1 00:00:58,934 --> 00:01:01,562 Sveiki, te Džojs Šorters no Mēness gaišās puses rezidencēm. 2 00:01:02,646 --> 00:01:04,105 Kā varu palīdzēt... 3 00:01:11,738 --> 00:01:14,157 Iztēlosimies kopā, Makenas kundze, 4 00:01:14,157 --> 00:01:18,120 kā samazinātajā gravitācijā cīnijas stiepjas pret debesīm. 5 00:01:18,120 --> 00:01:19,621 - Kas par skatu! - Vienu minūti, jā. 6 00:01:19,621 --> 00:01:21,498 Hologrāfiskās tapetes? Protams. 7 00:01:21,498 --> 00:01:22,958 Protams. Es jums pārzvanīšu. 8 00:01:22,958 --> 00:01:25,085 Jūs tiešām šķietat kā ģimenes loceklis, Hauard, 9 00:01:25,085 --> 00:01:28,589 tāpēc es jums piedāvāšu tādu pašu darījumu kā savai mammai. 10 00:01:28,589 --> 00:01:30,215 Nē. Vienu mirkli, kungs. 11 00:01:30,215 --> 00:01:33,385 Šērlij, pieraksti man B kompleksu. B5 zemesgabals, ar skatu uz krāteri. 12 00:01:33,385 --> 00:01:36,972 Hērb! Hērb, nāc uz manām kailajām krūtīm uzcept steiku, 13 00:01:36,972 --> 00:01:39,558 jo es esmu tā iesvilies, mīlīt! 14 00:01:39,558 --> 00:01:41,727 Ed, izbeidz. Man nav steika. 15 00:01:41,727 --> 00:01:45,314 Nedod dievs, Džek, ka es apbēdinātu tevi ar vēl kādu reklāmu. 16 00:01:45,314 --> 00:01:46,690 Kļūsim vēl visi bagāti. 17 00:01:46,690 --> 00:01:51,153 Nu tad būsim kviti par to, ka par puiku tev galīgi nebija taisnība. 18 00:01:51,153 --> 00:01:52,863 Gribat kafiju? 19 00:01:52,863 --> 00:01:54,948 Kurš paņems šo darbiņu? Viegla nauda. 20 00:01:54,948 --> 00:01:57,409 - Džoj, varētu tu. - Jā, protams, Džek. 21 00:01:58,535 --> 00:02:01,496 Sveiki, te Džojs Šorters no Mēness gaišās puses rezidencēm. 22 00:02:02,122 --> 00:02:03,999 Lieliski, ka esat dzirdējis mūsu reklāmu. 23 00:02:03,999 --> 00:02:07,419 Par mūsu Volts gan žēl, bet mēs satrieksim viņus nākamreiz, ne? 24 00:02:07,419 --> 00:02:09,253 Labi. Pieraksti mani, Šērlij. 25 00:02:09,253 --> 00:02:12,216 Uzmanies, Hērb! Jauniņais grib tev atņemt pusdienu naudu. 26 00:02:12,841 --> 00:02:14,384 Ja jūs man varētu... 27 00:02:14,384 --> 00:02:15,469 DŽOJS - HĒRBS 28 00:02:17,095 --> 00:02:22,267 Es "nē" uztveru kā "runāsim līdz jā". 29 00:02:22,267 --> 00:02:25,229 Varat lepoties, Šizlickijas kundze, ka dēls strādā Mēness raktuvēs. 30 00:02:25,229 --> 00:02:26,980 Un kā viņš priecātos, 31 00:02:26,980 --> 00:02:32,236 ja viņa mīļotā mamma būtu ceturtdaļmiljons jūdžu tuvāk, vai ne? 32 00:02:33,153 --> 00:02:34,947 Šērlij, pieraksti mani vēlreiz. 33 00:02:34,947 --> 00:02:37,407 Man ir vēl viens. C komplekss C12. 34 00:02:38,700 --> 00:02:40,911 Sveicu otrajā vietā, puis! 35 00:02:42,871 --> 00:02:46,458 Kur Hērbs? Izdzirdēja šos vārdus un izlēca pa logu? 36 00:02:46,458 --> 00:02:48,293 Zināt ko? Ir jau vēls. 37 00:02:49,002 --> 00:02:51,922 Metīsim mieru, lai ir spēks rītdienai. 38 00:02:51,922 --> 00:02:53,632 Es varu turpināt, Džek. 39 00:02:53,632 --> 00:02:55,300 Saglabā šīs alkas, puis! 40 00:02:55,300 --> 00:02:58,136 Izmisums - komercaģenta labākais draugs. 41 00:02:58,136 --> 00:02:59,513 Esmu tam dzīvs piemērs. 42 00:02:59,513 --> 00:03:01,390 Puikam ir riktīgs krampis. 43 00:03:01,390 --> 00:03:03,976 Izlauzās otrajā vietā, bet grib vēl. 44 00:03:04,726 --> 00:03:07,646 Metīsim mieru un nosvinēsim uzvaru! 45 00:03:12,401 --> 00:03:14,862 Nu tad ņemiet. Tur ir viss. 46 00:03:14,862 --> 00:03:19,658 Lieliski. Jums būs patīkami uzzināt, ka, visticamāk, sadarbosieties 47 00:03:19,658 --> 00:03:22,744 ar komandas otro labāko aģentu. 48 00:03:23,412 --> 00:03:24,788 Dabūšu jūs pirmajā lidojumā. 49 00:03:25,706 --> 00:03:27,875 Jēziņ, man tas viss jāizlasa? 50 00:03:28,375 --> 00:03:29,376 Teorētiski - jā. 51 00:03:30,377 --> 00:03:32,880 Bet laiks ir jūsu lielākais dārgums. 52 00:03:40,637 --> 00:03:41,638 Nu tad viss! 53 00:03:43,599 --> 00:03:45,434 Jūs nebūsiet vīlusies, kundze. 54 00:03:45,434 --> 00:03:48,687 Nākamais ikceturkšņa starts paredzēts pēc pāris mēnešiem. 55 00:03:48,687 --> 00:03:53,192 Mēnešiem? Nē. Tas nav iespējams. 56 00:03:53,192 --> 00:03:56,820 Mēs nerunājam par autobusu uz pansionātu, kundze. 57 00:03:57,779 --> 00:04:00,824 Tas ir lidojums ar modernu raķeti, paredzēts reizi ceturksnī, 58 00:04:01,325 --> 00:04:02,993 kā norādīts līgumā. 59 00:04:07,456 --> 00:04:10,125 - Nu, es došos apstrādāt līgumu. - Nē. 60 00:04:10,125 --> 00:04:11,376 Jūs nesaprotat! 61 00:04:12,920 --> 00:04:14,338 Man ir jālido tūlīt. 