626 Na-na-na-na-na  1622 01:23:55,709 --> 01:23:56,626 Carry me…  1623 01:23:56,709 --> 01:23:58,334 Dennis! Yes, Dennis! 1624 01:23:58,418 --> 01:24:02,001 -♪ Na-na, na-na-na-na-na - Just carry me…  1625 01:24:02,084 --> 01:24:03,709 Oh, this is such a great ending. 1626 01:24:05,334 --> 01:24:09,251 The Porcupines have won the game, though, just to be totally clear. 1627 01:24:09,918 --> 01:24:11,584 ♪ So if by the time… ♪ 1628 01:24:11,668 --> 01:24:15,834 [all] Harlan! Harlan! Harlan! Harlan! Harlan! 1629 01:24:16,501 --> 01:24:18,876 I'll carry you home… ♪ 1630 01:24:19,418 --> 01:24:21,001 ♪ Tonight ♪ 1631 01:24:21,668 --> 01:24:22,626 ♪ Okay ♪ 1632 01:24:24,543 --> 01:24:25,501 ♪ It's on you ♪ 1633 01:24:27,376 --> 01:24:28,876 ♪ Uh-huh, uh-huh, uh ♪ 1634 01:24:28,959 --> 01:24:30,001 ♪ Uh, yeah ♪ 1635 01:24:30,501 --> 01:24:31,584 ♪ Okay ♪ 1636 01:24:31,668 --> 01:24:34,751 ♪ I used to be a strange fruit Billie Holiday ♪ 1637 01:24:34,834 --> 01:24:37,501 ♪ Then you got me by my roots Took the pain away ♪ 1638 01:24:37,584 --> 01:24:40,418 ♪ I tried to question our direction That was my mistake ♪ 1639 01:24:40,501 --> 01:24:43,126 ♪ I had to ask you where we going, baby Marvin Gaye ♪ 1640 01:24:43,209 --> 01:24:46,168 ♪ I used to do it like Sinatra Do it my way ♪ 1641 01:24:46,251 --> 01:24:48,959 ♪ Now I'm the Fugee You're my Lauryn Hill that got away… ♪ 1642 01:24:49,043 --> 01:24:51,251 Hey. Played a heck of a game. 1643 01:24:51,334 --> 01:24:54,501 Yeah, and I coached it. Whoo-hoo-hoo-hoo! 1644 01:24:54,584 --> 01:24:55,626 [woman] Ooh, baby! 1645 01:24:55,709 --> 01:24:57,584 ♪ Then I know what you came to do… ♪ 1646 01:24:57,668 --> 01:24:59,084 -How you feeling? -I'm feeling good. 1647 01:24:59,168 --> 01:25:00,543 -Yeah. -I feel real good. 1648 01:25:00,626 --> 01:25:03,084 Thank you, again, for everything. Seriously. 1649 01:25:03,168 --> 01:25:05,584 Hopefully, I'll have your playbook down before next season. 1650 01:25:06,084 --> 01:25:08,668 I'm sure if you don't, Coach Mitch will have you covered. 1651 01:25:10,168 --> 01:25:12,876 [Troy] Oh! Looks like he found his ride home. 1652 01:25:12,959 --> 01:25:15,459 -Oh. You know he likes gumbo. -[Troy laughs] 1653 01:25:15,543 --> 01:25:18,959 Hey, listen, I wanted to thank you. You've taught me so much this season. 1654 01:25:19,043 --> 01:25:20,001 You really did. 1655 01:25:20,084 --> 01:25:22,043 You keep coaching like this, I promise you, 1656 01:25:22,126 --> 01:25:25,959 you're gonna earn yourself one of these. Try it on. [chuckles] 1657 01:25:26,043 --> 01:25:28,668 Connor's dad is giving his Super Bowl ring to Coach Troy. 1658 01:25:28,751 --> 01:25:31,418 No. He's just tryin' it on. He's borrowing it. That's all. 1659 01:25:31,501 --> 01:25:35,584 That's all, guys. Hey, hey, hey! Hey! Whoa, guys! 1660 01:25:36,168 --> 01:25:37,918 -Awesome! -Hey, come on. 1661 01:25:38,001 --> 01:25:39,251 Perfect time ♪ 1662 01:25:39,876 --> 01:25:42,084 ♪ And, baby, that's never ♪ 1663 01:25:43,001 --> 01:25:45,793 ♪ 'Cause tonight ain't the night ♪ 1664 01:25:45,876 --> 01:25:50,376 ♪ For sorrow ♪ 1665 01:25:50,876 --> 01:25:52,751 ♪ Save it for tomorrow ♪ 1666 01:25:54,126 --> 01:25:55,334 You take care, Eric. 1667 01:25:55,959 --> 01:25:57,668 Oh, Mr. Payton, you're checking out? 1668 01:25:58,168 --> 01:26:01,376 Uh, yeah. What gave it away? The, uh, "take care" or the bag? 1669 01:26:01,459 --> 01:26:04,293 Well, I hope you enjoyed your stay here, and… 1670 01:26:04,376 --> 01:26:06,834 Oh, wait. You gotta see this. 1671 01:26:07,584 --> 01:26:08,668 Look, it's a boy! 1672 01:26:09,334 --> 01:26:12,209 Whoa. Is… is that mid-birth? 