1
00:00:58,934 --> 00:01:01,562
Sveiki, te Džojs Šorters
no Mēness gaišās puses rezidencēm.
2
00:01:02,646 --> 00:01:04,105
Kā varu palīdzēt...
3
00:01:11,738 --> 00:01:14,157
Iztēlosimies kopā, Makenas kundze,
4
00:01:14,157 --> 00:01:18,120
kā samazinātajā gravitācijā
cīnijas stiepjas pret debesīm.
5
00:01:18,120 --> 00:01:19,621
- Kas par skatu!
- Vienu minūti, jā.
6
00:01:19,621 --> 00:01:21,498
Hologrāfiskās tapetes? Protams.
7
00:01:21,498 --> 00:01:22,958
Protams. Es jums pārzvanīšu.
8
00:01:22,958 --> 00:01:25,085
Jūs tiešām šķietat
kā ģimenes loceklis, Hauard,
9
00:01:25,085 --> 00:01:28,589
tāpēc es jums piedāvāšu
tādu pašu darījumu kā savai mammai.
10
00:01:28,589 --> 00:01:30,215
Nē. Vienu mirkli, kungs.
11
00:01:30,215 --> 00:01:33,385
Šērlij, pieraksti man B kompleksu.
B5 zemesgabals, ar skatu uz krāteri.
12
00:01:33,385 --> 00:01:36,972
Hērb! Hērb, nāc uz manām kailajām krūtīm
uzcept steiku,
13
00:01:36,972 --> 00:01:39,558
jo es esmu tā iesvilies, mīlīt!
14
00:01:39,558 --> 00:01:41,727
Ed, izbeidz. Man nav steika.
15
00:01:41,727 --> 00:01:45,314
Nedod dievs, Džek,
ka es apbēdinātu tevi ar vēl kādu reklāmu.
16
00:01:45,314 --> 00:01:46,690
Kļūsim vēl visi bagāti.
17
00:01:46,690 --> 00:01:51,153
Nu tad būsim kviti par to,
ka par puiku tev galīgi nebija taisnība.
18
00:01:51,153 --> 00:01:52,863
Gribat kafiju?
19
00:01:52,863 --> 00:01:54,948
Kurš paņems šo darbiņu? Viegla nauda.
20
00:01:54,948 --> 00:01:57,409
- Džoj, varētu tu.
- Jā, protams, Džek.
21
00:01:58,535 --> 00:02:01,496
Sveiki, te Džojs Šorters
no Mēness gaišās puses rezidencēm.
22
00:02:02,122 --> 00:02:03,999
Lieliski, ka esat dzirdējis mūsu reklāmu.
23
00:02:03,999 --> 00:02:07,419
Par mūsu Volts gan žēl,
bet mēs satrieksim viņus nākamreiz, ne?
24
00:02:07,419 --> 00:02:09,253
Labi. Pieraksti mani, Šērlij.
25
00:02:09,253 --> 00:02:12,216
Uzmanies, Hērb!
Jauniņais grib tev atņemt pusdienu naudu.
26
00:02:12,841 --> 00:02:14,384
Ja jūs man varētu...
27
00:02:14,384 --> 00:02:15,469
DŽOJS - HĒRBS
28
00:02:17,095 --> 00:02:22,267
Es "nē" uztveru kā "runāsim līdz jā".
29
00:02:22,267 --> 00:02:25,229
Varat lepoties, Šizlickijas kundze,
ka dēls strādā Mēness raktuvēs.
30
00:02:25,229 --> 00:02:26,980
Un kā viņš priecātos,
31
00:02:26,980 --> 00:02:32,236
ja viņa mīļotā mamma
būtu ceturtdaļmiljons jūdžu tuvāk, vai ne?
32
00:02:33,153 --> 00:02:34,947
Šērlij, pieraksti mani vēlreiz.
33
00:02:34,947 --> 00:02:37,407
Man ir vēl viens. C komplekss C12.
34
00:02:38,700 --> 00:02:40,911
Sveicu otrajā vietā, puis!
35
00:02:42,871 --> 00:02:46,458
Kur Hērbs?
Izdzirdēja šos vārdus un izlēca pa logu?
36
00:02:46,458 --> 00:02:48,293
Zināt ko? Ir jau vēls.
37
00:02:49,002 --> 00:02:51,922
Metīsim mieru, lai ir spēks rītdienai.
38
00:02:51,922 --> 00:02:53,632
Es varu turpināt, Džek.
39
00:02:53,632 --> 00:02:55,300
Saglabā šīs alkas, puis!
40
00:02:55,300 --> 00:02:58,136
Izmisums - komercaģenta labākais draugs.
41
00:02:58,136 --> 00:02:59,513
Esmu tam dzīvs piemērs.
42
00:02:59,513 --> 00:03:01,390
Puikam ir riktīgs krampis.
43
00:03:01,390 --> 00:03:03,976
Izlauzās otrajā vietā, bet grib vēl.
44
00:03:04,726 --> 00:03:07,646
Metīsim mieru un nosvinēsim uzvaru!
45
00:03:12,401 --> 00:03:14,862
Nu tad ņemiet. Tur ir viss.
46
00:03:14,862 --> 00:03:19,658
Lieliski. Jums būs patīkami uzzināt,
ka, visticamāk, sadarbosieties
47
00:03:19,658 --> 00:03:22,744
ar komandas otro labāko aģentu.
48
00:03:23,412 --> 00:03:24,788
Dabūšu jūs pirmajā lidojumā.
49
00:03:25,706 --> 00:03:27,875
Jēziņ, man tas viss jāizlasa?
50
00:03:28,375 --> 00:03:29,376
Teorētiski - jā.
51
00:03:30,377 --> 00:03:32,880
Bet laiks ir jūsu lielākais dārgums.
52
00:03:40,637 --> 00:03:41,638
Nu tad viss!
53
00:03:43,599 --> 00:03:45,434
Jūs nebūsiet vīlusies, kundze.
54
00:03:45,434 --> 00:03:48,687
Nākamais ikceturkšņa starts
paredzēts pēc pāris mēnešiem.
55
00:03:48,687 --> 00:03:53,192
Mēnešiem? Nē. Tas nav iespējams.
56
00:03:53,192 --> 00:03:56,820
Mēs nerunājam
par autobusu uz pansionātu, kundze.
57
00:03:57,779 --> 00:04:00,824
Tas ir lidojums ar modernu raķeti,
paredzēts reizi ceturksnī,
58
00:04:01,325 --> 00:04:02,993
kā norādīts līgumā.
59
00:04:07,456 --> 00:04:10,125
- Nu, es došos apstrādāt līgumu.
- Nē.