62 00:04:14,922 --> 00:04:18,966 Jums ir tāds pats lielisks grafiks kā visiem mūsu klientiem. 63 00:04:21,928 --> 00:04:28,143 Taču es neticu, ka kaut kas var būt neiespējami, tāpēc darīšu, ko varēšu. 64 00:04:28,143 --> 00:04:29,353 Rīt no rīta. 65 00:04:30,771 --> 00:04:35,150 Bet... man nav, kur palikt. 66 00:04:40,781 --> 00:04:43,033 Vai drīkstu palīdzēt ar transportu? 67 00:04:44,159 --> 00:04:48,664 Vīrs ar tādiem sasniegumiem ir pelnījis, lai viņam rokā būtu dzēriens. 68 00:04:49,831 --> 00:04:53,502 Viena diena uz ceļa visa mūža garumā. 69 00:04:54,878 --> 00:04:56,088 Paldies, Džek. 70 00:04:56,088 --> 00:04:57,548 Tiešām lieliski. 71 00:05:00,425 --> 00:05:04,304 Ziniet, es vienu pārdevu savam algebras skolotājam Klaina kungam. 72 00:05:05,931 --> 00:05:09,685 Iedomājos, kā viņš reiz būs tur augšā un skatīsies uz mums. 73 00:05:10,185 --> 00:05:13,313 Un tas viss - pateicoties man. Savā ziņā. Vai ne? 74 00:05:16,024 --> 00:05:17,943 Oho, paskat tik! 75 00:05:17,943 --> 00:05:22,322 Paskat tik! 76 00:05:23,198 --> 00:05:26,952 - Oho! - Jā, oho. Tā noteikti bija 568. 77 00:05:26,952 --> 00:05:28,954 Vajadzēja pasaukt visus mūsējos, lai redz. 78 00:05:28,954 --> 00:05:31,373 - Tā bija mūsējā? - Jā, tā šķiet. Vajadzētu būt. 79 00:05:32,749 --> 00:05:35,794 Vai dieniņ! Būtu lieliski kādu redzēt tuvumā. 80 00:05:35,794 --> 00:05:37,880 Puis, gan redzēsi. 81 00:05:43,635 --> 00:05:46,388 Labi. Jā, jāiet uz autobusu. 82 00:05:46,388 --> 00:05:48,599 Ir jau pārāk vēls, lai apciemotu mammu. 83 00:05:50,767 --> 00:05:56,023 Vai arī, ja ir tik vēls, mēs tev varētu paņemt numuru šeit. 84 00:05:57,441 --> 00:05:58,275 Jā? 85 00:06:00,819 --> 00:06:02,070 Nu, man īsti nevajag... 86 00:06:02,070 --> 00:06:05,616 Tev sen vairs nav jādomā tikai par to, ko tev vajag. 87 00:06:05,616 --> 00:06:07,951 Laiks domāt par to, ko esi pelnījis. 88 00:06:13,832 --> 00:06:15,834 Zini, kur tā izskatītos vēl labāk? 89 00:06:15,834 --> 00:06:17,002 Uz tava auguma. 90 00:06:17,002 --> 00:06:21,256 Izkaisīta kā konfeti, apģērba maz vai nemaz... 91 00:06:21,256 --> 00:06:24,051 Vai arī es esmu aizsteidzies 12 minūtes uz priekšu? 92 00:06:27,012 --> 00:06:28,222 Bet kurš gan mēra, vai ne? 93 00:06:28,805 --> 00:06:31,058 Pārbagātība ir un paliek pārbagātība. 94 00:06:31,058 --> 00:06:35,229 Ar tavu pārbagātību rīt tu salabosi manu mašīnu un atrisināsi savas problēmas. 95 00:06:35,229 --> 00:06:37,898 Problēmas, mašīna, rīt. Tieši tā. 96 00:06:37,898 --> 00:06:41,944 Nu labi. Arlabvakar, un paldies par visu. 97 00:06:41,944 --> 00:06:45,239 Kapteinis Pubertāte! Kā iet? Naudiņa autobusam ir? 98 00:06:45,239 --> 00:06:48,200 Neņem galvā, Džo. Viņš baidās no visiem, kas ir jaunāki. 99 00:06:48,867 --> 00:06:50,577 Nē, vispār Džeks man paņems numuru. 100 00:06:51,370 --> 00:06:54,206 Labi. Būsi gatavs rīt ar visiem doties prom? 101 00:06:55,207 --> 00:06:58,001 Doties prom? Bet kā tad iespējamie darījumi šeit? 102 00:06:58,001 --> 00:07:01,421 Viena diena, un laižam prom. Palaimējās, ka te izspiedām tik daudz. 103 00:07:01,421 --> 00:07:04,925 Skaidrs. Tātad uz vietas neviens nepaliek? 104 00:07:04,925 --> 00:07:08,345 Tā ceļojošie komercaģenti dara. Viņi ceļo. 105 00:07:08,971 --> 00:07:11,974 Šērlij, aiziesim pēc tā piedienīgā tērpa, ko minēju? 106 00:07:12,766 --> 00:07:15,853 Nekas, ja ceļošana nav domāta tev, Džo. Tu šovakar labi pastrādāji. 107 00:07:16,353 --> 00:07:17,604 Jā gan. 108 00:07:18,105 --> 00:07:20,023 Tavā 12. dzimšanas dienā atsūtīsim apsveikumu. 109 00:07:21,108 --> 00:07:23,235 Patīkamu vakaru! 110 00:07:23,235 --> 00:07:25,279 Džo! Džeka te nav? 111 00:07:25,279 --> 00:07:26,572 Tikko bija. Kas ir? 112 00:07:27,865 --> 00:07:29,449 Šādi tādi jaunumi. 113 00:07:29,449 --> 00:07:32,870 Par taisnīgumu, kurš vienmēr izvēlas īstos uzvarētājus. 114 00:07:33,704 --> 00:07:37,040 Labvakar, viesi! Kā jūsu viesošanos varu padarīt patīkamāku? 115 00:07:37,040 --> 00:07:39,960 {\an8}BRĪVU VIETU NAV 116 00:07:39,960 --> 00:07:46,008 {\an8}Katrs ir karalis, Hērb-o Ja vien šis katrs esmu es, Hērb-o 117 00:07:46,008 --> 00:07:50,429 O, viņa mani mīl, viņa mani mīl O, o, o 118 00:07:50,429 --> 00:07:52,264 Jēziņ! Kas jūs esat? 119 00:07:53,015 --> 00:07:55,100 - Jūs nemaz neesat Hērbs. - Viņš man ļāva te palikt. 