1673 01:26:12,293 --> 01:26:15,251 Isn't it beautiful? That's his little head poking out. 1674 01:26:15,334 --> 01:26:17,293 Wow. He… he looks just like you. 1675 01:26:17,376 --> 01:26:21,209 Your wife might not appreciate you showing that picture to a lot of people. 1676 01:26:23,126 --> 01:26:24,293 Oh crap. 1677 01:26:27,793 --> 01:26:30,584 [Sean] Gotta say I was really impressed with your speed this season. 1678 01:26:30,668 --> 01:26:34,251 -Guessing you get that from your old man. -[Connor] Oh, definitely not. 1679 01:26:34,834 --> 01:26:36,168 I think I get that from Mom. 1680 01:26:36,668 --> 01:26:40,168 [chuckles] I get the soft hands from Jamie. He makes his own lavender soap. 1681 01:26:40,251 --> 01:26:41,709 [laughing] Of course he does. 1682 01:26:44,251 --> 01:26:45,626 Hey, I wanted to thank you. 1683 01:26:47,293 --> 01:26:48,126 For what? 1684 01:26:48,626 --> 01:26:50,459 [Sean] Well, I wanted you to know that 1685 01:26:50,959 --> 01:26:52,834 I-I needed you and the… 1686 01:26:54,168 --> 01:26:56,293 and the team more than you guys needed me. 1687 01:26:58,293 --> 01:26:59,126 Yeah, you did. 1688 01:27:04,418 --> 01:27:05,626 I was talking to your mom. 1689 01:27:05,709 --> 01:27:08,626 Thought maybe you comin' out to New Orleans for some visits this year. 1690 01:27:08,709 --> 01:27:10,418 -What do you think of that? -For sure. 1691 01:27:10,501 --> 01:27:13,293 -Okay. -That'd be really fun. I'd love that. 1692 01:27:13,376 --> 01:27:14,626 -All right. -[both chuckle] 1693 01:27:15,126 --> 01:27:16,209 Can I go to games? 1694 01:27:16,293 --> 01:27:19,543 That's what you're coming out there for. You're not stayin' in my house! 1695 01:27:20,043 --> 01:27:22,334 -You think I can meet Drew? -Nah, he don't wanna meet you. 1696 01:27:22,418 --> 01:27:25,876 [Connor laughs] 1697 01:27:28,001 --> 01:27:29,376 We'll have some fun. 1698 01:27:30,209 --> 01:27:32,834 -[Sean] I love you, Connor. -[Connor] I love you too, Dad. 1699 01:27:32,918 --> 01:27:34,918 [uplifting music plays] 1700 01:27:35,918 --> 01:27:38,501 I'm gonna need a scouting report on every RB in the draft. 1701 01:27:38,584 --> 01:27:41,418 And RB is Russell brouts? 1702 01:27:41,918 --> 01:27:45,376 No, a running back, and that's not how you say that vegetable. 1703 01:27:45,459 --> 01:27:48,834 Oh. A-And we get these scouting reports from… 1704 01:27:48,918 --> 01:27:50,126 [Sean] The scouting department. 1705 01:27:51,126 --> 01:27:54,709 Wow! You're a lot more patient with me after working with kids for a year. 1706 01:27:54,793 --> 01:27:56,668 Yeah. Enjoy it while it lasts, Emma. 1707 01:28:00,668 --> 01:28:02,918 -Lionel! -Coach! 1708 01:28:03,001 --> 01:28:05,043 -Good to have you back. -It's good to be back. 1709 01:28:05,126 --> 01:28:06,459 [Lionel] I missed you so much. 1710 01:28:06,543 --> 01:28:07,959 Ah, I missed you too. 1711 01:28:11,376 --> 01:28:12,793 We really suck without you. 1712 01:28:14,626 --> 01:28:16,626 [uplifting music plays] 1713 01:28:42,584 --> 01:28:44,584 [uplifting music swells] 1714 01:28:59,209 --> 01:29:01,209 [dramatic instrumental music plays] 1715 01:29:28,543 --> 01:29:30,543 [uplifting instrumental music plays] 1716 01:29:55,209 --> 01:29:57,209 [uplifting instrumental music plays] 1717 01:31:43,459 --> 01:31:45,459 [dramatic instrumental music plays] 1718 01:32:41,834 --> 01:32:43,834 [uplifting instrumental music plays] 1719 01:34:13,084 --> 01:34:15,084 [uplifting instrumental music continues]