1
00:00:17,084 --> 00:00:19,376
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
2
00:00:19,876 --> 00:00:24,126
{\an8}7 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2010
3
00:00:37,584 --> 00:00:39,334
Το αουτσάιντερ, οι Σέιντς,
4
00:00:39,418 --> 00:00:42,959
και το φαβορί, οι Κολτς,
δίνουν μια σκληρή μάχη στο δεύτερο μισό.
5
00:00:43,793 --> 00:00:46,418
Αν ο Πέιτον Μάνινγκ
δεν βρει κάποια λύση εδώ,
6
00:00:46,501 --> 00:00:50,834
οι Σέιντς θα φύγουν
με την πρώτη τους νίκη στο Σούπερ Μπόουλ.
7
00:00:50,918 --> 00:00:53,793
Οι Νιου Όρλεανς Σέιντς
είναι σκληρά καρύδια.
8
00:00:53,876 --> 00:00:57,293
Όλη τη χρονιά
δείχνουν τις αντοχές που έχουν.
9
00:00:57,376 --> 00:00:59,084
Τη βδομάδα του Σούπερ Μπόουλ
10
00:00:59,168 --> 00:01:03,376
δεν έπαιζαν παλαμάκια όσο ετοιμάζονταν
για τον αγώνα. Προπονήθηκαν σκληρά.
11
00:01:03,459 --> 00:01:05,418
Πάμε!
12
00:01:12,501 --> 00:01:14,751
Κλέβουν την μπάλα!
13
00:01:14,834 --> 00:01:17,168
Πάλι ο Τρέισι Πόρτερ! Τρέχει ελεύθερος!
14
00:01:17,251 --> 00:01:18,834
Θα φτάσει ως το τέρμα!
15
00:01:18,918 --> 00:01:22,084
Με απλωμένα χέρια! Οι Σέιντς σκοράρουν!
16
00:01:22,168 --> 00:01:24,334
Κερδίζει 70 γιάρδες!
17
00:01:28,376 --> 00:01:30,168
Για πρώτη φορά στα χρονικά,
18
00:01:30,251 --> 00:01:33,626
οι Νιου Όρλεανς Σέιντς
είναι οι παγκόσμιοι πρωταθλητές.
19
00:01:35,043 --> 00:01:36,876
ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΕΣ 44ου ΣΟΥΠΕΡ ΜΠΟΟΥΛ
20
00:01:39,251 --> 00:01:42,918
Είναι ώρα
να απονεμηθεί το τρόπαιο Λομπάρντι.
21
00:01:43,001 --> 00:01:46,793
Προπονητή Πέιτον,
πώς νιώθετε κρατώντας αυτό το τρόπαιο;
22
00:01:46,876 --> 00:01:49,876
Κανείς δεν πίστευε
ότι έχουμε ελπίδες όταν ανέλαβα.
23
00:01:49,959 --> 00:01:52,751
Δεν το πίστευαν ούτε στην αρχή της σεζόν.
24
00:01:52,834 --> 00:01:56,209
Ούτε και στην αρχή αυτού του αγώνα.
Νιώθω αρκετά καλά.
25
00:01:56,293 --> 00:01:57,418
Είμαι σίγουρος.
26
00:01:57,501 --> 00:01:59,834
Πάντως να πω ότι πίστευα σ' εσάς
27
00:01:59,918 --> 00:02:02,209
και στην ομάδα από την αρχή.
28
00:02:03,001 --> 00:02:04,626
Δεν θυμάμαι να το ανέφερες.
29
00:02:04,709 --> 00:02:08,793
Δεν το έλεγα δημοσίως.
Το είπα μερικές φορές στο σπίτι μου.
30
00:02:08,876 --> 00:02:09,793
Μάλιστα.
31
00:02:11,168 --> 00:02:12,543
Μπορείς να φύγεις τώρα.
32
00:02:12,626 --> 00:02:14,043
Έγινε, κόουτς.
33
00:02:25,376 --> 00:02:27,751
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΕ ΑΛΗΘΙΝΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
34
00:02:32,793 --> 00:02:36,418
ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
35
00:02:43,584 --> 00:02:44,668
Πέρνα μέσα.
36
00:02:45,459 --> 00:02:47,459
Κόουτς, αναρωτιόμουν…
37
00:02:47,543 --> 00:02:48,918
Δώσε μου μια τσίχλα.
38
00:02:50,043 --> 00:02:52,126
Αυτό είναι συνθηματικό για κάτι;
39
00:02:52,876 --> 00:02:54,959
Ναι, για το "Μου αρέσει η τσίχλα".
40
00:02:55,043 --> 00:02:56,001
Φέρε μία.
41
00:03:07,209 --> 00:03:09,084
-Θες κάτι;
-Ναι.
42
00:03:09,168 --> 00:03:12,251
Ο κύριος Γκούντελ είναι στο τηλέφωνο.
Γραμμή ένα.
43
00:03:12,751 --> 00:03:15,043
Ο Ρότζερ Γκουντέλ; Ο επίτροπος;
44
00:03:15,126 --> 00:03:17,001
Δεν είπε τι δουλειά κάνει.
45
00:03:26,209 --> 00:03:27,043
Ρότζερ.
46
00:03:27,126 --> 00:03:28,751
Η NFL,
47
00:03:28,834 --> 00:03:33,918
ένας αμερικανικός θεσμός,
μια βιομηχανία δισεκατομμυρίων δολαρίων,
48
00:03:34,001 --> 00:03:36,334
εμπλέκεται σε ένα τεράστιο σκάνδαλο.
49
00:03:36,418 --> 00:03:40,334
Οι Νιου Όρλεανς Σέιντς πλήρωναν παίκτες
για να τραυματίζουν αντιπάλους.
50
00:03:40,418 --> 00:03:43,626
Ενέκρινε ένα σύστημα αμοιβών.
51
00:03:43,709 --> 00:03:46,209
Είπε ψέματα γι' αυτό κατάμουτρα στην NFL.
52
00:03:46,293 --> 00:03:50,043
Ως επικεφαλής προπονητής
είσαι υπόλογος για κάτι τέτοιο.
53
00:03:50,126 --> 00:03:52,376
Ο κόουτς Πέιτον τέθηκε σε διαθεσιμότητα.
54
00:03:52,459 --> 00:03:55,001
Τι του επιτρέπεται; Η επαφή με την ομάδα;
55
00:03:55,084 --> 00:03:59,209
{\an8}Η NFL μού είπε ότι στον Πέιτον
απαγορεύεται κάθε επικοινωνία
56
00:03:59,293 --> 00:04:01,209
{\an8}σχετική με προπονητικές δράσεις.
57
00:04:01,293 --> 00:04:03,334
Μάλιστα, άρα το χειρίζεσαι.
58
00:04:03,418 --> 00:04:07,751
Τότε γιατί είναι σ' όλες τις ειδήσεις;
Με πετάνε στους λύκους. Εσύ…
59
00:04:08,626 --> 00:04:11,168
Διόρθωσέ το! Κάνε τη δουλειά σου!
60
00:04:13,001 --> 00:04:15,459
{\an8}Ξέρετε τι σκέφτομαι
όταν λένε πως δεν έκαναν αρκετά;
61
00:04:15,543 --> 00:04:18,459
{\an8}Δεν κάνατε τίποτα.
Όλοι τους αξίζουν ό,τι έπαθαν.
62
00:04:54,584 --> 00:04:57,168
{\an8}ΑΡΓΚΑΪΛ, ΤΕΞΑΣ
63
00:05:01,959 --> 00:05:04,251
ΓΗΠΕΔΟ ΤΩΝ ΓΟΥΟΡΙΟΡΣ
64
00:05:15,793 --> 00:05:17,959
Σηκωθείτε, παιδιά. Πάμε.
65
00:05:21,918 --> 00:05:23,709
Ο κόουτς Μπιζόουν ήρθε.
66
00:05:23,793 --> 00:05:26,084
Συγγνώμη που άργησα. Η παλιοαλυσίδα.
67
00:05:26,168 --> 00:05:30,418
-Ωραίο ποδήλατο. Δώρο Χριστουγέννων;
-Όχι, ήταν του γείτονα. Πέθανε.
68
00:05:30,918 --> 00:05:34,084
Λυπάμαι για την απώλειά σας.
Δεν έχει στήριγμα;
69
00:05:34,168 --> 00:05:36,251
Έτσι το πήρα. Γι' αυτό το ακουμπάς.
70
00:05:36,334 --> 00:05:39,584
Ο προπονητής μάς έμαθε κάτι.
Του πήρε μόλις τρεις σεζόν.
71
00:05:39,668 --> 00:05:42,626
Εντάξει, φτάνει τώρα. Τρέξτε έναν γύρο.
72
00:05:42,709 --> 00:05:43,543
Εγώ;
73
00:05:44,084 --> 00:05:46,459
Όχι, Μιτς, όχι εσύ. Αυτοί. Πάμε!
74
00:05:46,543 --> 00:05:48,501
Εντάξει. Δεν τρέχω για κανέναν.
75
00:05:48,584 --> 00:05:49,876
Ξεκουμπίσου κι εσύ.
76
00:05:49,959 --> 00:05:51,334
Ας ξεκινήσουμε, παιδιά.
77
00:05:52,626 --> 00:05:54,084
Ωραία, Γουόριορς.
78
00:05:55,834 --> 00:05:57,501
Κάναμε καλή προπόνηση, έτσι;
79
00:05:57,584 --> 00:05:59,584
Μάρκος, πίεσες καλά. Οι υπόλοιποι…
80
00:06:01,209 --> 00:06:02,543
Ναι. Καταλαβαίνετε.
81
00:06:02,626 --> 00:06:05,168
Μην ξεχνάτε,
ο αγώνας είναι αύριο στις 2:00.
82
00:06:05,251 --> 00:06:07,209
Μισό. Νόμιζα ότι είναι στις 4:00.
83
00:06:07,293 --> 00:06:09,918
Στις 4:00 είναι οι αγώνες εκτός έδρας.
84
00:06:10,001 --> 00:06:12,251
Αύριο παίζουμε εδώ, άρα στις 2:00.
85
00:06:12,334 --> 00:06:14,168
Από ποιον χάσαμε την άλλη φορά;
86
00:06:14,251 --> 00:06:17,751
Δεν θυμάμαι. Ήταν η ομάδα
με τα πορτοκαλί κράνη και τα ξίφη.
87
00:06:17,834 --> 00:06:20,584
Ίσως ήταν οι Βίκινγκς,
ίσως οι Ρόμανς, ίσως οι Νάιτς.
88
00:06:20,668 --> 00:06:22,459
-Οι Μπλάκσμιθς.
-Ευχαριστώ.
89
00:06:22,543 --> 00:06:24,834
Μάρκος, μέτρησε για τη λήξη. Πάμε.
90
00:06:24,918 --> 00:06:27,209
Εντάξει! Ελάτε! Μαζευτείτε, παιδιά!
91
00:06:27,293 --> 00:06:29,501
Ελάτε! Ας πωρωθούμε!
92
00:06:29,584 --> 00:06:31,084
-Το σώμα μου πονά.
-Καλά.
93
00:06:31,168 --> 00:06:33,084
Έτοιμοι; Ένα, δύο…
94
00:06:33,168 --> 00:06:36,334
Γουόριορς!
95
00:06:36,418 --> 00:06:37,584
Το κανόνισα, κόουτς.
96
00:06:46,834 --> 00:06:48,584
Χαίρετε. Πώς είμαστε απόψε;
97
00:06:49,084 --> 00:06:52,043
Καλά, υποθέτω.
Δεν ξέρω καν γιατί κουβαλήθηκα εδώ.
98
00:06:54,209 --> 00:06:57,543
-Θα μείνετε μαζί μας απόψε;
-Ναι, τι έχετε διαθέσιμο;
99
00:06:57,626 --> 00:07:01,043
Για να δούμε.
Μας έχει μείνει μόνο η προεδρική σουίτα.
100
00:07:01,126 --> 00:07:02,293
Τέλεια. Τη θέλω.
101
00:07:04,668 --> 00:07:07,001
Κοστίζει 125 δολάρια τη βραδιά.
102
00:07:07,084 --> 00:07:08,209
Κανένα πρόβλημα.
103
00:07:09,334 --> 00:07:11,126
Ξέρετε πόσο καιρό θα μείνετε;
104
00:07:11,209 --> 00:07:12,418
Δεν είμαι σίγουρος.
105
00:07:12,501 --> 00:07:16,501
Πρέπει να βάλω ημερομηνία αναχώρησης.
Έτσι λειτουργεί.
106
00:07:17,793 --> 00:07:19,168
Ας πούμε τρία βράδια.
107
00:07:19,251 --> 00:07:21,418
Στα τέσσερα, το πέμπτο είναι δωρεάν.
108
00:07:21,501 --> 00:07:24,001
-Καλώς, τέσσερα.
-Άρα δεν θέλετε το πέμπτο;
109
00:07:24,084 --> 00:07:26,251
Γιατί δεν μου λες εσύ πόσο να μείνω;
110
00:07:26,334 --> 00:07:27,959
Δεν επιτρέπεται να το κάνω.
111
00:07:28,043 --> 00:07:31,418
Τότε ας πούμε πέντε,
αρκεί να μη συνεχιστεί αυτό.
112
00:07:32,459 --> 00:07:34,584
Ευχαριστώ για την ευγενική απάντηση.
113
00:07:57,459 --> 00:08:01,501
Καθώς οι Γουόριορς σε μπλε και λευκό
χάνουν κατά 34 πόντους,
114
00:08:01,584 --> 00:08:03,959
έρχεται ο Χάρλαν Χερ για μακρινό σουτ.
115
00:08:05,668 --> 00:08:09,209
-Να το αγόρι μας, με το 44.
-Να τος. Εμπρός, Κόνορ!
116
00:08:09,293 --> 00:08:11,334
-Πάμε, Κόνορ!
-Κόνορ!
117
00:08:15,376 --> 00:08:16,751
Χάρλαν, είσαι καλά;
118
00:08:18,001 --> 00:08:19,418
Ναι, μια χαρά είμαι.
119
00:08:21,043 --> 00:08:21,959
Πάμε!
120
00:08:27,418 --> 00:08:28,543
Ο πισινός μου!
121
00:08:32,668 --> 00:08:33,959
Είναι ωραία, ε;
122
00:08:34,668 --> 00:08:37,084
Νιώθω λίγο χαζή να το φορώ αυτό, Τζέιμι.
123
00:08:37,168 --> 00:08:38,626
Είναι βολικό.
124
00:08:38,709 --> 00:08:43,043
Οι κοινή θερμότητα των κορμιών μας
λιώνει τα σοκολατάκια μου.
125
00:08:43,709 --> 00:08:47,043
-Μωρό μου, μας κοιτάνε όλοι.
-Τι;
126
00:08:47,126 --> 00:08:49,293
Δεν κοιτάνε εμάς.
127
00:08:50,293 --> 00:08:52,043
Κοιτάνε τον πρώην άντρα σου.
128
00:08:54,709 --> 00:08:55,876
Σον;
129
00:08:56,376 --> 00:08:58,251
Τι γυρεύεις εδώ;
130
00:08:58,334 --> 00:09:01,293
Γεια. Κι εγώ χαίρομαι που σε βλέπω.
131
00:09:02,293 --> 00:09:05,043
Συγγνώμη, δεν εννοούσα "Τι γυρεύεις εδώ;"
132
00:09:05,126 --> 00:09:08,584
Εννοούσα "Χαίρομαι που σε βλέπω,
αλλά τι κάνεις εδώ;"
133
00:09:08,668 --> 00:09:10,251
Βλέπω τον αγώνα του γιου μου.
134
00:09:10,334 --> 00:09:12,334
Χαίρω πολύ. Έχω λίγο άγχος.
135
00:09:12,418 --> 00:09:16,834
Σε έχω δει μόνο στην τηλεόραση
και σε φωτογραφίες που πέταξε η πρώην σου.
136
00:09:18,043 --> 00:09:21,459
-Είμαι ο Τζέιμι, ο νέος σύζυγος της Μπεθ.
-Μάλιστα. Σον.
137
00:09:24,209 --> 00:09:25,418
Συγγνώμη. Σοκολάτα.
138
00:09:26,001 --> 00:09:27,459
Νιώθω αμήχανα, ξέρεις.
139
00:09:27,543 --> 00:09:30,209
Είναι η δική σου κουβερτούλα κι εσύ είσαι…
140
00:09:31,959 --> 00:09:35,584
Χαλάρωσε. Χαίρομαι
που η Μπεθ έχει παρέα για την κουβερτούλα.
141
00:09:38,751 --> 00:09:41,501
Τι στο καλό, ρε διαιτητή; Έλα τώρα!
142
00:09:42,126 --> 00:09:43,793
Τα παιδιά είναι 12 ετών!
143
00:09:43,876 --> 00:09:47,293
Τι τους μαθαίνουμε
για τη βία και την επίλυση διενέξεων;
144
00:09:47,376 --> 00:09:49,876
Οι Βίκινγκς σκοράρουν και πάλι.
145
00:09:49,959 --> 00:09:51,584
Δεν είμαστε οι Βίκινγκς, υποθέτω.
146
00:09:52,751 --> 00:09:53,876
Κι αυτό αρκεί.
147
00:09:53,959 --> 00:09:57,709
Οι Γουόριορς μάλλον
θα ξανακάνουν οικονομία στο ρεύμα.
148
00:09:57,793 --> 00:09:58,834
Τι θα πει αυτό;
149
00:09:58,918 --> 00:10:03,043
Κλείνουν τον πίνακα
σε προβάδισμα 40 πόντων. Τέλος αγώνα.
150
00:10:03,126 --> 00:10:05,751
Δίνουν ένα τέλος στο πανηγύρι πόνου.
151
00:10:06,668 --> 00:10:08,168
Είσαι φαν του φούτμπολ;
152
00:10:08,251 --> 00:10:10,501
Μάλλον φαν του θετού γιου μου.
153
00:10:11,334 --> 00:10:12,543
Γι' αυτό είμαι εδώ.
154
00:10:32,168 --> 00:10:33,084
Γεια, Κον.
155
00:10:34,418 --> 00:10:38,043
-Τι γυρεύεις εδώ;
-Τι ωραία, όλοι χαίρονται που με βλέπουν.
156
00:10:38,126 --> 00:10:40,918
Δεν το εννοούσε έτσι. Σωστά, μωρό μου;
157
00:10:42,751 --> 00:10:44,459
Ήρθα για κυνήγι ταλέντων.
158
00:10:44,543 --> 00:10:47,084
Ποτέ δεν είναι νωρίς
να ανακαλύψεις ταλέντα.
159
00:10:47,584 --> 00:10:50,126
Έπαιξες έναν καλό αγώνα.
160
00:10:50,709 --> 00:10:52,084
Χάσαμε μηδέν σαράντα.
161
00:10:52,168 --> 00:10:55,501
Όχι, εσύ όμως,
εσύ προσωπικά ήσουν φοβερός.
162
00:10:55,584 --> 00:10:57,959
Δεν φταις
που οι συμπαίκτες σου είναι άμπαλοι.
163
00:10:58,501 --> 00:11:01,209
Κι αυτός καλός ήταν. Μερικά καλά παιδιά.
164
00:11:01,293 --> 00:11:02,584
Μερικά άμπαλα…
165
00:11:02,668 --> 00:11:06,918
Ήλπιζα να περάσουμε λίγο χρόνο μαζί.
Ίσως προλάβουμε να πούμε τα νέα μας.
166
00:11:10,918 --> 00:11:11,876
Έπαιξες καλά.
167
00:11:12,376 --> 00:11:15,876
Αύριο θα κάνουμε ένα μπάρμπεκιου
με μερικούς συμπαίκτες του Κόνορ.