120 00:07:55,100 --> 00:07:58,812 Vai! Tik liekulīgs un gļēvs kā viņš... 121 00:07:58,812 --> 00:07:59,897 Laukā! Ejiet! 122 00:07:59,897 --> 00:08:01,356 Labi, piedodiet, 123 00:08:01,356 --> 00:08:04,401 temperamentīgā un Hērbam nepiemērotā sieviete. 124 00:08:04,401 --> 00:08:07,946 Puse numura ir mana, bet nē, es labprāt to atbrīvošu. 125 00:08:07,946 --> 00:08:11,617 Paga! Viņš solīja dabūt man vietu agrākā reisā. Dabūja? 126 00:08:11,617 --> 00:08:15,621 Ak dievs, Hērb! Vai, sirsniņ, vēlu veiksmi. Nopietni. 127 00:08:19,416 --> 00:08:23,086 Džekij, tu esi piesavinājies manu smuko mazdēlu. 128 00:08:23,670 --> 00:08:27,382 Zinu, ka kaunies no manis, bet nepārvērtē manu pacietību! 129 00:08:28,258 --> 00:08:29,259 Izdzēst. 130 00:08:29,927 --> 00:08:34,765 Ar katru dienu, kad neatved man Džoju, kurš man pienākas, 131 00:08:34,765 --> 00:08:36,600 mana nāve nāk tuvāk. 132 00:08:36,600 --> 00:08:37,683 Izdzēst! 133 00:08:38,644 --> 00:08:40,062 Tūlīt nākšu! 134 00:08:40,062 --> 00:08:41,772 Man ar tevi jārunā. 135 00:08:43,273 --> 00:08:44,274 Nolādēts! 136 00:08:44,274 --> 00:08:47,069 Labi, Šērlij, kā teiksi, vienmēr laipni. 137 00:08:55,953 --> 00:08:59,289 - Ei! - 15 dzīvokļi trīs stundās! 138 00:08:59,289 --> 00:09:04,294 Ja ņem vērā, ka pēdējos trijos mēnešos pārdevām 48, šis ir nozīmīgs vakars. 139 00:09:04,294 --> 00:09:07,589 Zini... Vai tu varētu palīdzēt man izvēlēties šlipsi? 140 00:09:09,925 --> 00:09:14,471 Jā, mēs saceļam lielus viļņus. Lielus, lielus, lielus, lielus viļņus. 141 00:09:14,471 --> 00:09:17,224 Zini, man nevajadzētu tā domāt, 142 00:09:17,224 --> 00:09:19,768 bet, ja Dženkinss atkal aizkavēs reisus, 143 00:09:19,768 --> 00:09:22,271 visa pilsēta nāks mums virsū ar mēslu dakšām. 144 00:09:22,271 --> 00:09:24,565 Tā būs galvenā biroja problēma, jo mēs sen būsim prom. 145 00:09:24,565 --> 00:09:27,442 Pareizs lēmums, Šērlij. 146 00:09:27,943 --> 00:09:30,279 Okgrovā rīt ir gadatirgus. 147 00:09:30,279 --> 00:09:31,780 Dabūju reklāmu izcenojumus. 148 00:09:31,780 --> 00:09:34,741 Un reģiona attīstības un peļņas prognozi. 149 00:09:35,492 --> 00:09:37,619 Liels potenciāls, kam agrāk mums pietrūka dūšas. 150 00:09:37,619 --> 00:09:42,875 Tās visas ir ziņas, par kuru iegūšanu tev nemaksā. 151 00:09:42,875 --> 00:09:45,210 Es strādāju labāk nekā tas, kuram tas ir uzdots. 152 00:09:48,005 --> 00:09:51,175 Es nesaku, ka ambīcijas tev nepiestāv. Piestāv. 153 00:09:51,175 --> 00:09:52,634 Bet labāk... 154 00:09:55,220 --> 00:09:56,346 Labāk dosimies prom! 155 00:09:57,055 --> 00:10:01,226 Apstaigāsim mājas - to mēs protam. Rīkosimies pamazām, pirms iekarosim tirgu. 156 00:10:01,226 --> 00:10:03,312 Protams. Kurš gan negrib pelnīt mazāk? 157 00:10:03,312 --> 00:10:05,647 Es, Šērlij. 158 00:10:05,647 --> 00:10:09,193 Man ir boss, un bosi ir varmācīgas, neracionālas būtnes, 159 00:10:09,193 --> 00:10:13,155 jo īpaši tad, kad citi sāk tērēt viņu budžetu pēc saviem ieskatiem. 160 00:10:15,866 --> 00:10:20,954 Reiz, kad Gaišo pusi zinās visi un mēs būsim pie teikšanas, 161 00:10:20,954 --> 00:10:23,957 mums būs tik daudz naudas, ka varēsim diktēt savus noteikumus. 162 00:10:25,792 --> 00:10:27,211 Es tam esmu gatava. 163 00:10:27,211 --> 00:10:28,670 Džek, te es! 164 00:10:29,505 --> 00:10:30,797 Žēl, ka Džojs negrib braukāt apkārt. 165 00:10:30,797 --> 00:10:33,634 - Es arī saskatīju viņa potenciālu. - Negrib braukāt? 166 00:10:35,677 --> 00:10:37,054 Džek, ir brītiņš laika? 167 00:10:38,222 --> 00:10:39,348 - Ei, labrīt! - Ei! 168 00:10:39,348 --> 00:10:40,432 Sveika, Šērlij! 169 00:10:40,432 --> 00:10:43,310 Es atnācu, lai pateiktu paldies par visu. 170 00:10:43,310 --> 00:10:44,770 Man jābrauc mājās. 171 00:10:44,770 --> 00:10:47,397 Klau... Es tevi aizvedīšu, labi? 172 00:10:47,397 --> 00:10:49,816 Gribēju tev kaut ko parādīt. Ejam! 173 00:10:50,901 --> 00:10:52,444 Tā tikai izskatījās, ka esmu pēdējā vietā, 174 00:10:52,444 --> 00:10:55,572 jo Džeks Džojam piešķīra visādas priekšrocības, 175 00:10:55,572 --> 00:10:58,283 kas viņam, protams, ir nepieciešamas pieredzes trūkuma dēļ. 176 00:10:58,283 --> 00:11:03,080 Hērbij, tu taču neesi atkal ļāvis klejotāja dzīvei tevi ietekmēt, ko? 177 00:11:03,080 --> 00:11:06,124 - Atceries: mēs par to esam stiprāki. - Daudz stiprāki. 178 00:11:06,124 --> 00:11:07,709 Tik daudz stipr... 