60
00:04:10,125 --> 00:04:11,376
Jūs nesaprotat!
61
00:04:12,920 --> 00:04:14,338
Man ir jālido tūlīt.
62
00:04:14,922 --> 00:04:18,966
Jums ir tāds pats lielisks grafiks
kā visiem mūsu klientiem.
63
00:04:21,928 --> 00:04:28,143
Taču es neticu, ka kaut kas var būt
neiespējami, tāpēc darīšu, ko varēšu.
64
00:04:28,143 --> 00:04:29,353
Rīt no rīta.
65
00:04:30,771 --> 00:04:35,150
Bet... man nav, kur palikt.
66
00:04:40,781 --> 00:04:43,033
Vai drīkstu palīdzēt ar transportu?
67
00:04:44,159 --> 00:04:48,664
Vīrs ar tādiem sasniegumiem ir pelnījis,
lai viņam rokā būtu dzēriens.
68
00:04:49,831 --> 00:04:53,502
Viena diena uz ceļa visa mūža garumā.
69
00:04:54,878 --> 00:04:56,088
Paldies, Džek.
70
00:04:56,088 --> 00:04:57,548
Tiešām lieliski.
71
00:05:00,425 --> 00:05:04,304
Ziniet, es vienu pārdevu
savam algebras skolotājam Klaina kungam.
72
00:05:05,931 --> 00:05:09,685
Iedomājos, kā viņš reiz būs tur augšā
un skatīsies uz mums.
73
00:05:10,185 --> 00:05:13,313
Un tas viss - pateicoties man.
Savā ziņā. Vai ne?
74
00:05:16,024 --> 00:05:17,943
Oho, paskat tik!
75
00:05:17,943 --> 00:05:22,322
Paskat tik!
76
00:05:23,198 --> 00:05:26,952
- Oho!
- Jā, oho. Tā noteikti bija 568.
77
00:05:26,952 --> 00:05:28,954
Vajadzēja pasaukt visus mūsējos, lai redz.
78
00:05:28,954 --> 00:05:31,373
- Tā bija mūsējā?
- Jā, tā šķiet. Vajadzētu būt.
79
00:05:32,749 --> 00:05:35,794
Vai dieniņ!
Būtu lieliski kādu redzēt tuvumā.
80
00:05:35,794 --> 00:05:37,880
Puis, gan redzēsi.
81
00:05:43,635 --> 00:05:46,388
Labi. Jā, jāiet uz autobusu.
82
00:05:46,388 --> 00:05:48,599
Ir jau pārāk vēls, lai apciemotu mammu.
83
00:05:50,767 --> 00:05:56,023
Vai arī, ja ir tik vēls,
mēs tev varētu paņemt numuru šeit.
84
00:05:57,441 --> 00:05:58,275
Jā?
85
00:06:00,819 --> 00:06:02,070
Nu, man īsti nevajag...
86
00:06:02,070 --> 00:06:05,616
Tev sen vairs nav jādomā tikai par to,
ko tev vajag.
87
00:06:05,616 --> 00:06:07,951
Laiks domāt par to, ko esi pelnījis.
88
00:06:13,832 --> 00:06:15,834
Zini, kur tā izskatītos vēl labāk?
89
00:06:15,834 --> 00:06:17,002
Uz tava auguma.
90
00:06:17,002 --> 00:06:21,256
Izkaisīta kā konfeti,
apģērba maz vai nemaz...
91
00:06:21,256 --> 00:06:24,051
Vai arī es esmu aizsteidzies
12 minūtes uz priekšu?
92
00:06:27,012 --> 00:06:28,222
Bet kurš gan mēra, vai ne?
93
00:06:28,805 --> 00:06:31,058
Pārbagātība ir un paliek pārbagātība.
94
00:06:31,058 --> 00:06:35,229
Ar tavu pārbagātību rīt tu salabosi
manu mašīnu un atrisināsi savas problēmas.
95
00:06:35,229 --> 00:06:37,898
Problēmas, mašīna, rīt. Tieši tā.
96
00:06:37,898 --> 00:06:41,944
Nu labi. Arlabvakar, un paldies par visu.
97
00:06:41,944 --> 00:06:45,239
Kapteinis Pubertāte!
Kā iet? Naudiņa autobusam ir?
98
00:06:45,239 --> 00:06:48,200
Neņem galvā, Džo.
Viņš baidās no visiem, kas ir jaunāki.
99
00:06:48,867 --> 00:06:50,577
Nē, vispār Džeks man paņems numuru.
100
00:06:51,370 --> 00:06:54,206
Labi.
Būsi gatavs rīt ar visiem doties prom?
101
00:06:55,207 --> 00:06:58,001
Doties prom?
Bet kā tad iespējamie darījumi šeit?
102
00:06:58,001 --> 00:07:01,421
Viena diena, un laižam prom.
Palaimējās, ka te izspiedām tik daudz.
103
00:07:01,421 --> 00:07:04,925
Skaidrs. Tātad uz vietas neviens nepaliek?
104
00:07:04,925 --> 00:07:08,345
Tā ceļojošie komercaģenti dara. Viņi ceļo.
105
00:07:08,971 --> 00:07:11,974
Šērlij, aiziesim
pēc tā piedienīgā tērpa, ko minēju?
106
00:07:12,766 --> 00:07:15,853
Nekas, ja ceļošana nav domāta tev, Džo.
Tu šovakar labi pastrādāji.
107
00:07:16,353 --> 00:07:17,604
Jā gan.
108
00:07:18,105 --> 00:07:20,023
Tavā 12. dzimšanas dienā
atsūtīsim apsveikumu.
109
00:07:21,108 --> 00:07:23,235
Patīkamu vakaru!
110
00:07:23,235 --> 00:07:25,279
Džo! Džeka te nav?
111
00:07:25,279 --> 00:07:26,572
Tikko bija. Kas ir?
112
00:07:27,865 --> 00:07:29,449
Šādi tādi jaunumi.
113
00:07:29,449 --> 00:07:32,870
Par taisnīgumu,
kurš vienmēr izvēlas īstos uzvarētājus.
114
00:07:33,704 --> 00:07:37,040
Labvakar, viesi! Kā jūsu viesošanos
varu padarīt patīkamāku?
115
00:07:37,040 --> 00:07:39,960
{\an8}BRĪVU VIETU NAV
116
00:07:39,960 --> 00:07:46,008
{\an8}Katrs ir karalis, Hērb-o
Ja vien šis katrs esmu es, Hērb-o
117
00:07:46,008 --> 00:07:50,429
O, viņa mani mīl, viņa mani mīl
O, o, o
118
00:07:50,429 --> 00:07:52,264
Jēziņ! Kas jūs esat?