168
00:11:15,959 --> 00:11:16,793
Πέρνα κι εσύ.
169
00:11:17,918 --> 00:11:20,334
-Εντάξει. Ναι, καλό ακούγεται.
-Ωραία.
170
00:11:20,418 --> 00:11:24,084
Είναι στις 3:00. Κάνω κάτι ωραία με κρόκο.
171
00:11:26,626 --> 00:11:28,668
Ζόρικη η φάση με τον πίνακα, ε;
172
00:11:29,168 --> 00:11:31,918
Η Ομοσπονδία δεν θέλει
να νιώθουν άσχημα τα παιδιά.
173
00:11:32,001 --> 00:11:35,668
-Έτσι νιώθουν χειρότερα.
-Ναι, σίγουρα δεν είναι ωραίο αίσθημα.
174
00:11:36,293 --> 00:11:38,376
Έκανες καλή δουλειά, κόουτς.
175
00:11:38,459 --> 00:11:41,126
Ευχαριστώ, το παλεύουμε. Τρόι Λάμπερτ.
176
00:11:41,209 --> 00:11:42,834
Γεια, Τρόι. Είμαι ο Σον…
177
00:11:42,918 --> 00:11:45,918
Ξέρω ποιος είσαι.
Ο Κόνορ είναι εξαιρετικό παιδί.
178
00:11:46,001 --> 00:11:48,001
Η μαμά του έκανε φοβερή δουλειά.
179
00:11:48,084 --> 00:11:50,001
Όντως. Χάρηκα για τη γνωριμία.
180
00:11:50,084 --> 00:11:51,001
Εντάξει.
181
00:11:54,209 --> 00:11:55,251
Γεια, Σον.
182
00:11:56,168 --> 00:11:58,959
Τι κάνεις; Μιτς Μπιζόουν,
προπονητής του Κόνορ.
183
00:11:59,043 --> 00:12:02,418
Βοηθός προπονητή.
Αλλά κι έτσι, είμαστε μέλη της ομάδας.
184
00:12:02,501 --> 00:12:05,459
Τέλος πάντων, ελπίζω να μην παρεκτρέπομαι,
185
00:12:05,543 --> 00:12:09,251
αλλά πραγματικά λυπάμαι
για όλα όσα σου συμβαίνουν.
186
00:12:09,334 --> 00:12:11,918
Τα βλέπω όλα στις ειδήσεις.
187
00:12:12,001 --> 00:12:13,251
Όλα καλά. Ευχαριστώ.
188
00:12:13,334 --> 00:12:14,376
Μπάουντιγκεϊτ!
189
00:12:14,459 --> 00:12:16,376
Ναι. Έτσι το αποκαλούν.
190
00:12:16,459 --> 00:12:18,501
Ναι. Εφημερίδες, ραδιόφωνα…
191
00:12:19,126 --> 00:12:20,751
-Είναι και ονλάιν.
-Το ξέρω.
192
00:12:20,834 --> 00:12:23,334
-Το διαδίκτυο…
-Ξέρω τι είναι το διαδίκτυο.
193
00:12:23,418 --> 00:12:24,751
Ναι. Μπάουντιγκεϊτ.
194
00:12:24,834 --> 00:12:26,459
-Όλοι το συζητάνε.
-Καλά.
195
00:12:33,251 --> 00:12:35,251
-Είσαι καλά πάνω σ' αυτό;
-Ναι.
196
00:12:52,501 --> 00:12:54,543
Ρεσεψιόν. Ο Έρικ στο τηλέφωνο.
197
00:12:54,626 --> 00:12:57,501
Μπορείς να στείλεις κάποιον μάστορα εδώ;
198
00:12:57,584 --> 00:13:00,584
Να κλείσει το υδρομασάζ;
Κάνει πολλή φασαρία.
199
00:13:00,668 --> 00:13:03,209
Κλειστό είναι. Αυτό είναι από το φίλτρο.
200
00:13:03,293 --> 00:13:05,418
Καλά, πώς θα σταματήσουμε τον ήχο;
201
00:13:05,501 --> 00:13:07,918
Οι περισσότεροι πελάτες
τον βρίσκουν χαλαρωτικό.
202
00:13:08,959 --> 00:13:10,293
Εμένα με ενοχλεί.
203
00:13:10,793 --> 00:13:14,209
Μπορώ να φέρω έναν ανεμιστήρα
για να αντισταθμίζει τον ήχο.
204
00:13:14,293 --> 00:13:16,626
Δεν θα άκουγα τον ανεμιστήρα τότε;
205
00:13:16,709 --> 00:13:17,709
Πάρα πολύ έντονα.
206
00:13:32,584 --> 00:13:34,543
ΜΗ ΧΤΥΠΑΤΕ ΔΥΝΑΤΑ
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ
207
00:13:36,043 --> 00:13:38,334
Σον, χαίρομαι που ήρθες. Πέρνα μέσα.
208
00:13:39,709 --> 00:13:42,251
Θέλω να σφίξω το χέρι
που έσφιξε το χέρι του Ντρου Μπρις.
209
00:13:42,334 --> 00:13:45,126
-Έγινε. Εντάξει;
-Θα 'στε ο νέος μας προπονητής;
210
00:13:45,209 --> 00:13:47,084
Σας χρειαζόμαστε πραγματικά.
211
00:13:47,168 --> 00:13:48,251
Τα πάμε χάλια.
212
00:13:48,334 --> 00:13:49,751
Δυστυχώς είναι αλήθεια.
213
00:13:49,834 --> 00:13:53,043
Αν δεν είχαμε τον Μάρκος,
θα ήμασταν η χειρότερη ομάδα.
214
00:13:53,126 --> 00:13:54,501
Μα είμαστε!
215
00:13:54,584 --> 00:13:58,668
Φαντάζεσαι πόσο χάλια θα ήμασταν
χωρίς τον Μάρκος;
216
00:13:58,751 --> 00:14:01,584
Ναι! Έχω σκίσει, φίλε.
Δεν θα μείνω για πολύ εδώ.
217
00:14:01,668 --> 00:14:04,834
-Ευτυχώς που με έχετε.
-Μη χάσεις αυτήν την αυτοπεποίθηση.
218
00:14:04,918 --> 00:14:08,376
Και οι υπόλοιποι,
να ακούτε τους προπονητές σας.
219
00:14:08,459 --> 00:14:10,043
-Αυτό να κάνετε.
-Τον Μπιζόουν!
220
00:14:10,126 --> 00:14:10,959
Μπιζόουν.
221
00:14:11,043 --> 00:14:13,876
Καβαλώ το ποδήλατό μου.
222
00:14:13,959 --> 00:14:17,418
-Τι με τον προπονητή;
-Πίνει μόνιμα πολύ προπονητικό χυμό.
223
00:14:17,501 --> 00:14:20,626
Νομίζει ότι δεν ξέρουμε,
αλλά του πήραν το δίπλωμα.
224
00:14:20,709 --> 00:14:23,001
Τάχα κάνει ποδήλατο για γυμναστική.
225
00:14:24,459 --> 00:14:25,668
Πού είναι ο Κόνορ;
226
00:14:25,751 --> 00:14:27,251
Είναι ακόμα κάτω.
227
00:14:27,334 --> 00:14:30,043
Λοιπόν, παιδιά, το φαγητό είναι έξω.
228
00:14:34,668 --> 00:14:36,251
Γεια, Κον.
229
00:14:39,668 --> 00:14:42,376
-Δεν μιλάει και πολύ, ε;
-Έχει άδικο;
230
00:14:42,459 --> 00:14:44,543
-Έχασες πολλά, Σον.
-Το καταλαβαίνω.
231
00:14:44,626 --> 00:14:47,168
Όμως γι' αυτό ήρθα.
232
00:14:47,668 --> 00:14:49,668
Υπέροχα, αλλά θα πάρει λίγο χρόνο.
233
00:14:55,251 --> 00:14:56,084
Πάμε.
234
00:14:59,209 --> 00:15:00,584
Πού είναι τα κράνη σας;
235
00:15:02,084 --> 00:15:03,084
Κράνη.
236
00:15:07,293 --> 00:15:09,751
-Νιου Όρλεανς Σέιντς.
-Έμμα, σωστά;
237
00:15:09,834 --> 00:15:12,543
Ο κόουτς Πέιτον εδώ. Προσπαθώ να συνδεθώ.
238
00:15:12,626 --> 00:15:15,126
Ψάχνω τον νέο συντονιστή άμυνας.
239
00:15:15,209 --> 00:15:17,834
Δεν επιτρέπεται να σας μιλώ. Καμία επαφή.
240
00:15:17,918 --> 00:15:20,459
Πρώτον, δεν είναι κάτι επίσημο, εντάξει;
241
00:15:20,543 --> 00:15:23,126
Δύο φίλοι απλώς μιλάνε, μόνο αυτό.
242
00:15:23,209 --> 00:15:25,793
Λυπάμαι, δεν θέλω να μπλέξω. Χαίρετε!
243
00:15:25,876 --> 00:15:28,084
Έμμα. Έμιλι;
244
00:15:28,793 --> 00:15:29,918
Ήταν Έμιλι;
245
00:15:32,459 --> 00:15:33,793
Νομίζω ότι ήταν Έμιλι.
246
00:15:41,084 --> 00:15:44,668
Κόνορ, σε έκλεισαν απ' έξω. Μη μαντεύεις.
247
00:15:49,751 --> 00:15:50,876
Ας το ξανακάνουμε.
248
00:15:51,751 --> 00:15:56,126
Κόουτς, ο γιος μου είναι στο κέντρο.
Αν έχεις κάποια υπόδειξη, πες του.
249
00:15:56,209 --> 00:15:58,751
-Κάθε βοήθεια είναι ευπρόσδεκτη.
-Εννοείται.
250
00:15:59,543 --> 00:16:00,793
Δες τον. Είναι καλός.
251
00:16:00,876 --> 00:16:02,668
Όχι τέλειος, αλλά είναι καλός.
252
00:16:03,543 --> 00:16:06,584
Αρκετά καλός. Καλούτσικος.
Δες τι μπορείς να κάνεις.
253
00:16:09,834 --> 00:16:11,043
Δοκίμασέ το, αν θες.
254
00:16:11,126 --> 00:16:13,751
Κόνορ, Χάρλαν, πάμε για vegan παγωτό;
255
00:16:13,834 --> 00:16:18,293
Στη γεύση είναι το ίδιο με το κανονικό.
Αν δεν έχεις φάει ποτέ το κανονικό.
256
00:16:18,376 --> 00:16:19,293
Θα δοκιμάσετε;
257
00:16:20,251 --> 00:16:21,168
Πάμε!
258
00:16:21,251 --> 00:16:23,584
Γίνεται με πράσινο τσάι, μπανανόφυλλα.
259
00:16:23,668 --> 00:16:25,126
-Θα ξετρελαθείτε.
-Αμέ.
260
00:16:25,209 --> 00:16:27,751
Ένα νέο μαγαζί.
Θα κλείσει σε δύο βδομάδες.
261
00:16:27,834 --> 00:16:29,084
Το εγγυώμαι. Μπείτε.
262
00:16:32,668 --> 00:16:35,959
Έχετε λεφτά;
Σου έδωσε πιστωτική ο μπαμπάς σου;
263
00:16:36,043 --> 00:16:37,418
Θες να πληρώσω εγώ;
264
00:16:39,334 --> 00:16:42,376
-Ποιος είναι;
-Συγγνώμη, τι τρέχει;
265
00:16:42,459 --> 00:16:44,376
Τίποτα, απλώς λέω "Ποιος είναι".
266
00:16:45,418 --> 00:16:46,376
Εντάξει.
267
00:16:52,709 --> 00:16:54,251
Μαύρο και χρυσό, μωρό μου.
268
00:16:57,126 --> 00:16:58,709
Που να σε… Όχι πάλι!
269
00:17:00,126 --> 00:17:01,751
Ηλίθια, φτηνιάρικη αλυσίδα.
270
00:17:16,918 --> 00:17:17,751
Ηλίθιο…
271
00:17:18,751 --> 00:17:20,668
Ξανά ισοπαλία.
272
00:17:21,459 --> 00:17:22,626
Ρεσεψιόν.
273
00:17:22,709 --> 00:17:25,959
Λοιπόν, το φίλτρο του υδρομασάζ
δεν λέει να σταματήσει.
274
00:17:26,043 --> 00:17:27,876
Ακούγεται σαν κάποιον φαφλατά.
275
00:17:27,959 --> 00:17:30,084
Όχι, κύριε Πέιτον.
276
00:17:30,168 --> 00:17:33,334
Οι φωνές είναι
από το υδρομασάζ στη βασιλική σουίτα.
277
00:17:33,918 --> 00:17:36,209
-Έχετε βασιλική σουίτα;
-Ναι.
278
00:17:36,293 --> 00:17:38,834
Είναι κάτι παιδιά
από το Πανεπιστήμιο Μεθοδιστών.
279
00:17:38,918 --> 00:17:41,334
Αν κάνουν πολλή φασαρία,
θα φέρω ανεμιστήρα.
280
00:17:41,418 --> 00:17:45,084
Δεν φέρνεις μια φρυγανιέρα;
Να ξεμπερδεύουμε. Τι λες;
281
00:17:45,168 --> 00:17:46,293
Ωραία, τα λέμε.
282
00:17:52,834 --> 00:17:55,084
ΓΗΠΕΔΟΥΧΟΙ 0
ΦΙΛΟΞΕΝΟΥΜΕΝΟΙ 38
283
00:17:56,626 --> 00:17:58,584
Λάβετε θέσεις! Κάτω!
284
00:17:59,293 --> 00:18:00,709
Μπλε, λευκό!
285
00:18:01,418 --> 00:18:02,251
Πάμε!
286
00:18:02,793 --> 00:18:04,293
Ο Μάρκος πάει πίσω.
287
00:18:04,376 --> 00:18:08,209
Πετά την μπάλα
που φεύγει ψηλά πάνω από τον Μπράιαν.
288
00:18:08,293 --> 00:18:12,876
Οι Γουόριορς χαραμίζουν άλλη μια ευκαιρία
να σκοράρουν στην κόκκινη ζώνη.
289
00:18:12,959 --> 00:18:15,168
Η κατοχή περνά στους Νάιτς.
290
00:18:16,709 --> 00:18:17,543
Τελείωσε.
291
00:18:18,459 --> 00:18:19,293
Περάστε μπροστά.
292
00:18:34,126 --> 00:18:35,709
Έχει όλον τον χρόνο.
293
00:18:39,001 --> 00:18:40,376
Πιάσ' το! Έλα!
294
00:18:44,001 --> 00:18:45,001
Τάιμ-άουτ.
295
00:18:45,626 --> 00:18:46,459
Ελάτε, παιδιά.
296
00:18:47,168 --> 00:18:49,959
Πέιτον, άλλους δύο πόντους, και καληνύχτα!
297
00:18:50,043 --> 00:18:52,168
Ο επιθετικός είναι ασυγκράτητος.
298
00:18:52,251 --> 00:18:56,084
Όχι. Δεν ελέγχει το τυφλό σημείο του
όταν πάει πίσω.
299
00:18:56,168 --> 00:18:58,084
Ας φέρουν απλώς τους αμυντικούς.
300
00:19:04,751 --> 00:19:06,001
Πού πάει;
301
00:19:06,084 --> 00:19:09,418
Ελπίζω να τους μάθει να κλέβουν.
Μας σφάζουν εκεί πέρα.
302
00:19:13,293 --> 00:19:16,418
Κόουτς, το είδες;
Κάποιος αλήτης πέταξε το γείσο μου.
303
00:19:16,501 --> 00:19:17,501
Μαζευτείτε, πάμε!
304
00:19:17,584 --> 00:19:19,584
Ποιος; Θα του κόψω το λαρύγγι.
305
00:19:21,668 --> 00:19:25,126
Ήρθε η κρίσιμη ώρα του αγώνα.
Δεν κάνει να σκοράρουν τώρα.
306
00:19:25,209 --> 00:19:27,918
Θέλω όλοι οι αμυντικοί
να καλύψουν τις ζώνες.
307
00:19:31,918 --> 00:19:33,584
Βασικά, όχι όλοι.
308
00:19:34,209 --> 00:19:36,168
Θα πάμε να χαλάσουμε την επίθεση.
309
00:19:37,834 --> 00:19:38,834
Μπλιτς με λαϊνμπάκερ.
310
00:19:40,168 --> 00:19:41,584
Μπλιτς στην ασφάλεια.
311
00:19:41,668 --> 00:19:42,834
Από τα δεξιά;
312
00:19:44,168 --> 00:19:47,418
Από τα αριστερά;
Μπλιτς επίθεση από την αδύναμη πλευρά.
313
00:19:47,501 --> 00:19:50,084
Ναι, μπλιτς επίθεση
από την αδύναμη πλευρά.
314
00:19:50,168 --> 00:19:51,834
Πάμε! Πάνω τους!
315
00:19:51,918 --> 00:19:53,459
-Πάμε!
-Ελάτε, παιδιά.
316
00:19:54,959 --> 00:19:58,334
Αυτός είναι;
Ζήτα συγγνώμη που του πέταξες το γείσο.
317
00:19:58,418 --> 00:19:59,751
-Συγγνώμη!
-Δεν είναι αυτός!
318
00:19:59,834 --> 00:20:01,668
Μην τραβάς τον κόσμο από τον σβέρκο.
319
00:20:01,751 --> 00:20:03,251
Όλα καλά, ο ανιψιός μου είναι.
320
00:20:03,334 --> 00:20:04,501
Παλιό…
321
00:20:06,918 --> 00:20:08,418
Θείε Μιτς, είσαι φριχτός.
322
00:20:08,501 --> 00:20:10,584
Ντροπιάζεις το οικογενειακό δέντρο.
323
00:20:10,668 --> 00:20:12,168
Θα πάω στη μάνα σου.
324
00:20:12,251 --> 00:20:15,168
Θα είσαι τιμωρία για ενάμιση μήνα.
325
00:20:16,418 --> 00:20:17,584
Βλαμμένο.
326
00:20:36,834 --> 00:20:38,168
Η μπάλα έπεσε.
327
00:20:39,251 --> 00:20:40,918
Ο Κόνορ Πέιτον τη μαζεύει.
328
00:20:41,584 --> 00:20:45,543
Θεέ μου! Το πιστεύετε αυτό;
329
00:20:45,626 --> 00:20:48,043
Έφτασε στις 20 γιάρδες. Πήγε στις δέκα.
330
00:20:48,709 --> 00:20:50,543
Θεέ μου! Οι Γουόριορς σκόραραν!
331
00:20:53,418 --> 00:20:55,209
-Κόνορ!
-Κόνορ!
332
00:20:55,293 --> 00:20:56,834
Το παιδί μας!
333
00:20:56,918 --> 00:20:58,751
Πρώτο γκολ της σεζόν!
334
00:20:58,834 --> 00:21:01,334
Πάνω στην ώρα που τελειώνει το παιχνίδι.
335
00:21:03,959 --> 00:21:05,834
Έβαλαν γκολ! Πραγματικό γκολ!
336
00:21:05,918 --> 00:21:08,959
-Χαλάρωσε. Κάνε σαν να το έχεις ξαναδεί.
-Συνέβη!
337
00:21:11,459 --> 00:21:13,168
Κι έτσι, παιδιά, τελειώσαμε.
338
00:21:13,251 --> 00:21:16,334
Τελικό σκορ, Γουόριορς, 6, Νάιτς, 38.
339
00:21:18,876 --> 00:21:25,001
Σκοράραμε!
340
00:21:25,084 --> 00:21:29,209
Σκοράραμε!