179 00:11:08,836 --> 00:11:11,797 Pag, Hērb, kas tā par šalli? 180 00:11:12,756 --> 00:11:14,633 Tev uz gultas ir sieviešu šalle. 181 00:11:19,388 --> 00:11:25,185 Redzi, mīļā, es precīzi nevaru pateikt, kas tā par šalli un kam tā pieder, 182 00:11:25,185 --> 00:11:28,188 jo es nebiju numurā, kad to te kāds atstāja. 183 00:11:28,188 --> 00:11:30,774 Es esmu viena. Katru dienu. 184 00:11:30,774 --> 00:11:36,363 Es esmu tavs balsts, tava stiprā klints, un manī aug mūsu dvīņi, 185 00:11:36,363 --> 00:11:41,451 un tev ir šalle. Tev ir šalle! 186 00:11:45,122 --> 00:11:47,541 Šāda mašīna ir labākās komercaģenta mājas. 187 00:11:48,125 --> 00:11:51,003 - Ak vai! - Ei, nekautrējies, puis, ļauj viņai vaļu! 188 00:11:51,545 --> 00:11:53,338 - Tiešām? - Jā. Paskaties, cik var izspiest. 189 00:11:54,047 --> 00:11:55,048 Nu tad mēģinām! 190 00:12:04,641 --> 00:12:06,685 Tieši tā, puis. Uz desmitiem un diviem. 191 00:12:06,685 --> 00:12:08,270 Baigi ātrā mašīna. 192 00:12:08,270 --> 00:12:09,646 Jā, ir gan. 193 00:12:10,814 --> 00:12:16,236 Klau, Džo, mēs šovakar braucam prom, un es būtu pagodināts, 194 00:12:16,737 --> 00:12:22,409 ja visdaudzsološākais jaunais aģents, kādu esmu saticis, mums pievienotos. 195 00:12:22,409 --> 00:12:24,912 Un tu varēsi braukt ar savu jauno mašīnu. 196 00:12:25,412 --> 00:12:26,830 Kā jūs to domājat? 197 00:12:27,414 --> 00:12:30,834 Kas, tev šī nepatīk? Nu tad samainīsim, bet, godīgi sakot, tev tā piestāv. 198 00:12:31,793 --> 00:12:33,170 Jūs taču to nepirkāt man. 199 00:12:33,170 --> 00:12:38,383 Tu neticēji, ka šai lietā var iet tik labi, bet... te nu mēs esam. 200 00:12:51,522 --> 00:12:53,065 Saprotiet, vienkārši... 201 00:12:55,400 --> 00:12:58,237 - Tas ir par daudz. Džek, tas... Nē. - Nē. 202 00:12:58,237 --> 00:13:00,697 Beidz satraukties, puis! Sauc to par uzņēmuma mašīnu. 203 00:13:00,697 --> 00:13:03,075 Ja pie mums strādāsi, varēsi ar to braukt. Viss. 204 00:13:03,075 --> 00:13:04,868 Jā, jums nav mani jāpierunā, Džek. 205 00:13:04,868 --> 00:13:06,828 Es nebraukšu. 206 00:13:06,828 --> 00:13:09,623 Es nevaru pamest mammu. 207 00:13:14,211 --> 00:13:15,212 Es nevaru. 208 00:13:38,485 --> 00:13:40,696 Tu neesi redzējis Džeku, ko? 209 00:13:40,696 --> 00:13:44,283 Hērb, visu cieņu. Satiku tavu vakarnakts intīmo viešņu. 210 00:13:44,283 --> 00:13:46,577 Izrādās, biju par tevi ļoti maldījies. 211 00:13:46,577 --> 00:13:50,205 Tu ļoti maldies uzskatot, ka biji maldījies. 212 00:13:50,205 --> 00:13:53,542 Es viņai iedevu klientu apkalpošanas numuru, un viņa bija ļoti pateicīga. 213 00:13:53,542 --> 00:13:57,254 Un tagad tu no viņas slapsties kā īsts donžuāns, un... tas ir šokējoši. 214 00:13:57,254 --> 00:14:00,257 Neviens te neslapstās un nešokē! 215 00:14:00,257 --> 00:14:02,342 Kāpēc visi mani tur par seksomānu? 216 00:14:02,342 --> 00:14:04,553 Loģisks jautājums. Es pajautāšu pretī. 217 00:14:04,553 --> 00:14:07,890 Lūk, tu ieraugi šo skatlogā, ja? Dzirdi, kā tas tevi sauc. 218 00:14:07,890 --> 00:14:11,310 Vai tu tai brīdī neaizmirstu citas zināmas rūpes? 219 00:14:11,310 --> 00:14:15,606 Paskaties, paskat! Automātiskā krāsa, ko? Piestāv visam. 220 00:14:15,606 --> 00:14:16,815 Ļoti iespaidīgi. 221 00:14:17,816 --> 00:14:20,110 Tā, lūdzu, lēni ej prom, labi? 222 00:14:20,694 --> 00:14:25,240 Zinu, ka tev ir daudz stulbu jautājumu. Lūdzu, vienreiz tos pietaupi un ej prom. 223 00:14:25,240 --> 00:14:26,366 Paņem to naudas saini! 224 00:14:26,366 --> 00:14:28,327 Droši vien jāatdod Šērlijai. 225 00:14:28,952 --> 00:14:30,287 Sveiks, draugs! 226 00:14:31,121 --> 00:14:34,666 Te tu esi! Es tevi visur izmeklējos, Fred. 227 00:14:35,792 --> 00:14:39,338 Par šo rēķinu jau trešais apmeklējums, Ed. Trešais ir sāpīgs. 228 00:14:39,338 --> 00:14:41,423 Lieliskas ziņas. Nauda būs rīt. 229 00:14:41,423 --> 00:14:44,009 Es būšu tepat, Fred. Dabūsi visu līdz pēdējam centam. 230 00:14:44,009 --> 00:14:46,637 Nauda vai sāpes, vecīt. Izvēlies! 231 00:14:48,805 --> 00:14:52,142 Nu beidz, kaut kam tev ir jābūt. Vienalga, kam. 232 00:14:56,063 --> 00:14:57,356 Fred, man nav nekā. 233 00:14:59,066 --> 00:15:00,108 Nepaveicās, lupatlasi. 234 00:15:00,108 --> 00:15:03,278 Mierīgāk. Labi, ei! Nu beidz. Lūdzu! 235 00:15:03,779 --> 00:15:05,948 Es pats varu paiet, ja? Esmu liels puika. 236 00:15:07,074 --> 00:15:09,451 Patīkamu pēcpusdienu! 