119
00:07:53,015 --> 00:07:55,100
- Jūs nemaz neesat Hērbs.
- Viņš man ļāva te palikt.
120
00:07:55,100 --> 00:07:58,812
Vai! Tik liekulīgs un gļēvs kā viņš...
121
00:07:58,812 --> 00:07:59,897
Laukā! Ejiet!
122
00:07:59,897 --> 00:08:01,356
Labi, piedodiet,
123
00:08:01,356 --> 00:08:04,401
temperamentīgā
un Hērbam nepiemērotā sieviete.
124
00:08:04,401 --> 00:08:07,946
Puse numura ir mana,
bet nē, es labprāt to atbrīvošu.
125
00:08:07,946 --> 00:08:11,617
Paga! Viņš solīja
dabūt man vietu agrākā reisā. Dabūja?
126
00:08:11,617 --> 00:08:15,621
Ak dievs, Hērb!
Vai, sirsniņ, vēlu veiksmi. Nopietni.
127
00:08:19,416 --> 00:08:23,086
Džekij, tu esi piesavinājies
manu smuko mazdēlu.
128
00:08:23,670 --> 00:08:27,382
Zinu, ka kaunies no manis,
bet nepārvērtē manu pacietību!
129
00:08:28,258 --> 00:08:29,259
Izdzēst.
130
00:08:29,927 --> 00:08:34,765
Ar katru dienu,
kad neatved man Džoju, kurš man pienākas,
131
00:08:34,765 --> 00:08:36,600
mana nāve nāk tuvāk.
132
00:08:36,600 --> 00:08:37,683
Izdzēst!
133
00:08:38,644 --> 00:08:40,062
Tūlīt nākšu!
134
00:08:40,062 --> 00:08:41,772
Man ar tevi jārunā.
135
00:08:43,273 --> 00:08:44,274
Nolādēts!
136
00:08:44,274 --> 00:08:47,069
Labi, Šērlij, kā teiksi, vienmēr laipni.
137
00:08:55,953 --> 00:08:59,289
- Ei!
- 15 dzīvokļi trīs stundās!
138
00:08:59,289 --> 00:09:04,294
Ja ņem vērā, ka pēdējos trijos mēnešos
pārdevām 48, šis ir nozīmīgs vakars.
139
00:09:04,294 --> 00:09:07,589
Zini... Vai tu varētu
palīdzēt man izvēlēties šlipsi?
140
00:09:09,925 --> 00:09:14,471
Jā, mēs saceļam lielus viļņus.
Lielus, lielus, lielus, lielus viļņus.
141
00:09:14,471 --> 00:09:17,224
Zini, man nevajadzētu tā domāt,
142
00:09:17,224 --> 00:09:19,768
bet, ja Dženkinss atkal aizkavēs reisus,
143
00:09:19,768 --> 00:09:22,271
visa pilsēta
nāks mums virsū ar mēslu dakšām.
144
00:09:22,271 --> 00:09:24,565
Tā būs galvenā biroja problēma,
jo mēs sen būsim prom.
145
00:09:24,565 --> 00:09:27,442
Pareizs lēmums, Šērlij.
146
00:09:27,943 --> 00:09:30,279
Okgrovā rīt ir gadatirgus.
147
00:09:30,279 --> 00:09:31,780
Dabūju reklāmu izcenojumus.
148
00:09:31,780 --> 00:09:34,741
Un reģiona attīstības un peļņas prognozi.
149
00:09:35,492 --> 00:09:37,619
Liels potenciāls,
kam agrāk mums pietrūka dūšas.
150
00:09:37,619 --> 00:09:42,875
Tās visas ir ziņas,
par kuru iegūšanu tev nemaksā.
151
00:09:42,875 --> 00:09:45,210
Es strādāju labāk nekā tas,
kuram tas ir uzdots.
152
00:09:48,005 --> 00:09:51,175
Es nesaku, ka ambīcijas tev nepiestāv. Piestāv.
153
00:09:51,175 --> 00:09:52,634
Bet labāk...
154
00:09:55,220 --> 00:09:56,346
Labāk dosimies prom!
155
00:09:57,055 --> 00:10:01,226
Apstaigāsim mājas - to mēs protam.
Rīkosimies pamazām, pirms iekarosim tirgu.
156
00:10:01,226 --> 00:10:03,312
Protams. Kurš gan negrib pelnīt mazāk?
157
00:10:03,312 --> 00:10:05,647
Es, Šērlij.
158
00:10:05,647 --> 00:10:09,193
Man ir boss, un bosi ir varmācīgas,
neracionālas būtnes,
159
00:10:09,193 --> 00:10:13,155
jo īpaši tad, kad citi sāk tērēt
viņu budžetu pēc saviem ieskatiem.
160
00:10:15,866 --> 00:10:20,954
Reiz, kad Gaišo pusi zinās visi
un mēs būsim pie teikšanas,
161
00:10:20,954 --> 00:10:23,957
mums būs tik daudz naudas,
ka varēsim diktēt savus noteikumus.
162
00:10:25,792 --> 00:10:27,211
Es tam esmu gatava.
163
00:10:27,211 --> 00:10:28,670
Džek, te es!
164
00:10:29,505 --> 00:10:30,797
Žēl, ka Džojs negrib braukāt apkārt.
165
00:10:30,797 --> 00:10:33,634
- Es arī saskatīju viņa potenciālu.
- Negrib braukāt?
166
00:10:35,677 --> 00:10:37,054
Džek, ir brītiņš laika?
167
00:10:38,222 --> 00:10:39,348
- Ei, labrīt!
- Ei!
168
00:10:39,348 --> 00:10:40,432
Sveika, Šērlij!
169
00:10:40,432 --> 00:10:43,310
Es atnācu, lai pateiktu paldies par visu.
170
00:10:43,310 --> 00:10:44,770
Man jābrauc mājās.
171
00:10:44,770 --> 00:10:47,397
Klau... Es tevi aizvedīšu, labi?
172
00:10:47,397 --> 00:10:49,816
Gribēju tev kaut ko parādīt. Ejam!
173
00:10:50,901 --> 00:10:52,444
Tā tikai izskatījās, ka esmu pēdējā vietā,
174
00:10:52,444 --> 00:10:55,572
jo Džeks Džojam
piešķīra visādas priekšrocības,
175
00:10:55,572 --> 00:10:58,283
kas viņam, protams,
ir nepieciešamas pieredzes trūkuma dēļ.
176
00:10:58,283 --> 00:11:03,080
Hērbij, tu taču neesi atkal ļāvis
klejotāja dzīvei tevi ietekmēt, ko?
177
00:11:03,080 --> 00:11:06,124
- Atceries: mēs par to esam stiprāki.