341
00:21:29,293 --> 00:21:33,251
Παιδιά, κοιτάξτε εκεί!
Βλέπετε αυτό που βλέπω;
342
00:21:33,334 --> 00:21:36,668
Ηλεκτρικό ρεύμα!
343
00:21:43,334 --> 00:21:45,126
Ένα, δύο, Γουόριορς!
344
00:21:45,209 --> 00:21:47,668
ΤΖΕΪ ΝΤΙ ΜΑΚΓΚΙΛΙΓΚΑΝΣ
345
00:21:52,418 --> 00:21:53,626
Αυτό είναι Μανχάταν;
346
00:21:54,251 --> 00:21:58,126
Στο Τζέι Ντι ΜακΓκίλιγκανς
το μεσαίο όνομά μας είναι "Πλάκα".
347
00:21:58,876 --> 00:22:02,251
Τότε δεν θα έπρεπε
να είναι "Τζέι Πι ΜακΓκίλιγκανς";
348
00:22:04,626 --> 00:22:06,418
Θα ρωτήσω τον κ. ΜακΓκίλιγκαν.
349
00:22:08,334 --> 00:22:11,126
Λέω να το αλλάξω
και να πάρω μια μπίρα, γίνεται;
350
00:22:17,709 --> 00:22:19,251
Βασικά, κάν' τες δύο.
351
00:22:20,376 --> 00:22:23,001
Ελπίζω να μη σε πειράζει που χώθηκα έτσι.
352
00:22:23,084 --> 00:22:26,043
Να με πειράζει;
Αυτό ήταν το πρώτο μας γκολ φέτος.
353
00:22:26,126 --> 00:22:27,376
Δύσκολη χρονιά, ε;
354
00:22:28,501 --> 00:22:30,459
Κοίτα, είναι φοβερά παιδιά.
355
00:22:31,126 --> 00:22:32,918
Δεν είναι ότι δεν έχουν ταλέντο.
356
00:22:33,001 --> 00:22:34,834
Όχι, το ξέρω. Βλέπω ταχύτητα.
357
00:22:34,918 --> 00:22:37,459
Διψούν για μάθηση. Έχουν καλή στάση.
358
00:22:37,543 --> 00:22:38,501
-Ναι.
-Ξέρεις.
359
00:22:38,584 --> 00:22:39,793
Ναι. Απλώς…
360
00:22:39,876 --> 00:22:43,834
χρειάζονται καλύτερα συστήματα παιχνιδιού
και ίσως λίγο κίνητρο.
361
00:22:43,918 --> 00:22:46,293
Γι' αυτό κανονίζω να πάρεις μια σφυρίχτρα.
362
00:22:46,376 --> 00:22:47,418
Μάλιστα.
363
00:22:50,001 --> 00:22:51,001
Σοβαρολογείς;
364
00:22:51,084 --> 00:22:54,501
Καμιά πίεση. Θα θέλαμε πολύ να σε έχουμε.
365
00:22:54,584 --> 00:22:58,584
Δεν ξέρω για πόσο θα μείνω
γιατί κάνω έφεση στην απομάκρυνσή μου.
366
00:22:58,668 --> 00:23:02,418
Ελπίζω να γυρίσω στη δουλειά
πριν αρχίσει η σεζόν.
367
00:23:02,501 --> 00:23:03,709
Σου λείπει;
368
00:23:03,793 --> 00:23:06,501
Απλώς δεν ξέρω τίποτα άλλο, καταλαβαίνεις.
369
00:23:06,584 --> 00:23:08,834
Το να είσαι προπονητής στην NFL
370
00:23:08,918 --> 00:23:12,626
είναι σαν να τρέχεις
με 150 χλμ./ώρα 365 μέρες τον χρόνο.
371
00:23:12,709 --> 00:23:14,084
Κοίτα, το κατάλαβα.
372
00:23:14,168 --> 00:23:18,876
Προπονώ τον γιο σου από τα νήπια.
Εσένα σε γνώρισα μόλις προχτές.
373
00:23:21,334 --> 00:23:26,001
Άλλος ένας λόγος που δεν θέλω σφυρίχτρα.
Δεν ξέρω αν ο Κόνορ θα χαιρόταν.
374
00:23:26,084 --> 00:23:29,793
Δεν είναι εύκολο
να είσαι ο γιος του Σον Πέιτον.
375
00:23:30,459 --> 00:23:32,668
Όχι για ένα παιδί
που παίζει φούτμπολ στο Τέξας.
376
00:23:33,501 --> 00:23:37,501
Ο μπαμπάς μου προπονούσε τη σχολική ομάδα
κι αυτό δεν ξεχάστηκε ποτέ.
377
00:23:37,584 --> 00:23:39,376
Εσύ κέρδισες το Σούπερ Μπόουλ!
378
00:23:39,459 --> 00:23:42,376
-Ποτέ δεν τον πίεσα να παίξει.
-Όχι, αλλά παίζει.
379
00:23:42,459 --> 00:23:45,459
Ίσως να τον διευκόλυνε,
380
00:23:45,543 --> 00:23:51,043
κι εσένα, και ειλικρινά, κι εμένα,
αν ήσουν μαζί μας στο γήπεδο κάθε μέρα.
381
00:23:52,168 --> 00:23:53,251
ΚΟΟΥΤΣ ΤΡΟΪ
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
382
00:23:56,168 --> 00:23:58,543
Έλα! Ξεκόλλα από τον τοίχο! Όχι!
383
00:24:07,876 --> 00:24:09,251
Δική μου η αλυσίδα πια!
384
00:24:09,876 --> 00:24:11,376
Όντως χρειάζεσαι βοήθεια.
385
00:24:33,459 --> 00:24:35,084
ΤΟ ΧΡΥΣΩΡΥΧΕΙΟ ΤΩΝ ΜΠΕΪΓΚΕΛ
386
00:24:35,168 --> 00:24:37,334
Ο ΜΠΟΥΦΕΣ ΤΩΡΑ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ ΜΠΕΪΓΚΕΛ!
387
00:24:44,959 --> 00:24:47,626
Έχεις κι άλλα μπέιγκελ εκεί πίσω;
388
00:24:48,876 --> 00:24:49,959
Όχι.
389
00:24:50,043 --> 00:24:51,501
Κι αυτά εκεί τι είναι;
390
00:24:53,126 --> 00:24:54,876
Είναι για τη γυναίκα μου.
391
00:24:54,959 --> 00:24:56,043
Είναι έγκυος.
392
00:24:56,626 --> 00:24:57,626
Το πρώτο σου;
393
00:24:57,709 --> 00:25:01,168
Όχι, το τρίτο. Τσιμπολογώ από το πρωί.
394
00:25:01,251 --> 00:25:02,501
Εννοώ παιδί.
395
00:25:03,084 --> 00:25:04,293
Ναι, είναι το πρώτο.
396
00:25:04,376 --> 00:25:06,626
Θα παρατείνω τη διαμονή μου.
397
00:25:06,709 --> 00:25:09,001
-Για πόσο;
-Δεν θα το ξανακάνω αυτό.
398
00:25:09,084 --> 00:25:10,334
Απλώς παράτεινέ την.
399
00:25:10,418 --> 00:25:14,668
Έχετε φωτοτυπικό;
Θέλω 23 αντίγραφα απ' αυτό.
400
00:25:14,751 --> 00:25:16,709
Είναι σελφ σέρβις.
401
00:25:17,959 --> 00:25:20,084
Θα τα κάνω εγώ, κύριε Πέιτον.
402
00:25:20,168 --> 00:25:24,168
-Έχεις κάτι για να βάλω τη μαρμελάδα;
-Έχει μερικά βραστά αυγά.
403
00:25:24,251 --> 00:25:26,918
Δεν είπα το χειρότερο πράγμα
όπου να μπαίνει μαρμελάδα.
404
00:25:27,543 --> 00:25:28,959
Δεν είπατε το καλύτερο.
405
00:25:29,584 --> 00:25:30,418
Έλεος.
406
00:25:43,584 --> 00:25:44,709
Τι κάνεις;
407
00:25:45,668 --> 00:25:46,834
Τι έκανα;
408
00:25:48,293 --> 00:25:49,626
Υπερβατικό διαλογισμό.
409
00:25:50,876 --> 00:25:53,043
Επαναλαμβάνω ένα μάντρα από μέσα μου
410
00:25:53,126 --> 00:25:55,543
για να φτάσω
σ' ένα βαθύτερο επίπεδο συνείδησης.
411
00:25:56,543 --> 00:25:57,668
Τι είναι το μάντρα;
412
00:25:58,668 --> 00:26:02,376
Μια λέξη ή φράση
ή ακόμα και ήχος που επαναλαμβάνεις.
413
00:26:02,459 --> 00:26:04,751
Βοηθά να συγκεντρωθείς.
Καθαρίζει το μυαλό.
414
00:26:04,834 --> 00:26:09,376
Μπορούμε να διαλογιστούμε μαζί.
Να μοιραστούμε αναμνήσεις κι αισθήματα.
415
00:26:09,459 --> 00:26:11,334
-Ωραίο δεν είναι;
-Τι, ας πούμε;
416
00:26:11,959 --> 00:26:14,459
Μπορώ να σου πω
για τότε που ήμουν στο κολέγιο
417
00:26:14,543 --> 00:26:16,376
και ταξίδευα πεζή στην Ασία.
418
00:26:16,459 --> 00:26:18,793
Νόμιζα ότι σίγουρα όλοι είναι γυναίκες.
419
00:26:18,876 --> 00:26:20,084
-Τζέιμι.
-Ναι;
420
00:26:20,168 --> 00:26:22,418
Δεν κάνει
να τα ακούει ο Κόνορ στην ηλικία του.
421
00:26:22,501 --> 00:26:24,584
Μα δεν ακούει. Νιώθει.
422
00:26:25,168 --> 00:26:26,209
Ακόμα χειρότερα.
423
00:26:27,626 --> 00:26:30,376
Ο μπαμπάς σου.
Θα σε πάει αυτός στην προπόνηση.
424
00:26:30,459 --> 00:26:31,376
Τι;
425
00:26:31,459 --> 00:26:33,876
Πήρε να ρωτήσει αν μπορεί να σε πάει.
426
00:26:33,959 --> 00:26:35,584
Γιατί δεν είπες όχι;
427
00:26:36,834 --> 00:26:40,501
Γιατί θεωρώ ότι θα είναι καλό
να περάσετε λίγο χρόνο μόνοι σας.
428
00:26:41,376 --> 00:26:43,334
Δεν θέλω να περνώ χρόνο μαζί του.
429
00:26:45,209 --> 00:26:48,209
-Δεν θα πάω στην προπόνηση.
-Ναι, άσε την προπόνηση.
430
00:26:48,293 --> 00:26:51,001
Μείνε εδώ. Θα σου πω για τότε
που ήμουν σε ένα λουτρό
431
00:26:51,084 --> 00:26:52,668
με δέκα παλαιστές σούμο.
432
00:26:52,751 --> 00:26:55,418
-Ζαρώνουν παντού οι τύποι.
-Καλά, θα πάω.
433
00:27:03,168 --> 00:27:04,668
Σ' αρέσει κάποια μουσική;
434
00:27:07,668 --> 00:27:09,959
Ακόμα γουστάρεις την κάντρι;
435
00:27:13,168 --> 00:27:14,501
Ξέρεις πού πηγαίνεις;
436
00:27:15,543 --> 00:27:19,501
Το μόνο μέρος όπου πήγα
εκτός από το ξενοδοχείο; Ναι, ξέρω.
437
00:27:21,418 --> 00:27:22,793
Εννοώ από το σπίτι μου.
438
00:27:24,001 --> 00:27:25,668
Ξέρεις ότι έμενα εκεί, έτσι;
439
00:27:25,751 --> 00:27:28,418
Πριν τις ονειροπαγίδες
και τις λάμπες αλατιού.
440
00:27:29,918 --> 00:27:31,043
Έτσι μου έχουν πει.
441
00:27:34,709 --> 00:27:35,668
Που λες,
442
00:27:36,626 --> 00:27:39,959
μάντεψε ποιος είναι
ο νέος συντονιστής επίθεσης.
443
00:27:41,834 --> 00:27:43,043
Πώς έγινε αυτό;
444
00:27:44,126 --> 00:27:48,543
Μου το ζήτησε ο κόουτς Τρόι
και μου φάνηκε καλό, θα αράζουμε μαζί.
445
00:27:49,251 --> 00:27:50,084
Θα αράζουμε;
446
00:27:50,876 --> 00:27:53,376
Ναι, αυτό που κάνουμε τώρα, αράζουμε.
447
00:27:54,459 --> 00:27:57,626
Και που κάθεσαι στις κερκίδες,
ήδη είναι δύσκολο.
448
00:27:57,709 --> 00:27:59,918
Ξέρεις τι είπε ο μπαμπάς του Πόλι;
449
00:28:00,459 --> 00:28:02,793
Σκασίλα μου τι λέει ο μπαμπάς του Πόλι.
450
00:28:03,668 --> 00:28:04,793
Ίσως νοιάζει εμένα.
451
00:28:08,376 --> 00:28:11,459
Εννοείται ότι θέλω κρούστα με γέμιση.
Τι ρωτάς καν;
452
00:28:11,543 --> 00:28:15,584
Πόλι, σοβαρά παραγγέλνεις πίτσα τώρα;
Θα κάνουμε προπόνηση.
453
00:28:15,668 --> 00:28:18,584
Για να φτάσει μόλις κορυφωθεί η πείνα μου.
454
00:28:18,668 --> 00:28:20,334
Δεν με νοιάζει. Κλείσε.
455
00:28:20,834 --> 00:28:24,001
Λοιπόν, Γουόριορς.
Η σεζόν μας δεν ξεκίνησε τέλεια.
456
00:28:24,084 --> 00:28:26,376
Μα τι λέτε; Σκοράραμε.
457
00:28:26,459 --> 00:28:30,584
Σκοράραμε! Δεν μας έκλεισαν τον πίνακα!
458
00:28:30,668 --> 00:28:35,084
Εντάξει.
Ισχύει, αλλά κι έτσι, χάσαμε 38 με 6.
459
00:28:35,168 --> 00:28:37,168
Σκοτώνετε το κέφι, κόουτς.
460
00:28:37,959 --> 00:28:40,459
Ξέρω πως κάνετε ό,τι καλύτερο μπορείτε.
461
00:28:40,543 --> 00:28:44,001
Θέλουμε μόνο κάτι
για να δέσει όλο αυτό. Μια νέα φωνή.
462
00:28:44,084 --> 00:28:46,293
Θα γίνει προπονητής μας ο κ. Πέιτον;
463
00:28:46,376 --> 00:28:48,293
Ναι!
464
00:28:48,376 --> 00:28:49,543
Πάμε!
465
00:28:50,126 --> 00:28:53,876
Ο κόουτς Πέιτον
θα είναι ο νέος συντονιστής επίθεσης.
466
00:28:54,876 --> 00:28:56,251
-Εντάξει.
-Τι λέτε;
467
00:28:56,334 --> 00:28:58,293
Και η άμυνά μας είναι χάλια.
468
00:28:59,751 --> 00:29:00,626
Να 'σαι καλά.
469
00:29:00,709 --> 00:29:04,918
Θέλω να φέρεστε στον κ. Πέιτον
με τον ίδιο σεβασμό που έχετε για εμένα.
470
00:29:05,001 --> 00:29:07,126
Μπορούμε και καλύτερα.
471
00:29:07,751 --> 00:29:11,918
Να ξεκαθαρίσουμε όμως. Ο κόουτς Πέιτον
είναι τρίτος στην ιεραρχία.
472
00:29:12,001 --> 00:29:16,293
Δηλαδή, αν ο κόουτς Τρόι ήταν πρόεδρος,
εγώ θα ήμουν ο αντιπρόεδρος.
473
00:29:16,793 --> 00:29:19,001
Κι αν τυχόν εκείνος δολοφονούνταν,
474
00:29:19,084 --> 00:29:20,418
θα αναλάμβανα εγώ.
475
00:29:20,501 --> 00:29:22,751
Τότε ο Πέιτον θα γινόταν αντιπρόεδρος.
476
00:29:22,834 --> 00:29:25,376
Τι γίνεται αν δολοφονηθείτε και οι δύο;
477
00:29:26,543 --> 00:29:29,584
Θα ακύρωναν, δεν θα παίζαμε τον αγώνα.
478
00:29:29,668 --> 00:29:32,043
Ωραία, καλά που το μάθαμε. Για στηθείτε.
479
00:29:33,501 --> 00:29:35,793
Όταν λέω στους δικούς μου να στηθούν,
480
00:29:35,876 --> 00:29:38,501
ο τελευταίος ανεβοκατεβαίνει σκάλες
για ώρες.
481
00:29:45,709 --> 00:29:48,084
Κύριοι, σημασία έχει η ταχύτητα.
482
00:29:48,168 --> 00:29:50,918
Αν δεν την έχετε,
βιαστείτε να την αποκτήσετε.
483
00:29:51,001 --> 00:29:52,084
Μόλις μετρήσω,
484
00:29:52,168 --> 00:29:54,668
θα τρέξετε ως τη γραμμή των 40 γιαρδών.
485
00:29:54,751 --> 00:29:56,459
Είπατε "Μόλις μετρήσω".
486
00:29:56,543 --> 00:29:59,001
Πόσα δευτερόλεπτα θα είναι αυτό;
487
00:29:59,084 --> 00:30:00,043
Τι λες γι' αυτό;
488
00:30:06,043 --> 00:30:07,668
Ένας, δύο, τρεις, τέσσερις.
489
00:30:08,168 --> 00:30:11,876
Συγχαρητήρια,
μόλις γίνατε οι νέοι ρισίβερ μας.
490
00:30:13,918 --> 00:30:16,251
Βάλτε προστατευτικά. Πιάνουμε δουλειά.
491
00:30:17,251 --> 00:30:18,876
Πήδα το. Σβέλτα!
492
00:30:19,584 --> 00:30:20,543
Συνέχισε.
493
00:30:21,543 --> 00:30:23,584
Κόψε ταχύτητα, φίλε.
494
00:30:26,876 --> 00:30:28,293
Κατέβασε τους γοφούς.
495
00:30:29,293 --> 00:30:30,293
Τι έγινε εδώ;
496
00:30:33,209 --> 00:30:34,418
Γρήγορα πόδια!
497
00:30:35,168 --> 00:30:36,834
Γρήγορα παπούτσια, γουστάρω.
498
00:30:37,459 --> 00:30:39,793
Έτσι μπράβο. Ωραία, έλα.
499
00:30:40,543 --> 00:30:42,918
Με φόρα, έτσι. Λάβε θέση, βάρα!
500
00:30:44,293 --> 00:30:46,834
Ωραία. Νέιτ, για να δω το γύρισμα.
501
00:30:48,043 --> 00:30:49,334
Λάβε θέση, βάρα!
502
00:30:55,084 --> 00:30:56,334
Θα το πετύχουμε, ναι;
503
00:30:56,834 --> 00:30:58,001
Μιτς.
504
00:31:02,793 --> 00:31:03,709
Ωραία.
505
00:31:12,501 --> 00:31:14,876
Μπράβο, Χάρλαν. Έχεις φοβερό πόδι.
506
00:31:15,959 --> 00:31:20,751
-Τι συμβαίνει την ώρα του αγώνα;
-Εδώ, στην προπόνηση, δεν υπάρχει πίεση.
507
00:31:20,834 --> 00:31:23,043
Να το θέμα.
Ξέρεις τι κάνει ο επαγγελματίας;
508
00:31:23,126 --> 00:31:25,126
Πιέζεται στις προπονήσεις,
509
00:31:25,209 --> 00:31:27,584
ώστε να μη μένει πίεση για τον αγώνα.
510
00:31:27,668 --> 00:31:29,334
Πόλι, εσύ πώς τα πας στο κέντρο;
511
00:31:29,418 --> 00:31:32,918
Δεν έχει σημασία. Παίζω μόνο
για να ξαναζεί τις δόξες του ο μπαμπάς.
512
00:31:33,001 --> 00:31:36,918
Αν δεν είσαι ευχαριστημένος ως το τέλος
της σεζόν, θα του μιλήσω. Τι λες;
513
00:31:37,001 --> 00:31:38,876
-Αλήθεια;
-Ναι, αλλά δεν θα χρειαστεί.
514
00:31:38,959 --> 00:31:40,126
Παιδιά, ακούστε.
515
00:31:40,209 --> 00:31:43,293
Ο μόνος λόγος να παίζεις
είναι για να περνάς καλά.
516
00:31:43,376 --> 00:31:46,501
Κι ο μόνος τρόπος να περνάς καλά
είναι να κερδίζεις.
517
00:31:47,709 --> 00:31:49,543
Κι ο μόνος τρόπος να κερδίζεις
518
00:31:50,834 --> 00:31:52,043
είναι μ' αυτά.
519
00:31:52,126 --> 00:31:53,209
Νέα συστήματα;
520
00:31:58,793 --> 00:31:59,959
-Πρόσεχε!
-Ρε συ!
521
00:32:00,043 --> 00:32:01,876
Είναι συστήματα της NFL;
522
00:32:01,959 --> 00:32:03,251
Θεέ μου!
523
00:32:03,334 --> 00:32:06,001
-Το πρωτάθλημα.
-Φέρτε μου ένα.
524
00:32:09,918 --> 00:32:12,001
Έκανες μερικές αλλαγούλες.
525
00:32:12,084 --> 00:32:13,668
Είναι ανάποδα. Εδώ.
526
00:32:14,584 --> 00:32:15,584
-Μάλιστα.
-Ναι.
527
00:32:16,501 --> 00:32:17,418
Κατάλαβα.
528
00:32:17,501 --> 00:32:20,626
Η βάση είναι η ίδια.
Απλώς τη διεύρυνα, μόνο αυτό.
529
00:32:20,709 --> 00:32:23,834
Μελετήστε τα, πάρτε τα σπίτι απόψε.
530
00:32:23,918 --> 00:32:26,709
-Έχετέ τα πάντα μαζί σας.
-Μάλιστα, κύριε.
531
00:32:26,793 --> 00:32:27,751
Εντάξει.
532
00:32:30,626 --> 00:32:31,751
Τι είναι αυτό;
533
00:32:35,501 --> 00:32:38,834
Κύριε κόουτς Πέιτον.
Σίντι Τζένκινς, η μαμά του Ντένις.
534
00:32:38,918 --> 00:32:41,459
-Χαίρω πολύ.
-Θέλω να σας πω για τον Ντένις.
535
00:32:41,543 --> 00:32:44,793
Ό,τι θέση του ανέθεσα,
σ' αυτή θα παίζει για καιρό.
536
00:32:44,876 --> 00:32:48,001
Δεν με νοιάζει για τη θέση,
αρκεί να παίζει.
537
00:32:48,084 --> 00:32:52,126
Δεν θέλω να του φέρεστε με το μαλακό.
Χρειάζεται σκληραγώγηση.
538
00:32:52,209 --> 00:32:55,084
Φέρομαι το ίδιο σε όλους.
Πάντα έτσι έκανα.
539
00:32:55,168 --> 00:32:57,459
Ο Ντένις είναι καλός και γλυκός.
540
00:32:57,543 --> 00:32:59,918
Εδώ στο Τέξας αυτό δεν λειτουργεί.
541
00:33:00,001 --> 00:33:03,543
-Μοιάζει σαν δουλειά για τον μπαμπά του.
-Μας τελείωσε αυτός.
542
00:33:03,626 --> 00:33:07,251
Πήγε για μια νέα εξάτμιση το 2007
και δεν ξαναγύρισε.
543
00:33:07,334 --> 00:33:09,459
Λυπάμαι γι' αυτό.
544
00:33:10,334 --> 00:33:12,543
Περάστε καμιά φορά από το σπίτι.
545
00:33:12,626 --> 00:33:16,126
Κάντε καμιά άσκηση μαζί του,
ίσως μαζί μου. Θα μαγειρέψω.
546
00:33:17,126 --> 00:33:20,751
Τρομερά ευγενικό, αλλά δεν χρειάζεται.
547
00:33:20,834 --> 00:33:24,376
Πόσες βραδιές στη σειρά
θα φάτε στο Τζέι Ντι ΜακΓκίλιγκανς;
548
00:33:24,459 --> 00:33:25,793
Θα κάνω γκάμπο.
549
00:33:27,751 --> 00:33:29,626
Σας παρακαλώ, για τον Ντένις.
550
00:33:30,543 --> 00:33:33,751
Καλά. Για την ώρα όμως
πρέπει να ετοιμαστώ, οπότε…
551
00:33:33,834 --> 00:33:35,459
Κάνε ό,τι πρέπει, μωρό μου.
552
00:33:39,751 --> 00:33:41,293
Έχει κοπέλα!
553
00:33:41,959 --> 00:33:43,584
Νιου Όρλεανς Σέιντς, ε;
554
00:33:43,668 --> 00:33:46,334
Ήμουν φοβερός επιθετικός, ξέρεις.
555
00:33:46,418 --> 00:33:52,751
Το '86 ήμουν αρχηγός. Σκόραρα
με τέσσερις αμυντικούς να με κυνηγούν.
556
00:33:53,334 --> 00:33:56,251
Χτύπησα το γόνατο, χτύπησα τον αστράγαλο,
557
00:33:56,334 --> 00:33:59,626
σοβαρή φαγούρα στα απαυτά, μια κουφάλα,
558
00:33:59,709 --> 00:34:01,418
όλοι να με κυνηγούν ακόμα,
559
00:34:02,084 --> 00:34:04,001
βοήθησα μια γυναίκα να γεννήσει,
560
00:34:04,084 --> 00:34:05,668
σκόραρα το γκολ,
561
00:34:05,751 --> 00:34:08,126
έκανα τον χορό του γκολ
562
00:34:08,209 --> 00:34:11,501
και γύρισα σπίτι
να σώσω τη μαμά από καρδιακό επεισόδιο.
563
00:34:12,668 --> 00:34:14,668
Γκας, τα μάτια στον δρόμο.
564
00:34:15,918 --> 00:34:17,751
Αλλά μου έμεινε η φαγούρα.
565
00:34:21,084 --> 00:34:22,918
Οι Ραμς προηγούνται με 6-0.
566
00:34:23,001 --> 00:34:25,584
Έχουν την μπάλα στη γραμμή των 45 γιαρδών.
567
00:34:25,668 --> 00:34:29,334
Για τη δεύτερη προσπάθεια
μένουν τρεις γιάρδες από την πρώτη.
568
00:34:32,543 --> 00:34:33,751
Πάμε, Ντένις!
569
00:34:34,668 --> 00:34:36,459
Εμπρός, Ντένις!
570
00:34:37,959 --> 00:34:38,876
Μανούλα μου!
571
00:34:48,584 --> 00:34:51,668
-Ο Ντένις απλώς έπεσε;
-Ναι, δεν του αρέσει η επαφή.
572
00:34:52,168 --> 00:34:53,626
Ξέρει ότι παίζει φούτμπολ;
573
00:34:58,543 --> 00:35:00,084
Ντένις, έλα εδώ.
574
00:35:01,751 --> 00:35:05,001
Ήθελες να κάνεις τάκλιν
σ' εκείνον τον τύπο;
575
00:35:05,668 --> 00:35:07,834
Ήθελα, αλλά μετά δεν το έκανα.
576
00:35:09,751 --> 00:35:13,751
Το συζητήσαμε με τον κόουτς Τρόι.
Λέμε να σε βάλουμε στην επίθεση.
577
00:35:14,334 --> 00:35:17,709
Δεν μπορώ να παίξω επίθεση.
Όλοι θα θέλουν να με χτυπήσουν.
578
00:35:17,793 --> 00:35:19,668
Φρόντισε να μην το κάνουν.
579
00:35:25,584 --> 00:35:28,834
Αυτό ήταν
μια καλή επίδειξη αθλητικής ψυχολογίας.
580
00:35:28,918 --> 00:35:30,084
Ναι, λιγάκι.
581
00:35:31,793 --> 00:35:33,251
Τι έχεις εκεί μέσα;
582
00:35:33,334 --> 00:35:34,501
Είναι για το…
583
00:35:35,293 --> 00:35:37,418
Για τη δερματοπάθειά μου.
584
00:35:39,084 --> 00:35:40,043
Ναι.
585
00:35:40,751 --> 00:35:46,084
Θέλω σχηματισμό Ι, μακρινό 42,
με πλάγιους ρισίβερ, ναι; Ξεκίνα!
586
00:35:48,084 --> 00:35:49,334
Μαζευτείτε.
587
00:35:50,459 --> 00:35:55,251
Μακρινό 42, σχηματισμός Ι, πλάγια, κάτι.
588
00:35:55,334 --> 00:35:58,084
-Μισό, εγώ είμαι ο σχηματισμός;
-Ποιος είναι το 42;
589
00:35:58,168 --> 00:36:00,293
-Παίζουμε επίθεση.
-Μου 'παν να έρθω.
590
00:36:00,376 --> 00:36:02,959
-Πού να στηθώ;
-Είσαι το κέντρο.
591
00:36:03,043 --> 00:36:04,001
Μάλιστα.
592
00:36:04,084 --> 00:36:05,709
Μελετήσατε τα συστήματα;
593
00:36:05,793 --> 00:36:07,751
Ούτε ο μπαμπάς μου δεν τα κατάλαβε.
594
00:36:07,834 --> 00:36:09,918
-Απλώς πηγαίνετε μακριά.
-Έτοιμοι;
595
00:36:10,001 --> 00:36:10,959
Έτοιμοι!
596
00:36:11,043 --> 00:36:13,084
Προσέξτε το πέρασμα!
597
00:36:15,543 --> 00:36:17,334
Λάβετε θέση!
598
00:36:17,834 --> 00:36:20,501
Μπλε, λευκό. Πάμε!
599
00:36:38,418 --> 00:36:39,293
Ευχαριστώ.
600
00:36:39,793 --> 00:36:40,876
Μπράβο, κόουτς.
601
00:36:42,584 --> 00:36:44,459
Μάρκος, καλή βολή.
602
00:36:45,959 --> 00:36:47,626
ΡΑΜΣ 13
ΦΙΛΟΞΕΝΟΥΜΕΝΟΙ 0
603
00:36:47,709 --> 00:36:50,293
Εντάξει. Καλό πρώτο ημίχρονο.
604
00:36:50,376 --> 00:36:52,584
Μερικές μικροδιορθώσεις. Μάρκος.
605
00:36:52,668 --> 00:36:53,543
Κόουτς.
606
00:36:53,626 --> 00:36:55,626
Είσαι ο πιο ταλαντούχος παίκτης μας.
607
00:36:55,709 --> 00:36:57,001
-Ισχύει.
-Μην του το λέτε.
608
00:36:57,084 --> 00:36:58,709
Ο δεύτερος πιο ταλαντούχος.
609
00:36:59,334 --> 00:37:02,584
Συγκεντρωθείτε. Δεν είσαι επιθετικός.
610
00:37:02,668 --> 00:37:05,334
-Σε αλλάζουμε, θα τρέχεις πίσω.
-Θα κάνω και τα δύο.
611
00:37:05,418 --> 00:37:08,209
Δεν μπορείς να κάνεις επίθεση
και συνάμα να τρέχεις πίσω.
612
00:37:08,293 --> 00:37:10,501
Μια χαρά. Ό,τι θέλει η ομάδα, μωρό μου.
613
00:37:10,584 --> 00:37:12,084
Πώς με είπες;
614
00:37:13,126 --> 00:37:14,543
-Κόουτς.
-Καλά το φαντάστηκα.
615
00:37:14,626 --> 00:37:17,168
-Μπράιαν, είσαι ο νέος επιθετικός.
-Ναι!
616
00:37:17,793 --> 00:37:19,501
Επιτέλους! Φάτε την!
617
00:37:19,584 --> 00:37:22,418
Όταν δεν συμπαθούν τον επιθετικό στην NFL,
618
00:37:22,501 --> 00:37:24,918
ξέρεις τι κάνουν;
Αφήνουν την άμυνα να περάσει.
619
00:37:25,501 --> 00:37:27,543
Συγγνώμη. Θα τη φάω εγώ.
620
00:37:27,626 --> 00:37:28,584
Ναι!
621
00:37:28,668 --> 00:37:30,043
Εντάξει, παιδιά. Πάμε!
622
00:37:30,709 --> 00:37:32,834
Οι υπόλοιποι, στις ίδιες θέσεις.
623
00:37:32,918 --> 00:37:35,626
Ας κάνουμε μια προσπάθεια.
Λίγη ενέργεια! Πάμε!
624
00:37:37,543 --> 00:37:39,168
Σίγουρα θα το κάνουμε στο ημίχρονο;
625
00:37:39,251 --> 00:37:41,626
Ό,τι κάναμε δεν λειτουργούσε.
Προσαρμοζόμαστε.
626
00:37:41,709 --> 00:37:45,251
-Δεν θέλω να βρεθούν στα επείγοντα.
-Θα 'ναι μια χαρά.
627
00:37:45,334 --> 00:37:47,876
Μετά βίας παίζουν στη θέση
που έχουν έναν χρόνο.
628
00:37:58,584 --> 00:38:02,126
Όλοι είναι σε διαφορετική θέση.
Είναι καλό αυτό;
629
00:38:02,209 --> 00:38:03,626
Τα άλλαξε όλα.
630
00:38:03,709 --> 00:38:05,709
Ντένις, νομίζω ότι είσαι εδώ.
631
00:38:07,043 --> 00:38:09,751
-Γιατί δεν είναι επιθετικός ο Μάρκος;
-Δεν ξέρω.
632
00:38:10,918 --> 00:38:13,543
Έτοιμοι, λάβετε θέση, πάμε!
633
00:38:24,168 --> 00:38:26,709
Αποκλείεται να ήταν πραγματικό σύστημα.
634
00:38:27,376 --> 00:38:31,001
Ίσως καλύτερα να γυρίσουμε
στα παλιά για τον υπόλοιπο αγώνα.
635
00:38:31,084 --> 00:38:34,334
Νιώθεις σαν να χτίζεις αεροπλάνο
εν πτήσει, αλλά έχε πίστη.
636
00:38:34,418 --> 00:38:39,168
Πιο πολύ σαν να χέζεις σε μια καταιγίδα,
ενώ χτίζεις αποχωρητήριο.
637
00:38:39,251 --> 00:38:40,626
Δεν βγάζει νόημα.
638
00:38:40,709 --> 00:38:45,251
-Ούτε κι αυτά τα συστήματα.
-Έλα να σου βάλουμε λίγο νερό. Πάμε.
639
00:38:45,334 --> 00:38:46,918
Η ομάδα για μακρινό γκολ.
640
00:38:48,751 --> 00:38:50,293
Πάμε!
641
00:38:54,626 --> 00:38:56,084
Τι στο καλό κοιτάει;
642
00:39:04,126 --> 00:39:05,084
Χάρλαν.
643
00:39:07,543 --> 00:39:08,459
Πάσα πίσω.
644
00:39:12,001 --> 00:39:13,126
Ο πισινός μου!
645
00:39:13,209 --> 00:39:14,293
Έλεος!
646
00:39:17,376 --> 00:39:18,459
Πέιτον!
647
00:39:18,543 --> 00:39:21,168
Δεν μπορείς να τα αλλάζεις όλα.
Δεν είναι καρουζέλ.
648
00:39:21,251 --> 00:39:24,293
Τι κάνεις;
Ο Μάρκος μια ζωή είναι επιθετικός.
649
00:39:24,376 --> 00:39:26,293
Για την υπόλοιπη ζωή του θα τρέχει πίσω.
650
00:39:26,376 --> 00:39:28,293
Τυφλός είσαι;
Το αγόρι μου πετά σαν κανόνι!
651
00:39:28,376 --> 00:39:30,293
Μετά τον Πόλι είναι ο καλύτερος.
652
00:39:30,376 --> 00:39:32,459
Είναι πιο πολύτιμος αν τρέχει πίσω.
653
00:39:32,543 --> 00:39:36,543
Δεν είναι στοιχείο σου.
Είναι γιος μου κι είναι επιθετικός.
654
00:39:36,626 --> 00:39:37,626
Ακούστε πώς έχει.
655
00:39:38,251 --> 00:39:39,626
Ήρθα για να κερδίζω,
656
00:39:39,709 --> 00:39:42,668
όχι για να καμαρώνετε
για τη θέση του γιου σας.
657
00:39:42,751 --> 00:39:46,959
Καθίστε στις κερκίδες με τους γονείς
κι εγώ θα είμαι με τους προπονητές.
658
00:39:48,709 --> 00:39:51,251
Δώστε του μια ευκαιρία, σας παρακαλώ.
659
00:39:56,126 --> 00:39:59,251
Νομίζω ότι τελειώσαμε για σήμερα.
660
00:40:02,251 --> 00:40:04,001
Το λεωφορείο είναι γεμάτο.
661
00:40:08,501 --> 00:40:10,959
Περίμενα να τα πάμε καλύτερα σήμερα.
662
00:40:11,043 --> 00:40:14,168
Τα πάμε πιο χάλια απ' ό,τι πριν έρθει.
663
00:40:14,251 --> 00:40:17,418
Νόμιζα ότι έχει κερδίσει το Σούπερ Μπόουλ.
664
00:40:17,501 --> 00:40:19,959
Ναι, και σκοράραμε γκολ χωρίς αυτόν.
665
00:40:20,043 --> 00:40:20,959
Ναι.
666
00:40:21,043 --> 00:40:24,543
Σκοράραμε ένα γκολ
667
00:40:27,626 --> 00:40:29,626
Λοιπόν, ακούστε, παιδιά!
668
00:40:29,709 --> 00:40:34,126
Ίσως δεν νιώθετε έτσι,
αλλά σήμερα είδα μεγάλη βελτίωση.
669
00:40:34,209 --> 00:40:38,043
Μόλις μάθουμε τα νέα συστήματα,
θα το γυρίσουμε γρήγορα.
670
00:40:38,126 --> 00:40:42,126
Κόουτς, νομίζω ότι κανείς μας
δεν κατάλαβε τα νέα συστήματα.
671
00:40:42,209 --> 00:40:45,084
Τι; Ποιος δυσκολεύτηκε με το εγχειρίδιο;
672
00:40:49,293 --> 00:40:51,043
Ομοφωνία.
673
00:40:52,334 --> 00:40:55,001
Παραταχτείτε. Σας θέλω κολλημένους.
674
00:40:55,084 --> 00:40:58,001
Δεν θέλω κανένα κενό. Από δω περνούσατε.
675
00:40:58,084 --> 00:41:00,168
Η αλατιέρα εκεί… Εντάξει;
676
00:41:00,251 --> 00:41:04,209
Πρέπει να το στήσουμε εδώ.
Κόνορ, Τζέισον, είστε τα τσιπς τορτίγιας.
677
00:41:04,293 --> 00:41:08,084
Άρα ο Ντένις κι ο Μάρκος είναι τα λάιμ.
Είστε εδώ.
678
00:41:08,168 --> 00:41:11,793
-Ο Μπράιαν είναι η καυτερή σος.