237 00:15:09,451 --> 00:15:13,997 Sveicināti! Paldies par zvanu Mēness gaišās puses rezidencēm, 238 00:15:13,997 --> 00:15:16,750 kur varēsiet dzīvot laimīgajā rītdienā jau šodien. 239 00:15:16,750 --> 00:15:18,961 Tirdzniecības daļa - nospiediet "viens". 240 00:15:18,961 --> 00:15:21,755 Informācija par Gaišo pusi - nospiediet "divi". 241 00:15:24,258 --> 00:15:26,009 Tirdzniecības daļa - nospiediet "viens". 242 00:15:26,593 --> 00:15:29,221 Informācija par Gaišo pusi - nospiediet "divi". 243 00:15:29,221 --> 00:15:31,181 Nederīgs pieprasījums. 244 00:15:33,016 --> 00:15:39,815 Nederīgs pieprasījums. 245 00:15:42,693 --> 00:15:46,321 Atvainojiet, neviens darbinieks uz jūsu zvanu nevar atbildēt. 246 00:16:03,130 --> 00:16:04,131 Seko! 247 00:16:21,481 --> 00:16:23,942 GAIŠĀ PUSE UZZIŅU CENTRS 248 00:16:25,194 --> 00:16:29,031 Jūs mani atvienojāt, bet viņa vārds bija Hērbs Porters 249 00:16:29,031 --> 00:16:31,200 un viņš nekavējoties būtu jāatlaiž, 250 00:16:31,200 --> 00:16:33,619 jo es tā nebūtu darījusi, bet viņš neļāva padomāt... 251 00:16:34,912 --> 00:16:37,497 Un nu esmu nonākusi šajā nolaistajā motelī, 252 00:16:37,497 --> 00:16:41,293 un man koferī ir tikai mājas tērpi Mēnesim. 253 00:16:42,836 --> 00:16:46,340 Jāgaida trīs mēnešus bez mājām? 254 00:16:46,340 --> 00:16:48,592 Man likās, ka lidošu prom uzreiz. 255 00:16:48,592 --> 00:16:51,929 Jūs zināt, ko man tas maksāja, lai tik tālu tiktu? 256 00:16:52,930 --> 00:16:56,266 Vai šis ir Mēness gaišās puses "redizenču" birojs? 257 00:16:56,266 --> 00:16:58,227 Jā. Kā varu palīdzēt? 258 00:16:59,895 --> 00:17:04,148 Man būs jārunā ar vadītāju vai operatīvi deleģētu "patodo". 259 00:17:04,775 --> 00:17:06,026 Jā, laikam ar mani. 260 00:17:07,236 --> 00:17:09,738 - Korporatīvā uzņēmuma atrašanās vieta? - Kā, lūdzu? 261 00:17:09,738 --> 00:17:13,282 - Korporatīvā uzņēmuma atrašanās vieta. - Kur ir galvenais birojs, ja? 262 00:17:14,076 --> 00:17:14,992 Uz Mēness. 263 00:17:16,787 --> 00:17:19,665 - 703. C veidlapu, lūdzu. - Jā, nu jūs mani samulsinājāt. 264 00:17:20,290 --> 00:17:21,541 Padod 703. C! 265 00:17:22,876 --> 00:17:26,588 Tā kā notikusi neatļauta citpilsētu uzņēmuma reklāmas pārraide 266 00:17:26,588 --> 00:17:28,089 stacijā WYBS, 267 00:17:28,089 --> 00:17:33,804 jums jāaizpilda 703. C veidlapa - Paziņojums par informācijas sniegšanu. 268 00:17:33,804 --> 00:17:34,763 Sēdi! 269 00:17:35,347 --> 00:17:39,393 Par katru uzņēmumu un darījumu "triklipātā". 270 00:17:40,811 --> 00:17:42,646 Atvainojiet, nezināju. 271 00:17:42,646 --> 00:17:47,943 Kas tādējādi rada pārkāpumu. Tie ir sabiedriskie radioviļņi, kundze. 272 00:17:47,943 --> 00:17:51,488 Nevaram kuram katram ļaut teikt jebko, kas ienāk prātā. 273 00:17:51,488 --> 00:17:54,074 Nu tad labi, ka mēs pārceļam darbību uz citurieni 274 00:17:54,074 --> 00:17:56,285 un jums nebūs jāuztraucas par mūsu 73. Tā... 275 00:17:56,285 --> 00:18:02,040 703. C. Un - jā, manā jurisdikcijā ir tikai Vistavilas apgabals, bet... 276 00:18:02,040 --> 00:18:04,042 Tad tagad pierakstiet - "triklipātā". 277 00:18:04,710 --> 00:18:07,421 Es 14 stundas esmu rakstījusi papīrus. Rokas man sāp, 278 00:18:07,421 --> 00:18:09,965 pakaļa notirpusi, un es sapņoju, 279 00:18:09,965 --> 00:18:13,051 kaut varētu kādam iedurt acī šo zīmuli. 280 00:18:13,051 --> 00:18:16,972 Tad uzrodaties jūs, iespīlējies savā lētajā uzvalciņā, 281 00:18:16,972 --> 00:18:20,392 un godīgai uzņēmējai, kas jau ir papīros līdz ausīm, 282 00:18:20,392 --> 00:18:22,102 prasāt vēl kādus nejēdzīgus papīrus. 283 00:18:22,102 --> 00:18:25,522 Tāpēc - lūdzu, pisieties prom un ļaujiet man darīt savu darbu. 284 00:18:26,106 --> 00:18:29,234 Rupji izteicieni un necieņa man nav sveši. 285 00:18:29,234 --> 00:18:35,115 Un, lai gan aizliegts tas nav, taču process kļūst mazāk patīkams. 286 00:18:36,575 --> 00:18:41,580 Jūsu 16 stundas, lai pakļautos likumam, sākās ar pirmo "paņizojumu"... 287 00:18:42,748 --> 00:18:43,749 pirms trim minūtēm. 288 00:18:44,333 --> 00:18:45,626 Seko! 289 00:18:47,586 --> 00:18:50,255 Nu, ko vēl es varu pateikt? 290 00:18:50,255 --> 00:18:53,634 Apprecējos 17 gadu vecumā. Tā bija mana pirmā kļūda. 291 00:18:53,634 --> 00:18:57,554 Visi vīrieši, kas saka "nākamo bērnu mēs atstāsim", ir sūda meļi. 292 00:18:57,554 --> 00:19:01,141 Mana māte ir vēl briesmīgāka, bet par viņu jau izrunājām. 293 00:19:03,435 --> 00:19:04,895 Lūdzu, dabūjiet mani prom. 294 00:19:06,897 --> 00:19:08,899 Dabūjiet mani prom no šejienes. 295 00:19:08,899 --> 00:19:10,692 Mums neizdevās saglabāt jūsu ziņu. 296 00:19:10,692 --> 00:19:12,694 ZIŅA IZDZĒSTA 297 00:19:13,737 --> 00:19:15,405 Tirdzniecības daļa - nospiediet "viens". 298 00:19:19,201 --> 00:19:20,619 - Bilingsa kungs? - Ei! 299 00:19:20,619 --> 00:19:22,454 Redzēju, ka jāpielabo garāža. 300 00:19:22,454 --> 00:19:24,540 Pāris vīri ar āmuriem tiks galā. 301 00:19:26,875 --> 00:19:27,876 Kāpēc jūs to darāt? 302 00:19:27,876 --> 00:19:29,628 Tāpēc, ka tu netiec ne no vietas. 303 00:19:29,628 --> 00:19:32,214 Un ikreiz, kad to ieraugi, tu iestiedz vēl dziļāk. 304 00:19:32,214 --> 00:19:35,759 Es saprotu, ka nevari braukt mums līdzi, bet te arī tu palikt nevari. 305 00:19:35,759 --> 00:19:37,135 Tev instrumenti tur ir? 306 00:19:38,887 --> 00:19:39,888 Varu paskatīties. 307 00:19:52,651 --> 00:19:55,028 Mammai ir grūti kaut ko izmest laukā. 308 00:19:56,196 --> 00:19:58,031 Lūdzu, paskatieties te. 309 00:20:01,034 --> 00:20:04,371 Man savulaik arī bija tāda kaste. Tu bērnībā to bieži izmantoji? 310 00:20:05,372 --> 00:20:07,124 Nē. Pārsvarā saucām meistaru. 311 00:20:08,250 --> 00:20:09,251 Šis derēs. 312 00:20:10,460 --> 00:20:12,713 Es... Vari nokrāsot jaunos. 313 00:20:14,631 --> 00:20:15,716 Labi. 314 00:20:21,847 --> 00:20:25,017 B komplekss. Lūdzu, paziņo Džekam, ka es nodevu. 315 00:20:25,017 --> 00:20:27,811 Malacis, Hērb! Tu dali otro vietu. 316 00:20:27,811 --> 00:20:29,646 Gribi piefiksēt pats? 317 00:20:33,150 --> 00:20:34,484 Kam gan vajadzīga atzīme, ne? 318 00:20:34,484 --> 00:20:39,656 Es taču zinu, ko esmu izdarījis. Arī ja to nezina ne Džeks, ne Džojs. 319 00:20:39,656 --> 00:20:41,950 Tikai nepārmet sev neko. 320 00:20:41,950 --> 00:20:44,828 Lai kas Džekam ir ar to puiku, tu tur neesi iejaukts. 321 00:20:45,621 --> 00:20:46,705 Paldies, Šērlij. 322 00:20:47,206 --> 00:20:50,292 Zini, reizēm man liekas: Betija domā, ka es neesmu... 323 00:20:51,919 --> 00:20:54,171 zini, pats labākais, 324 00:20:54,171 --> 00:20:57,799 ka man kaut kas nav kārtībā. 325 00:20:59,593 --> 00:21:02,679 Nu, varbūt jums abiem vajag nomierināties. 326 00:21:03,180 --> 00:21:07,684 Nu, viņai nepatīk, ja mēs lietojam šo vārdu, Šērlij. 327 00:21:12,147 --> 00:21:15,025 DŽEKS - DŽOJS - HĒRBS - EDIJS 328 00:21:17,486 --> 00:21:20,864 Klau, tu esi labs puika, un tas ir cēli, ka gribi palīdzēt mammai, 329 00:21:20,864 --> 00:21:23,575 bet ir grūti dzīvot savu dzīvi kādam citam. 330 00:21:23,575 --> 00:21:25,953 Tā viņa mani uzaudzināja. 331 00:21:25,953 --> 00:21:27,287 Ģimene pirmajā vietā. 332 00:21:27,287 --> 00:21:29,498 Tieši tā, bet vai tad tu arī neesi tā ģimene? 333 00:21:30,290 --> 00:21:31,458 Esmu. 334 00:21:31,458 --> 00:21:35,587 Tici man, pasaulē pietiks vietas gan tavai mīlestībai pret viņu, 335 00:21:35,587 --> 00:21:37,381 gan tevis paša dzīvei. 336 00:21:37,381 --> 00:21:41,051 - Izskatās labi - kārtīgi un gludi. - Paldies. 337 00:21:43,554 --> 00:21:45,430 Ziniet, es tikai vienreiz esmu bijis prom. 338 00:21:46,473 --> 00:21:48,725 Nē, bija finālspēle. Volts pret Dynamos. 339 00:21:50,185 --> 00:21:52,020 Tā ka jābrauc 10 stundas ar autobusu. 340 00:21:52,604 --> 00:21:55,065 Tev ir dēkaiņa sirds, bet dzīve kā omītei. 341 00:22:01,071 --> 00:22:04,449 - Kā jūs tik labi pazīstat cilvēkus? - Es klauvēju pie viņu durvīm. 342 00:22:05,534 --> 00:22:06,535 Varena izglītība. 343 00:22:08,203 --> 00:22:10,080 Skaidrs, ka gribu braukt jums līdzi. 344 00:22:10,831 --> 00:22:13,667 Es tikai negribu kļūt par tukšu vietu. Es... 345 00:22:19,673 --> 00:22:22,009 Mans paps mūs pameta, un tieši tas notika ar viņu. 346 00:22:23,927 --> 00:22:25,679 Viņš viņu pameta neatskatīdamies. 347 00:22:30,225 --> 00:22:32,936 - Esi ar viņu sazinājies? - Es pat viņa vārdu negribu zināt. 348 00:22:32,936 --> 00:22:35,022 - Tiešām? - Manis pēc viņš varētu būt miris. 349 00:22:38,025 --> 00:22:39,985 Tad tu noteikti kļūsi labāks par viņu. 350 00:22:43,155 --> 00:22:46,700 Un patiesībā tava mamma vēlas to vien. 351 00:22:46,700 --> 00:22:48,702 Es viņu nepazīstu, bet... 352 00:22:50,537 --> 00:22:52,831 mammas ne vienmēr spēj palaist dēlus dzīvē. 353 00:22:52,831 --> 00:22:56,793 Jā, viņa droši vien gribētu, lai es paliktu šai mājā 354 00:22:56,793 --> 00:22:58,712 visu mūžu kopā ar viņu. 355 00:22:58,712 --> 00:23:00,464 Ja neaiziesi, tu viņu ienīdīsi. 356 00:23:02,841 --> 00:23:04,134 To gan es zinu. 357 00:23:04,885 --> 00:23:07,804 Turklāt tev nebūtu mašīnas un karjeras, un vairāku jaunu draugu, 358 00:23:07,804 --> 00:23:10,641 un tas viss var būt tavs par vienu "paldies, Džek". 359 00:23:18,815 --> 00:23:19,816 Paldies, Džek. 360 00:23:33,413 --> 00:23:34,873 Jauna gultasveļa. 361 00:23:37,251 --> 00:23:39,461 - Jūs draņķa nelietis! - Kundze... jaunkundz... 362 00:23:40,045 --> 00:23:42,756 Es jums noticēju! Šī dēļ es atteicos no savas dzīves! 363 00:23:42,756 --> 00:23:44,299 Kāpēc esat te? 364 00:23:46,760 --> 00:23:48,971 - Tās ir mana kolēģa. - Nu tad lai iet ellē arī viņš! 365 00:23:48,971 --> 00:23:50,681 Jūs man apsolījāt, ka viss būs! 366 00:23:51,265 --> 00:23:54,309 Man nav laika gaidīt! Visa mana dzīve ir izpostīta! 367 00:23:54,309 --> 00:23:57,062 Divpadsmit gadi laulībā vienkārši sačakarēti! 368 00:23:57,062 --> 00:23:59,857 Atvainojiet, padauzas jaunkundz, 369 00:23:59,857 --> 00:24:03,360 ja meklējat savu lēto šalli, tad tā ir tur. 370 00:24:04,069 --> 00:24:05,153 Es zināju! 371 00:24:13,078 --> 00:24:14,079 Labi. 372 00:24:14,580 --> 00:24:17,040 Labdien, viesi! Vai palīdzēt aiznest somas? 373 00:24:17,040 --> 00:24:19,126 - Tev jau sāk sanākt. - Drusciņ. 374 00:24:19,126 --> 00:24:20,919 Ak tad te tu esi! 375 00:24:21,503 --> 00:24:24,423 Mamm, sveika! Es tevi negaidīju. 376 00:24:25,007 --> 00:24:28,594 Tas ir... mūsu jauniņais. Lielisks puisis. 377 00:24:28,594 --> 00:24:30,429 Džojs Šorters - mana mamma. 378 00:24:30,429 --> 00:24:32,139 Priecājos iepazīties, Bilingsas kundze. 379 00:24:33,223 --> 00:24:36,101 Ak dievs, cik tu esi skaists! Atvaino! 380 00:24:37,728 --> 00:24:40,272 Ļauj viņam elpot. Mamm, šī viņam ir pirmā nedēļa. 381 00:24:41,982 --> 00:24:47,779 Es Džekam jau sen teicu, ka viņam vajag tādu kā tu. Pieņemt darbā. 382 00:24:47,779 --> 00:24:49,948 Saki, viņš pret tevi izturas labi? 383 00:24:49,948 --> 00:24:53,035 Esmu pārliecinājusies, ka viņš var būt cietsirdīgs. 384 00:24:53,035 --> 00:24:55,162 Nevērīgs, negodīgs - visāds. 385 00:24:55,162 --> 00:24:56,705 O nē. 386 00:24:56,705 --> 00:24:58,874 Viņš ir lielisks, tiešām. Daudz māca. 387 00:24:58,874 --> 00:25:00,751 Mēs šovakar dosimies ceļā. 388 00:25:00,751 --> 00:25:01,835 Vai tiešām? 389 00:25:02,920 --> 00:25:04,254 Ceļā? 390 00:25:04,254 --> 00:25:06,757 Mums vēl jāsakrāmē mantas un jāsaplāno, mamm. 391 00:25:06,757 --> 00:25:10,010 - Bet man prieks, ka iepazināties. - Ceru vēl tikties, Bilingsas kundze. 392 00:25:10,010 --> 00:25:11,512 Noteikti tiksimies, Džoj. 393 00:25:11,512 --> 00:25:16,266 Tu esi ļoti īpašs zēns. Lai ko viņš teiktu vai darītu. 394 00:25:16,266 --> 00:25:18,936 - Labi. - Labi. 395 00:25:18,936 --> 00:25:20,521 Labi. 396 00:25:22,397 --> 00:25:25,901 Labdien, dārgo viesi! Vai drīkstu palīdzēt ar transportu? 397 00:25:25,901 --> 00:25:28,612 - Es braukšu līdzi, Šērlij! - Man prieks. 398 00:25:29,655 --> 00:25:30,739 Un kas ir tas? 399 00:25:31,740 --> 00:25:33,325 Tā ir uzņēmuma mašīna. 400 00:25:33,325 --> 00:25:36,662 Bet Džeks saka, ka varu ar to pabraukt. 401 00:25:40,457 --> 00:25:44,127 Ko sadistisku tu tam zēnam esi ieplānojis? 402 00:25:44,127 --> 00:25:46,672 Viņam viss ir kārtībā, mamm, skaidrs? Kāp mašīnā. 403 00:25:46,672 --> 00:25:49,049 Tu dabūji viņu redzēt. Viss būs labi. 404 00:25:49,049 --> 00:25:54,137 Esi viņam piedzinis pilnu galvu ar blēņām. Viņš jau tagad ir pa pusei ķerts. 405 00:25:54,137 --> 00:25:59,768 Pamest māti uz nāves gultas un "doties ceļā", 406 00:25:59,768 --> 00:26:02,479 ja tu pat nespēj atzīties, ka esi viņa tētis! 407 00:26:02,479 --> 00:26:04,773 Es viņam izstāstīšu! Par ko tu mani turi? 408 00:26:04,773 --> 00:26:06,316 Es zinu, kāds tu esi. 409 00:26:06,316 --> 00:26:09,903 Tu viņu aizvilināsi prom no kārtīgas dzīves. 410 00:26:09,903 --> 00:26:14,283 - Tieši kā tavs tēvs. - Tētis neaizbēga. Viņš nomira. 411 00:26:14,283 --> 00:26:16,910 Un tu domā, ka tā nav viņa vaina? 412 00:26:17,786 --> 00:26:20,414 Es zinu, ko nozīmē dzīvot ar trako, Džek. 413 00:26:21,456 --> 00:26:23,417 Tāpēc es to zēnu uzmanīšu. 414 00:26:24,001 --> 00:26:28,422 Nu tad man viņš jābrīdina, jo tie, kurus tu uzmani, izdara pašnāvību. 415 00:26:29,006 --> 00:26:30,716 - Sakod taču zobus! - Atā, mamm! 416 00:26:30,716 --> 00:26:34,636 Bēdz, Džek! Bēdz vien! 417 00:26:45,522 --> 00:26:46,607 Šērlij! 418 00:26:46,607 --> 00:26:48,442 Ei! Sakravājies? 419 00:26:49,943 --> 00:26:53,071 Cik lieliski - pamest šo pilsētu un neatgriezties. Vai ne? 420 00:26:53,906 --> 00:26:57,910 Tu aizmirsi... 421 00:26:57,910 --> 00:26:59,912 Tu aizmirsi ielikt somā šo. 422 00:27:03,957 --> 00:27:05,167 Paskatīsimies... 423 00:27:09,421 --> 00:27:11,423 Un kā ir ar citām tavām problēmām? 424 00:27:11,423 --> 00:27:15,761 Jēziņ! Tāds akmens, bet tu labāk runā par problēmām? 425 00:27:22,017 --> 00:27:25,312 Skaists, Ed. 426 00:27:27,856 --> 00:27:29,233 Milzīgs. 427 00:27:31,151 --> 00:27:32,152 Satriecošs. 428 00:27:35,280 --> 00:27:37,199 - Kas tev ar kāju? - Nekas. 429 00:27:37,199 --> 00:27:40,702 - Nu tad panāc šurp! - Nenākšu. Es neesmu dresēts ronis. 430 00:27:40,702 --> 00:27:42,621 Man patīk te. 431 00:27:44,331 --> 00:27:46,083 Tu tur stāvēsi visu nakti? 432 00:27:46,083 --> 00:27:47,793 Nāc šurp un noskūpsti mani. 433 00:27:52,172 --> 00:27:53,674 To nožēlojamais muļķi! 434 00:27:53,674 --> 00:27:57,594 Jā, varbūt, bet vai tomēr man nav paveicies? 435 00:28:03,308 --> 00:28:04,309 Ņem. 436 00:28:05,394 --> 00:28:07,521 - Ko? - Pārējie nespēlē pēc noteikumiem. 437 00:28:07,521 --> 00:28:09,064 - Kāpēc to nevaram arī mēs? - Ko? 438 00:28:10,607 --> 00:28:13,443 Nokārto to, kas jānokārto, un drīz atdod! 439 00:28:13,443 --> 00:28:18,282 Šērlij, tas ir īsts brīnums un glābiņš, nudien. 440 00:28:18,782 --> 00:28:20,284 - Nepārcenties! - Labi, nē. 441 00:28:21,201 --> 00:28:24,371 Pār... Tas visu laiku tiek pieminēts. 442 00:28:24,371 --> 00:28:28,000 - Nē, tiešām. - Nē. Pietiks māņu! 443 00:28:28,000 --> 00:28:29,585 - Es... - Dod šurp tās lūpas! 444 00:28:39,511 --> 00:28:42,598 Tu varbūt to negribēsi dzirdēt, bet... 445 00:28:44,391 --> 00:28:46,768 Protams, viņš var palikt te 446 00:28:47,269 --> 00:28:50,814 un kļūt aizvien nemierīgāks, domājot, uz ko īsti ir spējīgs, 447 00:28:50,814 --> 00:28:55,694 vai arī darīt to, kas, viņaprāt, dotu viņam šai pasaulē kādas izredzes. 448 00:28:56,528 --> 00:28:58,614 Un tu pati negribētu viņam to liegt. 449 00:29:01,450 --> 00:29:04,369 Nu un, ka tas var viņu sačakarēt simt dažādos veidos? 450 00:29:04,369 --> 00:29:06,663 Vismaz viņš to būs atklājis godīgā ceļā. 451 00:29:18,634 --> 00:29:20,385 Viņš ir lielisks. Tu zini. 452 00:29:24,056 --> 00:29:25,265 Tas ir tavs nopelns. 453 00:29:31,104 --> 00:29:32,689 Un viņš tevi ļoti mīl. 454 00:29:33,732 --> 00:29:36,652 Viņš atteiktos no sapņiem, lai tikai paliktu pie tevis. 455 00:29:37,986 --> 00:29:39,571 Vismaz kamēr nebiju ieradies es. 456 00:29:44,034 --> 00:29:46,620 Ak dievs, viņš zina tādas lietas, ko es nemūžam neiemācīšos. 457 00:30:08,684 --> 00:30:09,768 Nu labi. 458 00:30:13,522 --> 00:30:15,816 Es saprotu. Mēs paliksim. 459 00:30:17,067 --> 00:30:18,443 Kur tad tā jāsteidzas, ne? 460 00:30:24,283 --> 00:30:26,535 Apmeklējums paredzēts tikai tuviniekiem. 461 00:30:29,162 --> 00:30:30,414 Esmu viņas vīrs. 462 00:30:34,001 --> 00:30:35,669 Varbūt vēl pa vienam? 463 00:30:38,297 --> 00:30:39,298 Jēziņ! 464 00:30:40,591 --> 00:30:43,510 To, kurš šo nosauca par steiku, vajadzētu nošaut. 465 00:30:44,928 --> 00:30:45,929 Redziet, kundze... 466 00:30:47,848 --> 00:30:52,060 bieži vien tas, kas ēdienkartē apzīmēts kā pirmās šķiras, 467 00:30:52,686 --> 00:30:55,189 knapi atbilst "sdantardam"... standartam. 468 00:30:55,689 --> 00:30:56,773 Tas ir noziegums. 469 00:30:59,234 --> 00:31:01,028 Teorētiski jums ir taisnība. 470 00:31:06,867 --> 00:31:07,868 Paldies. 471 00:31:08,452 --> 00:31:11,747 Ziniet, es šodien četras stundas runāju pa telefonu, 472 00:31:11,747 --> 00:31:14,875 bet mani neviens neuzklausīja. Neviens. Kā tādu kājslauķi! 473 00:31:16,585 --> 00:31:18,128 Padod F 27 E Z! 474 00:31:22,049 --> 00:31:24,510 Jūs neesat kājslauķis, kundze. Jūs esat pircēja. 475 00:31:31,475 --> 00:31:33,936 Un pircējiem ir tiesības. 476 00:31:35,521 --> 00:31:37,648 Un mans pienākums ir tās aizstāvēt. 477 00:31:39,399 --> 00:31:42,110 PIRCĒJA SŪDZĪBAS VEIDLAPA 478 00:32:39,626 --> 00:32:41,628 Tulkojis Imants Pakalnietis