- Daudz stiprāki.
178
00:11:06,124 --> 00:11:07,709
Tik daudz stipr...
179
00:11:08,836 --> 00:11:11,797
Pag, Hērb, kas tā par šalli?
180
00:11:12,756 --> 00:11:14,633
Tev uz gultas ir sieviešu šalle.
181
00:11:19,388 --> 00:11:25,185
Redzi, mīļā, es precīzi nevaru pateikt,
kas tā par šalli un kam tā pieder,
182
00:11:25,185 --> 00:11:28,188
jo es nebiju numurā,
kad to te kāds atstāja.
183
00:11:28,188 --> 00:11:30,774
Es esmu viena. Katru dienu.
184
00:11:30,774 --> 00:11:36,363
Es esmu tavs balsts, tava stiprā klints,
un manī aug mūsu dvīņi,
185
00:11:36,363 --> 00:11:41,451
un tev ir šalle. Tev ir šalle!
186
00:11:45,122 --> 00:11:47,541
Šāda mašīna ir labākās komercaģenta mājas.
187
00:11:48,125 --> 00:11:51,003
- Ak vai!
- Ei, nekautrējies, puis, ļauj viņai vaļu!
188
00:11:51,545 --> 00:11:53,338
- Tiešām?
- Jā. Paskaties, cik var izspiest.
189
00:11:54,047 --> 00:11:55,048
Nu tad mēģinām!
190
00:12:04,641 --> 00:12:06,685
Tieši tā, puis. Uz desmitiem un diviem.
191
00:12:06,685 --> 00:12:08,270
Baigi ātrā mašīna.
192
00:12:08,270 --> 00:12:09,646
Jā, ir gan.
193
00:12:10,814 --> 00:12:16,236
Klau, Džo, mēs šovakar braucam prom,
un es būtu pagodināts,
194
00:12:16,737 --> 00:12:22,409
ja visdaudzsološākais jaunais aģents,
kādu esmu saticis, mums pievienotos.
195
00:12:22,409 --> 00:12:24,912
Un tu varēsi braukt ar savu jauno mašīnu.
196
00:12:25,412 --> 00:12:26,830
Kā jūs to domājat?
197
00:12:27,414 --> 00:12:30,834
Kas, tev šī nepatīk? Nu tad samainīsim,
bet, godīgi sakot, tev tā piestāv.
198
00:12:31,793 --> 00:12:33,170
Jūs taču to nepirkāt man.
199
00:12:33,170 --> 00:12:38,383
Tu neticēji, ka šai lietā
var iet tik labi, bet... te nu mēs esam.
200
00:12:51,522 --> 00:12:53,065
Saprotiet, vienkārši...
201
00:12:55,400 --> 00:12:58,237
- Tas ir par daudz. Džek, tas... Nē.
- Nē.
202
00:12:58,237 --> 00:13:00,697
Beidz satraukties, puis!
Sauc to par uzņēmuma mašīnu.
203
00:13:00,697 --> 00:13:03,075
Ja pie mums strādāsi,
varēsi ar to braukt. Viss.
204
00:13:03,075 --> 00:13:04,868
Jā, jums nav mani jāpierunā, Džek.
205
00:13:04,868 --> 00:13:06,828
Es nebraukšu.
206
00:13:06,828 --> 00:13:09,623
Es nevaru pamest mammu.
207
00:13:14,211 --> 00:13:15,212
Es nevaru.
208
00:13:38,485 --> 00:13:40,696
Tu neesi redzējis Džeku, ko?
209
00:13:40,696 --> 00:13:44,283
Hērb, visu cieņu.
Satiku tavu vakarnakts intīmo viešņu.
210
00:13:44,283 --> 00:13:46,577
Izrādās, biju par tevi ļoti maldījies.
211
00:13:46,577 --> 00:13:50,205
Tu ļoti maldies uzskatot,
ka biji maldījies.
212
00:13:50,205 --> 00:13:53,542
Es viņai iedevu klientu apkalpošanas
numuru, un viņa bija ļoti pateicīga.
213
00:13:53,542 --> 00:13:57,254
Un tagad tu no viņas slapsties
kā īsts donžuāns, un... tas ir šokējoši.
214
00:13:57,254 --> 00:14:00,257
Neviens te neslapstās un nešokē!
215
00:14:00,257 --> 00:14:02,342
Kāpēc visi mani tur par seksomānu?
216
00:14:02,342 --> 00:14:04,553
Loģisks jautājums. Es pajautāšu pretī.
217
00:14:04,553 --> 00:14:07,890
Lūk, tu ieraugi šo skatlogā, ja?
Dzirdi, kā tas tevi sauc.
218
00:14:07,890 --> 00:14:11,310
Vai tu tai brīdī
neaizmirstu citas zināmas rūpes?
219
00:14:11,310 --> 00:14:15,606
Paskaties, paskat!
Automātiskā krāsa, ko? Piestāv visam.
220
00:14:15,606 --> 00:14:16,815
Ļoti iespaidīgi.
221
00:14:17,816 --> 00:14:20,110
Tā, lūdzu, lēni ej prom, labi?
222
00:14:20,694 --> 00:14:25,240
Zinu, ka tev ir daudz stulbu jautājumu.
Lūdzu, vienreiz tos pietaupi un ej prom.
223
00:14:25,240 --> 00:14:26,366
Paņem to naudas saini!
224
00:14:26,366 --> 00:14:28,327
Droši vien jāatdod Šērlijai.
225
00:14:28,952 --> 00:14:30,287
Sveiks, draugs!
226
00:14:31,121 --> 00:14:34,666
Te tu esi! Es tevi visur izmeklējos, Fred.
227
00:14:35,792 --> 00:14:39,338
Par šo rēķinu jau trešais apmeklējums, Ed.
Trešais ir sāpīgs.
228
00:14:39,338 --> 00:14:41,423
Lieliskas ziņas. Nauda būs rīt.
229
00:14:41,423 --> 00:14:44,009
Es būšu tepat, Fred.
Dabūsi visu līdz pēdējam centam.
230
00:14:44,009 --> 00:14:46,637
Nauda vai sāpes, vecīt. Izvēlies!
231
00:14:48,805 --> 00:14:52,142
Nu beidz, kaut kam tev ir jābūt.
Vienalga, kam.
232
00:14:56,063 --> 00:14:57,356
Fred, man nav nekā.
233
00:14:59,066 --> 00:15:00,108
Nepaveicās, lupatlasi.
234
00:15:00,108 --> 00:15:03,278
Mierīgāk. Labi, ei! Nu beidz. Lūdzu!
235
00:15:03,779 --> 00:15:05,948
Es pats varu paiet, ja? Esmu liels puika.
236
00:15:07,074 --> 00:15:09,451
Patīkamu pēcpusdienu!
237
00:15:09,451 --> 00:15:13,997
Sveicināti! Paldies par zvanu
Mēness gaišās puses rezidencēm,
238
00:15:13,997 --> 00:15:16,750
kur varēsiet
dzīvot laimīgajā rītdienā jau šodien.
239
00:15:16,750 --> 00:15:18,961
Tirdzniecības daļa - nospiediet "viens".
240
00:15:18,961 --> 00:15:21,755
Informācija par Gaišo pusi -
nospiediet "divi".
241
00:15:24,258 --> 00:15:26,009
Tirdzniecības daļa - nospiediet "viens".
242
00:15:26,593 --> 00:15:29,221
Informācija par Gaišo pusi -
nospiediet "divi".
243
00:15:29,221 --> 00:15:31,181
Nederīgs pieprasījums.
244
00:15:33,016 --> 00:15:39,815
Nederīgs pieprasījums.
245
00:15:42,693 --> 00:15:46,321
Atvainojiet, neviens darbinieks
uz jūsu zvanu nevar atbildēt.
246
00:16:03,130 --> 00:16:04,131
Seko!
247
00:16:21,481 --> 00:16:23,942
GAIŠĀ PUSE
UZZIŅU CENTRS
248
00:16:25,194 --> 00:16:29,031
Jūs mani atvienojāt,
bet viņa vārds bija Hērbs Porters
249
00:16:29,031 --> 00:16:31,200
un viņš nekavējoties būtu jāatlaiž,
250
00:16:31,200 --> 00:16:33,619
jo es tā nebūtu darījusi,
bet viņš neļāva padomāt...
251
00:16:34,912 --> 00:16:37,497
Un nu esmu nonākusi
šajā nolaistajā motelī,
252
00:16:37,497 --> 00:16:41,293
un man koferī
ir tikai mājas tērpi Mēnesim.
253
00:16:42,836 --> 00:16:46,340
Jāgaida trīs mēnešus bez mājām?
254
00:16:46,340 --> 00:16:48,592
Man likās, ka lidošu prom uzreiz.
255
00:16:48,592 --> 00:16:51,929
Jūs zināt, ko man tas maksāja,
lai tik tālu tiktu?
256
00:16:52,930 --> 00:16:56,266
Vai šis ir
Mēness gaišās puses "redizenču" birojs?
257
00:16:56,266 --> 00:16:58,227
Jā. Kā varu palīdzēt?
258
00:16:59,895 --> 00:17:04,148
Man būs jārunā ar vadītāju
vai operatīvi deleģētu "patodo".
259
00:17:04,775 --> 00:17:06,026
Jā, laikam ar mani.
260
00:17:07,236 --> 00:17:09,738
- Korporatīvā uzņēmuma atrašanās vieta?
- Kā, lūdzu?
261
00:17:09,738 --> 00:17:13,282
- Korporatīvā uzņēmuma atrašanās vieta.
- Kur ir galvenais birojs, ja?
262
00:17:14,076 --> 00:17:14,992
Uz Mēness.
263
00:17:16,787 --> 00:17:19,665
- 703. C veidlapu, lūdzu.
- Jā, nu jūs mani samulsinājāt.
264
00:17:20,290 --> 00:17:21,541
Padod 703. C!
265
00:17:22,876 --> 00:17:26,588
Tā kā notikusi neatļauta
citpilsētu uzņēmuma reklāmas pārraide
266
00:17:26,588 --> 00:17:28,089
stacijā WYBS,
267
00:17:28,089 --> 00:17:33,804
jums jāaizpilda 703. C veidlapa -
Paziņojums par informācijas sniegšanu.
268
00:17:33,804 --> 00:17:34,763
Sēdi!
269
00:17:35,347 --> 00:17:39,393
Par katru uzņēmumu
un darījumu "triklipātā".
270
00:17:40,811 --> 00:17:42,646
Atvainojiet, nezināju.
271
00:17:42,646 --> 00:17:47,943
Kas tādējādi rada pārkāpumu.
Tie ir sabiedriskie radioviļņi, kundze.
272
00:17:47,943 --> 00:17:51,488
Nevaram kuram katram ļaut teikt jebko,
kas ienāk prātā.
273
00:17:51,488 --> 00:17:54,074
Nu tad labi,
ka mēs pārceļam darbību uz citurieni
274
00:17:54,074 --> 00:17:56,285
un jums nebūs jāuztraucas par mūsu 73. Tā...
275
00:17:56,285 --> 00:18:02,040
703. C. Un - jā, manā jurisdikcijā
ir tikai Vistavilas apgabals, bet...
276
00:18:02,040 --> 00:18:04,042
Tad tagad pierakstiet - "triklipātā".
277
00:18:04,710 --> 00:18:07,421
Es 14 stundas esmu rakstījusi papīrus.
Rokas man sāp,
278
00:18:07,421 --> 00:18:09,965
pakaļa notirpusi, un es sapņoju,
279
00:18:09,965 --> 00:18:13,051
kaut varētu kādam iedurt acī šo zīmuli.
280
00:18:13,051 --> 00:18:16,972
Tad uzrodaties jūs,
iespīlējies savā lētajā uzvalciņā,
281
00:18:16,972 --> 00:18:20,392
un godīgai uzņēmējai,
kas jau ir papīros līdz ausīm,
282
00:18:20,392 --> 00:18:22,102
prasāt vēl kādus nejēdzīgus papīrus.
283
00:18:22,102 --> 00:18:25,522
Tāpēc - lūdzu, pisieties prom
un ļaujiet man darīt savu darbu.
284
00:18:26,106 --> 00:18:29,234
Rupji izteicieni un necieņa man nav sveši.
285
00:18:29,234 --> 00:18:35,115
Un, lai gan aizliegts tas nav,
taču process kļūst mazāk patīkams.
286
00:18:36,575 --> 00:18:41,580
Jūsu 16 stundas, lai pakļautos likumam,
sākās ar pirmo "paņizojumu"...
287
00:18:42,748 --> 00:18:43,749
pirms trim minūtēm.
288
00:18:44,333 --> 00:18:45,626
Seko!
289
00:18:47,586 --> 00:18:50,255
Nu, ko vēl es varu pateikt?
290
00:18:50,255 --> 00:18:53,634
Apprecējos 17 gadu vecumā.
Tā bija mana pirmā kļūda.
291
00:18:53,634 --> 00:18:57,554
Visi vīrieši, kas saka
"nākamo bērnu mēs atstāsim", ir sūda meļi.
292
00:18:57,554 --> 00:19:01,141
Mana māte ir vēl briesmīgāka,
bet par viņu jau izrunājām.
293
00:19:03,435 --> 00:19:04,895
Lūdzu, dabūjiet mani prom.
294
00:19:06,897 --> 00:19:08,899
Dabūjiet mani prom no šejienes.
295
00:19:08,899 --> 00:19:10,692
Mums neizdevās saglabāt jūsu ziņu.
296
00:19:10,692 --> 00:19:12,694
ZIŅA IZDZĒSTA
297
00:19:13,737 --> 00:19:15,405
Tirdzniecības daļa - nospiediet "viens".
298
00:19:19,201 --> 00:19:20,619
- Bilingsa kungs?
- Ei!
299
00:19:20,619 --> 00:19:22,454
Redzēju, ka jāpielabo garāža.
300
00:19:22,454 --> 00:19:24,540
Pāris vīri ar āmuriem tiks galā.
301
00:19:26,875 --> 00:19:27,876
Kāpēc jūs to darāt?
302
00:19:27,876 --> 00:19:29,628
Tāpēc, ka tu netiec ne no vietas.
303
00:19:29,628 --> 00:19:32,214
Un ikreiz, kad to ieraugi,
tu iestiedz vēl dziļāk.
304
00:19:32,214 --> 00:19:35,759
Es saprotu, ka nevari braukt mums līdzi,
bet te arī tu palikt nevari.
305
00:19:35,759 --> 00:19:37,135
Tev instrumenti tur ir?
306
00:19:38,887 --> 00:19:39,888
Varu paskatīties.
307
00:19:52,651 --> 00:19:55,028
Mammai ir grūti kaut ko izmest laukā.
308
00:19:56,196 --> 00:19:58,031
Lūdzu, paskatieties te.
309
00:20:01,034 --> 00:20:04,371
Man savulaik arī bija tāda kaste.
Tu bērnībā to bieži izmantoji?
310
00:20:05,372 --> 00:20:07,124
Nē. Pārsvarā saucām meistaru.
311
00:20:08,250 --> 00:20:09,251
Šis derēs.
312
00:20:10,460 --> 00:20:12,713
Es... Vari nokrāsot jaunos.
313
00:20:14,631 --> 00:20:15,716
Labi.
314
00:20:21,847 --> 00:20:25,017
B komplekss.
Lūdzu, paziņo Džekam, ka es nodevu.
315
00:20:25,017 --> 00:20:27,811
Malacis, Hērb! Tu dali otro vietu.
316
00:20:27,811 --> 00:20:29,646
Gribi piefiksēt pats?
317
00:20:33,150 --> 00:20:34,484
Kam gan vajadzīga atzīme, ne?
318
00:20:34,484 --> 00:20:39,656
Es taču zinu, ko esmu izdarījis.
Arī ja to nezina ne Džeks, ne Džojs.
319
00:20:39,656 --> 00:20:41,950
Tikai nepārmet sev neko.
320
00:20:41,950 --> 00:20:44,828
Lai kas Džekam ir ar to puiku,
tu tur neesi iejaukts.
321
00:20:45,621 --> 00:20:46,705
Paldies, Šērlij.
322
00:20:47,206 --> 00:20:50,292
Zini, reizēm man liekas:
Betija domā, ka es neesmu...
323
00:20:51,919 --> 00:20:54,171
zini, pats labākais,
324
00:20:54,171 --> 00:20:57,799
ka man kaut kas nav kārtībā.
325
00:20:59,593 --> 00:21:02,679
Nu, varbūt jums abiem vajag nomierināties.
326
00:21:03,180 --> 00:21:07,684
Nu, viņai nepatīk,
ja mēs lietojam šo vārdu, Šērlij.
327
00:21:12,147 --> 00:21:15,025
DŽEKS - DŽOJS - HĒRBS - EDIJS
328
00:21:17,486 --> 00:21:20,864
Klau, tu esi labs puika,
un tas ir cēli, ka gribi palīdzēt mammai,
329
00:21:20,864 --> 00:21:23,575
bet ir grūti
dzīvot savu dzīvi kādam citam.
330
00:21:23,575 --> 00:21:25,953
Tā viņa mani uzaudzināja.
331
00:21:25,953 --> 00:21:27,287
Ģimene pirmajā vietā.
332
00:21:27,287 --> 00:21:29,498
Tieši tā,
bet vai tad tu arī neesi tā ģimene?
333
00:21:30,290 --> 00:21:31,458
Esmu.
334
00:21:31,458 --> 00:21:35,587
Tici man, pasaulē pietiks vietas
gan tavai mīlestībai pret viņu,
335
00:21:35,587 --> 00:21:37,381
gan tevis paša dzīvei.
336
00:21:37,381 --> 00:21:41,051
- Izskatās labi - kārtīgi un gludi.
- Paldies.
337
00:21:43,554 --> 00:21:45,430
Ziniet, es tikai vienreiz esmu bijis prom.
338
00:21:46,473 --> 00:21:48,725
Nē, bija finālspēle. Volts pret Dynamos.
339
00:21:50,185 --> 00:21:52,020
Tā ka jābrauc 10 stundas ar autobusu.
340
00:21:52,604 --> 00:21:55,065
Tev ir dēkaiņa sirds, bet dzīve kā omītei.
341
00:22:01,071 --> 00:22:04,449
- Kā jūs tik labi pazīstat cilvēkus?
- Es klauvēju pie viņu durvīm.
342
00:22:05,534 --> 00:22:06,535
Varena izglītība.
343
00:22:08,203 --> 00:22:10,080
Skaidrs, ka gribu braukt jums līdzi.
344
00:22:10,831 --> 00:22:13,667
Es tikai negribu kļūt par tukšu vietu. Es...
345
00:22:19,673 --> 00:22:22,009
Mans paps mūs pameta,
un tieši tas notika ar viņu.
346
00:22:23,927 --> 00:22:25,679
Viņš viņu pameta neatskatīdamies.
347
00:22:30,225 --> 00:22:32,936
- Esi ar viņu sazinājies?
- Es pat viņa vārdu negribu zināt.
348
00:22:32,936 --> 00:22:35,022
- Tiešām?
- Manis pēc viņš varētu būt miris.
349
00:22:38,025 --> 00:22:39,985
Tad tu noteikti kļūsi labāks par viņu.
350
00:22:43,155 --> 00:22:46,700
Un patiesībā tava mamma vēlas to vien.
351
00:22:46,700 --> 00:22:48,702
Es viņu nepazīstu, bet...
352
00:22:50,537 --> 00:22:52,831
mammas ne vienmēr spēj
palaist dēlus dzīvē.
353
00:22:52,831 --> 00:22:56,793
Jā, viņa droši vien gribētu,
lai es paliktu šai mājā
354
00:22:56,793 --> 00:22:58,712
visu mūžu kopā ar viņu.
355
00:22:58,712 --> 00:23:00,464
Ja neaiziesi, tu viņu ienīdīsi.
356
00:23:02,841 --> 00:23:04,134
To gan es zinu.
357
00:23:04,885 --> 00:23:07,804
Turklāt tev nebūtu mašīnas un karjeras,
un vairāku jaunu draugu,
358
00:23:07,804 --> 00:23:10,641
un tas viss var būt tavs
par vienu "paldies, Džek".
359
00:23:18,815 --> 00:23:19,816
Paldies, Džek.
360
00:23:33,413 --> 00:23:34,873
Jauna gultasveļa.
361
00:23:37,251 --> 00:23:39,461
- Jūs draņķa nelietis!
- Kundze... jaunkundz...
362
00:23:40,045 --> 00:23:42,756
Es jums noticēju!
Šī dēļ es atteicos no savas dzīves!
363
00:23:42,756 --> 00:23:44,299
Kāpēc esat te?
364
00:23:46,760 --> 00:23:48,971
- Tās ir mana kolēģa.
- Nu tad lai iet ellē arī viņš!
365
00:23:48,971 --> 00:23:50,681
Jūs man apsolījāt, ka viss būs!
366
00:23:51,265 --> 00:23:54,309
Man nav laika gaidīt!
Visa mana dzīve ir izpostīta!
367
00:23:54,309 --> 00:23:57,062
Divpadsmit gadi laulībā
vienkārši sačakarēti!
368
00:23:57,062 --> 00:23:59,857
Atvainojiet, padauzas jaunkundz,
369
00:23:59,857 --> 00:24:03,360
ja meklējat savu lēto šalli,
tad tā ir tur.
370
00:24:04,069 --> 00:24:05,153
Es zināju!
371
00:24:13,078 --> 00:24:14,079
Labi.
372
00:24:14,580 --> 00:24:17,040
Labdien, viesi!
Vai palīdzēt aiznest somas?
373
00:24:17,040 --> 00:24:19,126
- Tev jau sāk sanākt.
- Drusciņ.
374
00:24:19,126 --> 00:24:20,919
Ak tad te tu esi!
375
00:24:21,503 --> 00:24:24,423
Mamm, sveika! Es tevi negaidīju.
376
00:24:25,007 --> 00:24:28,594
Tas ir... mūsu jauniņais. Lielisks puisis.
377
00:24:28,594 --> 00:24:30,429
Džojs Šorters - mana mamma.
378
00:24:30,429 --> 00:24:32,139
Priecājos iepazīties, Bilingsas kundze.
379
00:24:33,223 --> 00:24:36,101
Ak dievs, cik tu esi skaists! Atvaino!
380
00:24:37,728 --> 00:24:40,272
Ļauj viņam elpot.
Mamm, šī viņam ir pirmā nedēļa.
381
00:24:41,982 --> 00:24:47,779
Es Džekam jau sen teicu,
ka viņam vajag tādu kā tu. Pieņemt darbā.
382
00:24:47,779 --> 00:24:49,948
Saki, viņš pret tevi izturas labi?
383
00:24:49,948 --> 00:24:53,035
Esmu pārliecinājusies,
ka viņš var būt cietsirdīgs.
384
00:24:53,035 --> 00:24:55,162
Nevērīgs, negodīgs - visāds.
385
00:24:55,162 --> 00:24:56,705
O nē.
386
00:24:56,705 --> 00:24:58,874
Viņš ir lielisks, tiešām. Daudz māca.
387
00:24:58,874 --> 00:25:00,751
Mēs šovakar dosimies ceļā.
388
00:25:00,751 --> 00:25:01,835
Vai tiešām?
389
00:25:02,920 --> 00:25:04,254
Ceļā?
390
00:25:04,254 --> 00:25:06,757
Mums vēl jāsakrāmē mantas
un jāsaplāno, mamm.
391
00:25:06,757 --> 00:25:10,010
- Bet man prieks, ka iepazināties.
- Ceru vēl tikties, Bilingsas kundze.
392
00:25:10,010 --> 00:25:11,512
Noteikti tiksimies, Džoj.
393
00:25:11,512 --> 00:25:16,266
Tu esi ļoti īpašs zēns.
Lai ko viņš teiktu vai darītu.
394
00:25:16,266 --> 00:25:18,936
- Labi.
- Labi.
395
00:25:18,936 --> 00:25:20,521
Labi.
396
00:25:22,397 --> 00:25:25,901
Labdien, dārgo viesi!
Vai drīkstu palīdzēt ar transportu?
397
00:25:25,901 --> 00:25:28,612
- Es braukšu līdzi, Šērlij!
- Man prieks.
398
00:25:29,655 --> 00:25:30,739
Un kas ir tas?
399
00:25:31,740 --> 00:25:33,325
Tā ir uzņēmuma mašīna.
400
00:25:33,325 --> 00:25:36,662
Bet Džeks saka, ka varu ar to pabraukt.
401
00:25:40,457 --> 00:25:44,127
Ko sadistisku tu tam zēnam esi ieplānojis?
402
00:25:44,127 --> 00:25:46,672
Viņam viss ir kārtībā, mamm, skaidrs?
Kāp mašīnā.
403
00:25:46,672 --> 00:25:49,049
Tu dabūji viņu redzēt. Viss būs labi.
404
00:25:49,049 --> 00:25:54,137
Esi viņam piedzinis pilnu galvu ar blēņām.
Viņš jau tagad ir pa pusei ķerts.
405
00:25:54,137 --> 00:25:59,768
Pamest māti uz nāves gultas
un "doties ceļā",
406
00:25:59,768 --> 00:26:02,479
ja tu pat nespēj atzīties,
ka esi viņa tētis!
407
00:26:02,479 --> 00:26:04,773
Es viņam izstāstīšu! Par ko tu mani turi?
408
00:26:04,773 --> 00:26:06,316
Es zinu, kāds tu esi.
409
00:26:06,316 --> 00:26:09,903
Tu viņu aizvilināsi prom
no kārtīgas dzīves.
410
00:26:09,903 --> 00:26:14,283
- Tieši kā tavs tēvs.
- Tētis neaizbēga. Viņš nomira.
411
00:26:14,283 --> 00:26:16,910
Un tu domā, ka tā nav viņa vaina?
412
00:26:17,786 --> 00:26:20,414
Es zinu, ko nozīmē dzīvot ar trako, Džek.
413
00:26:21,456 --> 00:26:23,417
Tāpēc es to zēnu uzmanīšu.
414
00:26:24,001 --> 00:26:28,422
Nu tad man viņš jābrīdina,
jo tie, kurus tu uzmani, izdara pašnāvību.
415
00:26:29,006 --> 00:26:30,716
- Sakod taču zobus!
- Atā, mamm!
416
00:26:30,716 --> 00:26:34,636
Bēdz, Džek! Bēdz vien!
417
00:26:45,522 --> 00:26:46,607
Šērlij!
418
00:26:46,607 --> 00:26:48,442
Ei! Sakravājies?
419
00:26:49,943 --> 00:26:53,071
Cik lieliski - pamest šo pilsētu
un neatgriezties. Vai ne?
420
00:26:53,906 --> 00:26:57,910
Tu aizmirsi...
421
00:26:57,910 --> 00:26:59,912
Tu aizmirsi ielikt somā šo.
422
00:27:03,957 --> 00:27:05,167
Paskatīsimies...
423
00:27:09,421 --> 00:27:11,423
Un kā ir ar citām tavām problēmām?
424
00:27:11,423 --> 00:27:15,761
Jēziņ! Tāds akmens,
bet tu labāk runā par problēmām?
425
00:27:22,017 --> 00:27:25,312
Skaists, Ed.
426
00:27:27,856 --> 00:27:29,233
Milzīgs.
427
00:27:31,151 --> 00:27:32,152
Satriecošs.
428
00:27:35,280 --> 00:27:37,199
- Kas tev ar kāju?
- Nekas.
429
00:27:37,199 --> 00:27:40,702
- Nu tad panāc šurp!
- Nenākšu. Es neesmu dresēts ronis.
430
00:27:40,702 --> 00:27:42,621
Man patīk te.
431
00:27:44,331 --> 00:27:46,083
Tu tur stāvēsi visu nakti?
432
00:27:46,083 --> 00:27:47,793
Nāc šurp un noskūpsti mani.
433
00:27:52,172 --> 00:27:53,674
To nožēlojamais muļķi!
434
00:27:53,674 --> 00:27:57,594
Jā, varbūt,
bet vai tomēr man nav paveicies?
435
00:28:03,308 --> 00:28:04,309
Ņem.
436
00:28:05,394 --> 00:28:07,521
- Ko?
- Pārējie nespēlē pēc noteikumiem.
437
00:28:07,521 --> 00:28:09,064
- Kāpēc to nevaram arī mēs?
- Ko?
438
00:28:10,607 --> 00:28:13,443
Nokārto to, kas jānokārto, un drīz atdod!
439
00:28:13,443 --> 00:28:18,282
Šērlij, tas ir īsts brīnums un glābiņš, nudien.
440
00:28:18,782 --> 00:28:20,284
- Nepārcenties!
- Labi, nē.
441
00:28:21,201 --> 00:28:24,371
Pār... Tas visu laiku tiek pieminēts.
442
00:28:24,371 --> 00:28:28,000
- Nē, tiešām.
- Nē. Pietiks māņu!
443
00:28:28,000 --> 00:28:29,585
- Es...
- Dod šurp tās lūpas!
444
00:28:39,511 --> 00:28:42,598
Tu varbūt to negribēsi dzirdēt, bet...
445
00:28:44,391 --> 00:28:46,768
Protams, viņš var palikt te
446
00:28:47,269 --> 00:28:50,814
un kļūt aizvien nemierīgāks,
domājot, uz ko īsti ir spējīgs,
447
00:28:50,814 --> 00:28:55,694
vai arī darīt to, kas, viņaprāt,
dotu viņam šai pasaulē kādas izredzes.
448
00:28:56,528 --> 00:28:58,614
Un tu pati negribētu viņam to liegt.
449
00:29:01,450 --> 00:29:04,369
Nu un, ka tas var viņu sačakarēt
simt dažādos veidos?
450
00:29:04,369 --> 00:29:06,663
Vismaz viņš to būs atklājis godīgā ceļā.
451
00:29:18,634 --> 00:29:20,385
Viņš ir lielisks. Tu zini.
452
00:29:24,056 --> 00:29:25,265
Tas ir tavs nopelns.
453
00:29:31,104 --> 00:29:32,689
Un viņš tevi ļoti mīl.
454
00:29:33,732 --> 00:29:36,652
Viņš atteiktos no sapņiem,
lai tikai paliktu pie tevis.
455
00:29:37,986 --> 00:29:39,571
Vismaz kamēr nebiju ieradies es.
456
00:29:44,034 --> 00:29:46,620
Ak dievs, viņš zina tādas lietas,
ko es nemūžam neiemācīšos.
457
00:30:08,684 --> 00:30:09,768
Nu labi.
458
00:30:13,522 --> 00:30:15,816
Es saprotu. Mēs paliksim.
459
00:30:17,067 --> 00:30:18,443
Kur tad tā jāsteidzas, ne?
460
00:30:24,283 --> 00:30:26,535
Apmeklējums paredzēts tikai tuviniekiem.
461
00:30:29,162 --> 00:30:30,414
Esmu viņas vīrs.
462
00:30:34,001 --> 00:30:35,669
Varbūt vēl pa vienam?
463
00:30:38,297 --> 00:30:39,298
Jēziņ!
464
00:30:40,591 --> 00:30:43,510
To, kurš šo nosauca par steiku,
vajadzētu nošaut.
465
00:30:44,928 --> 00:30:45,929
Redziet, kundze...
466
00:30:47,848 --> 00:30:52,060
bieži vien tas,
kas ēdienkartē apzīmēts kā pirmās šķiras,
467
00:30:52,686 --> 00:30:55,189
knapi atbilst "sdantardam"... standartam.
468
00:30:55,689 --> 00:30:56,773
Tas ir noziegums.
469
00:30:59,234 --> 00:31:01,028
Teorētiski jums ir taisnība.
470
00:31:06,867 --> 00:31:07,868
Paldies.
471
00:31:08,452 --> 00:31:11,747
Ziniet, es šodien
četras stundas runāju pa telefonu,
472
00:31:11,747 --> 00:31:14,875
bet mani neviens neuzklausīja. Neviens.
Kā tādu kājslauķi!
473
00:31:16,585 --> 00:31:18,128
Padod F 27 E Z!
474
00:31:22,049 --> 00:31:24,510
Jūs neesat kājslauķis, kundze.
Jūs esat pircēja.
475
00:31:31,475 --> 00:31:33,936
Un pircējiem ir tiesības.
476
00:31:35,521 --> 00:31:37,648
Un mans pienākums ir tās aizstāvēt.
477
00:31:39,399 --> 00:31:42,110
PIRCĒJA SŪDZĪBAS VEIDLAPA
478
00:32:39,626 --> 00:32:41,628
Tulkojis Imants Pakalnietis