-Μάλλον είναι χαρτοπετσέτα.
679
00:41:12,418 --> 00:41:16,168
Θα κάνουμε πράσινο δεξί σχηματισμό.
Είναι ο αρχικός σχηματισμός. Προσέχετε;
680
00:41:16,251 --> 00:41:17,459
-Ναι, κόουτς.
-Ναι.
681
00:41:17,543 --> 00:41:21,418
Ωραία. Έχουμε λοιπόν το τσιπς Χ
στο πλάι και το Ζ…
682
00:41:21,501 --> 00:41:24,043
-Πού είναι το τσιπς Ζ;
-Συγγνώμη.
683
00:41:24,126 --> 00:41:25,418
Λοιπόν, για πάμε.
684
00:41:25,501 --> 00:41:28,584
Εδώ είναι το τσιπς Ζ,
αλλά θα το κινήσουμε.
685
00:41:28,668 --> 00:41:31,043
Έχουμε και τους δύο ρισίβερ από δω.
686
00:41:31,126 --> 00:41:34,709
Μόλις περάσουν τη γραμμή εκκίνησης,
πάνε δεξιά, άρα η καυτερή σος…
687
00:41:34,793 --> 00:41:37,126
-Μένω πίσω, προσποίηση ως το λάιμ.
-Ναι.
688
00:41:37,209 --> 00:41:39,209
Εγώ είμαι το λάιμ. Μπλοκάρω;
689
00:41:39,293 --> 00:41:40,293
Ναι.
690
00:41:40,376 --> 00:41:43,668
-Εγώ με τον Τζέισον πάμε δεξιά.
-Πετώ στο ανοιχτό τσιπς.
691
00:41:43,751 --> 00:41:45,293
Ναι! Έτσι μπράβο!
692
00:41:47,543 --> 00:41:48,918
Το πλάγιο χτύπημα τώρα.
693
00:41:49,001 --> 00:41:51,418
Θα κάνουμε το ίδιο, αλλά με άλλο στήσιμο.
694
00:41:51,501 --> 00:41:53,584
Το τσιπς εδώ. Μην το φας.
695
00:41:53,668 --> 00:41:56,209
Κι αν τους επιτεθεί κανένα κεκάκι;
696
00:41:56,293 --> 00:41:59,251
-Τώρα φοβάσαι και τα κεκάκια;
-Καλή ιδέα το κεκάκι.
697
00:41:59,334 --> 00:42:00,584
Τι γλυκά έχετε;
698
00:42:01,376 --> 00:42:05,459
Αν πετύχεις το πρώτο βήμα, προχωράς
από τα πλάγια. Όλα είναι πάνω σου.
699
00:42:06,959 --> 00:42:09,459
Θα μείνεις για την υπόλοιπη σεζόν;
700
00:42:10,751 --> 00:42:14,918
Αν κερδίσω την έφεση,
μάλλον θα χρειαστεί να γυρίσω.
701
00:42:17,668 --> 00:42:20,084
Κον, είναι η δουλειά μου.
702
00:42:22,501 --> 00:42:26,043
-Μακάρι να μένατε πιο κοντά.
-Γιατί δεν μένεις εσύ πιο κοντά;
703
00:42:26,126 --> 00:42:29,584
Ανάλαβε τους Κάουμποϊς.
Το Ντάλας απέχει 45 λεπτά.
704
00:42:29,668 --> 00:42:31,126
Ήδη έχουν προπονητή.
705
00:42:33,668 --> 00:42:34,543
Κοίτα,
706
00:42:35,709 --> 00:42:37,418
ξέρω ότι δεν ήταν εύκολο.
707
00:42:38,543 --> 00:42:39,543
Όχι, δεν ξέρεις.
708
00:42:40,668 --> 00:42:41,668
Τι εννοείς;
709
00:42:45,168 --> 00:42:46,334
Τι είναι, Κον;
710
00:42:50,001 --> 00:42:51,834
Ο κόσμος όλο με ρωτά για εσένα.
711
00:42:53,459 --> 00:42:56,376
Συνήθως πρέπει
να τα βγάζω από το μυαλό μου γιατί…
712
00:42:59,876 --> 00:43:00,751
δεν σε ξέρω.
713
00:43:04,084 --> 00:43:07,584
Κόνορ, άκου, είμαι εδώ.
714
00:43:08,251 --> 00:43:09,251
Τώρα είμαι εδώ.
715
00:43:10,209 --> 00:43:11,626
Ρώτα με ό,τι θες.
716
00:43:13,543 --> 00:43:14,751
Τι θες να μάθεις;
717
00:43:19,584 --> 00:43:22,668
Πώς αποφάσισες για το κοντινό σουτ
στο Σούπερ Μπόουλ;
718
00:43:24,459 --> 00:43:25,709
Καλή ερώτηση.
719
00:43:26,418 --> 00:43:29,376
Για να πετύχεις,
ενίοτε πρέπει να 'σαι απρόβλεπτος.
720
00:43:29,459 --> 00:43:32,959
Ήξερα ότι εκείνο το σουτ
θα τους ξάφνιαζε, όπως κι έγινε.
721
00:43:35,543 --> 00:43:36,626
Άλλες ερωτήσεις;
722
00:43:38,876 --> 00:43:39,793
Το έκανες;
723
00:43:41,793 --> 00:43:42,709
Τι πράγμα;
724
00:43:43,459 --> 00:43:44,793
Αυτό με την ομάδα σου.
725
00:43:46,876 --> 00:43:48,626
Είναι περίπλοκο, Κόνορ.
726
00:43:49,293 --> 00:43:51,876
Στην τελική,
είμαι ο επικεφαλής προπονητής.
727
00:43:51,959 --> 00:43:54,584
Οφείλω να αναλάβω την ευθύνη.
728
00:43:57,584 --> 00:44:00,293
Αν αναλαμβάνεις την ευθύνη,
γιατί κάνεις έφεση;
729
00:44:03,418 --> 00:44:05,043
Άλλη μια καλή ερώτηση.
730
00:44:07,084 --> 00:44:08,168
Δεν ξέρω, μάλλον…
731
00:44:09,543 --> 00:44:12,834
δεν μπορούσα να με φανταστώ
μακριά από το παιχνίδι άλλη μια χρονιά.
732
00:44:13,959 --> 00:44:16,459
Πλέον δεν είσαι μακριά, υποθέτω.
733
00:44:22,168 --> 00:44:23,876
Θα με πάρεις αύριο;
734
00:44:24,376 --> 00:44:26,626
Αν δεν με απολύσει ο Τρόι.
735
00:44:45,834 --> 00:44:50,418
Μένουν εννιά δευτερόλεπτα. Χάνουμε με 2.
Αυτή είναι η σεζόν μας.
736
00:44:50,501 --> 00:44:53,418
Όλα ή τίποτα.
Προλαβαίνουμε ακόμα ένα σύστημα.
737
00:44:54,793 --> 00:44:58,543
Έτσι θα δείξουμε την πάστα μας.
Ας αποφασίσουμε ποιοι θέλουμε να είμαστε.
738
00:44:58,626 --> 00:45:00,668
-Πόλι, πρόσεχε!
-Ναι, κόουτς.
739
00:45:00,751 --> 00:45:03,959
Να τι θα κάνουμε.
Τούρμπο στοίβα, τέσσερα πράσινο.
740
00:45:04,751 --> 00:45:07,251
-Τι;
-Δύο λάιμ, μία καυτερή σος.
741
00:45:07,334 --> 00:45:09,293
-Φέρνουμε το ντιπ;
-Φέρτε το ντιπ!
742
00:45:09,376 --> 00:45:10,793
Ναι!
743
00:45:19,543 --> 00:45:20,501
Πάμε!
744
00:45:21,876 --> 00:45:22,834
Πάμε!
745
00:45:30,126 --> 00:45:32,418
Κάτω! Εμπρός, μωρό μου! Εμπρός!
746
00:45:33,334 --> 00:45:35,543
Κάτω, έτοιμοι, πάμε!
747
00:45:38,376 --> 00:45:41,834
Πιάσε! Την έπιασες. Ναι!
748
00:45:41,918 --> 00:45:42,959
Έλα, Μάρκος!
749
00:45:47,501 --> 00:45:50,334
Τρέχα!
750
00:46:00,376 --> 00:46:02,084
Τζέιμι, νικήσαμε!
751
00:46:02,751 --> 00:46:04,959
-Κερδίσαμε τον πρώτο μας αγώνα!
-Νικήσαμε!
752
00:46:14,959 --> 00:46:16,126
Μπράβο, μεγάλε.
753
00:46:31,126 --> 00:46:33,001
Ώστε έτσι νιώθουν οι νικητές.
754
00:46:33,084 --> 00:46:34,793
Επόμενη στάση, το πρωτάθλημα!
755
00:46:36,043 --> 00:46:37,543
Μην προτρέχετε.
756
00:46:37,626 --> 00:46:40,793
Όχι, μου αρέσει η ενέργεια.
Ακούστε, παιδιά.
757
00:46:40,876 --> 00:46:43,918
Το κερδίσατε με την αξία σας.
Απολαύστε το.
758
00:46:44,001 --> 00:46:46,543
Κρατήστε το συναίσθημα
και στον επόμενο αγώνα.
759
00:46:46,626 --> 00:46:47,793
Ναι!
760
00:47:01,418 --> 00:47:04,334
Γεια. Δεχόμαστε πολλά παράπονα.
761
00:47:04,418 --> 00:47:05,501
Για τι πράγμα;
762
00:47:05,584 --> 00:47:08,918
Για τον θόρυβο. Πλατσουρίσματα, τσιρίδες.
763
00:47:09,918 --> 00:47:13,293
-Ποιος παραπονέθηκε;
-Άτομα του ξενοδοχείου.
764
00:47:13,376 --> 00:47:14,459
Τι άτομα;
765
00:47:18,459 --> 00:47:21,626
-Κανείς δεν παραπονέθηκε, έτσι, Έρικ;
-Όχι.
766
00:47:21,709 --> 00:47:23,459
Γιατί σε πειράζει η φασαρία;
767
00:47:23,543 --> 00:47:26,126
Χαλιέμαι που εσείς κολυμπάτε
κι εγώ δουλεύω.
768
00:47:26,209 --> 00:47:28,584
Κάνε ένα διάλειμμα και κολύμπα μαζί μας.
769
00:47:28,668 --> 00:47:29,709
-Αλήθεια;
-Αμέ.
770
00:47:29,793 --> 00:47:32,668
Τέλεια!
Θα πείραζε αν κολυμπούσα με τα εσώρουχα;
771
00:47:32,751 --> 00:47:34,168
Θα ήταν ανάρμοστο.
772
00:47:35,084 --> 00:47:36,126
Δουλεύεις εδώ;
773
00:47:36,209 --> 00:47:37,043
Ναι.
774
00:47:37,126 --> 00:47:39,418
Κάποιος έχωσε το χέρι του στην παγομηχανή.
775
00:47:41,001 --> 00:47:42,293
Όλοι το έχουμε πάθει.
776
00:47:42,959 --> 00:47:44,168
Καλή κίνηση.
777
00:47:48,251 --> 00:47:49,501
Κόνορ, τρέξε μακριά.
778
00:48:13,959 --> 00:48:15,209
Γουόριορς!
779
00:48:17,293 --> 00:48:18,834
Ντένις, μη γυρίσεις.
780
00:48:23,376 --> 00:48:25,459
Θεέ μου! Ο Κόνορ Πέιτον ανακτά την μπάλα!
781
00:48:35,834 --> 00:48:36,751
Έλα.
782
00:48:51,209 --> 00:48:52,209
-Ναι!
-Ναι!
783
00:48:52,293 --> 00:48:53,209
Το αγόρι μου!
784
00:48:55,501 --> 00:48:56,709
Χάρλαν, έλα εδώ.
785
00:48:57,668 --> 00:48:58,834
Εντάξει, κόουτς.
786
00:48:58,918 --> 00:48:59,918
Ας το κάνουμε.
787
00:49:01,876 --> 00:49:04,001
Αυτό είναι το θέμα; Εκείνη η κοπέλα;
788
00:49:04,084 --> 00:49:05,543
Καμιά σχέση μαζί της.
789
00:49:05,626 --> 00:49:08,834
Θέλω να συγκεντρωθείς.
Ξέχνα τα όλα τα άλλα.
790
00:49:08,918 --> 00:49:12,043
Μπλόκαρέ τα. Εντάξει; Δεν είναι εδώ.
791
00:49:12,126 --> 00:49:14,626
Είναι εκεί ακριβώς. Τη βλέπω.
792
00:49:15,126 --> 00:49:19,001
Εξασκηθήκαμε πολύ
για να μην υπάρχει πίεση στον αγώνα.
793
00:49:19,584 --> 00:49:21,459
Εντάξει. Θα το κάνω, κόουτς.
794
00:49:21,543 --> 00:49:23,459
Μπράβο το αγόρι μου. Πάνω τους!
795
00:49:23,543 --> 00:49:24,793
Στηθείτε. Πάμε.
796
00:49:25,293 --> 00:49:27,418
-Λες να τα καταφέρει;
-Μπα.
797
00:49:27,501 --> 00:49:29,834
Μοιάζει ακόμα πιο τρομαγμένος από πριν.
798
00:49:29,918 --> 00:49:32,001
Το ξέρω. Μα τι χαλβάς!
799
00:49:32,084 --> 00:49:34,043
Πάμε, Γουόριορς!
800
00:49:34,751 --> 00:49:37,709
-Πάμε!
-Έγινε πάσα προς τα πίσω. Ο Χάρλαν κλοτσά.
801
00:49:39,626 --> 00:49:40,959
Ο πισινός μου!
802
00:49:41,043 --> 00:49:44,834
Οι Γουόριορς νικάνε,
αλλά ο επιπλέον πόντος είναι άχρηστος.
803
00:49:46,918 --> 00:49:47,918
Ευχαριστώ, μαμά.
804
00:49:49,209 --> 00:49:50,543
Πάμε!
805
00:49:54,876 --> 00:49:56,834
Είδες πώς σκόραρε ο Κόνορ;
806
00:49:56,918 --> 00:49:59,418
Ναι. Ήμουν εκεί πέρα.
807
00:49:59,501 --> 00:50:01,209
Ναι, σε είδα.
808
00:50:02,001 --> 00:50:03,709
Μ' αρέσει που δένεστε με τον Κόνορ.
809
00:50:03,793 --> 00:50:08,334
Είπες ότι θα πάρει χρόνο, κι όντως πήρε,
αλλά πάμε στη σωστή κατεύθυνση.
810
00:50:08,418 --> 00:50:11,376
Ξέρεις, μικρός,
είχα τον πατέρα μου ως ίνδαλμα.
811
00:50:11,459 --> 00:50:14,168
Αλλά στα οχτώ μου πήραν διαζύγιο.
812
00:50:14,251 --> 00:50:17,084
Ο μπαμπάς μου έφυγε. Τον μισούσα πολύ.
813
00:50:18,168 --> 00:50:20,668
Έπαιρνε τηλέφωνο, αλλά δεν απαντούσα.
814
00:50:21,709 --> 00:50:23,543
Ερχόταν έξω από το σχολείο
815
00:50:24,959 --> 00:50:27,876
κι εγώ τον προσπερνούσα,
σαν να μην τον ξέρω.
816
00:50:27,959 --> 00:50:29,584
Αυτό πρέπει να τον πλήγωνε.
817
00:50:32,084 --> 00:50:33,709
Πότε τα ξαναβρήκατε;
818
00:50:33,793 --> 00:50:35,043
Ποτέ.
819
00:50:35,668 --> 00:50:39,209
Ναι. Μπορεί να έχει πεθάνει κιόλας.
Πάνε 30 χρόνια, αλλά…
820
00:50:40,168 --> 00:50:42,001
Τέλος πάντων, καλά παίξατε.
821
00:50:42,918 --> 00:50:45,543
Δεν μπορώ…
Γιατί μου είπες αυτήν την ιστορία;
822
00:50:46,793 --> 00:50:50,959
Φοράς την ίδια κολόνια μ' εκείνον
και μου τον θύμισες.
823
00:50:51,043 --> 00:50:53,043
Δεν φορώ κολόνια.
824
00:50:59,001 --> 00:51:00,709
Λάθος μου. Συγγνώμη.
825
00:51:00,793 --> 00:51:01,709
Νόμιζα…
826
00:51:01,793 --> 00:51:05,293
Κάτι μου μύρισε. Μόλις έχυσα το τσάι μου.
827
00:51:05,793 --> 00:51:06,751
Δεν πειράζει.
828
00:51:07,376 --> 00:51:08,459
Συγγνώμη και πάλι.
829
00:51:14,043 --> 00:51:15,668
Πάνω στην ώρα!
830
00:51:15,751 --> 00:51:17,543
Και ντυμένος στην πένα.
831
00:51:17,626 --> 00:51:19,834
-Πέρνα.
-Ευχαριστώ για την πρόσκληση.
832
00:51:19,918 --> 00:51:22,043
Έφερες και μια τουρτίτσα.
833
00:51:25,126 --> 00:51:27,626
Γεια, φιλαράκο. Με τι ασχολείσαι;
834
00:51:28,209 --> 00:51:29,168
Ισπανικά.
835
00:51:29,251 --> 00:51:30,584
Μπουένο.
836
00:51:32,334 --> 00:51:35,751
Ελπίζω να σου αρέσει το πινό γκρίτζιο.
Το πίνουμε πολύ.
837
00:51:35,834 --> 00:51:36,918
"Πίνουμε";
838
00:51:38,043 --> 00:51:41,834
Καλά, μόνο εγώ. Έχει πιο πολλή πλάκα έτσι.
839
00:51:42,334 --> 00:51:44,751
Νομίζω ότι δεν θα πάρω κρασί.
840
00:51:44,834 --> 00:51:48,293
Έχουμε μεγάλο αγώνα αύριο.
Έτσι, Ντένις; Οι Πόρκιουπαϊνς.
841
00:51:48,376 --> 00:51:50,834
Είναι πρωταθλητές εδώ και τέσσερα χρόνια.
842
00:51:50,918 --> 00:51:52,876
Ελπίζω να μη μας σακατέψουν πολύ.
843
00:51:53,376 --> 00:51:54,834
Μούι πεσιμιστίκο.
844
00:51:59,001 --> 00:52:01,334
Είσαι πολύ αστείος, Σον.
845
00:52:10,584 --> 00:52:14,668
Όμως νιώθω πολύ πόνο
κάτω από αυτό το εύθυμο προσωπείο.
846
00:52:15,209 --> 00:52:19,209
-Ήταν άσχημος ο χωρισμός με την Μπεθ;
-Αυτά συμβαίνουν.
847
00:52:19,293 --> 00:52:20,834
Μάλιστα, καταλαβαίνω.
848
00:52:21,334 --> 00:52:25,293
Οι κοκαλιάρες δεν ξέρουν τι να κάνουν
με έναν δυνατό, εύρωστο άντρα.
849
00:52:25,376 --> 00:52:28,376
Σπάζουν σαν κλαράκια
κάτω από πραγματική πίεση.
850
00:52:29,668 --> 00:52:32,084
Ας μην το συζητάμε μπροστά στον Ντένις.
851
00:52:32,168 --> 00:52:34,001
-Ντένις, στο δωμάτιό σου.
-Πεινάω.
852
00:52:34,084 --> 00:52:35,834
Πάντα πεινάς.
853
00:52:35,918 --> 00:52:37,918
Κι εγώ πεινάω. Μοσχοβολάει.
854
00:52:38,001 --> 00:52:40,668
Γιατί δεν καθόμαστε να φάμε;
855
00:52:41,293 --> 00:52:43,126
Πού να δεις τι κάνω για πρωινό.
856
00:52:44,751 --> 00:52:45,751
Στάσου.
857
00:52:46,293 --> 00:52:47,918
Κόλλησε η βλεφαρίδα. Μισό.
858
00:52:48,001 --> 00:52:51,209
Να δω αν μπορώ να χώσω το νύχι μου εκεί.
859
00:52:51,293 --> 00:52:53,543
Μπα. Να πάρει. Δεν μπορώ να το ανοίξω.
860
00:52:53,626 --> 00:52:56,043
Πάω στο μπάνιο να το ξεκολλήσω.
861
00:52:56,126 --> 00:52:57,668
Ένα λεπτάκι μόνο θα πάρει.
862
00:52:58,584 --> 00:53:00,918
Ντένις, τσέκαρε το γκάμπο.
863
00:53:01,001 --> 00:53:02,918
Μην το φάει καμένο ο κόουτς.
864
00:53:03,001 --> 00:53:03,876
Ναι, μαμά.
865
00:53:07,459 --> 00:53:09,501
Πρέπει να απαντήσω. Είναι σημαντικό.
866
00:53:09,584 --> 00:53:10,834
Ευκαιρία να την κάνετε.
867
00:53:11,959 --> 00:53:14,876
-Δώσε στη μαμά σου τις ευχαριστίες μου.
-Τρέξτε!
868
00:53:16,584 --> 00:53:19,584
Πάνω στην ώρα πήρες. Πώς τα πήγαμε;
869
00:53:19,668 --> 00:53:22,334
Λυπάμαι. Τελείωσε.
Δεν σε αφήνουν να προπονήσεις φέτος.
870
00:53:22,418 --> 00:53:23,293
-Τι;
-Ναι.
871
00:53:23,376 --> 00:53:25,001
Το χειριζόσουν, είπες!
872
00:53:25,084 --> 00:53:26,209
Πάμε, παιδιά.
873
00:53:27,668 --> 00:53:29,209
Να τος. Βιαστείτε.
874
00:53:29,293 --> 00:53:31,543
Χάσατε την έφεσή σας. Κανένα σχόλιο;
875
00:53:31,626 --> 00:53:33,584
Ήρθα να δω τον γιο μου να παίζει.
876
00:53:33,668 --> 00:53:36,126
Καμιά σχέση με τη φάση στην NFL.
877
00:53:36,209 --> 00:53:37,709
-Λίγες ερωτήσεις.
-Ουδέν σχόλιο.
878
00:53:37,793 --> 00:53:39,043
Μάρκος, πες κάτι.
879
00:53:39,126 --> 00:53:41,293
Θα πω εγώ. Ο κόουτς Πέιτον τα σπάει!
880
00:53:41,376 --> 00:53:43,376
-Ναι!
-Ελάτε, πάμε.
881
00:53:43,876 --> 00:53:46,501
-Έχουμε αγώνα. Συγκεντρωθείτε.
-Ο Χάρλαν σ' αγαπά, Μπρουκ!
882
00:53:46,584 --> 00:53:49,376
-Αθώος!
-Ουδέν σχόλιο.
883
00:53:49,459 --> 00:53:50,959
Δεν σε ρωτούσαν τίποτα.
884
00:53:51,043 --> 00:53:53,084
Πόρκιουπαϊνς! Καρφώστε τους!
885
00:53:54,043 --> 00:53:55,168
Καρφώστε τους!
886
00:53:55,918 --> 00:53:57,126
Καρφώστε τους!
887
00:53:59,418 --> 00:54:00,376
Καρφώστε τους!
888
00:54:06,626 --> 00:54:08,376
Μην τους κοιτάτε.
889
00:54:09,293 --> 00:54:11,709
Τα μάτια σας εδώ. Πάμε.
890
00:54:11,793 --> 00:54:14,793
Τι καλά! Ο προπονητής
που κέρδισε το Σούπερ Μπόουλ.
891
00:54:15,418 --> 00:54:17,418
Ανατολικό Ιλινόις, Αίθουσα της Δόξας.
892
00:54:17,501 --> 00:54:20,334
Προπονητής της χρονιάς, 2006.
893
00:54:21,709 --> 00:54:22,793
Και τώρα είσαι εδώ.
894
00:54:23,293 --> 00:54:25,418
Πόρκιουπαϊνς! Καρφώστε τους!
895
00:54:37,543 --> 00:54:39,918
Προσωπικό φάουλ! Χτύπησε τον πασαδόρο!
896
00:54:40,584 --> 00:54:41,584
Ναι!
897
00:54:41,668 --> 00:54:44,626
Τον Ντρου Μπρις ρίξαμε;
Δεν μοιάζει με τον Ντρου Μπρις.
898
00:54:44,709 --> 00:54:46,126
Όχι τόσο επιδέξιος στα πόδια.
899
00:54:47,959 --> 00:54:50,126
Κόλλα πέντε. Πιο γρήγορα.
900
00:54:50,209 --> 00:54:54,459
Αποκλείεται να είναι 12 ετών.
Το 52 δεν μοιάζει με παιδί.
901
00:54:55,043 --> 00:54:56,584
Μοιάζει σαν να έχει παιδί.
902
00:54:58,084 --> 00:55:01,209
Λάβετε θέσεις. Μπλε, 88. Πάσα πίσω.
903
00:55:06,209 --> 00:55:09,001
Άλλο ένα γκολ για τους Πόρκιουπαϊνς.
904
00:55:10,001 --> 00:55:11,418
Κύριε φαντασμένε!
905
00:55:11,501 --> 00:55:16,293
Δεν με τρομάζει το σπουδαίο τρόπαιό σου.
Είσαι στη χώρα του φούτμπολ. Θα σε λιώσω.
906
00:55:16,959 --> 00:55:21,168
-Μπορούμε να τους σταματήσουμε;
-Μόνο αν βάλεις τον Γκας μπροστά.
907
00:55:21,251 --> 00:55:22,793
Βάλε εμένα, κόουτς.
908
00:55:24,501 --> 00:55:26,334
Κάτω, λάβετε θέσεις, πάμε.
909
00:55:31,168 --> 00:55:33,459
Η μπάλα έπεσε! Πάμε!
910
00:55:52,834 --> 00:55:56,126
Άλλο ένα γκολ για τους Πόρκιουπαϊνς.
911
00:55:56,209 --> 00:55:57,501
Παραείναι εύκολο!
912
00:55:57,584 --> 00:55:59,543
Και θα λήξουν όλα.
913
00:56:00,043 --> 00:56:03,168
Μια καταστροφική προσπάθεια
από τον Σον Πέιτον.
914
00:56:03,251 --> 00:56:04,084
Αυτό ήταν.
915
00:56:09,626 --> 00:56:10,959
Ωραίος αγώνας, μεγάλε.
916
00:56:11,459 --> 00:56:13,543
Θυμάστε όταν είχε ξανάρθει ο Σον Πέιτον;
917
00:56:13,626 --> 00:56:17,001
Νομίζω ότι τραυμάτισε τον ώμο του.
Χτυπιόταν στην πλάτη.
918
00:56:17,084 --> 00:56:20,668
Μιλούσε για τις επιθετικές καινοτομίες.
Ωραία πράγματα.
919
00:56:20,751 --> 00:56:22,793
Λοιπόν, έχασε την έφεσή του.
920
00:56:22,876 --> 00:56:25,168
Οι Σέιντς μόλις νίκησαν χωρίς αυτόν.
921
00:56:25,251 --> 00:56:27,751
Εκείνος προπονεί την ομάδα
του 12χρονου γιου του.
922
00:56:27,834 --> 00:56:30,543
Και τι έκαναν με τον Πέιτον ως προπονητή;
923
00:56:30,626 --> 00:56:33,668
Τους έλιωσε ο αντίπαλος της ίδιας πόλης,
οι Πόρκιουπαϊνς.
924
00:56:35,168 --> 00:56:37,376
Να ένα χτύπημα από τους εφιάλτες σας.
925
00:56:38,168 --> 00:56:43,209
Εκείνος ο προπονητής, Ντάριλ Φιτζσίμονς,
μάλλον γούσταρε πολύ επειδή…
926
00:56:43,293 --> 00:56:45,418
Μπορείς να αλλάξεις το κανάλι;
927
00:56:46,376 --> 00:56:47,793
Χειρότερα δεν γίνεται…
928
00:56:47,876 --> 00:56:50,584
Ίσως ο Πέιτον
έχει χάσει το μαγικό του άγγιγμα.
929
00:56:50,668 --> 00:56:53,459
Αναρωτιόμαστε
αν θα τον επαναφέρουν καν οι Σέιντς.
930
00:56:53,543 --> 00:56:55,751
Ίσως πάρουν τον προπονητή
των Πόρκιουπαϊνς.
931
00:56:55,834 --> 00:56:58,293
Είναι πολύ καλός προπονητής.
932
00:56:59,293 --> 00:57:00,959
Λέει κάτι αστείες ατάκες.
933
00:57:01,043 --> 00:57:03,251
Μια φορά σε ένα βενζινάδικο
934
00:57:03,334 --> 00:57:07,418
είπε ότι μοιάζω λες κι ένα ρομπότ
και η Έλεν ντε Τζένερις έκαναν μωρό.
935
00:57:07,918 --> 00:57:09,168
Πολύ καλό.
936
00:57:12,209 --> 00:57:13,168
Έλεος.
937
00:57:17,543 --> 00:57:18,751
Να το σημείο.
938
00:57:20,001 --> 00:57:23,459
Πέιτον, τι λες να βάλεις τον Μάρκος
ξανά στην επίθεση;
939
00:57:23,543 --> 00:57:26,876
Γεια, Κάλβιν. Παράξενο,
δεν μιλούσες όταν είχε έξι νίκες.
940
00:57:26,959 --> 00:57:29,543
Κι ο Πόλι βαρέθηκε
να τον κλοτσάνε στον πισινό.
941
00:57:29,626 --> 00:57:32,001
Ξέχασα τις σημειώσεις μου.
942
00:57:32,084 --> 00:57:34,709
Πάω να τις πάρω, να τα γράψω αυτά.
943
00:57:34,793 --> 00:57:37,209
Ναι. Ευχαριστώ που το έλαβες υπόψη.
944
00:57:42,251 --> 00:57:45,293
-Σε πειράζει να μιλήσω στην ομάδα;
-Ελεύθερα.
945
00:57:47,209 --> 00:57:48,376
Για γονατίστε.
946
00:57:52,084 --> 00:57:53,376
Ήταν μια άσχημη ήττα.
947
00:57:53,918 --> 00:57:56,334
Αλλά θα πάρουμε εκδίκηση.
948
00:57:56,418 --> 00:57:58,918
-Δεν ξαναπαίζουμε μαζί τους.
-Ευτυχώς!
949
00:57:59,418 --> 00:58:03,418
Ξαναπαίζουμε μαζί τους
σε 27 μέρες για το πρωτάθλημα.
950
00:58:03,501 --> 00:58:08,209
Αυτοί θα είναι στο πρωτάθλημα,
αλλά εμείς πώς θα φτάσουμε εκεί;
951
00:58:08,293 --> 00:58:11,168
-Πρέπει να κερδίσουμε όλους τους αγώνες.
-Σωστά.
952
00:58:11,251 --> 00:58:14,001
Ξέρετε τι κάνει ο Ντρου Μπρις
μετά τον αγώνα;
953
00:58:14,959 --> 00:58:18,418
Όταν όλοι οι άλλοι έχουν φύγει,
ο Ντρου μένει στο γήπεδο.
954
00:58:18,918 --> 00:58:23,793
Μελετά νοερά τις κινήσεις για να δει
πώς θα μπορούσε να είχε παίξει καλύτερα.
955
00:58:24,459 --> 00:58:26,668
Αυτό τον διαχωρίζει από τους άλλους.
956
00:58:26,751 --> 00:58:28,626
Έτσι γίνεσαι σπουδαίος.
957
00:58:29,626 --> 00:58:32,959
-Αλήθεια πιστεύεις ότι μπορούμε;
-Όχι μόνο θα νικήσουμε.
958
00:58:33,043 --> 00:58:35,626
Θα κλείσουμε τον πίνακα. Τι λέτε;
959
00:58:35,709 --> 00:58:36,626
Ναι, παιδιά!
960
00:58:37,251 --> 00:58:38,334
Ναι!
961
00:58:39,459 --> 00:58:43,418
Προχτές είδα μια ομάδα
που ηττήθηκε ψυχολογικά!
962
00:58:45,001 --> 00:58:46,043
Είδα παραίτηση!
963
00:58:46,626 --> 00:58:49,001
Είδα παιδιά σε κακή φόρμα.
964
00:58:49,084 --> 00:58:51,334
Πώς θα πάμε στο επόμενο επίπεδο;
965
00:58:51,918 --> 00:58:52,959
Θα σας πω πώς.
966
00:58:54,084 --> 00:58:55,876
Θα τρέξουμε γύρους. Ξεκινήστε!
967
00:59:03,126 --> 00:59:07,834
Δεν αναφερόταν σε εμένα που παραιτούμαι
και είμαι σε κακή φόρμα, έτσι;
968
00:59:08,709 --> 00:59:11,293
Όχι, αλλά μερικοί γύροι δεν βλάπτουν.
969
00:59:29,959 --> 00:59:34,209
Πάμε, μπείτε στη σειρά.
Στηθείτε. Ποιος το θέλει τώρα;
970
00:59:37,626 --> 00:59:40,543
Ναι! Πιο σκληρά! Κοπάνα τον στο χώμα!
971
00:59:41,584 --> 00:59:44,334
Άσε κάτω την πίτσα.
Δεν είσαι σε καλή φόρμα.
972
00:59:44,418 --> 00:59:45,709
Ακούστε, παιδιά.
973
00:59:46,501 --> 00:59:49,918
Πρέπει να λύσουμε τη μεγαλύτερη αδυναμία,
τις κλοτσιές μας.
974
00:59:50,001 --> 00:59:51,001
Πονάει ο πισινός μου.
975
00:59:51,084 --> 00:59:52,793
Φταίει η κοπέλα του Χάρλαν.
976
00:59:52,876 --> 00:59:54,251
Δεν είναι η κοπέλα μου.
977
00:59:54,334 --> 00:59:56,668
-Πες της να μην έρχεται.
-Πρέπει να συγκεντρωθείς.
978
00:59:59,459 --> 01:00:01,251
Κόφτε το!
979
01:00:01,334 --> 01:00:05,418
Ακούστε, ο Χάρλαν είναι συμπαίκτης σας.
Όλοι τα ίδια θα περάσετε.
980
01:00:05,501 --> 01:00:08,501
Ας τον βοηθήσουμε
με το θέμα της κοπέλας του.
981
01:00:08,584 --> 01:00:10,376
Παιδιά, δεν είναι κοπέλα μου.
982
01:00:10,459 --> 01:00:12,376
Ούτε καν ξέρει ότι υπάρχω.
983
01:00:12,459 --> 01:00:14,793
-Της έχεις μιλήσει ποτέ;
-Δεν μπορώ.
984
01:00:14,876 --> 01:00:17,293
Παράτησα τη χορωδία μόλις μπήκε αυτή.
985
01:00:18,001 --> 01:00:20,793
Μεγάλη απώλεια.
Ο Χάρλαν έχει αγγελική φωνή.
986
01:00:20,876 --> 01:00:22,168
Εγώ λέω, μακριά της.
987
01:00:22,251 --> 01:00:25,001
-Θεέ μου, όχι πάλι.
-Θα σου ραγίσει την καρδιά.
988
01:00:25,084 --> 01:00:27,126
Πριν το πάρεις είδηση,
τα έχει με σερβιτόρο.
989
01:00:27,209 --> 01:00:30,334
-Κι εσύ γυρνάς στη μάνα σου.
-Μιτς, το συζητήσαμε αυτό.
990
01:00:30,418 --> 01:00:32,918
-Μιτς, σταμάτα.
-Κι αυτός θα με πλακώσει;
991
01:00:33,001 --> 01:00:33,918
Λοιπόν, Μίτσελ.
992
01:00:34,001 --> 01:00:36,959
-Ο 25χρονος; Πώς θα παλέψω μαζί του;
-Μιτς, σκάσε.
993
01:00:37,043 --> 01:00:40,459
Έχω προβληματικό γοφό
και πλάτη από κρακεράκια, έλεος!
994
01:00:42,001 --> 01:00:45,709
Μιτς, χαλάρωσε.
Σου τα φτιάχνω με τη δίδυμη αδερφή μου.
995
01:00:45,793 --> 01:00:48,043
Ο Χάρλαν είναι συμπαίκτης μας, ναι;
996
01:00:48,126 --> 01:00:50,126
Έχει θέμα. Πρέπει να βοηθήσουμε.
997
01:00:50,209 --> 01:00:53,334
Στη μαμά μου αρέσει
όταν της φτιάχνω πρωινό.
998
01:00:53,418 --> 01:00:54,543
Φτιάξ' της πρωινό.
999
01:00:54,626 --> 01:00:56,043
Δεν ξέρω να μαγειρεύω.
1000
01:00:56,126 --> 01:00:57,959
Όμως ξέρεις να τραγουδάς.
1001
01:00:58,043 --> 01:01:00,001
Πίστεψέ με, θα πετύχει.
1002
01:01:00,084 --> 01:01:04,084
Τα κορίτσια λατρεύουν τα φαναράκια.
Είχαν μείνει από τον τρίτο γάμο μου.
1003
01:01:06,959 --> 01:01:08,168
Ο γοφός μου.
1004
01:01:10,001 --> 01:01:11,668
Καλή τύχη. Μην τα σκατώσεις.
1005
01:02:24,293 --> 01:02:25,418
Έρχεται!
1006
01:02:27,543 --> 01:02:29,334
Τι θέλετε;
1007
01:02:30,876 --> 01:02:33,251
Είναι πολύ μεγαλύτερη απ' όσο περίμενα.
1008
01:02:33,334 --> 01:02:36,459
Κοιμόμουν. Ξέρετε τι ώρα είναι;
1009
01:02:37,334 --> 01:02:38,459
Είναι 7:30.
1010
01:02:38,959 --> 01:02:41,876
Γεια. Η Μπρουκ είναι σπίτι;
1011
01:02:41,959 --> 01:02:45,001
Λάθος σπίτι, χαζούλη. Απέναντι είναι.
1012
01:02:46,043 --> 01:02:47,209
Φωτιά!
1013
01:02:51,043 --> 01:02:51,876
Μαμά!
1014
01:02:52,459 --> 01:02:55,126
Εντάξει, παιδιά. Την κάνω εγώ.
1015
01:03:03,793 --> 01:03:05,293
Πώς θα πας στη δουλειά;
1016
01:03:05,793 --> 01:03:09,834
Δεν θα πάω.
Θα με απολύσουν, αλλά δεν πειράζει.
1017
01:03:12,168 --> 01:03:14,584
Τουλάχιστον τώρα σε έμαθε.
1018
01:03:14,668 --> 01:03:16,126
Κατεβαίνει!
1019
01:03:19,334 --> 01:03:22,751
Σήμερα
υπάρχει ενθουσιασμός στο Άργκαϊλ, Τέξας.
1020
01:03:23,376 --> 01:03:25,751
-Κύριοι, υπέροχα νέα.
-Γεια, Τζέιμι.
1021
01:03:25,834 --> 01:03:29,126
Αφού με απέλυσαν επειδή άφηνα τη γάτα
να κοιμάται στις λαχανίδες,
1022
01:03:29,209 --> 01:03:31,251
ήμουν στην παλιά σου κουζίνα
1023
01:03:31,334 --> 01:03:34,126
τελειοποιώντας τη συνταγή
για μπάρα ενέργειας.
1024
01:03:34,209 --> 01:03:35,626
Σήμερα την πέτυχα.
1025
01:03:35,709 --> 01:03:39,334
Κύριοι, σας παρουσιάζω το Σούπερ Λογκ.
1026
01:03:39,959 --> 01:03:42,876
-Τέλεια, ευχαριστώ.
-Να τα μοιράσω στα παιδιά;
1027
01:03:42,959 --> 01:03:44,043
Ελεύθερα.
1028
01:03:44,126 --> 01:03:47,668
Ξυπνήστε, παιδιά! Ελάτε όλοι εδώ. Πάμε.
1029
01:03:47,751 --> 01:03:48,793
Ελάτε.
1030
01:03:48,876 --> 01:03:50,626
Απέχουμε έναν αγώνα.
1031
01:03:51,418 --> 01:03:53,543
Έναν αγώνα από το πρωτάθλημα.
1032
01:03:53,626 --> 01:03:55,959
Δεν μπορώ να τον κερδίσω για εσάς.
1033
01:03:56,043 --> 01:03:58,293
Όλοι πρέπει να κάνετε τη δουλειά σας.
1034
01:03:58,376 --> 01:04:00,751
Κάντε τη δουλειά σας και διασκεδάστε.
1035
01:04:03,209 --> 01:04:06,793
-Ανεβείτε στο λεωφορείο. Πάμε!
-Ναι!
1036
01:04:08,584 --> 01:04:12,293
-Σούπερ Λογκ. Πάρτε από ένα Σούπερ Λογκ.
-Ευχαριστώ, κύριε.
1037
01:04:12,376 --> 01:04:14,043
Καμιά αλλεργία στον κουρκουμά;
1038
01:04:14,126 --> 01:04:15,751
Κόουτς, λέτε να μπω σήμερα;
1039
01:04:17,459 --> 01:04:19,876
-Θα μιλήσω με τον κόουτς Πέιτον.
-Καλά.
1040
01:04:19,959 --> 01:04:20,876
Εντάξει.
1041
01:04:28,793 --> 01:04:30,918
Οι Γουόριορς θα νικούσαν με μακρινό γκολ,
1042
01:04:31,001 --> 01:04:33,626
αλλά ο Πέιτον
ήθελε γκολ με προώθηση της μπάλας.
1043
01:04:33,709 --> 01:04:35,084
Διακυβεύεται η πρόκριση.
1044
01:04:35,168 --> 01:04:38,501
Έχουν μια τελευταία ευκαιρία
να την εξασφαλίσουν.
1045
01:04:46,918 --> 01:04:49,376
Δεν θα σκοράρετε. Τέλος η σεζόν για εσάς.
1046
01:04:49,459 --> 01:04:52,001
Έτσι νομίζεις. Θα πάμε στο πρωτάθλ…
1047
01:04:55,251 --> 01:04:56,084
Ρε φίλε!
1048
01:05:00,251 --> 01:05:01,209
Τάιμ-άουτ!
1049
01:05:01,293 --> 01:05:03,501
Είναι το τελευταίο μας! Τι κάνεις;
1050
01:05:07,459 --> 01:05:08,293
Είσαι καλά;
1051
01:05:08,376 --> 01:05:10,543
-Είμαι καλύτερα τώρα που ξέρασα.
-Καλά.
1052
01:05:13,793 --> 01:05:15,709
Προπονητή, δεν νιώθω πολύ…
1053
01:05:17,626 --> 01:05:19,418
Μάρκος, αυτό είναι πολύ…
1054
01:05:21,918 --> 01:05:23,334
Τι στο καλό συμβαίνει;
1055
01:05:23,418 --> 01:05:25,043
Τα Πάουερ Λογκ του Τζέιμι.
1056
01:05:25,126 --> 01:05:25,959
Σούπερ Λογκ.
1057
01:05:26,043 --> 01:05:27,709
Πόσοι φάγατε από αυτά;
1058
01:05:33,001 --> 01:05:34,626
Ξέχασα ότι έφαγα ένα.
1059
01:05:34,709 --> 01:05:38,043
Δεν ξέρω ποια είναι η ποινή,
αλλά θα δηλώσω τη λήξη.
1060
01:05:38,126 --> 01:05:42,168
Όχι. Μας μένουν
πέντε γιάρδες για το πρωτάθλημα.
1061
01:05:42,251 --> 01:05:44,334
-Θα το τελειώσουμε.
-Είναι άρρωστοι.
1062
01:05:44,418 --> 01:05:47,501
Μπλε Αστραπή Δέλτα! Πάμε!
1063
01:06:54,626 --> 01:06:57,543
Οι Γουόριορς σκοράρουν! Απίθανη νίκη!
1064
01:06:57,626 --> 01:07:01,126
Οι Γουόριορς κατάφεραν να πάνε
στο πρωτάθλημα ξερνοβολώντας.
1065
01:07:14,959 --> 01:07:17,626
Ο αγώνας για το πρωτάθλημα ορίστηκε.
1066
01:07:17,709 --> 01:07:20,251
Οι Γουόριορς ενάντια στους Πόρκιουπαϊνς.
1067
01:07:37,293 --> 01:07:38,126
Σον.
1068
01:07:38,209 --> 01:07:40,376
-Πώς τα πας;
-Ήμουν και καλύτερα.
1069
01:07:40,459 --> 01:07:41,418
Δεν σε ακούω.
1070
01:07:41,501 --> 01:07:43,334
Σε κανέναν κυκλώνα είσαι;
1071
01:07:43,418 --> 01:07:47,126
Όχι, είναι ένα φίλτρο στο υδρομασάζ
και ένας ανεμιστήρας.
1072
01:07:47,876 --> 01:07:51,543
Άκου, προπονώ την ομάδα του γιου μου.
1073
01:07:51,626 --> 01:07:55,668
Είμαστε αντιμέτωποι
με μια επίθεση που δεν έχω ξαναδεί.
1074
01:07:55,751 --> 01:07:57,168
Πώς μοιάζει;
1075
01:07:57,251 --> 01:08:00,418
Έχουν τέσσερις αμυντικούς,
έναν παίκτη στη γραμμή και είναι…
1076
01:08:00,501 --> 01:08:01,876
Μονή πτέρυγα.
1077
01:08:01,959 --> 01:08:05,418
Οι Στίλερς κάποτε
είχαν αυτόν τον σχηματισμό στην επίθεση
1078
01:08:05,501 --> 01:08:06,751
ως τη δεκαετία του '50.
1079
01:08:06,834 --> 01:08:08,751
Με τίποτα δεν βρίσκω την άκρη.
1080
01:08:08,834 --> 01:08:12,126
Εύκολα. Πάρε τους ρισίβερ
και κάν' τους αμυντικούς.
1081
01:08:12,209 --> 01:08:13,043
Εντάξει.
1082
01:08:13,126 --> 01:08:16,084
Δεν έχει να κάνει με δεξιοτεχνία,
αλλά με ταχύτητα.
1083
01:08:16,168 --> 01:08:19,751
Παρεμπιπτόντως, αν χάσετε,
μην πεις πουθενά ότι σε βοήθησα.
1084
01:08:20,626 --> 01:08:21,959
-Το υπόσχομαι.
-Ωραία.
1085
01:08:22,043 --> 01:08:23,751
Να προσέξεις και το άλλο.
1086
01:08:23,834 --> 01:08:26,793
Πηγαίνεις επιθετικούς παίκτες στην άμυνα…
1087
01:08:26,876 --> 01:08:29,001
Γουστάρω. Ωραία, τέλεια. Τέλεια.
1088
01:08:39,418 --> 01:08:42,668
Καλώς ήρθατε
στο Πρωτάθλημα Βορειοκεντρικού Τέξας
1089
01:08:42,751 --> 01:08:47,001
όπου η αναμέτρηση είναι ανάμεσα
στους Πόρκιουπαϊνς, περσινούς νικητές,
1090
01:08:47,084 --> 01:08:49,043
και τους Άργκαϊλ Γουόριορς.
1091
01:08:50,709 --> 01:08:52,376
Οι αρχηγοί στη σέντρα.
1092
01:08:52,459 --> 01:08:54,084
Φτάνει. Για την κλήρωση
1093
01:08:54,168 --> 01:08:58,001
θα έχουμε το αναμνηστικό κέρμα
του Πρωταθλήματος Βορειοκεντρικού Τέξας.
1094
01:08:58,084 --> 01:08:59,834
Γουόριορς, διαλέξτε όσο πετά.
1095
01:08:59,918 --> 01:09:00,793
Γράμματα.
1096
01:09:01,876 --> 01:09:04,168
-Γράμματα. Κλοτσιά ή υποδοχή;
-Υποδοχή.
1097
01:09:04,251 --> 01:09:06,834
Αυτή θα είναι η μόνη νίκη σας απόψε.
1098
01:09:07,418 --> 01:09:11,168
Καλό! Έχετε απάντηση; Όχι; Δεν πειράζει.
1099
01:09:11,251 --> 01:09:12,918
Και ξεκινάμε.
1100
01:09:15,751 --> 01:09:19,168
Θυμηθείτε πώς νιώθατε
όταν φύγαμε αφότου μας νίκησαν.
1101
01:09:20,834 --> 01:09:23,084
Συχνά δεν έχουμε ευκαιρία για λύτρωση.
1102
01:09:24,209 --> 01:09:28,209
Στην NFL, αν χάσεις από μια ομάδα,
ίσως δεν την ξαναδείς μέσα στη σεζόν.
1103
01:09:28,293 --> 01:09:30,584
Κουβαλάς αυτό το αίσθημα έναν χρόνο.
1104
01:09:31,334 --> 01:09:32,834
Το κερδίσατε με την αξία σας.
1105
01:09:32,918 --> 01:09:36,876
Απόψε θα το διορθώσουμε
δείχνοντάς τους ποιοι είμαστε.
1106
01:09:36,959 --> 01:09:38,418
Ποιοι είμαστε;
1107
01:09:38,501 --> 01:09:41,043
Οι Γουόριορς!
1108
01:09:41,126 --> 01:09:43,001
Ας κλείσουμε τον πίνακα!
1109
01:09:43,084 --> 01:09:45,709
-Πάμε! Ώρα για αγώνα!
-Εμπρός! Πάμε!
1110
01:09:46,293 --> 01:09:48,293
Συγκινήθηκα τώρα.
1111
01:09:50,418 --> 01:09:52,584
Μπορεί να παίξει σήμερα ο Χάρλαν;
1112
01:09:52,668 --> 01:09:55,126
-Τι;
-Έχει καιρό να παίξει.
1113
01:09:55,626 --> 01:09:58,751
Κατανοώ ότι είναι φίλος σου,
αλλά μένει στον πάγκο.
1114
01:10:02,126 --> 01:10:03,584
Θα σε κανονίσω, Πέιτον!
1115
01:10:03,668 --> 01:10:04,918
Θα σας φάμε!
1116
01:10:05,501 --> 01:10:06,876
Θα φάμε καλά!
1117
01:10:08,043 --> 01:10:09,459
Είστε έτοιμοι;
1118
01:10:09,543 --> 01:10:11,459
Πάμε να τελειώνουμε!
1119
01:10:28,959 --> 01:10:31,876
Για πάμε! Πιάστε την μπάλα.
1120
01:10:34,668 --> 01:10:36,334
Ο Μάρκος Γκουτιέρες στην επιστροφή.
1121
01:10:36,418 --> 01:10:37,918
-Πάμε!
-Τρέξε!
1122
01:10:43,793 --> 01:10:45,709
Θεέ μου! Έφτασε στις 30 γιάρδες.
1123
01:10:46,376 --> 01:10:47,543
-Στις 20.
-Εμπρός!
1124
01:10:47,626 --> 01:10:48,584
Στις δέκα!
1125
01:10:52,793 --> 01:10:55,126
Οι Γουόριορς σκοράρουν!
1126
01:10:55,209 --> 01:10:57,251
Πάμε! Ναι! Εμπρός, πάμε!
1127
01:10:57,334 --> 01:11:00,168
Τι τρομερή αρχή για τους Γουόριορς.
1128
01:11:00,251 --> 01:11:02,751
Εντάξει, Πέιτον!
1129
01:11:03,459 --> 01:11:07,001
Πάμε! Άμυνα!
1130
01:11:07,084 --> 01:11:11,209
Έτσι σε θέλω! Δώσε! Μπράβο! Κανονίστε το.
1131
01:11:11,293 --> 01:11:12,334
Ακούστε.
1132
01:11:12,418 --> 01:11:15,293
Όταν βγούμε, θα έχουμε σχηματισμό 3-4.
1133
01:11:15,376 --> 01:11:18,709
-Τζέισον, σκέφτηκα κάτι για εσένα.
-Ξέρω πώς να επιτεθούμε.
1134
01:11:18,793 --> 01:11:22,001
Αυτό που κάνουν
ονομάζεται "μονή πτέρυγα". Πρέπει…
1135
01:11:22,084 --> 01:11:25,334
-Δεν πρέπει να κανονίζεις την επίθεση;
-Κάνω και τα δύο. Ακούστε.
1136
01:11:25,418 --> 01:11:28,126
Για να νικήσουμε, χρειαζόμαστε ταχύτητα.
1137
01:11:28,209 --> 01:11:31,251
Θα πάρουμε τους δύο πιο γρήγορους παίκτες,
τους Κόνορ και Μάρκος.
1138
01:11:31,334 --> 01:11:33,501
Θα πάτε στις άκρες της άμυνας.
1139
01:11:34,001 --> 01:11:35,709
Νόμιζα ότι εγώ είμαι ο αμυντ…
1140
01:11:35,793 --> 01:11:38,918
Ήσουν. Πλέον δεν είσαι.
Πρέπει να προσαρμοστούμε.
1141
01:11:39,001 --> 01:11:41,043
-Πότε το σκέφτηκες αυτό;
-Χτες το βράδυ.
1142
01:11:41,126 --> 01:11:44,376
Μόνος. Στο κρεβάτι
ενός άθλιου ξενοδοχείου πίνοντας ουίσκι.
1143
01:11:44,459 --> 01:11:45,834
Ακούστε πώς έχει.
1144
01:11:45,918 --> 01:11:50,126
Οι πλαϊνοί αμυντικοί
θα φύγουν με ταχύτητα, ναι; Πάμε.
1145
01:11:50,209 --> 01:11:51,334
Κανονίστε το.
1146
01:11:51,418 --> 01:11:53,043
Δεν παίζουμε πια άμυνα;
1147
01:11:53,126 --> 01:11:54,918
Δεν ξέρω τι κάνουμε.
1148
01:11:55,001 --> 01:11:57,918
Δεν έχεις αρκετή δουλειά με την επίθεση;
1149
01:11:58,001 --> 01:12:00,918
Θα πάρουμε
ή θα χάσουμε τον αγώνα με την άμυνα.
1150
01:12:01,001 --> 01:12:03,459
Καλά, αλλά να αφήσουμε τόσους στον πάγκο;
1151
01:12:03,543 --> 01:12:05,001
Ξέρω τι κάνω.
1152
01:12:11,626 --> 01:12:13,376
Τι γίνεται;
1153
01:12:15,918 --> 01:12:16,793
Πάσα πίσω!
1154
01:12:21,834 --> 01:12:24,043
Μπράβο το αγόρι μου! Τσάκισέ τους!
1155
01:12:24,834 --> 01:12:25,709
Ναι!
1156
01:12:25,793 --> 01:12:29,251
Ώστε θες να κάνεις αναπροσαρμογές.
Κι εγώ προσαρμόζομαι.
1157
01:12:29,334 --> 01:12:31,126
Σαν ανακλινόμενη πολυθρόνα.
1158
01:12:31,209 --> 01:12:34,084
Θα γείρω πίσω. Θα ξαπλώσω πάνω σου.
1159
01:12:34,168 --> 01:12:36,043
Δεν έχεις δει τέτοια πολυθρόνα.
1160
01:12:38,793 --> 01:12:39,626
Πάμε!
1161
01:12:42,668 --> 01:12:43,709
Η μπάλα είναι ελεύθερη!
1162
01:12:43,793 --> 01:12:44,793
-Πιάστε τη!
-Ναι!
1163
01:12:49,543 --> 01:12:52,334
-Μπάλα στους Γουόριορς!
-Οι Γουόριορς ανακτούν την μπάλα.
1164
01:12:52,418 --> 01:12:54,543
-Έτσι μπράβο!
-Έτσι παίζεις μπάλα!
1165
01:12:54,626 --> 01:12:55,918
-Ναι, Κόνορ!
-Ναι!
1166
01:12:56,709 --> 01:12:58,001
Το βλέπεις, Ρόναλντ;
1167
01:12:58,084 --> 01:12:59,834
Μπράβο, καλά τα πήγατε!
1168
01:12:59,918 --> 01:13:03,209
Μπράβο σας, παιδιά.
Τι κάνετε; Γυρίστε εκεί.
1169
01:13:03,293 --> 01:13:05,084
Είμαστε και στην επίθεση;
1170
01:13:05,168 --> 01:13:07,626
Ναι, επίθεση κι άμυνα. Εμπρός, πάμε.
1171
01:13:12,709 --> 01:13:14,668
Πάμε, Γουόριορς!
1172
01:13:17,334 --> 01:13:19,668
3-8-8. Λάβετε θέση, πάμε!
1173
01:13:21,959 --> 01:13:23,501
Ο Μπράιαν μένει πίσω.
1174
01:13:24,876 --> 01:13:25,959
Πάσα στον Πέιτον.
1175
01:13:27,709 --> 01:13:30,501
Τη μαζεύει και οι Γουόριορς σκοράρουν.
1176
01:13:31,834 --> 01:13:33,376
Έτσι μπράβο!
1177
01:13:34,709 --> 01:13:35,543
Τι ήταν αυτό;
1178
01:13:35,626 --> 01:13:39,584
Κι έτσι απλά οι Γουόριορς
από νωρίς παίρνουν προβάδισμα με δύο γκολ.
1179
01:13:44,418 --> 01:13:46,334
Θα σε κανονίσω!
1180
01:13:46,418 --> 01:13:50,959
Οι Πόρκιουπαϊνς θα προσπαθήσουν
να σκοράρουν στην κόκκινη ζώνη.
1181
01:13:51,043 --> 01:13:55,959
Πάσα στον Μπάντσι
που κάνει προσποίηση και σκοράρει!
1182
01:13:56,043 --> 01:13:58,584
Δεν μπορούν να σας εμποδίσουν!
1183
01:13:58,668 --> 01:14:03,501
Δεν μπορούν να τον εμποδίσουν!
Δεν μπορείτε να τον εμποδίσετε!
1184
01:14:06,793 --> 01:14:08,126
Λάβετε θέσεις, πάμε!
1185
01:14:11,209 --> 01:14:15,168
Κι άλλη πάσα του Μπράιαν στον Κόνορ.
Οι Γουόριορς σκοράρουν!
1186
01:14:15,834 --> 01:14:19,668
Καμία ομάδα δεν χαλαρώνει,
ενώ πλησιάζουμε στο δεύτερο ημίχρονο.
1187
01:14:27,626 --> 01:14:29,751
Ο Σον Πέιτον εξαντλεί αυτά τα παιδιά.
1188
01:14:29,834 --> 01:14:32,168
Μένουν μόλις επτά δεύτερα στο ημίχρονο
1189
01:14:32,251 --> 01:14:36,001
και οι Πόρκιουπαϊνς
έχουν μια τελευταία ευκαιρία να σκοράρουν.
1190
01:14:42,376 --> 01:14:44,251
Τρέξε!
1191
01:14:44,876 --> 01:14:46,709
Γκολ για τους Πόρκιουπαϊνς.
1192
01:14:46,793 --> 01:14:48,918
Ναι! Η ταχύτητα δεν διδάσκεται!
1193
01:14:49,001 --> 01:14:51,709
Έχεις όλο το διάλειμμα
για να το σκεφτείς αυτό.
1194
01:14:53,418 --> 01:14:55,334
Μ' αυτό τελειώνει το πρώτο ημίχρονο.
1195
01:14:55,418 --> 01:14:59,043
Για πρώτη φορά φέτος
οι Πόρκιουπαϊνς είναι πίσω στο σκορ.
1196
01:14:59,126 --> 01:15:01,876
Οι Γουόριορς προηγούνται με 18-17.
1197
01:15:01,959 --> 01:15:05,459
Ο Ρόναλντ ήδη πανηγυρίζει
με το τυχερό αγγουράκι τουρσί του.
1198
01:15:10,459 --> 01:15:11,834
Καλά τα πάμε.
1199
01:15:11,918 --> 01:15:14,251
Όμως σίγουρα θα κάνουν προσαρμογές.
1200
01:15:14,334 --> 01:15:16,459
Οπότε πρέπει να είμαστε έτοιμοι.
1201
01:15:16,543 --> 01:15:20,043
-Κουράστηκα, κόουτς.
-Αυτό γίνεται όταν δουλεύεις σκληρά.
1202
01:15:20,126 --> 01:15:23,168
-Θα κουραστείς. Χώνεψέ το.
-Κι εγώ εξαντλήθηκα, μπαμπά.
1203
01:15:23,251 --> 01:15:25,751
Γιατί να μη γυρίσουν στην άμυνα
οι Νέιτ και Τζέισον;
1204
01:15:25,834 --> 01:15:28,584
Γιατί καμιά φορά θυσιάζεσαι για την ομάδα.
1205
01:15:30,126 --> 01:15:31,251
Ναι, καλά.
1206
01:15:31,876 --> 01:15:32,834
Ορίστε;
1207
01:15:32,918 --> 01:15:36,584
Εσύ ποτέ δεν θυσιάζεσαι για κανέναν,
μόνο ζητάς θυσίες από τους άλλους.
1208
01:15:39,001 --> 01:15:42,043
Ηρέμησε, γιε μου. Λοιπόν, Μπράιαν, θέλω…
1209
01:15:42,126 --> 01:15:45,668
Φωνάζεις σε όλους.
Δεν μας αφήνεις να ακούμε τον κόουτς Τρόι.
1210
01:15:46,168 --> 01:15:49,918
-Ο Χάρλαν έχει βδομάδες να παίξει.
-Γιατί κυνηγώ το πρωτάθλημα.
1211
01:15:50,001 --> 01:15:51,376
Για να μην εκτεθείς.
1212
01:15:52,001 --> 01:15:55,626
Από τότε που έγινες ρεζίλι στο ESPN,
μας κριτικάρεις όλους.
1213
01:15:55,709 --> 01:15:59,334
-Σκοπός ήταν να το διασκεδάζουμε.
-Διασκεδάζατε με συνεχείς ήττες;
1214
01:15:59,418 --> 01:16:00,709
Είχε πλάκα;
1215
01:16:00,793 --> 01:16:02,459
Πιο πολλή από τώρα.
1216
01:16:02,543 --> 01:16:05,793
Αν δεν περνάς καλά,
να κάτσεις στον πάγκο. Εντάξει;
1217
01:16:07,293 --> 01:16:11,251
Θα βάλεις όλη την ομάδα στον πάγκο;
Τι ζόρι τραβάς;
1218
01:16:11,334 --> 01:16:13,251
Ήρθα γιατί προσπαθώ να πετύχετε!
1219
01:16:17,959 --> 01:16:20,168
Ήρθες επειδή μπήκες σε διαθεσιμότητα.
1220
01:16:30,668 --> 01:16:32,584
Εντάξει, τέλος διαλείμματος.
1221
01:16:34,376 --> 01:16:38,543
Όχι, λάθος μου.
Έχετε άλλα πέντε, επτά λεπτά. Επτά λεπτά.
1222
01:16:40,043 --> 01:16:42,543
Δεν πειράζει. Ας βγούμε από τώρα.
1223
01:17:07,001 --> 01:17:08,126
Τέταρτη προσπάθεια!
1224
01:17:19,709 --> 01:17:24,376
Άσχημη πτώση για τον Κόνορ Πέιτον.
Καμιά πρόοδος στην τέταρτη προσπάθεια.
1225
01:17:24,459 --> 01:17:28,126
Οι Πόρκιουπαϊνς ξεκινάνε
από τη γραμμή των 35 γιαρδών τους.
1226
01:17:33,418 --> 01:17:36,376
Θυμάσαι τι μου είπες εκείνο το βράδυ;
1227
01:17:36,459 --> 01:17:39,043
Ότι δεν θέλεις σφυρίχτρα στον λαιμό σου
1228
01:17:39,126 --> 01:17:41,126
γιατί δεν θα άρεσε στον Κόνορ.
1229
01:17:42,543 --> 01:17:43,376
Ναι.
1230
01:17:46,584 --> 01:17:48,709
Ξέρω ότι δεν θέλεις να βγεις σωστός.
1231
01:18:12,834 --> 01:18:13,834
Εσείς οι δύο.
1232
01:18:14,584 --> 01:18:16,001
Κάντε διάλειμμα.
1233
01:18:16,084 --> 01:18:20,168
Νέιτ, Τζέισον,
είστε πίσω στην άμυνα. Πάμε.
1234
01:18:23,584 --> 01:18:25,834
Παίζουμε στο πρωτάθλημα, Νέιτ.
1235
01:18:25,918 --> 01:18:28,876
-Απίστευτο!
-Το ξέρω. Έχω τρομοκρατηθεί!
1236
01:18:31,168 --> 01:18:33,251
Η τέταρτη περίοδος έχει προχωρήσει.
1237
01:18:33,334 --> 01:18:36,251
Με το επόμενο γκολ
ίσως λήξει για τους Γουόριορς.
1238
01:18:37,709 --> 01:18:39,251
ΕΙΤΕ ΝΙΚΑΣ ΕΙΤΕ ΩΡΙΜΑΖΕΙΣ
1239
01:18:41,876 --> 01:18:44,793
Η εναρκτήρια πάσα. Την κρατά. Κλοτσάει.
1240
01:18:47,459 --> 01:18:48,918
-Και την μπλόκαραν!
-Ναι!
1241
01:18:49,751 --> 01:18:52,376
Οι Γουόριορς σκοράρουν!
1242
01:18:53,959 --> 01:18:55,043
Μπράβο, Νέιτ!
1243
01:18:56,043 --> 01:19:00,251
-Είσαι έτοιμος, μεγάλε;
-Το θέμα είναι αν αυτοί είναι έτοιμοι.
1244
01:19:00,334 --> 01:19:01,168
Ωραία!
1245
01:19:01,959 --> 01:19:05,459
Έλα εδώ.
Άκου, πλακώνουμε δεξιά, κόκκινο επτά.
1246
01:19:06,209 --> 01:19:07,751
-Τι;
-Εντάξει.
1247
01:19:08,668 --> 01:19:10,209
Μπουρίτο γίγας με απ' όλα.
1248
01:19:10,293 --> 01:19:11,584
-Μάλιστα.
-Ναι!
1249
01:19:13,209 --> 01:19:16,668
Πάμε, ομάδα!
1250
01:19:19,043 --> 01:19:21,376
Μπουρίτο γίγας με απ' όλα.
1251
01:19:25,334 --> 01:19:26,209
Πάσα!
1252
01:19:30,459 --> 01:19:32,126
Εμπρός, Ντένις!
1253
01:19:37,209 --> 01:19:39,584
-Ναι!
-Εμπρός!
1254
01:19:42,793 --> 01:19:43,626
Συνέχισε!
1255
01:19:49,834 --> 01:19:51,001
Μπράβο το μωρό μου!
1256
01:19:51,084 --> 01:19:52,001
Εμπρός!
1257
01:19:58,459 --> 01:19:59,501
Ναι!
1258
01:19:59,584 --> 01:20:01,668
Είναι το μωρό μου!
1259
01:20:05,459 --> 01:20:09,001
Ευχαριστώ που με έφερες εκεί που πρέπει.
Πάντα θα σε θυμάμαι.
1260
01:20:10,001 --> 01:20:11,168
Λοιπόν!
1261
01:20:11,251 --> 01:20:15,334
Προλαβαίνουμε ακόμα ένα σύστημα.
Γκριν Στικ Λούκι! Ας λήξει εδώ!
1262
01:20:23,001 --> 01:20:25,084
Είναι σύστημα Γουάιλντκατ!
1263
01:20:43,751 --> 01:20:46,001
Τάιμ-άουτ! Αλλαγή συστήματος!
1264
01:20:49,001 --> 01:20:50,293
Ομάδα για γκολ με σουτ.
1265
01:20:50,376 --> 01:20:51,543
Τι;
1266
01:20:51,626 --> 01:20:53,251
Ξέρεις ότι αυτό είναι ισοπαλία.
1267
01:20:53,334 --> 01:20:56,709
Ναι, ακριβώς. Χάρλαν, έλα. Μπες μέσα.
1268
01:20:57,376 --> 01:20:59,793
Νόμιζα ότι το κερδίσαμε. Λύτρωση.
1269
01:20:59,876 --> 01:21:01,584
Ναι, αυτό κάνω.
1270
01:21:06,293 --> 01:21:07,501
-Σίγουρα, μπαμπά;
-Ναι.
1271
01:21:07,584 --> 01:21:10,376
Τελευταίος αγώνας της σεζόν. Όλοι παίζουν.
1272
01:21:10,959 --> 01:21:13,001
Εμπρός, μπες μέσα.
1273
01:21:14,626 --> 01:21:17,251
Λοιπόν, παιδιά! Πάμε για γκολ με σουτ!
1274
01:21:19,584 --> 01:21:20,501
Δεν το πιστεύω.
1275
01:21:20,584 --> 01:21:23,959
Ο Σον Πέιτον, πίσω με τρεις βαθμούς,
επιλέγει την ισοπαλία
1276
01:21:24,043 --> 01:21:27,084
με παίκτη
που δεν έχει σκοράρει σε όλη τη σεζόν.
1277
01:21:33,876 --> 01:21:36,293
Εμπρός, πάμε να τελειώνουμε.
1278
01:21:40,293 --> 01:21:42,626
Πάμε, Χάρλαν!
1279
01:21:47,626 --> 01:21:49,876
ΕΜΠΡΟΣ, ΧΑΡΛΑΝ
1280
01:22:01,959 --> 01:22:06,501
Σ' αγαπώ.
1281
01:22:10,418 --> 01:22:12,918
Γιατί του στέλνει φιλιά η θετή κόρη μου;
1282
01:22:17,876 --> 01:22:18,709
Πάσα!
1283
01:22:19,459 --> 01:22:20,334
Πάσα πίσω.
1284
01:22:20,418 --> 01:22:21,376
Η μπάλα κάτω.
1285
01:22:27,001 --> 01:22:27,834
Κλοτσιά ψηλά.
1286
01:22:30,376 --> 01:22:31,418
Προχωρά.
1287
01:22:32,876 --> 01:22:34,376
Φεύγει στο πλάι.
1288
01:22:34,959 --> 01:22:36,376
Φεύγει πολύ.
1289
01:22:36,459 --> 01:22:38,251
Θεέ μου, ακόμα προχωρά!
1290
01:22:46,001 --> 01:22:47,084
Δεν κάνει.
1291
01:22:48,501 --> 01:22:50,168
Ναι!
1292
01:22:57,209 --> 01:22:59,459
Έκρηξη!
1293
01:23:18,584 --> 01:23:21,834
Έχουμε πυροτεχνήματα
απόψε στο Άργκαϊλ, Τέξας.
1294
01:23:43,501 --> 01:23:45,168
Τον κλείσαμε!
1295
01:23:53,543 --> 01:23:54,376
Τι;
1296
01:24:02,001 --> 01:24:03,668
Τι σπουδαίο τέλος!
1297
01:24:05,334 --> 01:24:09,251
Να ξεκαθαρίσω,
οι Πόρκιουπαϊνς κέρδισαν τον αγώνα.
1298
01:24:12,168 --> 01:24:15,834
Χάρλαν!
1299
01:24:18,959 --> 01:24:19,876
Ναι!
1300
01:24:35,543 --> 01:24:37,501
ΚΟΟΥΤΣ ΜΙΤΣ
1301
01:24:37,584 --> 01:24:39,793
ΤΟ ΝΟΥΜΕΡΟ 1 ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ
1302
01:24:49,043 --> 01:24:51,251
Έπαιξαν φοβερό παιχνίδι.
1303
01:24:51,334 --> 01:24:52,793
Ναι, εγώ τους προπόνησα.
1304
01:24:54,584 --> 01:24:55,626
Μωρό μου!
1305
01:24:57,668 --> 01:24:59,084
-Πώς νιώθεις;
-Καλά.
1306
01:24:59,168 --> 01:25:00,543
-Ναι.
-Πολύ καλά.
1307
01:25:00,626 --> 01:25:03,084
Ευχαριστώ και πάλι, για όλα. Αλήθεια.
1308
01:25:03,168 --> 01:25:06,001
Ελπίζω ως την άλλη σεζόν
να έχω μάθει τα συστήματά σου.
1309
01:25:06,084 --> 01:25:08,626
Αλλιώς σίγουρα
θα σε βοηθήσει ο κόουτς Μιτς.
1310
01:25:11,793 --> 01:25:15,459
-Μάλλον βρήκε άτομο να τον πάει σπίτι.
-Του αρέσει το γκάμπο.
1311
01:25:15,543 --> 01:25:18,959
Σε ευχαριστώ κι εγώ.
Μου έμαθες πολλά φέτος.
1312
01:25:19,043 --> 01:25:20,001
Αλήθεια.
1313
01:25:20,084 --> 01:25:22,043
Αν συνεχίσεις έτσι, σου εγγυώμαι,
1314
01:25:22,126 --> 01:25:24,543
θα κερδίσεις ένα τέτοιο. Για δοκίμασέ το.
1315
01:25:25,959 --> 01:25:28,751
Ο μπαμπάς του Κόνορ
δίνει το δαχτυλίδι του στον κόουτς Τρόι.
1316
01:25:28,834 --> 01:25:31,418
Όχι, μόνο το δοκιμάζει.
Δανεικά. Μόνο αυτό.
1317
01:25:31,501 --> 01:25:35,584
Αυτό είναι όλο, παιδιά. Παιδιά!
1318
01:25:36,168 --> 01:25:37,918
-Φοβερό!
-Ελάτε τώρα!
1319
01:25:54,126 --> 01:25:55,334
Να προσέχεις, Έρικ.
1320
01:25:55,959 --> 01:25:57,543
Φεύγετε, κύριε Πέιτον;
1321
01:25:58,084 --> 01:26:01,418
Πώς το κατάλαβες;
Από το "Να προσέχεις" ή από την τσάντα;
1322
01:26:01,501 --> 01:26:03,834
Ελπίζω να απολαύσατε τη διαμονή σας.
1323
01:26:04,376 --> 01:26:06,709
Μισό. Πρέπει να το δείτε αυτό.
1324
01:26:07,501 --> 01:26:08,709
Δείτε, είναι αγόρι.
1325
01:26:11,251 --> 01:26:15,251
-Στη μέση της γέννας;
-Πανέμορφο, ε; Προβάλλει το κεφαλάκι του.
1326
01:26:15,334 --> 01:26:17,293
Φτυστός εσύ είναι.
1327
01:26:17,376 --> 01:26:21,501
Ίσως η γυναίκα σου να μη θέλει
να δείχνεις τη φωτογραφία στον κόσμο.
1328
01:26:23,126 --> 01:26:24,126
Να πάρει!
1329
01:26:27,793 --> 01:26:30,584
Με εντυπωσίασε η ταχύτητά σου.
1330
01:26:30,668 --> 01:26:34,251
-Μάλλον το πήρες από τον πατέρα σου.
-Σίγουρα όχι.
1331
01:26:34,834 --> 01:26:36,584
Μάλλον από τη μαμά.
1332
01:26:37,209 --> 01:26:40,168
Και τα απαλά χέρια από τον Τζέιμι.
Φτιάχνει σαπούνι λεβάντας.
1333
01:26:40,251 --> 01:26:41,459
Εννοείται.
1334
01:26:44,251 --> 01:26:45,668
Ήθελα να σε ευχαριστήσω.
1335
01:26:47,293 --> 01:26:48,209
Για τι;
1336
01:26:49,334 --> 01:26:50,876
Ήθελα να ξέρεις
1337
01:26:50,959 --> 01:26:56,043
ότι χρειαζόμουν εσένα και την ομάδα
πιο πολύ απ' όσο με χρειαζόσασταν εσείς.
1338
01:26:58,293 --> 01:26:59,126
Ισχύει.
1339
01:27:04,376 --> 01:27:08,626
Λέγαμε με τη μαμά σου ότι ίσως μπορείς
να έρθεις επίσκεψη στη Νέα Ορλεάνη.
1340
01:27:08,709 --> 01:27:10,418
-Τι λες;
-Εννοείται.
1341
01:27:10,501 --> 01:27:13,293
-Εντάξει.
-Θα ήταν πολύ ωραία. Θα μου άρεσε.
1342
01:27:13,376 --> 01:27:14,376
Ωραία!
1343
01:27:15,126 --> 01:27:16,209
Θα πάω σε αγώνες;
1344
01:27:16,293 --> 01:27:19,418
Γι' αυτό θα έρθεις.
Δεν θα μείνεις σπίτι μου.
1345
01:27:20,043 --> 01:27:22,376
-Να γνωρίσω τον Ντρου;
-Αυτός δεν θέλει.
1346
01:27:28,001 --> 01:27:29,376
Θα περάσουμε καλά.
1347
01:27:30,209 --> 01:27:32,834
-Σ' αγαπώ, Κόνορ.
-Κι εγώ σ' αγαπώ, μπαμπά.
1348
01:27:35,918 --> 01:27:38,501
Θέλω αναφορά
για τους μπακ στα δοκιμαστικά.
1349
01:27:38,584 --> 01:27:41,251
Το μπακ βγαίνει από τα μπάκολα;
1350
01:27:41,876 --> 01:27:45,584
Όχι, θα πει παίκτες επίθεσης,
αυτό που εννοείς είναι μπρόκολα.
1351
01:27:46,584 --> 01:27:48,834
Και τις αναφορές θα τις βρω από…
1352
01:27:48,918 --> 01:27:50,126
Το τμήμα αναφορών.
1353
01:27:52,251 --> 01:27:54,709
Είστε πιο υπομονετικός
αφότου δουλέψατε με παιδιά.
1354
01:27:54,793 --> 01:27:56,709
Να το χαρείς όσο κρατήσει, Έμμα.
1355
01:28:00,668 --> 01:28:02,918
-Λάιονελ!
-Κόουτς!
1356
01:28:03,001 --> 01:28:05,043
-Χαίρομαι που ξανάρθατε.
-Κι εγώ.
1357
01:28:05,126 --> 01:28:06,501
Μου λείψατε πολύ.
1358
01:28:07,084 --> 01:28:08,209
Κι εσύ μου έλειψες.
1359
01:28:11,293 --> 01:28:13,084
Τα πάμε χάλια χωρίς εσάς.
1360
01:28:51,501 --> 01:28:57,918
{\an8}ΒΟΡΕΙΟΚΕΝΤΡΙΚΟ ΤΕΞΑΣ
ΔΕΥΤΕΡΗ ΘΕΣΗ
1361
01:34:44,126 --> 01:34:49,126
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα