1 00:00:17,084 --> 00:00:19,376 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 2 00:00:19,876 --> 00:00:24,126 {\an8}7 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2010 3 00:00:37,584 --> 00:00:39,334 Το αουτσάιντερ, οι Σέιντς, 4 00:00:39,418 --> 00:00:42,959 και το φαβορί, οι Κολτς, δίνουν μια σκληρή μάχη στο δεύτερο μισό. 5 00:00:43,793 --> 00:00:46,418 Αν ο Πέιτον Μάνινγκ δεν βρει κάποια λύση εδώ, 6 00:00:46,501 --> 00:00:50,834 οι Σέιντς θα φύγουν με την πρώτη τους νίκη στο Σούπερ Μπόουλ. 7 00:00:50,918 --> 00:00:53,793 Οι Νιου Όρλεανς Σέιντς είναι σκληρά καρύδια. 8 00:00:53,876 --> 00:00:57,293 Όλη τη χρονιά δείχνουν τις αντοχές που έχουν. 9 00:00:57,376 --> 00:00:59,084 Τη βδομάδα του Σούπερ Μπόουλ 10 00:00:59,168 --> 00:01:03,376 δεν έπαιζαν παλαμάκια όσο ετοιμάζονταν για τον αγώνα. Προπονήθηκαν σκληρά. 11 00:01:03,459 --> 00:01:05,418 Πάμε! 12 00:01:12,501 --> 00:01:14,751 Κλέβουν την μπάλα! 13 00:01:14,834 --> 00:01:17,168 Πάλι ο Τρέισι Πόρτερ! Τρέχει ελεύθερος! 14 00:01:17,251 --> 00:01:18,834 Θα φτάσει ως το τέρμα! 15 00:01:18,918 --> 00:01:22,084 Με απλωμένα χέρια! Οι Σέιντς σκοράρουν! 16 00:01:22,168 --> 00:01:24,334 Κερδίζει 70 γιάρδες! 17 00:01:28,376 --> 00:01:30,168 Για πρώτη φορά στα χρονικά, 18 00:01:30,251 --> 00:01:33,626 οι Νιου Όρλεανς Σέιντς είναι οι παγκόσμιοι πρωταθλητές. 19 00:01:35,043 --> 00:01:36,876 ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΕΣ 44ου ΣΟΥΠΕΡ ΜΠΟΟΥΛ 20 00:01:39,251 --> 00:01:42,918 Είναι ώρα να απονεμηθεί το τρόπαιο Λομπάρντι. 21 00:01:43,001 --> 00:01:46,793 Προπονητή Πέιτον, πώς νιώθετε κρατώντας αυτό το τρόπαιο; 22 00:01:46,876 --> 00:01:49,876 Κανείς δεν πίστευε ότι έχουμε ελπίδες όταν ανέλαβα. 23 00:01:49,959 --> 00:01:52,751 Δεν το πίστευαν ούτε στην αρχή της σεζόν. 24 00:01:52,834 --> 00:01:56,209 Ούτε και στην αρχή αυτού του αγώνα. Νιώθω αρκετά καλά. 25 00:01:56,293 --> 00:01:57,418 Είμαι σίγουρος. 26 00:01:57,501 --> 00:01:59,834 Πάντως να πω ότι πίστευα σ' εσάς 27 00:01:59,918 --> 00:02:02,209 και στην ομάδα από την αρχή. 28 00:02:03,001 --> 00:02:04,626 Δεν θυμάμαι να το ανέφερες. 29 00:02:04,709 --> 00:02:08,793 Δεν το έλεγα δημοσίως. Το είπα μερικές φορές στο σπίτι μου. 30 00:02:08,876 --> 00:02:09,793 Μάλιστα. 31 00:02:11,168 --> 00:02:12,543 Μπορείς να φύγεις τώρα. 32 00:02:12,626 --> 00:02:14,043 Έγινε, κόουτς. 33 00:02:25,376 --> 00:02:27,751 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΕ ΑΛΗΘΙΝΗ ΙΣΤΟΡΙΑ 34 00:02:32,793 --> 00:02:36,418 ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 35 00:02:43,584 --> 00:02:44,668 Πέρνα μέσα. 36 00:02:45,459 --> 00:02:47,459 Κόουτς, αναρωτιόμουν… 37 00:02:47,543 --> 00:02:48,918 Δώσε μου μια τσίχλα. 38 00:02:50,043 --> 00:02:52,126 Αυτό είναι συνθηματικό για κάτι; 39 00:02:52,876 --> 00:02:54,959 Ναι, για το "Μου αρέσει η τσίχλα". 40 00:02:55,043 --> 00:02:56,001 Φέρε μία. 41 00:03:07,209 --> 00:03:09,084 -Θες κάτι; -Ναι. 42 00:03:09,168 --> 00:03:12,251 Ο κύριος Γκούντελ είναι στο τηλέφωνο. Γραμμή ένα. 43 00:03:12,751 --> 00:03:15,043 Ο Ρότζερ Γκουντέλ; Ο επίτροπος; 44 00:03:15,126 --> 00:03:17,001 Δεν είπε τι δουλειά κάνει. 45 00:03:26,209 --> 00:03:27,043 Ρότζερ. 46 00:03:27,126 --> 00:03:28,751 Η NFL, 47 00:03:28,834 --> 00:03:33,918 ένας αμερικανικός θεσμός, μια βιομηχανία δισεκατομμυρίων δολαρίων, 48 00:03:34,001 --> 00:03:36,334 εμπλέκεται σε ένα τεράστιο σκάνδαλο. 49 00:03:36,418 --> 00:03:40,334 Οι Νιου Όρλεανς Σέιντς πλήρωναν παίκτες για να τραυματίζουν αντιπάλους. 50 00:03:40,418 --> 00:03:43,626 Ενέκρινε ένα σύστημα αμοιβών. 51 00:03:43,709 --> 00:03:46,209 Είπε ψέματα γι' αυτό κατάμουτρα στην NFL. 52 00:03:46,293 --> 00:03:50,043 Ως επικεφαλής προπονητής είσαι υπόλογος για κάτι τέτοιο. 53 00:03:50,126 --> 00:03:52,376 Ο κόουτς Πέιτον τέθηκε σε διαθεσιμότητα. 54 00:03:52,459 --> 00:03:55,001 Τι του επιτρέπεται; Η επαφή με την ομάδα; 55 00:03:55,084 --> 00:03:59,209 {\an8}Η NFL μού είπε ότι στον Πέιτον απαγορεύεται κάθε επικοινωνία 56 00:03:59,293 --> 00:04:01,209 {\an8}σχετική με προπονητικές δράσεις. 57 00:04:01,293 --> 00:04:03,334 Μάλιστα, άρα το χειρίζεσαι. 58 00:04:03,418 --> 00:04:07,751 Τότε γιατί είναι σ' όλες τις ειδήσεις; Με πετάνε στους λύκους. Εσύ… 59 00:04:08,626 --> 00:04:11,168 Διόρθωσέ το! Κάνε τη δουλειά σου! 60 00:04:13,001 --> 00:04:15,459 {\an8}Ξέρετε τι σκέφτομαι όταν λένε πως δεν έκαναν αρκετά; 61 00:04:15,543 --> 00:04:18,459 {\an8}Δεν κάνατε τίποτα. Όλοι τους αξίζουν ό,τι έπαθαν. 62 00:04:54,584 --> 00:04:57,168 {\an8}ΑΡΓΚΑΪΛ, ΤΕΞΑΣ 63 00:05:01,959 --> 00:05:04,251 ΓΗΠΕΔΟ ΤΩΝ ΓΟΥΟΡΙΟΡΣ 64 00:05:15,793 --> 00:05:17,959 Σηκωθείτε, παιδιά. Πάμε. 65 00:05:21,918 --> 00:05:23,709 Ο κόουτς Μπιζόουν ήρθε. 66 00:05:23,793 --> 00:05:26,084 Συγγνώμη που άργησα. Η παλιοαλυσίδα. 67 00:05:26,168 --> 00:05:30,418 -Ωραίο ποδήλατο. Δώρο Χριστουγέννων; -Όχι, ήταν του γείτονα. Πέθανε. 68 00:05:30,918 --> 00:05:34,084 Λυπάμαι για την απώλειά σας. Δεν έχει στήριγμα; 69 00:05:34,168 --> 00:05:36,251 Έτσι το πήρα. Γι' αυτό το ακουμπάς. 70 00:05:36,334 --> 00:05:39,584 Ο προπονητής μάς έμαθε κάτι. Του πήρε μόλις τρεις σεζόν. 71 00:05:39,668 --> 00:05:42,626 Εντάξει, φτάνει τώρα. Τρέξτε έναν γύρο. 72 00:05:42,709 --> 00:05:43,543 Εγώ; 73 00:05:44,084 --> 00:05:46,459 Όχι, Μιτς, όχι εσύ. Αυτοί. Πάμε! 74 00:05:46,543 --> 00:05:48,501 Εντάξει. Δεν τρέχω για κανέναν. 75 00:05:48,584 --> 00:05:49,876 Ξεκουμπίσου κι εσύ. 76 00:05:49,959 --> 00:05:51,334 Ας ξεκινήσουμε, παιδιά. 77 00:05:52,626 --> 00:05:54,084 Ωραία, Γουόριορς. 78 00:05:55,834 --> 00:05:57,501 Κάναμε καλή προπόνηση, έτσι; 79 00:05:57,584 --> 00:05:59,584 Μάρκος, πίεσες καλά. Οι υπόλοιποι… 80 00:06:01,209 --> 00:06:02,543 Ναι. Καταλαβαίνετε. 81 00:06:02,626 --> 00:06:05,168 Μην ξεχνάτε, ο αγώνας είναι αύριο στις 2:00. 82 00:06:05,251 --> 00:06:07,209 Μισό. Νόμιζα ότι είναι στις 4:00. 83 00:06:07,293 --> 00:06:09,918 Στις 4:00 είναι οι αγώνες εκτός έδρας. 84 00:06:10,001 --> 00:06:12,251 Αύριο παίζουμε εδώ, άρα στις 2:00. 85 00:06:12,334 --> 00:06:14,168 Από ποιον χάσαμε την άλλη φορά; 86 00:06:14,251 --> 00:06:17,751 Δεν θυμάμαι. Ήταν η ομάδα με τα πορτοκαλί κράνη και τα ξίφη. 87 00:06:17,834 --> 00:06:20,584 Ίσως ήταν οι Βίκινγκς, ίσως οι Ρόμανς, ίσως οι Νάιτς. 88 00:06:20,668 --> 00:06:22,459 -Οι Μπλάκσμιθς. -Ευχαριστώ. 89 00:06:22,543 --> 00:06:24,834 Μάρκος, μέτρησε για τη λήξη. Πάμε. 90 00:06:24,918 --> 00:06:27,209 Εντάξει! Ελάτε! Μαζευτείτε, παιδιά! 91 00:06:27,293 --> 00:06:29,501 Ελάτε! Ας πωρωθούμε! 92 00:06:29,584 --> 00:06:31,084 -Το σώμα μου πονά. -Καλά. 93 00:06:31,168 --> 00:06:33,084 Έτοιμοι; Ένα, δύο… 94 00:06:33,168 --> 00:06:36,334 Γουόριορς! 95 00:06:36,418 --> 00:06:37,584 Το κανόνισα, κόουτς. 96 00:06:46,834 --> 00:06:48,584 Χαίρετε. Πώς είμαστε απόψε; 97 00:06:49,084 --> 00:06:52,043 Καλά, υποθέτω. Δεν ξέρω καν γιατί κουβαλήθηκα εδώ. 98 00:06:54,209 --> 00:06:57,543 -Θα μείνετε μαζί μας απόψε; -Ναι, τι έχετε διαθέσιμο; 99 00:06:57,626 --> 00:07:01,043 Για να δούμε. Μας έχει μείνει μόνο η προεδρική σουίτα. 100 00:07:01,126 --> 00:07:02,293 Τέλεια. Τη θέλω. 101 00:07:04,668 --> 00:07:07,001 Κοστίζει 125 δολάρια τη βραδιά. 102 00:07:07,084 --> 00:07:08,209 Κανένα πρόβλημα. 103 00:07:09,334 --> 00:07:11,126 Ξέρετε πόσο καιρό θα μείνετε; 104 00:07:11,209 --> 00:07:12,418 Δεν είμαι σίγουρος. 105 00:07:12,501 --> 00:07:16,501 Πρέπει να βάλω ημερομηνία αναχώρησης. Έτσι λειτουργεί. 106 00:07:17,793 --> 00:07:19,168 Ας πούμε τρία βράδια. 107 00:07:19,251 --> 00:07:21,418 Στα τέσσερα, το πέμπτο είναι δωρεάν. 108 00:07:21,501 --> 00:07:24,001 -Καλώς, τέσσερα. -Άρα δεν θέλετε το πέμπτο; 109 00:07:24,084 --> 00:07:26,251 Γιατί δεν μου λες εσύ πόσο να μείνω; 110 00:07:26,334 --> 00:07:27,959 Δεν επιτρέπεται να το κάνω. 111 00:07:28,043 --> 00:07:31,418 Τότε ας πούμε πέντε, αρκεί να μη συνεχιστεί αυτό. 112 00:07:32,459 --> 00:07:34,584 Ευχαριστώ για την ευγενική απάντηση. 113 00:07:57,459 --> 00:08:01,501 Καθώς οι Γουόριορς σε μπλε και λευκό χάνουν κατά 34 πόντους, 114 00:08:01,584 --> 00:08:03,959 έρχεται ο Χάρλαν Χερ για μακρινό σουτ. 115 00:08:05,668 --> 00:08:09,209 -Να το αγόρι μας, με το 44. -Να τος. Εμπρός, Κόνορ! 116 00:08:09,293 --> 00:08:11,334 -Πάμε, Κόνορ! -Κόνορ! 117 00:08:15,376 --> 00:08:16,751 Χάρλαν, είσαι καλά; 118 00:08:18,001 --> 00:08:19,418 Ναι, μια χαρά είμαι. 119 00:08:21,043 --> 00:08:21,959 Πάμε! 120 00:08:27,418 --> 00:08:28,543 Ο πισινός μου! 121 00:08:32,668 --> 00:08:33,959 Είναι ωραία, ε; 122 00:08:34,668 --> 00:08:37,084 Νιώθω λίγο χαζή να το φορώ αυτό, Τζέιμι. 123 00:08:37,168 --> 00:08:38,626 Είναι βολικό. 124 00:08:38,709 --> 00:08:43,043 Οι κοινή θερμότητα των κορμιών μας λιώνει τα σοκολατάκια μου. 125 00:08:43,709 --> 00:08:47,043 -Μωρό μου, μας κοιτάνε όλοι. -Τι; 126 00:08:47,126 --> 00:08:49,293 Δεν κοιτάνε εμάς. 127 00:08:50,293 --> 00:08:52,043 Κοιτάνε τον πρώην άντρα σου. 128 00:08:54,709 --> 00:08:55,876 Σον; 129 00:08:56,376 --> 00:08:58,251 Τι γυρεύεις εδώ; 130 00:08:58,334 --> 00:09:01,293 Γεια. Κι εγώ χαίρομαι που σε βλέπω. 131 00:09:02,293 --> 00:09:05,043 Συγγνώμη, δεν εννοούσα "Τι γυρεύεις εδώ;" 132 00:09:05,126 --> 00:09:08,584 Εννοούσα "Χαίρομαι που σε βλέπω, αλλά τι κάνεις εδώ;" 133 00:09:08,668 --> 00:09:10,251 Βλέπω τον αγώνα του γιου μου. 134 00:09:10,334 --> 00:09:12,334 Χαίρω πολύ. Έχω λίγο άγχος. 135 00:09:12,418 --> 00:09:16,834 Σε έχω δει μόνο στην τηλεόραση και σε φωτογραφίες που πέταξε η πρώην σου. 136 00:09:18,043 --> 00:09:21,459 -Είμαι ο Τζέιμι, ο νέος σύζυγος της Μπεθ. -Μάλιστα. Σον. 137 00:09:24,209 --> 00:09:25,418 Συγγνώμη. Σοκολάτα. 138 00:09:26,001 --> 00:09:27,459 Νιώθω αμήχανα, ξέρεις. 139 00:09:27,543 --> 00:09:30,209 Είναι η δική σου κουβερτούλα κι εσύ είσαι… 140 00:09:31,959 --> 00:09:35,584 Χαλάρωσε. Χαίρομαι που η Μπεθ έχει παρέα για την κουβερτούλα. 141 00:09:38,751 --> 00:09:41,501 Τι στο καλό, ρε διαιτητή; Έλα τώρα! 142 00:09:42,126 --> 00:09:43,793 Τα παιδιά είναι 12 ετών! 143 00:09:43,876 --> 00:09:47,293 Τι τους μαθαίνουμε για τη βία και την επίλυση διενέξεων; 144 00:09:47,376 --> 00:09:49,876 Οι Βίκινγκς σκοράρουν και πάλι. 145 00:09:49,959 --> 00:09:51,584 Δεν είμαστε οι Βίκινγκς, υποθέτω. 146 00:09:52,751 --> 00:09:53,876 Κι αυτό αρκεί. 147 00:09:53,959 --> 00:09:57,709 Οι Γουόριορς μάλλον θα ξανακάνουν οικονομία στο ρεύμα. 148 00:09:57,793 --> 00:09:58,834 Τι θα πει αυτό; 149 00:09:58,918 --> 00:10:03,043 Κλείνουν τον πίνακα σε προβάδισμα 40 πόντων. Τέλος αγώνα. 150 00:10:03,126 --> 00:10:05,751 Δίνουν ένα τέλος στο πανηγύρι πόνου. 151 00:10:06,668 --> 00:10:08,168 Είσαι φαν του φούτμπολ; 152 00:10:08,251 --> 00:10:10,501 Μάλλον φαν του θετού γιου μου. 153 00:10:11,334 --> 00:10:12,543 Γι' αυτό είμαι εδώ. 154 00:10:32,168 --> 00:10:33,084 Γεια, Κον. 155 00:10:34,418 --> 00:10:38,043 -Τι γυρεύεις εδώ; -Τι ωραία, όλοι χαίρονται που με βλέπουν. 156 00:10:38,126 --> 00:10:40,918 Δεν το εννοούσε έτσι. Σωστά, μωρό μου; 157 00:10:42,751 --> 00:10:44,459 Ήρθα για κυνήγι ταλέντων. 158 00:10:44,543 --> 00:10:47,084 Ποτέ δεν είναι νωρίς να ανακαλύψεις ταλέντα. 159 00:10:47,584 --> 00:10:50,126 Έπαιξες έναν καλό αγώνα. 160 00:10:50,709 --> 00:10:52,084 Χάσαμε μηδέν σαράντα. 161 00:10:52,168 --> 00:10:55,501 Όχι, εσύ όμως, εσύ προσωπικά ήσουν φοβερός. 162 00:10:55,584 --> 00:10:57,959 Δεν φταις που οι συμπαίκτες σου είναι άμπαλοι. 163 00:10:58,501 --> 00:11:01,209 Κι αυτός καλός ήταν. Μερικά καλά παιδιά. 164 00:11:01,293 --> 00:11:02,584 Μερικά άμπαλα… 165 00:11:02,668 --> 00:11:06,918 Ήλπιζα να περάσουμε λίγο χρόνο μαζί. Ίσως προλάβουμε να πούμε τα νέα μας. 166 00:11:10,918 --> 00:11:11,876 Έπαιξες καλά. 167 00:11:12,376 --> 00:11:15,876 Αύριο θα κάνουμε ένα μπάρμπεκιου με μερικούς συμπαίκτες του Κόνορ. 168 00:11:15,959 --> 00:11:16,793 Πέρνα κι εσύ. 169 00:11:17,918 --> 00:11:20,334 -Εντάξει. Ναι, καλό ακούγεται. -Ωραία. 170 00:11:20,418 --> 00:11:24,084 Είναι στις 3:00. Κάνω κάτι ωραία με κρόκο. 171 00:11:26,626 --> 00:11:28,668 Ζόρικη η φάση με τον πίνακα, ε; 172 00:11:29,168 --> 00:11:31,918 Η Ομοσπονδία δεν θέλει να νιώθουν άσχημα τα παιδιά. 173 00:11:32,001 --> 00:11:35,668 -Έτσι νιώθουν χειρότερα. -Ναι, σίγουρα δεν είναι ωραίο αίσθημα. 174 00:11:36,293 --> 00:11:38,376 Έκανες καλή δουλειά, κόουτς. 175 00:11:38,459 --> 00:11:41,126 Ευχαριστώ, το παλεύουμε. Τρόι Λάμπερτ. 176 00:11:41,209 --> 00:11:42,834 Γεια, Τρόι. Είμαι ο Σον… 177 00:11:42,918 --> 00:11:45,918 Ξέρω ποιος είσαι. Ο Κόνορ είναι εξαιρετικό παιδί. 178 00:11:46,001 --> 00:11:48,001 Η μαμά του έκανε φοβερή δουλειά. 179 00:11:48,084 --> 00:11:50,001 Όντως. Χάρηκα για τη γνωριμία. 180 00:11:50,084 --> 00:11:51,001 Εντάξει. 181 00:11:54,209 --> 00:11:55,251 Γεια, Σον. 182 00:11:56,168 --> 00:11:58,959 Τι κάνεις; Μιτς Μπιζόουν, προπονητής του Κόνορ. 183 00:11:59,043 --> 00:12:02,418 Βοηθός προπονητή. Αλλά κι έτσι, είμαστε μέλη της ομάδας. 184 00:12:02,501 --> 00:12:05,459 Τέλος πάντων, ελπίζω να μην παρεκτρέπομαι, 185 00:12:05,543 --> 00:12:09,251 αλλά πραγματικά λυπάμαι για όλα όσα σου συμβαίνουν. 186 00:12:09,334 --> 00:12:11,918 Τα βλέπω όλα στις ειδήσεις. 187 00:12:12,001 --> 00:12:13,251 Όλα καλά. Ευχαριστώ. 188 00:12:13,334 --> 00:12:14,376 Μπάουντιγκεϊτ! 189 00:12:14,459 --> 00:12:16,376 Ναι. Έτσι το αποκαλούν. 190 00:12:16,459 --> 00:12:18,501 Ναι. Εφημερίδες, ραδιόφωνα… 191 00:12:19,126 --> 00:12:20,751 -Είναι και ονλάιν. -Το ξέρω. 192 00:12:20,834 --> 00:12:23,334 -Το διαδίκτυο… -Ξέρω τι είναι το διαδίκτυο. 193 00:12:23,418 --> 00:12:24,751 Ναι. Μπάουντιγκεϊτ. 194 00:12:24,834 --> 00:12:26,459 -Όλοι το συζητάνε. -Καλά. 195 00:12:33,251 --> 00:12:35,251 -Είσαι καλά πάνω σ' αυτό; -Ναι. 196 00:12:52,501 --> 00:12:54,543 Ρεσεψιόν. Ο Έρικ στο τηλέφωνο. 197 00:12:54,626 --> 00:12:57,501 Μπορείς να στείλεις κάποιον μάστορα εδώ; 198 00:12:57,584 --> 00:13:00,584 Να κλείσει το υδρομασάζ; Κάνει πολλή φασαρία. 199 00:13:00,668 --> 00:13:03,209 Κλειστό είναι. Αυτό είναι από το φίλτρο. 200 00:13:03,293 --> 00:13:05,418 Καλά, πώς θα σταματήσουμε τον ήχο; 201 00:13:05,501 --> 00:13:07,918 Οι περισσότεροι πελάτες τον βρίσκουν χαλαρωτικό. 202 00:13:08,959 --> 00:13:10,293 Εμένα με ενοχλεί. 203 00:13:10,793 --> 00:13:14,209 Μπορώ να φέρω έναν ανεμιστήρα για να αντισταθμίζει τον ήχο. 204 00:13:14,293 --> 00:13:16,626 Δεν θα άκουγα τον ανεμιστήρα τότε; 205 00:13:16,709 --> 00:13:17,709 Πάρα πολύ έντονα. 206 00:13:32,584 --> 00:13:34,543 ΜΗ ΧΤΥΠΑΤΕ ΔΥΝΑΤΑ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ 207 00:13:36,043 --> 00:13:38,334 Σον, χαίρομαι που ήρθες. Πέρνα μέσα. 208 00:13:39,709 --> 00:13:42,251 Θέλω να σφίξω το χέρι που έσφιξε το χέρι του Ντρου Μπρις. 209 00:13:42,334 --> 00:13:45,126 -Έγινε. Εντάξει; -Θα 'στε ο νέος μας προπονητής; 210 00:13:45,209 --> 00:13:47,084 Σας χρειαζόμαστε πραγματικά. 211 00:13:47,168 --> 00:13:48,251 Τα πάμε χάλια. 212 00:13:48,334 --> 00:13:49,751 Δυστυχώς είναι αλήθεια. 213 00:13:49,834 --> 00:13:53,043 Αν δεν είχαμε τον Μάρκος, θα ήμασταν η χειρότερη ομάδα. 214 00:13:53,126 --> 00:13:54,501 Μα είμαστε! 215 00:13:54,584 --> 00:13:58,668 Φαντάζεσαι πόσο χάλια θα ήμασταν χωρίς τον Μάρκος; 216 00:13:58,751 --> 00:14:01,584 Ναι! Έχω σκίσει, φίλε. Δεν θα μείνω για πολύ εδώ. 217 00:14:01,668 --> 00:14:04,834 -Ευτυχώς που με έχετε. -Μη χάσεις αυτήν την αυτοπεποίθηση. 218 00:14:04,918 --> 00:14:08,376 Και οι υπόλοιποι, να ακούτε τους προπονητές σας. 219 00:14:08,459 --> 00:14:10,043 -Αυτό να κάνετε. -Τον Μπιζόουν! 220 00:14:10,126 --> 00:14:10,959 Μπιζόουν. 221 00:14:11,043 --> 00:14:13,876 Καβαλώ το ποδήλατό μου. 222 00:14:13,959 --> 00:14:17,418 -Τι με τον προπονητή; -Πίνει μόνιμα πολύ προπονητικό χυμό. 223 00:14:17,501 --> 00:14:20,626 Νομίζει ότι δεν ξέρουμε, αλλά του πήραν το δίπλωμα. 224 00:14:20,709 --> 00:14:23,001 Τάχα κάνει ποδήλατο για γυμναστική. 225 00:14:24,459 --> 00:14:25,668 Πού είναι ο Κόνορ; 226 00:14:25,751 --> 00:14:27,251 Είναι ακόμα κάτω. 227 00:14:27,334 --> 00:14:30,043 Λοιπόν, παιδιά, το φαγητό είναι έξω. 228 00:14:34,668 --> 00:14:36,251 Γεια, Κον. 229 00:14:39,668 --> 00:14:42,376 -Δεν μιλάει και πολύ, ε; -Έχει άδικο; 230 00:14:42,459 --> 00:14:44,543 -Έχασες πολλά, Σον. -Το καταλαβαίνω. 231 00:14:44,626 --> 00:14:47,168 Όμως γι' αυτό ήρθα. 232 00:14:47,668 --> 00:14:49,668 Υπέροχα, αλλά θα πάρει λίγο χρόνο. 233 00:14:55,251 --> 00:14:56,084 Πάμε. 234 00:14:59,209 --> 00:15:00,584 Πού είναι τα κράνη σας; 235 00:15:02,084 --> 00:15:03,084 Κράνη. 236 00:15:07,293 --> 00:15:09,751 -Νιου Όρλεανς Σέιντς. -Έμμα, σωστά; 237 00:15:09,834 --> 00:15:12,543 Ο κόουτς Πέιτον εδώ. Προσπαθώ να συνδεθώ. 238 00:15:12,626 --> 00:15:15,126 Ψάχνω τον νέο συντονιστή άμυνας. 239 00:15:15,209 --> 00:15:17,834 Δεν επιτρέπεται να σας μιλώ. Καμία επαφή. 240 00:15:17,918 --> 00:15:20,459 Πρώτον, δεν είναι κάτι επίσημο, εντάξει; 241 00:15:20,543 --> 00:15:23,126 Δύο φίλοι απλώς μιλάνε, μόνο αυτό. 242 00:15:23,209 --> 00:15:25,793 Λυπάμαι, δεν θέλω να μπλέξω. Χαίρετε! 243 00:15:25,876 --> 00:15:28,084 Έμμα. Έμιλι; 244 00:15:28,793 --> 00:15:29,918 Ήταν Έμιλι; 245 00:15:32,459 --> 00:15:33,793 Νομίζω ότι ήταν Έμιλι. 246 00:15:41,084 --> 00:15:44,668 Κόνορ, σε έκλεισαν απ' έξω. Μη μαντεύεις. 247 00:15:49,751 --> 00:15:50,876 Ας το ξανακάνουμε. 248 00:15:51,751 --> 00:15:56,126 Κόουτς, ο γιος μου είναι στο κέντρο. Αν έχεις κάποια υπόδειξη, πες του. 249 00:15:56,209 --> 00:15:58,751 -Κάθε βοήθεια είναι ευπρόσδεκτη. -Εννοείται. 250 00:15:59,543 --> 00:16:00,793 Δες τον. Είναι καλός. 251 00:16:00,876 --> 00:16:02,668 Όχι τέλειος, αλλά είναι καλός. 252 00:16:03,543 --> 00:16:06,584 Αρκετά καλός. Καλούτσικος. Δες τι μπορείς να κάνεις. 253 00:16:09,834 --> 00:16:11,043 Δοκίμασέ το, αν θες. 254 00:16:11,126 --> 00:16:13,751 Κόνορ, Χάρλαν, πάμε για vegan παγωτό; 255 00:16:13,834 --> 00:16:18,293 Στη γεύση είναι το ίδιο με το κανονικό. Αν δεν έχεις φάει ποτέ το κανονικό. 256 00:16:18,376 --> 00:16:19,293 Θα δοκιμάσετε; 257 00:16:20,251 --> 00:16:21,168 Πάμε! 258 00:16:21,251 --> 00:16:23,584 Γίνεται με πράσινο τσάι, μπανανόφυλλα. 259 00:16:23,668 --> 00:16:25,126 -Θα ξετρελαθείτε. -Αμέ. 260 00:16:25,209 --> 00:16:27,751 Ένα νέο μαγαζί. Θα κλείσει σε δύο βδομάδες. 261 00:16:27,834 --> 00:16:29,084 Το εγγυώμαι. Μπείτε. 262 00:16:32,668 --> 00:16:35,959 Έχετε λεφτά; Σου έδωσε πιστωτική ο μπαμπάς σου; 263 00:16:36,043 --> 00:16:37,418 Θες να πληρώσω εγώ; 264 00:16:39,334 --> 00:16:42,376 -Ποιος είναι; -Συγγνώμη, τι τρέχει; 265 00:16:42,459 --> 00:16:44,376 Τίποτα, απλώς λέω "Ποιος είναι". 266 00:16:45,418 --> 00:16:46,376 Εντάξει. 267 00:16:52,709 --> 00:16:54,251 Μαύρο και χρυσό, μωρό μου. 268 00:16:57,126 --> 00:16:58,709 Που να σε… Όχι πάλι! 269 00:17:00,126 --> 00:17:01,751 Ηλίθια, φτηνιάρικη αλυσίδα. 270 00:17:16,918 --> 00:17:17,751 Ηλίθιο… 271 00:17:18,751 --> 00:17:20,668 Ξανά ισοπαλία. 272 00:17:21,459 --> 00:17:22,626 Ρεσεψιόν. 273 00:17:22,709 --> 00:17:25,959 Λοιπόν, το φίλτρο του υδρομασάζ δεν λέει να σταματήσει. 274 00:17:26,043 --> 00:17:27,876 Ακούγεται σαν κάποιον φαφλατά. 275 00:17:27,959 --> 00:17:30,084 Όχι, κύριε Πέιτον. 276 00:17:30,168 --> 00:17:33,334 Οι φωνές είναι από το υδρομασάζ στη βασιλική σουίτα. 277 00:17:33,918 --> 00:17:36,209 -Έχετε βασιλική σουίτα; -Ναι. 278 00:17:36,293 --> 00:17:38,834 Είναι κάτι παιδιά από το Πανεπιστήμιο Μεθοδιστών. 279 00:17:38,918 --> 00:17:41,334 Αν κάνουν πολλή φασαρία, θα φέρω ανεμιστήρα. 280 00:17:41,418 --> 00:17:45,084 Δεν φέρνεις μια φρυγανιέρα; Να ξεμπερδεύουμε. Τι λες; 281 00:17:45,168 --> 00:17:46,293 Ωραία, τα λέμε. 282 00:17:52,834 --> 00:17:55,084 ΓΗΠΕΔΟΥΧΟΙ 0 ΦΙΛΟΞΕΝΟΥΜΕΝΟΙ 38 283 00:17:56,626 --> 00:17:58,584 Λάβετε θέσεις! Κάτω! 284 00:17:59,293 --> 00:18:00,709 Μπλε, λευκό! 285 00:18:01,418 --> 00:18:02,251 Πάμε! 286 00:18:02,793 --> 00:18:04,293 Ο Μάρκος πάει πίσω. 287 00:18:04,376 --> 00:18:08,209 Πετά την μπάλα που φεύγει ψηλά πάνω από τον Μπράιαν. 288 00:18:08,293 --> 00:18:12,876 Οι Γουόριορς χαραμίζουν άλλη μια ευκαιρία να σκοράρουν στην κόκκινη ζώνη. 289 00:18:12,959 --> 00:18:15,168 Η κατοχή περνά στους Νάιτς. 290 00:18:16,709 --> 00:18:17,543 Τελείωσε. 291 00:18:18,459 --> 00:18:19,293 Περάστε μπροστά. 292 00:18:34,126 --> 00:18:35,709 Έχει όλον τον χρόνο. 293 00:18:39,001 --> 00:18:40,376 Πιάσ' το! Έλα! 294 00:18:44,001 --> 00:18:45,001 Τάιμ-άουτ. 295 00:18:45,626 --> 00:18:46,459 Ελάτε, παιδιά. 296 00:18:47,168 --> 00:18:49,959 Πέιτον, άλλους δύο πόντους, και καληνύχτα! 297 00:18:50,043 --> 00:18:52,168 Ο επιθετικός είναι ασυγκράτητος. 298 00:18:52,251 --> 00:18:56,084 Όχι. Δεν ελέγχει το τυφλό σημείο του όταν πάει πίσω. 299 00:18:56,168 --> 00:18:58,084 Ας φέρουν απλώς τους αμυντικούς. 300 00:19:04,751 --> 00:19:06,001 Πού πάει; 301 00:19:06,084 --> 00:19:09,418 Ελπίζω να τους μάθει να κλέβουν. Μας σφάζουν εκεί πέρα. 302 00:19:13,293 --> 00:19:16,418 Κόουτς, το είδες; Κάποιος αλήτης πέταξε το γείσο μου. 303 00:19:16,501 --> 00:19:17,501 Μαζευτείτε, πάμε! 304 00:19:17,584 --> 00:19:19,584 Ποιος; Θα του κόψω το λαρύγγι. 305 00:19:21,668 --> 00:19:25,126 Ήρθε η κρίσιμη ώρα του αγώνα. Δεν κάνει να σκοράρουν τώρα. 306 00:19:25,209 --> 00:19:27,918 Θέλω όλοι οι αμυντικοί να καλύψουν τις ζώνες. 307 00:19:31,918 --> 00:19:33,584 Βασικά, όχι όλοι. 308 00:19:34,209 --> 00:19:36,168 Θα πάμε να χαλάσουμε την επίθεση. 309 00:19:37,834 --> 00:19:38,834 Μπλιτς με λαϊνμπάκερ. 310 00:19:40,168 --> 00:19:41,584 Μπλιτς στην ασφάλεια. 311 00:19:41,668 --> 00:19:42,834 Από τα δεξιά; 312 00:19:44,168 --> 00:19:47,418 Από τα αριστερά; Μπλιτς επίθεση από την αδύναμη πλευρά. 313 00:19:47,501 --> 00:19:50,084 Ναι, μπλιτς επίθεση από την αδύναμη πλευρά. 314 00:19:50,168 --> 00:19:51,834 Πάμε! Πάνω τους! 315 00:19:51,918 --> 00:19:53,459 -Πάμε! -Ελάτε, παιδιά. 316 00:19:54,959 --> 00:19:58,334 Αυτός είναι; Ζήτα συγγνώμη που του πέταξες το γείσο. 317 00:19:58,418 --> 00:19:59,751 -Συγγνώμη! -Δεν είναι αυτός! 318 00:19:59,834 --> 00:20:01,668 Μην τραβάς τον κόσμο από τον σβέρκο. 319 00:20:01,751 --> 00:20:03,251 Όλα καλά, ο ανιψιός μου είναι. 320 00:20:03,334 --> 00:20:04,501 Παλιό… 321 00:20:06,918 --> 00:20:08,418 Θείε Μιτς, είσαι φριχτός. 322 00:20:08,501 --> 00:20:10,584 Ντροπιάζεις το οικογενειακό δέντρο. 323 00:20:10,668 --> 00:20:12,168 Θα πάω στη μάνα σου. 324 00:20:12,251 --> 00:20:15,168 Θα είσαι τιμωρία για ενάμιση μήνα. 325 00:20:16,418 --> 00:20:17,584 Βλαμμένο. 326 00:20:36,834 --> 00:20:38,168 Η μπάλα έπεσε. 327 00:20:39,251 --> 00:20:40,918 Ο Κόνορ Πέιτον τη μαζεύει. 328 00:20:41,584 --> 00:20:45,543 Θεέ μου! Το πιστεύετε αυτό; 329 00:20:45,626 --> 00:20:48,043 Έφτασε στις 20 γιάρδες. Πήγε στις δέκα. 330 00:20:48,709 --> 00:20:50,543 Θεέ μου! Οι Γουόριορς σκόραραν! 331 00:20:53,418 --> 00:20:55,209 -Κόνορ! -Κόνορ! 332 00:20:55,293 --> 00:20:56,834 Το παιδί μας! 333 00:20:56,918 --> 00:20:58,751 Πρώτο γκολ της σεζόν! 334 00:20:58,834 --> 00:21:01,334 Πάνω στην ώρα που τελειώνει το παιχνίδι. 335 00:21:03,959 --> 00:21:05,834 Έβαλαν γκολ! Πραγματικό γκολ! 336 00:21:05,918 --> 00:21:08,959 -Χαλάρωσε. Κάνε σαν να το έχεις ξαναδεί. -Συνέβη! 337 00:21:11,459 --> 00:21:13,168 Κι έτσι, παιδιά, τελειώσαμε. 338 00:21:13,251 --> 00:21:16,334 Τελικό σκορ, Γουόριορς, 6, Νάιτς, 38. 339 00:21:18,876 --> 00:21:25,001 Σκοράραμε! 340 00:21:25,084 --> 00:21:29,209 Σκοράραμε! 341 00:21:29,293 --> 00:21:33,251 Παιδιά, κοιτάξτε εκεί! Βλέπετε αυτό που βλέπω; 342 00:21:33,334 --> 00:21:36,668 Ηλεκτρικό ρεύμα! 343 00:21:43,334 --> 00:21:45,126 Ένα, δύο, Γουόριορς! 344 00:21:45,209 --> 00:21:47,668 ΤΖΕΪ ΝΤΙ ΜΑΚΓΚΙΛΙΓΚΑΝΣ 345 00:21:52,418 --> 00:21:53,626 Αυτό είναι Μανχάταν; 346 00:21:54,251 --> 00:21:58,126 Στο Τζέι Ντι ΜακΓκίλιγκανς το μεσαίο όνομά μας είναι "Πλάκα". 347 00:21:58,876 --> 00:22:02,251 Τότε δεν θα έπρεπε να είναι "Τζέι Πι ΜακΓκίλιγκανς"; 348 00:22:04,626 --> 00:22:06,418 Θα ρωτήσω τον κ. ΜακΓκίλιγκαν. 349 00:22:08,334 --> 00:22:11,126 Λέω να το αλλάξω και να πάρω μια μπίρα, γίνεται; 350 00:22:17,709 --> 00:22:19,251 Βασικά, κάν' τες δύο. 351 00:22:20,376 --> 00:22:23,001 Ελπίζω να μη σε πειράζει που χώθηκα έτσι. 352 00:22:23,084 --> 00:22:26,043 Να με πειράζει; Αυτό ήταν το πρώτο μας γκολ φέτος. 353 00:22:26,126 --> 00:22:27,376 Δύσκολη χρονιά, ε; 354 00:22:28,501 --> 00:22:30,459 Κοίτα, είναι φοβερά παιδιά. 355 00:22:31,126 --> 00:22:32,918 Δεν είναι ότι δεν έχουν ταλέντο. 356 00:22:33,001 --> 00:22:34,834 Όχι, το ξέρω. Βλέπω ταχύτητα. 357 00:22:34,918 --> 00:22:37,459 Διψούν για μάθηση. Έχουν καλή στάση. 358 00:22:37,543 --> 00:22:38,501 -Ναι. -Ξέρεις. 359 00:22:38,584 --> 00:22:39,793 Ναι. Απλώς… 360 00:22:39,876 --> 00:22:43,834 χρειάζονται καλύτερα συστήματα παιχνιδιού και ίσως λίγο κίνητρο. 361 00:22:43,918 --> 00:22:46,293 Γι' αυτό κανονίζω να πάρεις μια σφυρίχτρα. 362 00:22:46,376 --> 00:22:47,418 Μάλιστα. 363 00:22:50,001 --> 00:22:51,001 Σοβαρολογείς; 364 00:22:51,084 --> 00:22:54,501 Καμιά πίεση. Θα θέλαμε πολύ να σε έχουμε. 365 00:22:54,584 --> 00:22:58,584 Δεν ξέρω για πόσο θα μείνω γιατί κάνω έφεση στην απομάκρυνσή μου. 366 00:22:58,668 --> 00:23:02,418 Ελπίζω να γυρίσω στη δουλειά πριν αρχίσει η σεζόν. 367 00:23:02,501 --> 00:23:03,709 Σου λείπει; 368 00:23:03,793 --> 00:23:06,501 Απλώς δεν ξέρω τίποτα άλλο, καταλαβαίνεις. 369 00:23:06,584 --> 00:23:08,834 Το να είσαι προπονητής στην NFL 370 00:23:08,918 --> 00:23:12,626 είναι σαν να τρέχεις με 150 χλμ./ώρα 365 μέρες τον χρόνο. 371 00:23:12,709 --> 00:23:14,084 Κοίτα, το κατάλαβα. 372 00:23:14,168 --> 00:23:18,876 Προπονώ τον γιο σου από τα νήπια. Εσένα σε γνώρισα μόλις προχτές. 373 00:23:21,334 --> 00:23:26,001 Άλλος ένας λόγος που δεν θέλω σφυρίχτρα. Δεν ξέρω αν ο Κόνορ θα χαιρόταν. 374 00:23:26,084 --> 00:23:29,793 Δεν είναι εύκολο να είσαι ο γιος του Σον Πέιτον. 375 00:23:30,459 --> 00:23:32,668 Όχι για ένα παιδί που παίζει φούτμπολ στο Τέξας. 376 00:23:33,501 --> 00:23:37,501 Ο μπαμπάς μου προπονούσε τη σχολική ομάδα κι αυτό δεν ξεχάστηκε ποτέ. 377 00:23:37,584 --> 00:23:39,376 Εσύ κέρδισες το Σούπερ Μπόουλ! 378 00:23:39,459 --> 00:23:42,376 -Ποτέ δεν τον πίεσα να παίξει. -Όχι, αλλά παίζει. 379 00:23:42,459 --> 00:23:45,459 Ίσως να τον διευκόλυνε, 380 00:23:45,543 --> 00:23:51,043 κι εσένα, και ειλικρινά, κι εμένα, αν ήσουν μαζί μας στο γήπεδο κάθε μέρα. 381 00:23:52,168 --> 00:23:53,251 ΚΟΟΥΤΣ ΤΡΟΪ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 382 00:23:56,168 --> 00:23:58,543 Έλα! Ξεκόλλα από τον τοίχο! Όχι! 383 00:24:07,876 --> 00:24:09,251 Δική μου η αλυσίδα πια! 384 00:24:09,876 --> 00:24:11,376 Όντως χρειάζεσαι βοήθεια. 385 00:24:33,459 --> 00:24:35,084 ΤΟ ΧΡΥΣΩΡΥΧΕΙΟ ΤΩΝ ΜΠΕΪΓΚΕΛ 386 00:24:35,168 --> 00:24:37,334 Ο ΜΠΟΥΦΕΣ ΤΩΡΑ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ ΜΠΕΪΓΚΕΛ! 387 00:24:44,959 --> 00:24:47,626 Έχεις κι άλλα μπέιγκελ εκεί πίσω; 388 00:24:48,876 --> 00:24:49,959 Όχι. 389 00:24:50,043 --> 00:24:51,501 Κι αυτά εκεί τι είναι; 390 00:24:53,126 --> 00:24:54,876 Είναι για τη γυναίκα μου. 391 00:24:54,959 --> 00:24:56,043 Είναι έγκυος. 392 00:24:56,626 --> 00:24:57,626 Το πρώτο σου; 393 00:24:57,709 --> 00:25:01,168 Όχι, το τρίτο. Τσιμπολογώ από το πρωί. 394 00:25:01,251 --> 00:25:02,501 Εννοώ παιδί. 395 00:25:03,084 --> 00:25:04,293 Ναι, είναι το πρώτο. 396 00:25:04,376 --> 00:25:06,626 Θα παρατείνω τη διαμονή μου. 397 00:25:06,709 --> 00:25:09,001 -Για πόσο; -Δεν θα το ξανακάνω αυτό. 398 00:25:09,084 --> 00:25:10,334 Απλώς παράτεινέ την. 399 00:25:10,418 --> 00:25:14,668 Έχετε φωτοτυπικό; Θέλω 23 αντίγραφα απ' αυτό. 400 00:25:14,751 --> 00:25:16,709 Είναι σελφ σέρβις. 401 00:25:17,959 --> 00:25:20,084 Θα τα κάνω εγώ, κύριε Πέιτον. 402 00:25:20,168 --> 00:25:24,168 -Έχεις κάτι για να βάλω τη μαρμελάδα; -Έχει μερικά βραστά αυγά. 403 00:25:24,251 --> 00:25:26,918 Δεν είπα το χειρότερο πράγμα όπου να μπαίνει μαρμελάδα. 404 00:25:27,543 --> 00:25:28,959 Δεν είπατε το καλύτερο. 405 00:25:29,584 --> 00:25:30,418 Έλεος. 406 00:25:43,584 --> 00:25:44,709 Τι κάνεις; 407 00:25:45,668 --> 00:25:46,834 Τι έκανα; 408 00:25:48,293 --> 00:25:49,626 Υπερβατικό διαλογισμό. 409 00:25:50,876 --> 00:25:53,043 Επαναλαμβάνω ένα μάντρα από μέσα μου 410 00:25:53,126 --> 00:25:55,543 για να φτάσω σ' ένα βαθύτερο επίπεδο συνείδησης. 411 00:25:56,543 --> 00:25:57,668 Τι είναι το μάντρα; 412 00:25:58,668 --> 00:26:02,376 Μια λέξη ή φράση ή ακόμα και ήχος που επαναλαμβάνεις. 413 00:26:02,459 --> 00:26:04,751 Βοηθά να συγκεντρωθείς. Καθαρίζει το μυαλό. 414 00:26:04,834 --> 00:26:09,376 Μπορούμε να διαλογιστούμε μαζί. Να μοιραστούμε αναμνήσεις κι αισθήματα. 415 00:26:09,459 --> 00:26:11,334 -Ωραίο δεν είναι; -Τι, ας πούμε; 416 00:26:11,959 --> 00:26:14,459 Μπορώ να σου πω για τότε που ήμουν στο κολέγιο 417 00:26:14,543 --> 00:26:16,376 και ταξίδευα πεζή στην Ασία. 418 00:26:16,459 --> 00:26:18,793 Νόμιζα ότι σίγουρα όλοι είναι γυναίκες. 419 00:26:18,876 --> 00:26:20,084 -Τζέιμι. -Ναι; 420 00:26:20,168 --> 00:26:22,418 Δεν κάνει να τα ακούει ο Κόνορ στην ηλικία του. 421 00:26:22,501 --> 00:26:24,584 Μα δεν ακούει. Νιώθει. 422 00:26:25,168 --> 00:26:26,209 Ακόμα χειρότερα. 423 00:26:27,626 --> 00:26:30,376 Ο μπαμπάς σου. Θα σε πάει αυτός στην προπόνηση. 424 00:26:30,459 --> 00:26:31,376 Τι; 425 00:26:31,459 --> 00:26:33,876 Πήρε να ρωτήσει αν μπορεί να σε πάει. 426 00:26:33,959 --> 00:26:35,584 Γιατί δεν είπες όχι; 427 00:26:36,834 --> 00:26:40,501 Γιατί θεωρώ ότι θα είναι καλό να περάσετε λίγο χρόνο μόνοι σας. 428 00:26:41,376 --> 00:26:43,334 Δεν θέλω να περνώ χρόνο μαζί του. 429 00:26:45,209 --> 00:26:48,209 -Δεν θα πάω στην προπόνηση. -Ναι, άσε την προπόνηση. 430 00:26:48,293 --> 00:26:51,001 Μείνε εδώ. Θα σου πω για τότε που ήμουν σε ένα λουτρό 431 00:26:51,084 --> 00:26:52,668 με δέκα παλαιστές σούμο. 432 00:26:52,751 --> 00:26:55,418 -Ζαρώνουν παντού οι τύποι. -Καλά, θα πάω. 433 00:27:03,168 --> 00:27:04,668 Σ' αρέσει κάποια μουσική; 434 00:27:07,668 --> 00:27:09,959 Ακόμα γουστάρεις την κάντρι; 435 00:27:13,168 --> 00:27:14,501 Ξέρεις πού πηγαίνεις; 436 00:27:15,543 --> 00:27:19,501 Το μόνο μέρος όπου πήγα εκτός από το ξενοδοχείο; Ναι, ξέρω. 437 00:27:21,418 --> 00:27:22,793 Εννοώ από το σπίτι μου. 438 00:27:24,001 --> 00:27:25,668 Ξέρεις ότι έμενα εκεί, έτσι; 439 00:27:25,751 --> 00:27:28,418 Πριν τις ονειροπαγίδες και τις λάμπες αλατιού. 440 00:27:29,918 --> 00:27:31,043 Έτσι μου έχουν πει. 441 00:27:34,709 --> 00:27:35,668 Που λες, 442 00:27:36,626 --> 00:27:39,959 μάντεψε ποιος είναι ο νέος συντονιστής επίθεσης. 443 00:27:41,834 --> 00:27:43,043 Πώς έγινε αυτό; 444 00:27:44,126 --> 00:27:48,543 Μου το ζήτησε ο κόουτς Τρόι και μου φάνηκε καλό, θα αράζουμε μαζί. 445 00:27:49,251 --> 00:27:50,084 Θα αράζουμε; 446 00:27:50,876 --> 00:27:53,376 Ναι, αυτό που κάνουμε τώρα, αράζουμε. 447 00:27:54,459 --> 00:27:57,626 Και που κάθεσαι στις κερκίδες, ήδη είναι δύσκολο. 448 00:27:57,709 --> 00:27:59,918 Ξέρεις τι είπε ο μπαμπάς του Πόλι; 449 00:28:00,459 --> 00:28:02,793 Σκασίλα μου τι λέει ο μπαμπάς του Πόλι. 450 00:28:03,668 --> 00:28:04,793 Ίσως νοιάζει εμένα. 451 00:28:08,376 --> 00:28:11,459 Εννοείται ότι θέλω κρούστα με γέμιση. Τι ρωτάς καν; 452 00:28:11,543 --> 00:28:15,584 Πόλι, σοβαρά παραγγέλνεις πίτσα τώρα; Θα κάνουμε προπόνηση. 453 00:28:15,668 --> 00:28:18,584 Για να φτάσει μόλις κορυφωθεί η πείνα μου. 454 00:28:18,668 --> 00:28:20,334 Δεν με νοιάζει. Κλείσε. 455 00:28:20,834 --> 00:28:24,001 Λοιπόν, Γουόριορς. Η σεζόν μας δεν ξεκίνησε τέλεια. 456 00:28:24,084 --> 00:28:26,376 Μα τι λέτε; Σκοράραμε. 457 00:28:26,459 --> 00:28:30,584 Σκοράραμε! Δεν μας έκλεισαν τον πίνακα! 458 00:28:30,668 --> 00:28:35,084 Εντάξει. Ισχύει, αλλά κι έτσι, χάσαμε 38 με 6. 459 00:28:35,168 --> 00:28:37,168 Σκοτώνετε το κέφι, κόουτς. 460 00:28:37,959 --> 00:28:40,459 Ξέρω πως κάνετε ό,τι καλύτερο μπορείτε. 461 00:28:40,543 --> 00:28:44,001 Θέλουμε μόνο κάτι για να δέσει όλο αυτό. Μια νέα φωνή. 462 00:28:44,084 --> 00:28:46,293 Θα γίνει προπονητής μας ο κ. Πέιτον; 463 00:28:46,376 --> 00:28:48,293 Ναι! 464 00:28:48,376 --> 00:28:49,543 Πάμε! 465 00:28:50,126 --> 00:28:53,876 Ο κόουτς Πέιτον θα είναι ο νέος συντονιστής επίθεσης. 466 00:28:54,876 --> 00:28:56,251 -Εντάξει. -Τι λέτε; 467 00:28:56,334 --> 00:28:58,293 Και η άμυνά μας είναι χάλια. 468 00:28:59,751 --> 00:29:00,626 Να 'σαι καλά. 469 00:29:00,709 --> 00:29:04,918 Θέλω να φέρεστε στον κ. Πέιτον με τον ίδιο σεβασμό που έχετε για εμένα. 470 00:29:05,001 --> 00:29:07,126 Μπορούμε και καλύτερα. 471 00:29:07,751 --> 00:29:11,918 Να ξεκαθαρίσουμε όμως. Ο κόουτς Πέιτον είναι τρίτος στην ιεραρχία. 472 00:29:12,001 --> 00:29:16,293 Δηλαδή, αν ο κόουτς Τρόι ήταν πρόεδρος, εγώ θα ήμουν ο αντιπρόεδρος. 473 00:29:16,793 --> 00:29:19,001 Κι αν τυχόν εκείνος δολοφονούνταν, 474 00:29:19,084 --> 00:29:20,418 θα αναλάμβανα εγώ. 475 00:29:20,501 --> 00:29:22,751 Τότε ο Πέιτον θα γινόταν αντιπρόεδρος. 476 00:29:22,834 --> 00:29:25,376 Τι γίνεται αν δολοφονηθείτε και οι δύο; 477 00:29:26,543 --> 00:29:29,584 Θα ακύρωναν, δεν θα παίζαμε τον αγώνα. 478 00:29:29,668 --> 00:29:32,043 Ωραία, καλά που το μάθαμε. Για στηθείτε. 479 00:29:33,501 --> 00:29:35,793 Όταν λέω στους δικούς μου να στηθούν, 480 00:29:35,876 --> 00:29:38,501 ο τελευταίος ανεβοκατεβαίνει σκάλες για ώρες. 481 00:29:45,709 --> 00:29:48,084 Κύριοι, σημασία έχει η ταχύτητα. 482 00:29:48,168 --> 00:29:50,918 Αν δεν την έχετε, βιαστείτε να την αποκτήσετε. 483 00:29:51,001 --> 00:29:52,084 Μόλις μετρήσω, 484 00:29:52,168 --> 00:29:54,668 θα τρέξετε ως τη γραμμή των 40 γιαρδών. 485 00:29:54,751 --> 00:29:56,459 Είπατε "Μόλις μετρήσω". 486 00:29:56,543 --> 00:29:59,001 Πόσα δευτερόλεπτα θα είναι αυτό; 487 00:29:59,084 --> 00:30:00,043 Τι λες γι' αυτό; 488 00:30:06,043 --> 00:30:07,668 Ένας, δύο, τρεις, τέσσερις. 489 00:30:08,168 --> 00:30:11,876 Συγχαρητήρια, μόλις γίνατε οι νέοι ρισίβερ μας. 490 00:30:13,918 --> 00:30:16,251 Βάλτε προστατευτικά. Πιάνουμε δουλειά. 491 00:30:17,251 --> 00:30:18,876 Πήδα το. Σβέλτα! 492 00:30:19,584 --> 00:30:20,543 Συνέχισε. 493 00:30:21,543 --> 00:30:23,584 Κόψε ταχύτητα, φίλε. 494 00:30:26,876 --> 00:30:28,293 Κατέβασε τους γοφούς. 495 00:30:29,293 --> 00:30:30,293 Τι έγινε εδώ; 496 00:30:33,209 --> 00:30:34,418 Γρήγορα πόδια! 497 00:30:35,168 --> 00:30:36,834 Γρήγορα παπούτσια, γουστάρω. 498 00:30:37,459 --> 00:30:39,793 Έτσι μπράβο. Ωραία, έλα. 499 00:30:40,543 --> 00:30:42,918 Με φόρα, έτσι. Λάβε θέση, βάρα! 500 00:30:44,293 --> 00:30:46,834 Ωραία. Νέιτ, για να δω το γύρισμα. 501 00:30:48,043 --> 00:30:49,334 Λάβε θέση, βάρα! 502 00:30:55,084 --> 00:30:56,334 Θα το πετύχουμε, ναι; 503 00:30:56,834 --> 00:30:58,001 Μιτς. 504 00:31:02,793 --> 00:31:03,709 Ωραία. 505 00:31:12,501 --> 00:31:14,876 Μπράβο, Χάρλαν. Έχεις φοβερό πόδι. 506 00:31:15,959 --> 00:31:20,751 -Τι συμβαίνει την ώρα του αγώνα; -Εδώ, στην προπόνηση, δεν υπάρχει πίεση. 507 00:31:20,834 --> 00:31:23,043 Να το θέμα. Ξέρεις τι κάνει ο επαγγελματίας; 508 00:31:23,126 --> 00:31:25,126 Πιέζεται στις προπονήσεις, 509 00:31:25,209 --> 00:31:27,584 ώστε να μη μένει πίεση για τον αγώνα. 510 00:31:27,668 --> 00:31:29,334 Πόλι, εσύ πώς τα πας στο κέντρο; 511 00:31:29,418 --> 00:31:32,918 Δεν έχει σημασία. Παίζω μόνο για να ξαναζεί τις δόξες του ο μπαμπάς. 512 00:31:33,001 --> 00:31:36,918 Αν δεν είσαι ευχαριστημένος ως το τέλος της σεζόν, θα του μιλήσω. Τι λες; 513 00:31:37,001 --> 00:31:38,876 -Αλήθεια; -Ναι, αλλά δεν θα χρειαστεί. 514 00:31:38,959 --> 00:31:40,126 Παιδιά, ακούστε. 515 00:31:40,209 --> 00:31:43,293 Ο μόνος λόγος να παίζεις είναι για να περνάς καλά. 516 00:31:43,376 --> 00:31:46,501 Κι ο μόνος τρόπος να περνάς καλά είναι να κερδίζεις. 517 00:31:47,709 --> 00:31:49,543 Κι ο μόνος τρόπος να κερδίζεις 518 00:31:50,834 --> 00:31:52,043 είναι μ' αυτά. 519 00:31:52,126 --> 00:31:53,209 Νέα συστήματα; 520 00:31:58,793 --> 00:31:59,959 -Πρόσεχε! -Ρε συ! 521 00:32:00,043 --> 00:32:01,876 Είναι συστήματα της NFL; 522 00:32:01,959 --> 00:32:03,251 Θεέ μου! 523 00:32:03,334 --> 00:32:06,001 -Το πρωτάθλημα. -Φέρτε μου ένα. 524 00:32:09,918 --> 00:32:12,001 Έκανες μερικές αλλαγούλες. 525 00:32:12,084 --> 00:32:13,668 Είναι ανάποδα. Εδώ. 526 00:32:14,584 --> 00:32:15,584 -Μάλιστα. -Ναι. 527 00:32:16,501 --> 00:32:17,418 Κατάλαβα. 528 00:32:17,501 --> 00:32:20,626 Η βάση είναι η ίδια. Απλώς τη διεύρυνα, μόνο αυτό. 529 00:32:20,709 --> 00:32:23,834 Μελετήστε τα, πάρτε τα σπίτι απόψε. 530 00:32:23,918 --> 00:32:26,709 -Έχετέ τα πάντα μαζί σας. -Μάλιστα, κύριε. 531 00:32:26,793 --> 00:32:27,751 Εντάξει. 532 00:32:30,626 --> 00:32:31,751 Τι είναι αυτό; 533 00:32:35,501 --> 00:32:38,834 Κύριε κόουτς Πέιτον. Σίντι Τζένκινς, η μαμά του Ντένις. 534 00:32:38,918 --> 00:32:41,459 -Χαίρω πολύ. -Θέλω να σας πω για τον Ντένις. 535 00:32:41,543 --> 00:32:44,793 Ό,τι θέση του ανέθεσα, σ' αυτή θα παίζει για καιρό. 536 00:32:44,876 --> 00:32:48,001 Δεν με νοιάζει για τη θέση, αρκεί να παίζει. 537 00:32:48,084 --> 00:32:52,126 Δεν θέλω να του φέρεστε με το μαλακό. Χρειάζεται σκληραγώγηση. 538 00:32:52,209 --> 00:32:55,084 Φέρομαι το ίδιο σε όλους. Πάντα έτσι έκανα. 539 00:32:55,168 --> 00:32:57,459 Ο Ντένις είναι καλός και γλυκός. 540 00:32:57,543 --> 00:32:59,918 Εδώ στο Τέξας αυτό δεν λειτουργεί. 541 00:33:00,001 --> 00:33:03,543 -Μοιάζει σαν δουλειά για τον μπαμπά του. -Μας τελείωσε αυτός. 542 00:33:03,626 --> 00:33:07,251 Πήγε για μια νέα εξάτμιση το 2007 και δεν ξαναγύρισε. 543 00:33:07,334 --> 00:33:09,459 Λυπάμαι γι' αυτό. 544 00:33:10,334 --> 00:33:12,543 Περάστε καμιά φορά από το σπίτι. 545 00:33:12,626 --> 00:33:16,126 Κάντε καμιά άσκηση μαζί του, ίσως μαζί μου. Θα μαγειρέψω. 546 00:33:17,126 --> 00:33:20,751 Τρομερά ευγενικό, αλλά δεν χρειάζεται. 547 00:33:20,834 --> 00:33:24,376 Πόσες βραδιές στη σειρά θα φάτε στο Τζέι Ντι ΜακΓκίλιγκανς; 548 00:33:24,459 --> 00:33:25,793 Θα κάνω γκάμπο. 549 00:33:27,751 --> 00:33:29,626 Σας παρακαλώ, για τον Ντένις. 550 00:33:30,543 --> 00:33:33,751 Καλά. Για την ώρα όμως πρέπει να ετοιμαστώ, οπότε… 551 00:33:33,834 --> 00:33:35,459 Κάνε ό,τι πρέπει, μωρό μου. 552 00:33:39,751 --> 00:33:41,293 Έχει κοπέλα! 553 00:33:41,959 --> 00:33:43,584 Νιου Όρλεανς Σέιντς, ε; 554 00:33:43,668 --> 00:33:46,334 Ήμουν φοβερός επιθετικός, ξέρεις. 555 00:33:46,418 --> 00:33:52,751 Το '86 ήμουν αρχηγός. Σκόραρα με τέσσερις αμυντικούς να με κυνηγούν. 556 00:33:53,334 --> 00:33:56,251 Χτύπησα το γόνατο, χτύπησα τον αστράγαλο, 557 00:33:56,334 --> 00:33:59,626 σοβαρή φαγούρα στα απαυτά, μια κουφάλα, 558 00:33:59,709 --> 00:34:01,418 όλοι να με κυνηγούν ακόμα, 559 00:34:02,084 --> 00:34:04,001 βοήθησα μια γυναίκα να γεννήσει, 560 00:34:04,084 --> 00:34:05,668 σκόραρα το γκολ, 561 00:34:05,751 --> 00:34:08,126 έκανα τον χορό του γκολ 562 00:34:08,209 --> 00:34:11,501 και γύρισα σπίτι να σώσω τη μαμά από καρδιακό επεισόδιο. 563 00:34:12,668 --> 00:34:14,668 Γκας, τα μάτια στον δρόμο. 564 00:34:15,918 --> 00:34:17,751 Αλλά μου έμεινε η φαγούρα. 565 00:34:21,084 --> 00:34:22,918 Οι Ραμς προηγούνται με 6-0. 566 00:34:23,001 --> 00:34:25,584 Έχουν την μπάλα στη γραμμή των 45 γιαρδών. 567 00:34:25,668 --> 00:34:29,334 Για τη δεύτερη προσπάθεια μένουν τρεις γιάρδες από την πρώτη. 568 00:34:32,543 --> 00:34:33,751 Πάμε, Ντένις! 569 00:34:34,668 --> 00:34:36,459 Εμπρός, Ντένις! 570 00:34:37,959 --> 00:34:38,876 Μανούλα μου! 571 00:34:48,584 --> 00:34:51,668 -Ο Ντένις απλώς έπεσε; -Ναι, δεν του αρέσει η επαφή. 572 00:34:52,168 --> 00:34:53,626 Ξέρει ότι παίζει φούτμπολ; 573 00:34:58,543 --> 00:35:00,084 Ντένις, έλα εδώ. 574 00:35:01,751 --> 00:35:05,001 Ήθελες να κάνεις τάκλιν σ' εκείνον τον τύπο; 575 00:35:05,668 --> 00:35:07,834 Ήθελα, αλλά μετά δεν το έκανα. 576 00:35:09,751 --> 00:35:13,751 Το συζητήσαμε με τον κόουτς Τρόι. Λέμε να σε βάλουμε στην επίθεση. 577 00:35:14,334 --> 00:35:17,709 Δεν μπορώ να παίξω επίθεση. Όλοι θα θέλουν να με χτυπήσουν. 578 00:35:17,793 --> 00:35:19,668 Φρόντισε να μην το κάνουν. 579 00:35:25,584 --> 00:35:28,834 Αυτό ήταν μια καλή επίδειξη αθλητικής ψυχολογίας. 580 00:35:28,918 --> 00:35:30,084 Ναι, λιγάκι. 581 00:35:31,793 --> 00:35:33,251 Τι έχεις εκεί μέσα; 582 00:35:33,334 --> 00:35:34,501 Είναι για το… 583 00:35:35,293 --> 00:35:37,418 Για τη δερματοπάθειά μου. 584 00:35:39,084 --> 00:35:40,043 Ναι. 585 00:35:40,751 --> 00:35:46,084 Θέλω σχηματισμό Ι, μακρινό 42, με πλάγιους ρισίβερ, ναι; Ξεκίνα! 586 00:35:48,084 --> 00:35:49,334 Μαζευτείτε. 587 00:35:50,459 --> 00:35:55,251 Μακρινό 42, σχηματισμός Ι, πλάγια, κάτι. 588 00:35:55,334 --> 00:35:58,084 -Μισό, εγώ είμαι ο σχηματισμός; -Ποιος είναι το 42; 589 00:35:58,168 --> 00:36:00,293 -Παίζουμε επίθεση. -Μου 'παν να έρθω. 590 00:36:00,376 --> 00:36:02,959 -Πού να στηθώ; -Είσαι το κέντρο. 591 00:36:03,043 --> 00:36:04,001 Μάλιστα. 592 00:36:04,084 --> 00:36:05,709 Μελετήσατε τα συστήματα; 593 00:36:05,793 --> 00:36:07,751 Ούτε ο μπαμπάς μου δεν τα κατάλαβε. 594 00:36:07,834 --> 00:36:09,918 -Απλώς πηγαίνετε μακριά. -Έτοιμοι; 595 00:36:10,001 --> 00:36:10,959 Έτοιμοι! 596 00:36:11,043 --> 00:36:13,084 Προσέξτε το πέρασμα! 597 00:36:15,543 --> 00:36:17,334 Λάβετε θέση! 598 00:36:17,834 --> 00:36:20,501 Μπλε, λευκό. Πάμε! 599 00:36:38,418 --> 00:36:39,293 Ευχαριστώ. 600 00:36:39,793 --> 00:36:40,876 Μπράβο, κόουτς. 601 00:36:42,584 --> 00:36:44,459 Μάρκος, καλή βολή. 602 00:36:45,959 --> 00:36:47,626 ΡΑΜΣ 13 ΦΙΛΟΞΕΝΟΥΜΕΝΟΙ 0 603 00:36:47,709 --> 00:36:50,293 Εντάξει. Καλό πρώτο ημίχρονο. 604 00:36:50,376 --> 00:36:52,584 Μερικές μικροδιορθώσεις. Μάρκος. 605 00:36:52,668 --> 00:36:53,543 Κόουτς. 606 00:36:53,626 --> 00:36:55,626 Είσαι ο πιο ταλαντούχος παίκτης μας. 607 00:36:55,709 --> 00:36:57,001 -Ισχύει. -Μην του το λέτε. 608 00:36:57,084 --> 00:36:58,709 Ο δεύτερος πιο ταλαντούχος. 609 00:36:59,334 --> 00:37:02,584 Συγκεντρωθείτε. Δεν είσαι επιθετικός. 610 00:37:02,668 --> 00:37:05,334 -Σε αλλάζουμε, θα τρέχεις πίσω. -Θα κάνω και τα δύο. 611 00:37:05,418 --> 00:37:08,209 Δεν μπορείς να κάνεις επίθεση και συνάμα να τρέχεις πίσω. 612 00:37:08,293 --> 00:37:10,501 Μια χαρά. Ό,τι θέλει η ομάδα, μωρό μου. 613 00:37:10,584 --> 00:37:12,084 Πώς με είπες; 614 00:37:13,126 --> 00:37:14,543 -Κόουτς. -Καλά το φαντάστηκα. 615 00:37:14,626 --> 00:37:17,168 -Μπράιαν, είσαι ο νέος επιθετικός. -Ναι! 616 00:37:17,793 --> 00:37:19,501 Επιτέλους! Φάτε την! 617 00:37:19,584 --> 00:37:22,418 Όταν δεν συμπαθούν τον επιθετικό στην NFL, 618 00:37:22,501 --> 00:37:24,918 ξέρεις τι κάνουν; Αφήνουν την άμυνα να περάσει. 619 00:37:25,501 --> 00:37:27,543 Συγγνώμη. Θα τη φάω εγώ. 620 00:37:27,626 --> 00:37:28,584 Ναι! 621 00:37:28,668 --> 00:37:30,043 Εντάξει, παιδιά. Πάμε! 622 00:37:30,709 --> 00:37:32,834 Οι υπόλοιποι, στις ίδιες θέσεις. 623 00:37:32,918 --> 00:37:35,626 Ας κάνουμε μια προσπάθεια. Λίγη ενέργεια! Πάμε! 624 00:37:37,543 --> 00:37:39,168 Σίγουρα θα το κάνουμε στο ημίχρονο; 625 00:37:39,251 --> 00:37:41,626 Ό,τι κάναμε δεν λειτουργούσε. Προσαρμοζόμαστε. 626 00:37:41,709 --> 00:37:45,251 -Δεν θέλω να βρεθούν στα επείγοντα. -Θα 'ναι μια χαρά. 627 00:37:45,334 --> 00:37:47,876 Μετά βίας παίζουν στη θέση που έχουν έναν χρόνο. 628 00:37:58,584 --> 00:38:02,126 Όλοι είναι σε διαφορετική θέση. Είναι καλό αυτό; 629 00:38:02,209 --> 00:38:03,626 Τα άλλαξε όλα. 630 00:38:03,709 --> 00:38:05,709 Ντένις, νομίζω ότι είσαι εδώ. 631 00:38:07,043 --> 00:38:09,751 -Γιατί δεν είναι επιθετικός ο Μάρκος; -Δεν ξέρω. 632 00:38:10,918 --> 00:38:13,543 Έτοιμοι, λάβετε θέση, πάμε! 633 00:38:24,168 --> 00:38:26,709 Αποκλείεται να ήταν πραγματικό σύστημα. 634 00:38:27,376 --> 00:38:31,001 Ίσως καλύτερα να γυρίσουμε στα παλιά για τον υπόλοιπο αγώνα. 635 00:38:31,084 --> 00:38:34,334 Νιώθεις σαν να χτίζεις αεροπλάνο εν πτήσει, αλλά έχε πίστη. 636 00:38:34,418 --> 00:38:39,168 Πιο πολύ σαν να χέζεις σε μια καταιγίδα, ενώ χτίζεις αποχωρητήριο. 637 00:38:39,251 --> 00:38:40,626 Δεν βγάζει νόημα. 638 00:38:40,709 --> 00:38:45,251 -Ούτε κι αυτά τα συστήματα. -Έλα να σου βάλουμε λίγο νερό. Πάμε. 639 00:38:45,334 --> 00:38:46,918 Η ομάδα για μακρινό γκολ. 640 00:38:48,751 --> 00:38:50,293 Πάμε! 641 00:38:54,626 --> 00:38:56,084 Τι στο καλό κοιτάει; 642 00:39:04,126 --> 00:39:05,084 Χάρλαν. 643 00:39:07,543 --> 00:39:08,459 Πάσα πίσω. 644 00:39:12,001 --> 00:39:13,126 Ο πισινός μου! 645 00:39:13,209 --> 00:39:14,293 Έλεος! 646 00:39:17,376 --> 00:39:18,459 Πέιτον! 647 00:39:18,543 --> 00:39:21,168 Δεν μπορείς να τα αλλάζεις όλα. Δεν είναι καρουζέλ. 648 00:39:21,251 --> 00:39:24,293 Τι κάνεις; Ο Μάρκος μια ζωή είναι επιθετικός. 649 00:39:24,376 --> 00:39:26,293 Για την υπόλοιπη ζωή του θα τρέχει πίσω. 650 00:39:26,376 --> 00:39:28,293 Τυφλός είσαι; Το αγόρι μου πετά σαν κανόνι! 651 00:39:28,376 --> 00:39:30,293 Μετά τον Πόλι είναι ο καλύτερος. 652 00:39:30,376 --> 00:39:32,459 Είναι πιο πολύτιμος αν τρέχει πίσω. 653 00:39:32,543 --> 00:39:36,543 Δεν είναι στοιχείο σου. Είναι γιος μου κι είναι επιθετικός. 654 00:39:36,626 --> 00:39:37,626 Ακούστε πώς έχει. 655 00:39:38,251 --> 00:39:39,626 Ήρθα για να κερδίζω, 656 00:39:39,709 --> 00:39:42,668 όχι για να καμαρώνετε για τη θέση του γιου σας. 657 00:39:42,751 --> 00:39:46,959 Καθίστε στις κερκίδες με τους γονείς κι εγώ θα είμαι με τους προπονητές. 658 00:39:48,709 --> 00:39:51,251 Δώστε του μια ευκαιρία, σας παρακαλώ. 659 00:39:56,126 --> 00:39:59,251 Νομίζω ότι τελειώσαμε για σήμερα. 660 00:40:02,251 --> 00:40:04,001 Το λεωφορείο είναι γεμάτο. 661 00:40:08,501 --> 00:40:10,959 Περίμενα να τα πάμε καλύτερα σήμερα. 662 00:40:11,043 --> 00:40:14,168 Τα πάμε πιο χάλια απ' ό,τι πριν έρθει. 663 00:40:14,251 --> 00:40:17,418 Νόμιζα ότι έχει κερδίσει το Σούπερ Μπόουλ. 664 00:40:17,501 --> 00:40:19,959 Ναι, και σκοράραμε γκολ χωρίς αυτόν. 665 00:40:20,043 --> 00:40:20,959 Ναι. 666 00:40:21,043 --> 00:40:24,543 Σκοράραμε ένα γκολ 667 00:40:27,626 --> 00:40:29,626 Λοιπόν, ακούστε, παιδιά! 668 00:40:29,709 --> 00:40:34,126 Ίσως δεν νιώθετε έτσι, αλλά σήμερα είδα μεγάλη βελτίωση. 669 00:40:34,209 --> 00:40:38,043 Μόλις μάθουμε τα νέα συστήματα, θα το γυρίσουμε γρήγορα. 670 00:40:38,126 --> 00:40:42,126 Κόουτς, νομίζω ότι κανείς μας δεν κατάλαβε τα νέα συστήματα. 671 00:40:42,209 --> 00:40:45,084 Τι; Ποιος δυσκολεύτηκε με το εγχειρίδιο; 672 00:40:49,293 --> 00:40:51,043 Ομοφωνία. 673 00:40:52,334 --> 00:40:55,001 Παραταχτείτε. Σας θέλω κολλημένους. 674 00:40:55,084 --> 00:40:58,001 Δεν θέλω κανένα κενό. Από δω περνούσατε. 675 00:40:58,084 --> 00:41:00,168 Η αλατιέρα εκεί… Εντάξει; 676 00:41:00,251 --> 00:41:04,209 Πρέπει να το στήσουμε εδώ. Κόνορ, Τζέισον, είστε τα τσιπς τορτίγιας. 677 00:41:04,293 --> 00:41:08,084 Άρα ο Ντένις κι ο Μάρκος είναι τα λάιμ. Είστε εδώ. 678 00:41:08,168 --> 00:41:11,793 -Ο Μπράιαν είναι η καυτερή σος. -Μάλλον είναι χαρτοπετσέτα. 679 00:41:12,418 --> 00:41:16,168 Θα κάνουμε πράσινο δεξί σχηματισμό. Είναι ο αρχικός σχηματισμός. Προσέχετε; 680 00:41:16,251 --> 00:41:17,459 -Ναι, κόουτς. -Ναι. 681 00:41:17,543 --> 00:41:21,418 Ωραία. Έχουμε λοιπόν το τσιπς Χ στο πλάι και το Ζ… 682 00:41:21,501 --> 00:41:24,043 -Πού είναι το τσιπς Ζ; -Συγγνώμη. 683 00:41:24,126 --> 00:41:25,418 Λοιπόν, για πάμε. 684 00:41:25,501 --> 00:41:28,584 Εδώ είναι το τσιπς Ζ, αλλά θα το κινήσουμε. 685 00:41:28,668 --> 00:41:31,043 Έχουμε και τους δύο ρισίβερ από δω. 686 00:41:31,126 --> 00:41:34,709 Μόλις περάσουν τη γραμμή εκκίνησης, πάνε δεξιά, άρα η καυτερή σος… 687 00:41:34,793 --> 00:41:37,126 -Μένω πίσω, προσποίηση ως το λάιμ. -Ναι. 688 00:41:37,209 --> 00:41:39,209 Εγώ είμαι το λάιμ. Μπλοκάρω; 689 00:41:39,293 --> 00:41:40,293 Ναι. 690 00:41:40,376 --> 00:41:43,668 -Εγώ με τον Τζέισον πάμε δεξιά. -Πετώ στο ανοιχτό τσιπς. 691 00:41:43,751 --> 00:41:45,293 Ναι! Έτσι μπράβο! 692 00:41:47,543 --> 00:41:48,918 Το πλάγιο χτύπημα τώρα. 693 00:41:49,001 --> 00:41:51,418 Θα κάνουμε το ίδιο, αλλά με άλλο στήσιμο. 694 00:41:51,501 --> 00:41:53,584 Το τσιπς εδώ. Μην το φας. 695 00:41:53,668 --> 00:41:56,209 Κι αν τους επιτεθεί κανένα κεκάκι; 696 00:41:56,293 --> 00:41:59,251 -Τώρα φοβάσαι και τα κεκάκια; -Καλή ιδέα το κεκάκι. 697 00:41:59,334 --> 00:42:00,584 Τι γλυκά έχετε; 698 00:42:01,376 --> 00:42:05,459 Αν πετύχεις το πρώτο βήμα, προχωράς από τα πλάγια. Όλα είναι πάνω σου. 699 00:42:06,959 --> 00:42:09,459 Θα μείνεις για την υπόλοιπη σεζόν; 700 00:42:10,751 --> 00:42:14,918 Αν κερδίσω την έφεση, μάλλον θα χρειαστεί να γυρίσω. 701 00:42:17,668 --> 00:42:20,084 Κον, είναι η δουλειά μου. 702 00:42:22,501 --> 00:42:26,043 -Μακάρι να μένατε πιο κοντά. -Γιατί δεν μένεις εσύ πιο κοντά; 703 00:42:26,126 --> 00:42:29,584 Ανάλαβε τους Κάουμποϊς. Το Ντάλας απέχει 45 λεπτά. 704 00:42:29,668 --> 00:42:31,126 Ήδη έχουν προπονητή. 705 00:42:33,668 --> 00:42:34,543 Κοίτα, 706 00:42:35,709 --> 00:42:37,418 ξέρω ότι δεν ήταν εύκολο. 707 00:42:38,543 --> 00:42:39,543 Όχι, δεν ξέρεις. 708 00:42:40,668 --> 00:42:41,668 Τι εννοείς; 709 00:42:45,168 --> 00:42:46,334 Τι είναι, Κον; 710 00:42:50,001 --> 00:42:51,834 Ο κόσμος όλο με ρωτά για εσένα. 711 00:42:53,459 --> 00:42:56,376 Συνήθως πρέπει να τα βγάζω από το μυαλό μου γιατί… 712 00:42:59,876 --> 00:43:00,751 δεν σε ξέρω. 713 00:43:04,084 --> 00:43:07,584 Κόνορ, άκου, είμαι εδώ. 714 00:43:08,251 --> 00:43:09,251 Τώρα είμαι εδώ. 715 00:43:10,209 --> 00:43:11,626 Ρώτα με ό,τι θες. 716 00:43:13,543 --> 00:43:14,751 Τι θες να μάθεις; 717 00:43:19,584 --> 00:43:22,668 Πώς αποφάσισες για το κοντινό σουτ στο Σούπερ Μπόουλ; 718 00:43:24,459 --> 00:43:25,709 Καλή ερώτηση. 719 00:43:26,418 --> 00:43:29,376 Για να πετύχεις, ενίοτε πρέπει να 'σαι απρόβλεπτος. 720 00:43:29,459 --> 00:43:32,959 Ήξερα ότι εκείνο το σουτ θα τους ξάφνιαζε, όπως κι έγινε. 721 00:43:35,543 --> 00:43:36,626 Άλλες ερωτήσεις; 722 00:43:38,876 --> 00:43:39,793 Το έκανες; 723 00:43:41,793 --> 00:43:42,709 Τι πράγμα; 724 00:43:43,459 --> 00:43:44,793 Αυτό με την ομάδα σου. 725 00:43:46,876 --> 00:43:48,626 Είναι περίπλοκο, Κόνορ. 726 00:43:49,293 --> 00:43:51,876 Στην τελική, είμαι ο επικεφαλής προπονητής. 727 00:43:51,959 --> 00:43:54,584 Οφείλω να αναλάβω την ευθύνη. 728 00:43:57,584 --> 00:44:00,293 Αν αναλαμβάνεις την ευθύνη, γιατί κάνεις έφεση; 729 00:44:03,418 --> 00:44:05,043 Άλλη μια καλή ερώτηση. 730 00:44:07,084 --> 00:44:08,168 Δεν ξέρω, μάλλον… 731 00:44:09,543 --> 00:44:12,834 δεν μπορούσα να με φανταστώ μακριά από το παιχνίδι άλλη μια χρονιά. 732 00:44:13,959 --> 00:44:16,459 Πλέον δεν είσαι μακριά, υποθέτω. 733 00:44:22,168 --> 00:44:23,876 Θα με πάρεις αύριο; 734 00:44:24,376 --> 00:44:26,626 Αν δεν με απολύσει ο Τρόι. 735 00:44:45,834 --> 00:44:50,418 Μένουν εννιά δευτερόλεπτα. Χάνουμε με 2. Αυτή είναι η σεζόν μας. 736 00:44:50,501 --> 00:44:53,418 Όλα ή τίποτα. Προλαβαίνουμε ακόμα ένα σύστημα. 737 00:44:54,793 --> 00:44:58,543 Έτσι θα δείξουμε την πάστα μας. Ας αποφασίσουμε ποιοι θέλουμε να είμαστε. 738 00:44:58,626 --> 00:45:00,668 -Πόλι, πρόσεχε! -Ναι, κόουτς. 739 00:45:00,751 --> 00:45:03,959 Να τι θα κάνουμε. Τούρμπο στοίβα, τέσσερα πράσινο. 740 00:45:04,751 --> 00:45:07,251 -Τι; -Δύο λάιμ, μία καυτερή σος. 741 00:45:07,334 --> 00:45:09,293 -Φέρνουμε το ντιπ; -Φέρτε το ντιπ! 742 00:45:09,376 --> 00:45:10,793 Ναι! 743 00:45:19,543 --> 00:45:20,501 Πάμε! 744 00:45:21,876 --> 00:45:22,834 Πάμε! 745 00:45:30,126 --> 00:45:32,418 Κάτω! Εμπρός, μωρό μου! Εμπρός! 746 00:45:33,334 --> 00:45:35,543 Κάτω, έτοιμοι, πάμε! 747 00:45:38,376 --> 00:45:41,834 Πιάσε! Την έπιασες. Ναι! 748 00:45:41,918 --> 00:45:42,959 Έλα, Μάρκος! 749 00:45:47,501 --> 00:45:50,334 Τρέχα! 750 00:46:00,376 --> 00:46:02,084 Τζέιμι, νικήσαμε! 751 00:46:02,751 --> 00:46:04,959 -Κερδίσαμε τον πρώτο μας αγώνα! -Νικήσαμε! 752 00:46:14,959 --> 00:46:16,126 Μπράβο, μεγάλε. 753 00:46:31,126 --> 00:46:33,001 Ώστε έτσι νιώθουν οι νικητές. 754 00:46:33,084 --> 00:46:34,793 Επόμενη στάση, το πρωτάθλημα! 755 00:46:36,043 --> 00:46:37,543 Μην προτρέχετε. 756 00:46:37,626 --> 00:46:40,793 Όχι, μου αρέσει η ενέργεια. Ακούστε, παιδιά. 757 00:46:40,876 --> 00:46:43,918 Το κερδίσατε με την αξία σας. Απολαύστε το. 758 00:46:44,001 --> 00:46:46,543 Κρατήστε το συναίσθημα και στον επόμενο αγώνα. 759 00:46:46,626 --> 00:46:47,793 Ναι! 760 00:47:01,418 --> 00:47:04,334 Γεια. Δεχόμαστε πολλά παράπονα. 761 00:47:04,418 --> 00:47:05,501 Για τι πράγμα; 762 00:47:05,584 --> 00:47:08,918 Για τον θόρυβο. Πλατσουρίσματα, τσιρίδες. 763 00:47:09,918 --> 00:47:13,293 -Ποιος παραπονέθηκε; -Άτομα του ξενοδοχείου. 764 00:47:13,376 --> 00:47:14,459 Τι άτομα; 765 00:47:18,459 --> 00:47:21,626 -Κανείς δεν παραπονέθηκε, έτσι, Έρικ; -Όχι. 766 00:47:21,709 --> 00:47:23,459 Γιατί σε πειράζει η φασαρία; 767 00:47:23,543 --> 00:47:26,126 Χαλιέμαι που εσείς κολυμπάτε κι εγώ δουλεύω. 768 00:47:26,209 --> 00:47:28,584 Κάνε ένα διάλειμμα και κολύμπα μαζί μας. 769 00:47:28,668 --> 00:47:29,709 -Αλήθεια; -Αμέ. 770 00:47:29,793 --> 00:47:32,668 Τέλεια! Θα πείραζε αν κολυμπούσα με τα εσώρουχα; 771 00:47:32,751 --> 00:47:34,168 Θα ήταν ανάρμοστο. 772 00:47:35,084 --> 00:47:36,126 Δουλεύεις εδώ; 773 00:47:36,209 --> 00:47:37,043 Ναι. 774 00:47:37,126 --> 00:47:39,418 Κάποιος έχωσε το χέρι του στην παγομηχανή. 775 00:47:41,001 --> 00:47:42,293 Όλοι το έχουμε πάθει. 776 00:47:42,959 --> 00:47:44,168 Καλή κίνηση. 777 00:47:48,251 --> 00:47:49,501 Κόνορ, τρέξε μακριά. 778 00:48:13,959 --> 00:48:15,209 Γουόριορς! 779 00:48:17,293 --> 00:48:18,834 Ντένις, μη γυρίσεις. 780 00:48:23,376 --> 00:48:25,459 Θεέ μου! Ο Κόνορ Πέιτον ανακτά την μπάλα! 781 00:48:35,834 --> 00:48:36,751 Έλα. 782 00:48:51,209 --> 00:48:52,209 -Ναι! -Ναι! 783 00:48:52,293 --> 00:48:53,209 Το αγόρι μου! 784 00:48:55,501 --> 00:48:56,709 Χάρλαν, έλα εδώ. 785 00:48:57,668 --> 00:48:58,834 Εντάξει, κόουτς. 786 00:48:58,918 --> 00:48:59,918 Ας το κάνουμε. 787 00:49:01,876 --> 00:49:04,001 Αυτό είναι το θέμα; Εκείνη η κοπέλα; 788 00:49:04,084 --> 00:49:05,543 Καμιά σχέση μαζί της. 789 00:49:05,626 --> 00:49:08,834 Θέλω να συγκεντρωθείς. Ξέχνα τα όλα τα άλλα. 790 00:49:08,918 --> 00:49:12,043 Μπλόκαρέ τα. Εντάξει; Δεν είναι εδώ. 791 00:49:12,126 --> 00:49:14,626 Είναι εκεί ακριβώς. Τη βλέπω. 792 00:49:15,126 --> 00:49:19,001 Εξασκηθήκαμε πολύ για να μην υπάρχει πίεση στον αγώνα. 793 00:49:19,584 --> 00:49:21,459 Εντάξει. Θα το κάνω, κόουτς. 794 00:49:21,543 --> 00:49:23,459 Μπράβο το αγόρι μου. Πάνω τους! 795 00:49:23,543 --> 00:49:24,793 Στηθείτε. Πάμε. 796 00:49:25,293 --> 00:49:27,418 -Λες να τα καταφέρει; -Μπα. 797 00:49:27,501 --> 00:49:29,834 Μοιάζει ακόμα πιο τρομαγμένος από πριν. 798 00:49:29,918 --> 00:49:32,001 Το ξέρω. Μα τι χαλβάς! 799 00:49:32,084 --> 00:49:34,043 Πάμε, Γουόριορς! 800 00:49:34,751 --> 00:49:37,709 -Πάμε! -Έγινε πάσα προς τα πίσω. Ο Χάρλαν κλοτσά. 801 00:49:39,626 --> 00:49:40,959 Ο πισινός μου! 802 00:49:41,043 --> 00:49:44,834 Οι Γουόριορς νικάνε, αλλά ο επιπλέον πόντος είναι άχρηστος. 803 00:49:46,918 --> 00:49:47,918 Ευχαριστώ, μαμά. 804 00:49:49,209 --> 00:49:50,543 Πάμε! 805 00:49:54,876 --> 00:49:56,834 Είδες πώς σκόραρε ο Κόνορ; 806 00:49:56,918 --> 00:49:59,418 Ναι. Ήμουν εκεί πέρα. 807 00:49:59,501 --> 00:50:01,209 Ναι, σε είδα. 808 00:50:02,001 --> 00:50:03,709 Μ' αρέσει που δένεστε με τον Κόνορ. 809 00:50:03,793 --> 00:50:08,334 Είπες ότι θα πάρει χρόνο, κι όντως πήρε, αλλά πάμε στη σωστή κατεύθυνση. 810 00:50:08,418 --> 00:50:11,376 Ξέρεις, μικρός, είχα τον πατέρα μου ως ίνδαλμα. 811 00:50:11,459 --> 00:50:14,168 Αλλά στα οχτώ μου πήραν διαζύγιο. 812 00:50:14,251 --> 00:50:17,084 Ο μπαμπάς μου έφυγε. Τον μισούσα πολύ. 813 00:50:18,168 --> 00:50:20,668 Έπαιρνε τηλέφωνο, αλλά δεν απαντούσα. 814 00:50:21,709 --> 00:50:23,543 Ερχόταν έξω από το σχολείο 815 00:50:24,959 --> 00:50:27,876 κι εγώ τον προσπερνούσα, σαν να μην τον ξέρω. 816 00:50:27,959 --> 00:50:29,584 Αυτό πρέπει να τον πλήγωνε. 817 00:50:32,084 --> 00:50:33,709 Πότε τα ξαναβρήκατε; 818 00:50:33,793 --> 00:50:35,043 Ποτέ. 819 00:50:35,668 --> 00:50:39,209 Ναι. Μπορεί να έχει πεθάνει κιόλας. Πάνε 30 χρόνια, αλλά… 820 00:50:40,168 --> 00:50:42,001 Τέλος πάντων, καλά παίξατε. 821 00:50:42,918 --> 00:50:45,543 Δεν μπορώ… Γιατί μου είπες αυτήν την ιστορία; 822 00:50:46,793 --> 00:50:50,959 Φοράς την ίδια κολόνια μ' εκείνον και μου τον θύμισες. 823 00:50:51,043 --> 00:50:53,043 Δεν φορώ κολόνια. 824 00:50:59,001 --> 00:51:00,709 Λάθος μου. Συγγνώμη. 825 00:51:00,793 --> 00:51:01,709 Νόμιζα… 826 00:51:01,793 --> 00:51:05,293 Κάτι μου μύρισε. Μόλις έχυσα το τσάι μου. 827 00:51:05,793 --> 00:51:06,751 Δεν πειράζει. 828 00:51:07,376 --> 00:51:08,459 Συγγνώμη και πάλι. 829 00:51:14,043 --> 00:51:15,668 Πάνω στην ώρα! 830 00:51:15,751 --> 00:51:17,543 Και ντυμένος στην πένα. 831 00:51:17,626 --> 00:51:19,834 -Πέρνα. -Ευχαριστώ για την πρόσκληση. 832 00:51:19,918 --> 00:51:22,043 Έφερες και μια τουρτίτσα. 833 00:51:25,126 --> 00:51:27,626 Γεια, φιλαράκο. Με τι ασχολείσαι; 834 00:51:28,209 --> 00:51:29,168 Ισπανικά. 835 00:51:29,251 --> 00:51:30,584 Μπουένο. 836 00:51:32,334 --> 00:51:35,751 Ελπίζω να σου αρέσει το πινό γκρίτζιο. Το πίνουμε πολύ. 837 00:51:35,834 --> 00:51:36,918 "Πίνουμε"; 838 00:51:38,043 --> 00:51:41,834 Καλά, μόνο εγώ. Έχει πιο πολλή πλάκα έτσι. 839 00:51:42,334 --> 00:51:44,751 Νομίζω ότι δεν θα πάρω κρασί. 840 00:51:44,834 --> 00:51:48,293 Έχουμε μεγάλο αγώνα αύριο. Έτσι, Ντένις; Οι Πόρκιουπαϊνς. 841 00:51:48,376 --> 00:51:50,834 Είναι πρωταθλητές εδώ και τέσσερα χρόνια. 842 00:51:50,918 --> 00:51:52,876 Ελπίζω να μη μας σακατέψουν πολύ. 843 00:51:53,376 --> 00:51:54,834 Μούι πεσιμιστίκο. 844 00:51:59,001 --> 00:52:01,334 Είσαι πολύ αστείος, Σον. 845 00:52:10,584 --> 00:52:14,668 Όμως νιώθω πολύ πόνο κάτω από αυτό το εύθυμο προσωπείο. 846 00:52:15,209 --> 00:52:19,209 -Ήταν άσχημος ο χωρισμός με την Μπεθ; -Αυτά συμβαίνουν. 847 00:52:19,293 --> 00:52:20,834 Μάλιστα, καταλαβαίνω. 848 00:52:21,334 --> 00:52:25,293 Οι κοκαλιάρες δεν ξέρουν τι να κάνουν με έναν δυνατό, εύρωστο άντρα. 849 00:52:25,376 --> 00:52:28,376 Σπάζουν σαν κλαράκια κάτω από πραγματική πίεση. 850 00:52:29,668 --> 00:52:32,084 Ας μην το συζητάμε μπροστά στον Ντένις. 851 00:52:32,168 --> 00:52:34,001 -Ντένις, στο δωμάτιό σου. -Πεινάω. 852 00:52:34,084 --> 00:52:35,834 Πάντα πεινάς. 853 00:52:35,918 --> 00:52:37,918 Κι εγώ πεινάω. Μοσχοβολάει. 854 00:52:38,001 --> 00:52:40,668 Γιατί δεν καθόμαστε να φάμε; 855 00:52:41,293 --> 00:52:43,126 Πού να δεις τι κάνω για πρωινό. 856 00:52:44,751 --> 00:52:45,751 Στάσου. 857 00:52:46,293 --> 00:52:47,918 Κόλλησε η βλεφαρίδα. Μισό. 858 00:52:48,001 --> 00:52:51,209 Να δω αν μπορώ να χώσω το νύχι μου εκεί. 859 00:52:51,293 --> 00:52:53,543 Μπα. Να πάρει. Δεν μπορώ να το ανοίξω. 860 00:52:53,626 --> 00:52:56,043 Πάω στο μπάνιο να το ξεκολλήσω. 861 00:52:56,126 --> 00:52:57,668 Ένα λεπτάκι μόνο θα πάρει. 862 00:52:58,584 --> 00:53:00,918 Ντένις, τσέκαρε το γκάμπο. 863 00:53:01,001 --> 00:53:02,918 Μην το φάει καμένο ο κόουτς. 864 00:53:03,001 --> 00:53:03,876 Ναι, μαμά. 865 00:53:07,459 --> 00:53:09,501 Πρέπει να απαντήσω. Είναι σημαντικό. 866 00:53:09,584 --> 00:53:10,834 Ευκαιρία να την κάνετε. 867 00:53:11,959 --> 00:53:14,876 -Δώσε στη μαμά σου τις ευχαριστίες μου. -Τρέξτε! 868 00:53:16,584 --> 00:53:19,584 Πάνω στην ώρα πήρες. Πώς τα πήγαμε; 869 00:53:19,668 --> 00:53:22,334 Λυπάμαι. Τελείωσε. Δεν σε αφήνουν να προπονήσεις φέτος. 870 00:53:22,418 --> 00:53:23,293 -Τι; -Ναι. 871 00:53:23,376 --> 00:53:25,001 Το χειριζόσουν, είπες! 872 00:53:25,084 --> 00:53:26,209 Πάμε, παιδιά. 873 00:53:27,668 --> 00:53:29,209 Να τος. Βιαστείτε. 874 00:53:29,293 --> 00:53:31,543 Χάσατε την έφεσή σας. Κανένα σχόλιο; 875 00:53:31,626 --> 00:53:33,584 Ήρθα να δω τον γιο μου να παίζει. 876 00:53:33,668 --> 00:53:36,126 Καμιά σχέση με τη φάση στην NFL. 877 00:53:36,209 --> 00:53:37,709 -Λίγες ερωτήσεις. -Ουδέν σχόλιο. 878 00:53:37,793 --> 00:53:39,043 Μάρκος, πες κάτι. 879 00:53:39,126 --> 00:53:41,293 Θα πω εγώ. Ο κόουτς Πέιτον τα σπάει! 880 00:53:41,376 --> 00:53:43,376 -Ναι! -Ελάτε, πάμε. 881 00:53:43,876 --> 00:53:46,501 -Έχουμε αγώνα. Συγκεντρωθείτε. -Ο Χάρλαν σ' αγαπά, Μπρουκ! 882 00:53:46,584 --> 00:53:49,376 -Αθώος! -Ουδέν σχόλιο. 883 00:53:49,459 --> 00:53:50,959 Δεν σε ρωτούσαν τίποτα. 884 00:53:51,043 --> 00:53:53,084 Πόρκιουπαϊνς! Καρφώστε τους! 885 00:53:54,043 --> 00:53:55,168 Καρφώστε τους! 886 00:53:55,918 --> 00:53:57,126 Καρφώστε τους! 887 00:53:59,418 --> 00:54:00,376 Καρφώστε τους! 888 00:54:06,626 --> 00:54:08,376 Μην τους κοιτάτε. 889 00:54:09,293 --> 00:54:11,709 Τα μάτια σας εδώ. Πάμε. 890 00:54:11,793 --> 00:54:14,793 Τι καλά! Ο προπονητής που κέρδισε το Σούπερ Μπόουλ. 891 00:54:15,418 --> 00:54:17,418 Ανατολικό Ιλινόις, Αίθουσα της Δόξας. 892 00:54:17,501 --> 00:54:20,334 Προπονητής της χρονιάς, 2006. 893 00:54:21,709 --> 00:54:22,793 Και τώρα είσαι εδώ. 894 00:54:23,293 --> 00:54:25,418 Πόρκιουπαϊνς! Καρφώστε τους! 895 00:54:37,543 --> 00:54:39,918 Προσωπικό φάουλ! Χτύπησε τον πασαδόρο! 896 00:54:40,584 --> 00:54:41,584 Ναι! 897 00:54:41,668 --> 00:54:44,626 Τον Ντρου Μπρις ρίξαμε; Δεν μοιάζει με τον Ντρου Μπρις. 898 00:54:44,709 --> 00:54:46,126 Όχι τόσο επιδέξιος στα πόδια. 899 00:54:47,959 --> 00:54:50,126 Κόλλα πέντε. Πιο γρήγορα. 900 00:54:50,209 --> 00:54:54,459 Αποκλείεται να είναι 12 ετών. Το 52 δεν μοιάζει με παιδί. 901 00:54:55,043 --> 00:54:56,584 Μοιάζει σαν να έχει παιδί. 902 00:54:58,084 --> 00:55:01,209 Λάβετε θέσεις. Μπλε, 88. Πάσα πίσω. 903 00:55:06,209 --> 00:55:09,001 Άλλο ένα γκολ για τους Πόρκιουπαϊνς. 904 00:55:10,001 --> 00:55:11,418 Κύριε φαντασμένε! 905 00:55:11,501 --> 00:55:16,293 Δεν με τρομάζει το σπουδαίο τρόπαιό σου. Είσαι στη χώρα του φούτμπολ. Θα σε λιώσω. 906 00:55:16,959 --> 00:55:21,168 -Μπορούμε να τους σταματήσουμε; -Μόνο αν βάλεις τον Γκας μπροστά. 907 00:55:21,251 --> 00:55:22,793 Βάλε εμένα, κόουτς. 908 00:55:24,501 --> 00:55:26,334 Κάτω, λάβετε θέσεις, πάμε. 909 00:55:31,168 --> 00:55:33,459 Η μπάλα έπεσε! Πάμε! 910 00:55:52,834 --> 00:55:56,126 Άλλο ένα γκολ για τους Πόρκιουπαϊνς. 911 00:55:56,209 --> 00:55:57,501 Παραείναι εύκολο! 912 00:55:57,584 --> 00:55:59,543 Και θα λήξουν όλα. 913 00:56:00,043 --> 00:56:03,168 Μια καταστροφική προσπάθεια από τον Σον Πέιτον. 914 00:56:03,251 --> 00:56:04,084 Αυτό ήταν. 915 00:56:09,626 --> 00:56:10,959 Ωραίος αγώνας, μεγάλε. 916 00:56:11,459 --> 00:56:13,543 Θυμάστε όταν είχε ξανάρθει ο Σον Πέιτον; 917 00:56:13,626 --> 00:56:17,001 Νομίζω ότι τραυμάτισε τον ώμο του. Χτυπιόταν στην πλάτη. 918 00:56:17,084 --> 00:56:20,668 Μιλούσε για τις επιθετικές καινοτομίες. Ωραία πράγματα. 919 00:56:20,751 --> 00:56:22,793 Λοιπόν, έχασε την έφεσή του. 920 00:56:22,876 --> 00:56:25,168 Οι Σέιντς μόλις νίκησαν χωρίς αυτόν. 921 00:56:25,251 --> 00:56:27,751 Εκείνος προπονεί την ομάδα του 12χρονου γιου του. 922 00:56:27,834 --> 00:56:30,543 Και τι έκαναν με τον Πέιτον ως προπονητή; 923 00:56:30,626 --> 00:56:33,668 Τους έλιωσε ο αντίπαλος της ίδιας πόλης, οι Πόρκιουπαϊνς. 924 00:56:35,168 --> 00:56:37,376 Να ένα χτύπημα από τους εφιάλτες σας. 925 00:56:38,168 --> 00:56:43,209 Εκείνος ο προπονητής, Ντάριλ Φιτζσίμονς, μάλλον γούσταρε πολύ επειδή… 926 00:56:43,293 --> 00:56:45,418 Μπορείς να αλλάξεις το κανάλι; 927 00:56:46,376 --> 00:56:47,793 Χειρότερα δεν γίνεται… 928 00:56:47,876 --> 00:56:50,584 Ίσως ο Πέιτον έχει χάσει το μαγικό του άγγιγμα. 929 00:56:50,668 --> 00:56:53,459 Αναρωτιόμαστε αν θα τον επαναφέρουν καν οι Σέιντς. 930 00:56:53,543 --> 00:56:55,751 Ίσως πάρουν τον προπονητή των Πόρκιουπαϊνς. 931 00:56:55,834 --> 00:56:58,293 Είναι πολύ καλός προπονητής. 932 00:56:59,293 --> 00:57:00,959 Λέει κάτι αστείες ατάκες. 933 00:57:01,043 --> 00:57:03,251 Μια φορά σε ένα βενζινάδικο 934 00:57:03,334 --> 00:57:07,418 είπε ότι μοιάζω λες κι ένα ρομπότ και η Έλεν ντε Τζένερις έκαναν μωρό. 935 00:57:07,918 --> 00:57:09,168 Πολύ καλό. 936 00:57:12,209 --> 00:57:13,168 Έλεος. 937 00:57:17,543 --> 00:57:18,751 Να το σημείο. 938 00:57:20,001 --> 00:57:23,459 Πέιτον, τι λες να βάλεις τον Μάρκος ξανά στην επίθεση; 939 00:57:23,543 --> 00:57:26,876 Γεια, Κάλβιν. Παράξενο, δεν μιλούσες όταν είχε έξι νίκες. 940 00:57:26,959 --> 00:57:29,543 Κι ο Πόλι βαρέθηκε να τον κλοτσάνε στον πισινό. 941 00:57:29,626 --> 00:57:32,001 Ξέχασα τις σημειώσεις μου. 942 00:57:32,084 --> 00:57:34,709 Πάω να τις πάρω, να τα γράψω αυτά. 943 00:57:34,793 --> 00:57:37,209 Ναι. Ευχαριστώ που το έλαβες υπόψη. 944 00:57:42,251 --> 00:57:45,293 -Σε πειράζει να μιλήσω στην ομάδα; -Ελεύθερα. 945 00:57:47,209 --> 00:57:48,376 Για γονατίστε. 946 00:57:52,084 --> 00:57:53,376 Ήταν μια άσχημη ήττα. 947 00:57:53,918 --> 00:57:56,334 Αλλά θα πάρουμε εκδίκηση. 948 00:57:56,418 --> 00:57:58,918 -Δεν ξαναπαίζουμε μαζί τους. -Ευτυχώς! 949 00:57:59,418 --> 00:58:03,418 Ξαναπαίζουμε μαζί τους σε 27 μέρες για το πρωτάθλημα. 950 00:58:03,501 --> 00:58:08,209 Αυτοί θα είναι στο πρωτάθλημα, αλλά εμείς πώς θα φτάσουμε εκεί; 951 00:58:08,293 --> 00:58:11,168 -Πρέπει να κερδίσουμε όλους τους αγώνες. -Σωστά. 952 00:58:11,251 --> 00:58:14,001 Ξέρετε τι κάνει ο Ντρου Μπρις μετά τον αγώνα; 953 00:58:14,959 --> 00:58:18,418 Όταν όλοι οι άλλοι έχουν φύγει, ο Ντρου μένει στο γήπεδο. 954 00:58:18,918 --> 00:58:23,793 Μελετά νοερά τις κινήσεις για να δει πώς θα μπορούσε να είχε παίξει καλύτερα. 955 00:58:24,459 --> 00:58:26,668 Αυτό τον διαχωρίζει από τους άλλους. 956 00:58:26,751 --> 00:58:28,626 Έτσι γίνεσαι σπουδαίος. 957 00:58:29,626 --> 00:58:32,959 -Αλήθεια πιστεύεις ότι μπορούμε; -Όχι μόνο θα νικήσουμε. 958 00:58:33,043 --> 00:58:35,626 Θα κλείσουμε τον πίνακα. Τι λέτε; 959 00:58:35,709 --> 00:58:36,626 Ναι, παιδιά! 960 00:58:37,251 --> 00:58:38,334 Ναι! 961 00:58:39,459 --> 00:58:43,418 Προχτές είδα μια ομάδα που ηττήθηκε ψυχολογικά! 962 00:58:45,001 --> 00:58:46,043 Είδα παραίτηση! 963 00:58:46,626 --> 00:58:49,001 Είδα παιδιά σε κακή φόρμα. 964 00:58:49,084 --> 00:58:51,334 Πώς θα πάμε στο επόμενο επίπεδο; 965 00:58:51,918 --> 00:58:52,959 Θα σας πω πώς. 966 00:58:54,084 --> 00:58:55,876 Θα τρέξουμε γύρους. Ξεκινήστε! 967 00:59:03,126 --> 00:59:07,834 Δεν αναφερόταν σε εμένα που παραιτούμαι και είμαι σε κακή φόρμα, έτσι; 968 00:59:08,709 --> 00:59:11,293 Όχι, αλλά μερικοί γύροι δεν βλάπτουν. 969 00:59:29,959 --> 00:59:34,209 Πάμε, μπείτε στη σειρά. Στηθείτε. Ποιος το θέλει τώρα; 970 00:59:37,626 --> 00:59:40,543 Ναι! Πιο σκληρά! Κοπάνα τον στο χώμα! 971 00:59:41,584 --> 00:59:44,334 Άσε κάτω την πίτσα. Δεν είσαι σε καλή φόρμα. 972 00:59:44,418 --> 00:59:45,709 Ακούστε, παιδιά. 973 00:59:46,501 --> 00:59:49,918 Πρέπει να λύσουμε τη μεγαλύτερη αδυναμία, τις κλοτσιές μας. 974 00:59:50,001 --> 00:59:51,001 Πονάει ο πισινός μου. 975 00:59:51,084 --> 00:59:52,793 Φταίει η κοπέλα του Χάρλαν. 976 00:59:52,876 --> 00:59:54,251 Δεν είναι η κοπέλα μου. 977 00:59:54,334 --> 00:59:56,668 -Πες της να μην έρχεται. -Πρέπει να συγκεντρωθείς. 978 00:59:59,459 --> 01:00:01,251 Κόφτε το! 979 01:00:01,334 --> 01:00:05,418 Ακούστε, ο Χάρλαν είναι συμπαίκτης σας. Όλοι τα ίδια θα περάσετε. 980 01:00:05,501 --> 01:00:08,501 Ας τον βοηθήσουμε με το θέμα της κοπέλας του. 981 01:00:08,584 --> 01:00:10,376 Παιδιά, δεν είναι κοπέλα μου. 982 01:00:10,459 --> 01:00:12,376 Ούτε καν ξέρει ότι υπάρχω. 983 01:00:12,459 --> 01:00:14,793 -Της έχεις μιλήσει ποτέ; -Δεν μπορώ. 984 01:00:14,876 --> 01:00:17,293 Παράτησα τη χορωδία μόλις μπήκε αυτή. 985 01:00:18,001 --> 01:00:20,793 Μεγάλη απώλεια. Ο Χάρλαν έχει αγγελική φωνή. 986 01:00:20,876 --> 01:00:22,168 Εγώ λέω, μακριά της. 987 01:00:22,251 --> 01:00:25,001 -Θεέ μου, όχι πάλι. -Θα σου ραγίσει την καρδιά. 988 01:00:25,084 --> 01:00:27,126 Πριν το πάρεις είδηση, τα έχει με σερβιτόρο. 989 01:00:27,209 --> 01:00:30,334 -Κι εσύ γυρνάς στη μάνα σου. -Μιτς, το συζητήσαμε αυτό. 990 01:00:30,418 --> 01:00:32,918 -Μιτς, σταμάτα. -Κι αυτός θα με πλακώσει; 991 01:00:33,001 --> 01:00:33,918 Λοιπόν, Μίτσελ. 992 01:00:34,001 --> 01:00:36,959 -Ο 25χρονος; Πώς θα παλέψω μαζί του; -Μιτς, σκάσε. 993 01:00:37,043 --> 01:00:40,459 Έχω προβληματικό γοφό και πλάτη από κρακεράκια, έλεος! 994 01:00:42,001 --> 01:00:45,709 Μιτς, χαλάρωσε. Σου τα φτιάχνω με τη δίδυμη αδερφή μου. 995 01:00:45,793 --> 01:00:48,043 Ο Χάρλαν είναι συμπαίκτης μας, ναι; 996 01:00:48,126 --> 01:00:50,126 Έχει θέμα. Πρέπει να βοηθήσουμε. 997 01:00:50,209 --> 01:00:53,334 Στη μαμά μου αρέσει όταν της φτιάχνω πρωινό. 998 01:00:53,418 --> 01:00:54,543 Φτιάξ' της πρωινό. 999 01:00:54,626 --> 01:00:56,043 Δεν ξέρω να μαγειρεύω. 1000 01:00:56,126 --> 01:00:57,959 Όμως ξέρεις να τραγουδάς. 1001 01:00:58,043 --> 01:01:00,001 Πίστεψέ με, θα πετύχει. 1002 01:01:00,084 --> 01:01:04,084 Τα κορίτσια λατρεύουν τα φαναράκια. Είχαν μείνει από τον τρίτο γάμο μου. 1003 01:01:06,959 --> 01:01:08,168 Ο γοφός μου. 1004 01:01:10,001 --> 01:01:11,668 Καλή τύχη. Μην τα σκατώσεις. 1005 01:02:24,293 --> 01:02:25,418 Έρχεται! 1006 01:02:27,543 --> 01:02:29,334 Τι θέλετε; 1007 01:02:30,876 --> 01:02:33,251 Είναι πολύ μεγαλύτερη απ' όσο περίμενα. 1008 01:02:33,334 --> 01:02:36,459 Κοιμόμουν. Ξέρετε τι ώρα είναι; 1009 01:02:37,334 --> 01:02:38,459 Είναι 7:30. 1010 01:02:38,959 --> 01:02:41,876 Γεια. Η Μπρουκ είναι σπίτι; 1011 01:02:41,959 --> 01:02:45,001 Λάθος σπίτι, χαζούλη. Απέναντι είναι. 1012 01:02:46,043 --> 01:02:47,209 Φωτιά! 1013 01:02:51,043 --> 01:02:51,876 Μαμά! 1014 01:02:52,459 --> 01:02:55,126 Εντάξει, παιδιά. Την κάνω εγώ. 1015 01:03:03,793 --> 01:03:05,293 Πώς θα πας στη δουλειά; 1016 01:03:05,793 --> 01:03:09,834 Δεν θα πάω. Θα με απολύσουν, αλλά δεν πειράζει. 1017 01:03:12,168 --> 01:03:14,584 Τουλάχιστον τώρα σε έμαθε. 1018 01:03:14,668 --> 01:03:16,126 Κατεβαίνει! 1019 01:03:19,334 --> 01:03:22,751 Σήμερα υπάρχει ενθουσιασμός στο Άργκαϊλ, Τέξας. 1020 01:03:23,376 --> 01:03:25,751 -Κύριοι, υπέροχα νέα. -Γεια, Τζέιμι. 1021 01:03:25,834 --> 01:03:29,126 Αφού με απέλυσαν επειδή άφηνα τη γάτα να κοιμάται στις λαχανίδες, 1022 01:03:29,209 --> 01:03:31,251 ήμουν στην παλιά σου κουζίνα 1023 01:03:31,334 --> 01:03:34,126 τελειοποιώντας τη συνταγή για μπάρα ενέργειας. 1024 01:03:34,209 --> 01:03:35,626 Σήμερα την πέτυχα. 1025 01:03:35,709 --> 01:03:39,334 Κύριοι, σας παρουσιάζω το Σούπερ Λογκ. 1026 01:03:39,959 --> 01:03:42,876 -Τέλεια, ευχαριστώ. -Να τα μοιράσω στα παιδιά; 1027 01:03:42,959 --> 01:03:44,043 Ελεύθερα. 1028 01:03:44,126 --> 01:03:47,668 Ξυπνήστε, παιδιά! Ελάτε όλοι εδώ. Πάμε. 1029 01:03:47,751 --> 01:03:48,793 Ελάτε. 1030 01:03:48,876 --> 01:03:50,626 Απέχουμε έναν αγώνα. 1031 01:03:51,418 --> 01:03:53,543 Έναν αγώνα από το πρωτάθλημα. 1032 01:03:53,626 --> 01:03:55,959 Δεν μπορώ να τον κερδίσω για εσάς. 1033 01:03:56,043 --> 01:03:58,293 Όλοι πρέπει να κάνετε τη δουλειά σας. 1034 01:03:58,376 --> 01:04:00,751 Κάντε τη δουλειά σας και διασκεδάστε. 1035 01:04:03,209 --> 01:04:06,793 -Ανεβείτε στο λεωφορείο. Πάμε! -Ναι! 1036 01:04:08,584 --> 01:04:12,293 -Σούπερ Λογκ. Πάρτε από ένα Σούπερ Λογκ. -Ευχαριστώ, κύριε. 1037 01:04:12,376 --> 01:04:14,043 Καμιά αλλεργία στον κουρκουμά; 1038 01:04:14,126 --> 01:04:15,751 Κόουτς, λέτε να μπω σήμερα; 1039 01:04:17,459 --> 01:04:19,876 -Θα μιλήσω με τον κόουτς Πέιτον. -Καλά. 1040 01:04:19,959 --> 01:04:20,876 Εντάξει. 1041 01:04:28,793 --> 01:04:30,918 Οι Γουόριορς θα νικούσαν με μακρινό γκολ, 1042 01:04:31,001 --> 01:04:33,626 αλλά ο Πέιτον ήθελε γκολ με προώθηση της μπάλας. 1043 01:04:33,709 --> 01:04:35,084 Διακυβεύεται η πρόκριση. 1044 01:04:35,168 --> 01:04:38,501 Έχουν μια τελευταία ευκαιρία να την εξασφαλίσουν. 1045 01:04:46,918 --> 01:04:49,376 Δεν θα σκοράρετε. Τέλος η σεζόν για εσάς. 1046 01:04:49,459 --> 01:04:52,001 Έτσι νομίζεις. Θα πάμε στο πρωτάθλ… 1047 01:04:55,251 --> 01:04:56,084 Ρε φίλε! 1048 01:05:00,251 --> 01:05:01,209 Τάιμ-άουτ! 1049 01:05:01,293 --> 01:05:03,501 Είναι το τελευταίο μας! Τι κάνεις; 1050 01:05:07,459 --> 01:05:08,293 Είσαι καλά; 1051 01:05:08,376 --> 01:05:10,543 -Είμαι καλύτερα τώρα που ξέρασα. -Καλά. 1052 01:05:13,793 --> 01:05:15,709 Προπονητή, δεν νιώθω πολύ… 1053 01:05:17,626 --> 01:05:19,418 Μάρκος, αυτό είναι πολύ… 1054 01:05:21,918 --> 01:05:23,334 Τι στο καλό συμβαίνει; 1055 01:05:23,418 --> 01:05:25,043 Τα Πάουερ Λογκ του Τζέιμι. 1056 01:05:25,126 --> 01:05:25,959 Σούπερ Λογκ. 1057 01:05:26,043 --> 01:05:27,709 Πόσοι φάγατε από αυτά; 1058 01:05:33,001 --> 01:05:34,626 Ξέχασα ότι έφαγα ένα. 1059 01:05:34,709 --> 01:05:38,043 Δεν ξέρω ποια είναι η ποινή, αλλά θα δηλώσω τη λήξη. 1060 01:05:38,126 --> 01:05:42,168 Όχι. Μας μένουν πέντε γιάρδες για το πρωτάθλημα. 1061 01:05:42,251 --> 01:05:44,334 -Θα το τελειώσουμε. -Είναι άρρωστοι. 1062 01:05:44,418 --> 01:05:47,501 Μπλε Αστραπή Δέλτα! Πάμε! 1063 01:06:54,626 --> 01:06:57,543 Οι Γουόριορς σκοράρουν! Απίθανη νίκη! 1064 01:06:57,626 --> 01:07:01,126 Οι Γουόριορς κατάφεραν να πάνε στο πρωτάθλημα ξερνοβολώντας. 1065 01:07:14,959 --> 01:07:17,626 Ο αγώνας για το πρωτάθλημα ορίστηκε. 1066 01:07:17,709 --> 01:07:20,251 Οι Γουόριορς ενάντια στους Πόρκιουπαϊνς. 1067 01:07:37,293 --> 01:07:38,126 Σον. 1068 01:07:38,209 --> 01:07:40,376 -Πώς τα πας; -Ήμουν και καλύτερα. 1069 01:07:40,459 --> 01:07:41,418 Δεν σε ακούω. 1070 01:07:41,501 --> 01:07:43,334 Σε κανέναν κυκλώνα είσαι; 1071 01:07:43,418 --> 01:07:47,126 Όχι, είναι ένα φίλτρο στο υδρομασάζ και ένας ανεμιστήρας. 1072 01:07:47,876 --> 01:07:51,543 Άκου, προπονώ την ομάδα του γιου μου. 1073 01:07:51,626 --> 01:07:55,668 Είμαστε αντιμέτωποι με μια επίθεση που δεν έχω ξαναδεί. 1074 01:07:55,751 --> 01:07:57,168 Πώς μοιάζει; 1075 01:07:57,251 --> 01:08:00,418 Έχουν τέσσερις αμυντικούς, έναν παίκτη στη γραμμή και είναι… 1076 01:08:00,501 --> 01:08:01,876 Μονή πτέρυγα. 1077 01:08:01,959 --> 01:08:05,418 Οι Στίλερς κάποτε είχαν αυτόν τον σχηματισμό στην επίθεση 1078 01:08:05,501 --> 01:08:06,751 ως τη δεκαετία του '50. 1079 01:08:06,834 --> 01:08:08,751 Με τίποτα δεν βρίσκω την άκρη. 1080 01:08:08,834 --> 01:08:12,126 Εύκολα. Πάρε τους ρισίβερ και κάν' τους αμυντικούς. 1081 01:08:12,209 --> 01:08:13,043 Εντάξει. 1082 01:08:13,126 --> 01:08:16,084 Δεν έχει να κάνει με δεξιοτεχνία, αλλά με ταχύτητα. 1083 01:08:16,168 --> 01:08:19,751 Παρεμπιπτόντως, αν χάσετε, μην πεις πουθενά ότι σε βοήθησα. 1084 01:08:20,626 --> 01:08:21,959 -Το υπόσχομαι. -Ωραία. 1085 01:08:22,043 --> 01:08:23,751 Να προσέξεις και το άλλο. 1086 01:08:23,834 --> 01:08:26,793 Πηγαίνεις επιθετικούς παίκτες στην άμυνα… 1087 01:08:26,876 --> 01:08:29,001 Γουστάρω. Ωραία, τέλεια. Τέλεια. 1088 01:08:39,418 --> 01:08:42,668 Καλώς ήρθατε στο Πρωτάθλημα Βορειοκεντρικού Τέξας 1089 01:08:42,751 --> 01:08:47,001 όπου η αναμέτρηση είναι ανάμεσα στους Πόρκιουπαϊνς, περσινούς νικητές, 1090 01:08:47,084 --> 01:08:49,043 και τους Άργκαϊλ Γουόριορς. 1091 01:08:50,709 --> 01:08:52,376 Οι αρχηγοί στη σέντρα. 1092 01:08:52,459 --> 01:08:54,084 Φτάνει. Για την κλήρωση 1093 01:08:54,168 --> 01:08:58,001 θα έχουμε το αναμνηστικό κέρμα του Πρωταθλήματος Βορειοκεντρικού Τέξας. 1094 01:08:58,084 --> 01:08:59,834 Γουόριορς, διαλέξτε όσο πετά. 1095 01:08:59,918 --> 01:09:00,793 Γράμματα. 1096 01:09:01,876 --> 01:09:04,168 -Γράμματα. Κλοτσιά ή υποδοχή; -Υποδοχή. 1097 01:09:04,251 --> 01:09:06,834 Αυτή θα είναι η μόνη νίκη σας απόψε. 1098 01:09:07,418 --> 01:09:11,168 Καλό! Έχετε απάντηση; Όχι; Δεν πειράζει. 1099 01:09:11,251 --> 01:09:12,918 Και ξεκινάμε. 1100 01:09:15,751 --> 01:09:19,168 Θυμηθείτε πώς νιώθατε όταν φύγαμε αφότου μας νίκησαν. 1101 01:09:20,834 --> 01:09:23,084 Συχνά δεν έχουμε ευκαιρία για λύτρωση. 1102 01:09:24,209 --> 01:09:28,209 Στην NFL, αν χάσεις από μια ομάδα, ίσως δεν την ξαναδείς μέσα στη σεζόν. 1103 01:09:28,293 --> 01:09:30,584 Κουβαλάς αυτό το αίσθημα έναν χρόνο. 1104 01:09:31,334 --> 01:09:32,834 Το κερδίσατε με την αξία σας. 1105 01:09:32,918 --> 01:09:36,876 Απόψε θα το διορθώσουμε δείχνοντάς τους ποιοι είμαστε. 1106 01:09:36,959 --> 01:09:38,418 Ποιοι είμαστε; 1107 01:09:38,501 --> 01:09:41,043 Οι Γουόριορς! 1108 01:09:41,126 --> 01:09:43,001 Ας κλείσουμε τον πίνακα! 1109 01:09:43,084 --> 01:09:45,709 -Πάμε! Ώρα για αγώνα! -Εμπρός! Πάμε! 1110 01:09:46,293 --> 01:09:48,293 Συγκινήθηκα τώρα. 1111 01:09:50,418 --> 01:09:52,584 Μπορεί να παίξει σήμερα ο Χάρλαν; 1112 01:09:52,668 --> 01:09:55,126 -Τι; -Έχει καιρό να παίξει. 1113 01:09:55,626 --> 01:09:58,751 Κατανοώ ότι είναι φίλος σου, αλλά μένει στον πάγκο. 1114 01:10:02,126 --> 01:10:03,584 Θα σε κανονίσω, Πέιτον! 1115 01:10:03,668 --> 01:10:04,918 Θα σας φάμε! 1116 01:10:05,501 --> 01:10:06,876 Θα φάμε καλά! 1117 01:10:08,043 --> 01:10:09,459 Είστε έτοιμοι; 1118 01:10:09,543 --> 01:10:11,459 Πάμε να τελειώνουμε! 1119 01:10:28,959 --> 01:10:31,876 Για πάμε! Πιάστε την μπάλα. 1120 01:10:34,668 --> 01:10:36,334 Ο Μάρκος Γκουτιέρες στην επιστροφή. 1121 01:10:36,418 --> 01:10:37,918 -Πάμε! -Τρέξε! 1122 01:10:43,793 --> 01:10:45,709 Θεέ μου! Έφτασε στις 30 γιάρδες. 1123 01:10:46,376 --> 01:10:47,543 -Στις 20. -Εμπρός! 1124 01:10:47,626 --> 01:10:48,584 Στις δέκα! 1125 01:10:52,793 --> 01:10:55,126 Οι Γουόριορς σκοράρουν! 1126 01:10:55,209 --> 01:10:57,251 Πάμε! Ναι! Εμπρός, πάμε! 1127 01:10:57,334 --> 01:11:00,168 Τι τρομερή αρχή για τους Γουόριορς. 1128 01:11:00,251 --> 01:11:02,751 Εντάξει, Πέιτον! 1129 01:11:03,459 --> 01:11:07,001 Πάμε! Άμυνα! 1130 01:11:07,084 --> 01:11:11,209 Έτσι σε θέλω! Δώσε! Μπράβο! Κανονίστε το. 1131 01:11:11,293 --> 01:11:12,334 Ακούστε. 1132 01:11:12,418 --> 01:11:15,293 Όταν βγούμε, θα έχουμε σχηματισμό 3-4. 1133 01:11:15,376 --> 01:11:18,709 -Τζέισον, σκέφτηκα κάτι για εσένα. -Ξέρω πώς να επιτεθούμε. 1134 01:11:18,793 --> 01:11:22,001 Αυτό που κάνουν ονομάζεται "μονή πτέρυγα". Πρέπει… 1135 01:11:22,084 --> 01:11:25,334 -Δεν πρέπει να κανονίζεις την επίθεση; -Κάνω και τα δύο. Ακούστε. 1136 01:11:25,418 --> 01:11:28,126 Για να νικήσουμε, χρειαζόμαστε ταχύτητα. 1137 01:11:28,209 --> 01:11:31,251 Θα πάρουμε τους δύο πιο γρήγορους παίκτες, τους Κόνορ και Μάρκος. 1138 01:11:31,334 --> 01:11:33,501 Θα πάτε στις άκρες της άμυνας. 1139 01:11:34,001 --> 01:11:35,709 Νόμιζα ότι εγώ είμαι ο αμυντ… 1140 01:11:35,793 --> 01:11:38,918 Ήσουν. Πλέον δεν είσαι. Πρέπει να προσαρμοστούμε. 1141 01:11:39,001 --> 01:11:41,043 -Πότε το σκέφτηκες αυτό; -Χτες το βράδυ. 1142 01:11:41,126 --> 01:11:44,376 Μόνος. Στο κρεβάτι ενός άθλιου ξενοδοχείου πίνοντας ουίσκι. 1143 01:11:44,459 --> 01:11:45,834 Ακούστε πώς έχει. 1144 01:11:45,918 --> 01:11:50,126 Οι πλαϊνοί αμυντικοί θα φύγουν με ταχύτητα, ναι; Πάμε. 1145 01:11:50,209 --> 01:11:51,334 Κανονίστε το. 1146 01:11:51,418 --> 01:11:53,043 Δεν παίζουμε πια άμυνα; 1147 01:11:53,126 --> 01:11:54,918 Δεν ξέρω τι κάνουμε. 1148 01:11:55,001 --> 01:11:57,918 Δεν έχεις αρκετή δουλειά με την επίθεση; 1149 01:11:58,001 --> 01:12:00,918 Θα πάρουμε ή θα χάσουμε τον αγώνα με την άμυνα. 1150 01:12:01,001 --> 01:12:03,459 Καλά, αλλά να αφήσουμε τόσους στον πάγκο; 1151 01:12:03,543 --> 01:12:05,001 Ξέρω τι κάνω. 1152 01:12:11,626 --> 01:12:13,376 Τι γίνεται; 1153 01:12:15,918 --> 01:12:16,793 Πάσα πίσω! 1154 01:12:21,834 --> 01:12:24,043 Μπράβο το αγόρι μου! Τσάκισέ τους! 1155 01:12:24,834 --> 01:12:25,709 Ναι! 1156 01:12:25,793 --> 01:12:29,251 Ώστε θες να κάνεις αναπροσαρμογές. Κι εγώ προσαρμόζομαι. 1157 01:12:29,334 --> 01:12:31,126 Σαν ανακλινόμενη πολυθρόνα. 1158 01:12:31,209 --> 01:12:34,084 Θα γείρω πίσω. Θα ξαπλώσω πάνω σου. 1159 01:12:34,168 --> 01:12:36,043 Δεν έχεις δει τέτοια πολυθρόνα. 1160 01:12:38,793 --> 01:12:39,626 Πάμε! 1161 01:12:42,668 --> 01:12:43,709 Η μπάλα είναι ελεύθερη! 1162 01:12:43,793 --> 01:12:44,793 -Πιάστε τη! -Ναι! 1163 01:12:49,543 --> 01:12:52,334 -Μπάλα στους Γουόριορς! -Οι Γουόριορς ανακτούν την μπάλα. 1164 01:12:52,418 --> 01:12:54,543 -Έτσι μπράβο! -Έτσι παίζεις μπάλα! 1165 01:12:54,626 --> 01:12:55,918 -Ναι, Κόνορ! -Ναι! 1166 01:12:56,709 --> 01:12:58,001 Το βλέπεις, Ρόναλντ; 1167 01:12:58,084 --> 01:12:59,834 Μπράβο, καλά τα πήγατε! 1168 01:12:59,918 --> 01:13:03,209 Μπράβο σας, παιδιά. Τι κάνετε; Γυρίστε εκεί. 1169 01:13:03,293 --> 01:13:05,084 Είμαστε και στην επίθεση; 1170 01:13:05,168 --> 01:13:07,626 Ναι, επίθεση κι άμυνα. Εμπρός, πάμε. 1171 01:13:12,709 --> 01:13:14,668 Πάμε, Γουόριορς! 1172 01:13:17,334 --> 01:13:19,668 3-8-8. Λάβετε θέση, πάμε! 1173 01:13:21,959 --> 01:13:23,501 Ο Μπράιαν μένει πίσω. 1174 01:13:24,876 --> 01:13:25,959 Πάσα στον Πέιτον. 1175 01:13:27,709 --> 01:13:30,501 Τη μαζεύει και οι Γουόριορς σκοράρουν. 1176 01:13:31,834 --> 01:13:33,376 Έτσι μπράβο! 1177 01:13:34,709 --> 01:13:35,543 Τι ήταν αυτό; 1178 01:13:35,626 --> 01:13:39,584 Κι έτσι απλά οι Γουόριορς από νωρίς παίρνουν προβάδισμα με δύο γκολ. 1179 01:13:44,418 --> 01:13:46,334 Θα σε κανονίσω! 1180 01:13:46,418 --> 01:13:50,959 Οι Πόρκιουπαϊνς θα προσπαθήσουν να σκοράρουν στην κόκκινη ζώνη. 1181 01:13:51,043 --> 01:13:55,959 Πάσα στον Μπάντσι που κάνει προσποίηση και σκοράρει! 1182 01:13:56,043 --> 01:13:58,584 Δεν μπορούν να σας εμποδίσουν! 1183 01:13:58,668 --> 01:14:03,501 Δεν μπορούν να τον εμποδίσουν! Δεν μπορείτε να τον εμποδίσετε! 1184 01:14:06,793 --> 01:14:08,126 Λάβετε θέσεις, πάμε! 1185 01:14:11,209 --> 01:14:15,168 Κι άλλη πάσα του Μπράιαν στον Κόνορ. Οι Γουόριορς σκοράρουν! 1186 01:14:15,834 --> 01:14:19,668 Καμία ομάδα δεν χαλαρώνει, ενώ πλησιάζουμε στο δεύτερο ημίχρονο. 1187 01:14:27,626 --> 01:14:29,751 Ο Σον Πέιτον εξαντλεί αυτά τα παιδιά. 1188 01:14:29,834 --> 01:14:32,168 Μένουν μόλις επτά δεύτερα στο ημίχρονο 1189 01:14:32,251 --> 01:14:36,001 και οι Πόρκιουπαϊνς έχουν μια τελευταία ευκαιρία να σκοράρουν. 1190 01:14:42,376 --> 01:14:44,251 Τρέξε! 1191 01:14:44,876 --> 01:14:46,709 Γκολ για τους Πόρκιουπαϊνς. 1192 01:14:46,793 --> 01:14:48,918 Ναι! Η ταχύτητα δεν διδάσκεται! 1193 01:14:49,001 --> 01:14:51,709 Έχεις όλο το διάλειμμα για να το σκεφτείς αυτό. 1194 01:14:53,418 --> 01:14:55,334 Μ' αυτό τελειώνει το πρώτο ημίχρονο. 1195 01:14:55,418 --> 01:14:59,043 Για πρώτη φορά φέτος οι Πόρκιουπαϊνς είναι πίσω στο σκορ. 1196 01:14:59,126 --> 01:15:01,876 Οι Γουόριορς προηγούνται με 18-17. 1197 01:15:01,959 --> 01:15:05,459 Ο Ρόναλντ ήδη πανηγυρίζει με το τυχερό αγγουράκι τουρσί του. 1198 01:15:10,459 --> 01:15:11,834 Καλά τα πάμε. 1199 01:15:11,918 --> 01:15:14,251 Όμως σίγουρα θα κάνουν προσαρμογές. 1200 01:15:14,334 --> 01:15:16,459 Οπότε πρέπει να είμαστε έτοιμοι. 1201 01:15:16,543 --> 01:15:20,043 -Κουράστηκα, κόουτς. -Αυτό γίνεται όταν δουλεύεις σκληρά. 1202 01:15:20,126 --> 01:15:23,168 -Θα κουραστείς. Χώνεψέ το. -Κι εγώ εξαντλήθηκα, μπαμπά. 1203 01:15:23,251 --> 01:15:25,751 Γιατί να μη γυρίσουν στην άμυνα οι Νέιτ και Τζέισον; 1204 01:15:25,834 --> 01:15:28,584 Γιατί καμιά φορά θυσιάζεσαι για την ομάδα. 1205 01:15:30,126 --> 01:15:31,251 Ναι, καλά. 1206 01:15:31,876 --> 01:15:32,834 Ορίστε; 1207 01:15:32,918 --> 01:15:36,584 Εσύ ποτέ δεν θυσιάζεσαι για κανέναν, μόνο ζητάς θυσίες από τους άλλους. 1208 01:15:39,001 --> 01:15:42,043 Ηρέμησε, γιε μου. Λοιπόν, Μπράιαν, θέλω… 1209 01:15:42,126 --> 01:15:45,668 Φωνάζεις σε όλους. Δεν μας αφήνεις να ακούμε τον κόουτς Τρόι. 1210 01:15:46,168 --> 01:15:49,918 -Ο Χάρλαν έχει βδομάδες να παίξει. -Γιατί κυνηγώ το πρωτάθλημα. 1211 01:15:50,001 --> 01:15:51,376 Για να μην εκτεθείς. 1212 01:15:52,001 --> 01:15:55,626 Από τότε που έγινες ρεζίλι στο ESPN, μας κριτικάρεις όλους. 1213 01:15:55,709 --> 01:15:59,334 -Σκοπός ήταν να το διασκεδάζουμε. -Διασκεδάζατε με συνεχείς ήττες; 1214 01:15:59,418 --> 01:16:00,709 Είχε πλάκα; 1215 01:16:00,793 --> 01:16:02,459 Πιο πολλή από τώρα. 1216 01:16:02,543 --> 01:16:05,793 Αν δεν περνάς καλά, να κάτσεις στον πάγκο. Εντάξει; 1217 01:16:07,293 --> 01:16:11,251 Θα βάλεις όλη την ομάδα στον πάγκο; Τι ζόρι τραβάς; 1218 01:16:11,334 --> 01:16:13,251 Ήρθα γιατί προσπαθώ να πετύχετε! 1219 01:16:17,959 --> 01:16:20,168 Ήρθες επειδή μπήκες σε διαθεσιμότητα. 1220 01:16:30,668 --> 01:16:32,584 Εντάξει, τέλος διαλείμματος. 1221 01:16:34,376 --> 01:16:38,543 Όχι, λάθος μου. Έχετε άλλα πέντε, επτά λεπτά. Επτά λεπτά. 1222 01:16:40,043 --> 01:16:42,543 Δεν πειράζει. Ας βγούμε από τώρα. 1223 01:17:07,001 --> 01:17:08,126 Τέταρτη προσπάθεια! 1224 01:17:19,709 --> 01:17:24,376 Άσχημη πτώση για τον Κόνορ Πέιτον. Καμιά πρόοδος στην τέταρτη προσπάθεια. 1225 01:17:24,459 --> 01:17:28,126 Οι Πόρκιουπαϊνς ξεκινάνε από τη γραμμή των 35 γιαρδών τους. 1226 01:17:33,418 --> 01:17:36,376 Θυμάσαι τι μου είπες εκείνο το βράδυ; 1227 01:17:36,459 --> 01:17:39,043 Ότι δεν θέλεις σφυρίχτρα στον λαιμό σου 1228 01:17:39,126 --> 01:17:41,126 γιατί δεν θα άρεσε στον Κόνορ. 1229 01:17:42,543 --> 01:17:43,376 Ναι. 1230 01:17:46,584 --> 01:17:48,709 Ξέρω ότι δεν θέλεις να βγεις σωστός. 1231 01:18:12,834 --> 01:18:13,834 Εσείς οι δύο. 1232 01:18:14,584 --> 01:18:16,001 Κάντε διάλειμμα. 1233 01:18:16,084 --> 01:18:20,168 Νέιτ, Τζέισον, είστε πίσω στην άμυνα. Πάμε. 1234 01:18:23,584 --> 01:18:25,834 Παίζουμε στο πρωτάθλημα, Νέιτ. 1235 01:18:25,918 --> 01:18:28,876 -Απίστευτο! -Το ξέρω. Έχω τρομοκρατηθεί! 1236 01:18:31,168 --> 01:18:33,251 Η τέταρτη περίοδος έχει προχωρήσει. 1237 01:18:33,334 --> 01:18:36,251 Με το επόμενο γκολ ίσως λήξει για τους Γουόριορς. 1238 01:18:37,709 --> 01:18:39,251 ΕΙΤΕ ΝΙΚΑΣ ΕΙΤΕ ΩΡΙΜΑΖΕΙΣ 1239 01:18:41,876 --> 01:18:44,793 Η εναρκτήρια πάσα. Την κρατά. Κλοτσάει. 1240 01:18:47,459 --> 01:18:48,918 -Και την μπλόκαραν! -Ναι! 1241 01:18:49,751 --> 01:18:52,376 Οι Γουόριορς σκοράρουν! 1242 01:18:53,959 --> 01:18:55,043 Μπράβο, Νέιτ! 1243 01:18:56,043 --> 01:19:00,251 -Είσαι έτοιμος, μεγάλε; -Το θέμα είναι αν αυτοί είναι έτοιμοι. 1244 01:19:00,334 --> 01:19:01,168 Ωραία! 1245 01:19:01,959 --> 01:19:05,459 Έλα εδώ. Άκου, πλακώνουμε δεξιά, κόκκινο επτά. 1246 01:19:06,209 --> 01:19:07,751 -Τι; -Εντάξει. 1247 01:19:08,668 --> 01:19:10,209 Μπουρίτο γίγας με απ' όλα. 1248 01:19:10,293 --> 01:19:11,584 -Μάλιστα. -Ναι! 1249 01:19:13,209 --> 01:19:16,668 Πάμε, ομάδα! 1250 01:19:19,043 --> 01:19:21,376 Μπουρίτο γίγας με απ' όλα. 1251 01:19:25,334 --> 01:19:26,209 Πάσα! 1252 01:19:30,459 --> 01:19:32,126 Εμπρός, Ντένις! 1253 01:19:37,209 --> 01:19:39,584 -Ναι! -Εμπρός! 1254 01:19:42,793 --> 01:19:43,626 Συνέχισε! 1255 01:19:49,834 --> 01:19:51,001 Μπράβο το μωρό μου! 1256 01:19:51,084 --> 01:19:52,001 Εμπρός! 1257 01:19:58,459 --> 01:19:59,501 Ναι! 1258 01:19:59,584 --> 01:20:01,668 Είναι το μωρό μου! 1259 01:20:05,459 --> 01:20:09,001 Ευχαριστώ που με έφερες εκεί που πρέπει. Πάντα θα σε θυμάμαι. 1260 01:20:10,001 --> 01:20:11,168 Λοιπόν! 1261 01:20:11,251 --> 01:20:15,334 Προλαβαίνουμε ακόμα ένα σύστημα. Γκριν Στικ Λούκι! Ας λήξει εδώ! 1262 01:20:23,001 --> 01:20:25,084 Είναι σύστημα Γουάιλντκατ! 1263 01:20:43,751 --> 01:20:46,001 Τάιμ-άουτ! Αλλαγή συστήματος! 1264 01:20:49,001 --> 01:20:50,293 Ομάδα για γκολ με σουτ. 1265 01:20:50,376 --> 01:20:51,543 Τι; 1266 01:20:51,626 --> 01:20:53,251 Ξέρεις ότι αυτό είναι ισοπαλία. 1267 01:20:53,334 --> 01:20:56,709 Ναι, ακριβώς. Χάρλαν, έλα. Μπες μέσα. 1268 01:20:57,376 --> 01:20:59,793 Νόμιζα ότι το κερδίσαμε. Λύτρωση. 1269 01:20:59,876 --> 01:21:01,584 Ναι, αυτό κάνω. 1270 01:21:06,293 --> 01:21:07,501 -Σίγουρα, μπαμπά; -Ναι. 1271 01:21:07,584 --> 01:21:10,376 Τελευταίος αγώνας της σεζόν. Όλοι παίζουν. 1272 01:21:10,959 --> 01:21:13,001 Εμπρός, μπες μέσα. 1273 01:21:14,626 --> 01:21:17,251 Λοιπόν, παιδιά! Πάμε για γκολ με σουτ! 1274 01:21:19,584 --> 01:21:20,501 Δεν το πιστεύω. 1275 01:21:20,584 --> 01:21:23,959 Ο Σον Πέιτον, πίσω με τρεις βαθμούς, επιλέγει την ισοπαλία 1276 01:21:24,043 --> 01:21:27,084 με παίκτη που δεν έχει σκοράρει σε όλη τη σεζόν. 1277 01:21:33,876 --> 01:21:36,293 Εμπρός, πάμε να τελειώνουμε. 1278 01:21:40,293 --> 01:21:42,626 Πάμε, Χάρλαν! 1279 01:21:47,626 --> 01:21:49,876 ΕΜΠΡΟΣ, ΧΑΡΛΑΝ 1280 01:22:01,959 --> 01:22:06,501 Σ' αγαπώ. 1281 01:22:10,418 --> 01:22:12,918 Γιατί του στέλνει φιλιά η θετή κόρη μου; 1282 01:22:17,876 --> 01:22:18,709 Πάσα! 1283 01:22:19,459 --> 01:22:20,334 Πάσα πίσω. 1284 01:22:20,418 --> 01:22:21,376 Η μπάλα κάτω. 1285 01:22:27,001 --> 01:22:27,834 Κλοτσιά ψηλά. 1286 01:22:30,376 --> 01:22:31,418 Προχωρά. 1287 01:22:32,876 --> 01:22:34,376 Φεύγει στο πλάι. 1288 01:22:34,959 --> 01:22:36,376 Φεύγει πολύ. 1289 01:22:36,459 --> 01:22:38,251 Θεέ μου, ακόμα προχωρά! 1290 01:22:46,001 --> 01:22:47,084 Δεν κάνει. 1291 01:22:48,501 --> 01:22:50,168 Ναι! 1292 01:22:57,209 --> 01:22:59,459 Έκρηξη! 1293 01:23:18,584 --> 01:23:21,834 Έχουμε πυροτεχνήματα απόψε στο Άργκαϊλ, Τέξας. 1294 01:23:43,501 --> 01:23:45,168 Τον κλείσαμε! 1295 01:23:53,543 --> 01:23:54,376 Τι; 1296 01:24:02,001 --> 01:24:03,668 Τι σπουδαίο τέλος! 1297 01:24:05,334 --> 01:24:09,251 Να ξεκαθαρίσω, οι Πόρκιουπαϊνς κέρδισαν τον αγώνα. 1298 01:24:12,168 --> 01:24:15,834 Χάρλαν! 1299 01:24:18,959 --> 01:24:19,876 Ναι! 1300 01:24:35,543 --> 01:24:37,501 ΚΟΟΥΤΣ ΜΙΤΣ 1301 01:24:37,584 --> 01:24:39,793 ΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 1 ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ 1302 01:24:49,043 --> 01:24:51,251 Έπαιξαν φοβερό παιχνίδι. 1303 01:24:51,334 --> 01:24:52,793 Ναι, εγώ τους προπόνησα. 1304 01:24:54,584 --> 01:24:55,626 Μωρό μου! 1305 01:24:57,668 --> 01:24:59,084 -Πώς νιώθεις; -Καλά. 1306 01:24:59,168 --> 01:25:00,543 -Ναι. -Πολύ καλά. 1307 01:25:00,626 --> 01:25:03,084 Ευχαριστώ και πάλι, για όλα. Αλήθεια. 1308 01:25:03,168 --> 01:25:06,001 Ελπίζω ως την άλλη σεζόν να έχω μάθει τα συστήματά σου. 1309 01:25:06,084 --> 01:25:08,626 Αλλιώς σίγουρα θα σε βοηθήσει ο κόουτς Μιτς. 1310 01:25:11,793 --> 01:25:15,459 -Μάλλον βρήκε άτομο να τον πάει σπίτι. -Του αρέσει το γκάμπο. 1311 01:25:15,543 --> 01:25:18,959 Σε ευχαριστώ κι εγώ. Μου έμαθες πολλά φέτος. 1312 01:25:19,043 --> 01:25:20,001 Αλήθεια. 1313 01:25:20,084 --> 01:25:22,043 Αν συνεχίσεις έτσι, σου εγγυώμαι, 1314 01:25:22,126 --> 01:25:24,543 θα κερδίσεις ένα τέτοιο. Για δοκίμασέ το. 1315 01:25:25,959 --> 01:25:28,751 Ο μπαμπάς του Κόνορ δίνει το δαχτυλίδι του στον κόουτς Τρόι. 1316 01:25:28,834 --> 01:25:31,418 Όχι, μόνο το δοκιμάζει. Δανεικά. Μόνο αυτό. 1317 01:25:31,501 --> 01:25:35,584 Αυτό είναι όλο, παιδιά. Παιδιά! 1318 01:25:36,168 --> 01:25:37,918 -Φοβερό! -Ελάτε τώρα! 1319 01:25:54,126 --> 01:25:55,334 Να προσέχεις, Έρικ. 1320 01:25:55,959 --> 01:25:57,543 Φεύγετε, κύριε Πέιτον; 1321 01:25:58,084 --> 01:26:01,418 Πώς το κατάλαβες; Από το "Να προσέχεις" ή από την τσάντα; 1322 01:26:01,501 --> 01:26:03,834 Ελπίζω να απολαύσατε τη διαμονή σας. 1323 01:26:04,376 --> 01:26:06,709 Μισό. Πρέπει να το δείτε αυτό. 1324 01:26:07,501 --> 01:26:08,709 Δείτε, είναι αγόρι. 1325 01:26:11,251 --> 01:26:15,251 -Στη μέση της γέννας; -Πανέμορφο, ε; Προβάλλει το κεφαλάκι του. 1326 01:26:15,334 --> 01:26:17,293 Φτυστός εσύ είναι. 1327 01:26:17,376 --> 01:26:21,501 Ίσως η γυναίκα σου να μη θέλει να δείχνεις τη φωτογραφία στον κόσμο. 1328 01:26:23,126 --> 01:26:24,126 Να πάρει! 1329 01:26:27,793 --> 01:26:30,584 Με εντυπωσίασε η ταχύτητά σου. 1330 01:26:30,668 --> 01:26:34,251 -Μάλλον το πήρες από τον πατέρα σου. -Σίγουρα όχι. 1331 01:26:34,834 --> 01:26:36,584 Μάλλον από τη μαμά. 1332 01:26:37,209 --> 01:26:40,168 Και τα απαλά χέρια από τον Τζέιμι. Φτιάχνει σαπούνι λεβάντας. 1333 01:26:40,251 --> 01:26:41,459 Εννοείται. 1334 01:26:44,251 --> 01:26:45,668 Ήθελα να σε ευχαριστήσω. 1335 01:26:47,293 --> 01:26:48,209 Για τι; 1336 01:26:49,334 --> 01:26:50,876 Ήθελα να ξέρεις 1337 01:26:50,959 --> 01:26:56,043 ότι χρειαζόμουν εσένα και την ομάδα πιο πολύ απ' όσο με χρειαζόσασταν εσείς. 1338 01:26:58,293 --> 01:26:59,126 Ισχύει. 1339 01:27:04,376 --> 01:27:08,626 Λέγαμε με τη μαμά σου ότι ίσως μπορείς να έρθεις επίσκεψη στη Νέα Ορλεάνη. 1340 01:27:08,709 --> 01:27:10,418 -Τι λες; -Εννοείται. 1341 01:27:10,501 --> 01:27:13,293 -Εντάξει. -Θα ήταν πολύ ωραία. Θα μου άρεσε. 1342 01:27:13,376 --> 01:27:14,376 Ωραία! 1343 01:27:15,126 --> 01:27:16,209 Θα πάω σε αγώνες; 1344 01:27:16,293 --> 01:27:19,418 Γι' αυτό θα έρθεις. Δεν θα μείνεις σπίτι μου. 1345 01:27:20,043 --> 01:27:22,376 -Να γνωρίσω τον Ντρου; -Αυτός δεν θέλει. 1346 01:27:28,001 --> 01:27:29,376 Θα περάσουμε καλά. 1347 01:27:30,209 --> 01:27:32,834 -Σ' αγαπώ, Κόνορ. -Κι εγώ σ' αγαπώ, μπαμπά. 1348 01:27:35,918 --> 01:27:38,501 Θέλω αναφορά για τους μπακ στα δοκιμαστικά. 1349 01:27:38,584 --> 01:27:41,251 Το μπακ βγαίνει από τα μπάκολα; 1350 01:27:41,876 --> 01:27:45,584 Όχι, θα πει παίκτες επίθεσης, αυτό που εννοείς είναι μπρόκολα. 1351 01:27:46,584 --> 01:27:48,834 Και τις αναφορές θα τις βρω από… 1352 01:27:48,918 --> 01:27:50,126 Το τμήμα αναφορών. 1353 01:27:52,251 --> 01:27:54,709 Είστε πιο υπομονετικός αφότου δουλέψατε με παιδιά. 1354 01:27:54,793 --> 01:27:56,709 Να το χαρείς όσο κρατήσει, Έμμα. 1355 01:28:00,668 --> 01:28:02,918 -Λάιονελ! -Κόουτς! 1356 01:28:03,001 --> 01:28:05,043 -Χαίρομαι που ξανάρθατε. -Κι εγώ. 1357 01:28:05,126 --> 01:28:06,501 Μου λείψατε πολύ. 1358 01:28:07,084 --> 01:28:08,209 Κι εσύ μου έλειψες. 1359 01:28:11,293 --> 01:28:13,084 Τα πάμε χάλια χωρίς εσάς. 1360 01:28:51,501 --> 01:28:57,918 {\an8}ΒΟΡΕΙΟΚΕΝΤΡΙΚΟ ΤΕΞΑΣ ΔΕΥΤΕΡΗ ΘΕΣΗ 1361 01:34:44,126 --> 01:34:49,126 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα