1
00:00:59,059 --> 00:01:00,143
„NUOSTABŪS ASMENINIAI PRODUKTAI“
2
00:01:00,769 --> 00:01:03,313
Sveikučiai. Aš atnešu šypsenas.
3
00:01:04,230 --> 00:01:06,942
PRIEŠ METUS
4
00:01:15,951 --> 00:01:17,828
PAL DARBUOTOJO ANKETA
5
00:01:17,828 --> 00:01:19,371
Kaip laikosi šeima, Bilai?
6
00:01:19,371 --> 00:01:22,875
Tie pajodžargos
ir žmogiškoji pjūklo versija? Juokauju.
7
00:01:23,542 --> 00:01:24,543
Taip, žinoma.
8
00:01:24,543 --> 00:01:26,503
Dėl ko gi dirbam, ar ne? Tiek plušam.
9
00:01:26,503 --> 00:01:28,672
Dievaži, ne dėl manęs.
10
00:01:28,672 --> 00:01:30,340
Gerai,
11
00:01:30,340 --> 00:01:34,052
ką gi senasis krištolo rutulio aparatas
paruošė man šiandien?
12
00:01:34,052 --> 00:01:37,097
Grįžtu į Šiaurės rytus?
Ten man visada sekdavosi.
13
00:01:37,097 --> 00:01:40,517
- Gerai uždirbai aną mėnesį.
- Ačiū.
14
00:01:40,517 --> 00:01:42,644
Tai geriausias sausis
per daugelį metų, bet, ei.
15
00:01:43,979 --> 00:01:45,772
Iš tiesų stebina.
16
00:01:46,607 --> 00:01:47,608
Kas?
17
00:01:48,942 --> 00:01:50,986
Mažiausiai to noriu, Džekai.
18
00:01:51,486 --> 00:01:55,908
Bet, regis, būsi negrįžtamai
išbrauktas iš darbuotojų sąrašo.
19
00:01:57,910 --> 00:01:59,536
Palauk.
20
00:02:01,705 --> 00:02:03,123
Tu dirbi su skaičiais, Bilai.
21
00:02:03,123 --> 00:02:06,668
Ką tik pasakiau tau, kad tai buvo
geriausias sausis per daugelį metų.
22
00:02:06,668 --> 00:02:08,044
Taip, yra skaičiai
23
00:02:08,044 --> 00:02:10,005
ir yra skaičiai už tų skaičių.
24
00:02:10,005 --> 00:02:11,757
Ne, dar ne.
25
00:02:11,757 --> 00:02:14,218
Tokiu laiku po metų dirbsi nuostolingai.
26
00:02:14,218 --> 00:02:17,471
Kas taip sako? Krūva sumautų vielučių...
27
00:02:17,471 --> 00:02:19,139
Liaukis, Bilai.
28
00:02:20,641 --> 00:02:24,269
Pameni, kai tavo Redžis mokėsi plaukti
kompanijos iškylos metu?
29
00:02:24,269 --> 00:02:25,354
Jis panyra...
30
00:02:25,354 --> 00:02:30,901
Sprendimas remiasi Procesoriaus logika,
Džekai. Niekaip neišsisuksi.
31
00:02:30,901 --> 00:02:33,320
Toks mano darbas! Ar ne?
32
00:02:33,904 --> 00:02:36,949
Kaip procesorius žino,
kas sugeba parduoti, kas ne,
33
00:02:36,949 --> 00:02:38,867
jei jis nepasiduoda įkalbinėjimams?
34
00:02:38,867 --> 00:02:39,826
Paaiškink man.
35
00:02:40,869 --> 00:02:45,457
Artėja svarbios dienos.
Aš, asmeniškai, turiu didelių planų.
36
00:02:45,457 --> 00:02:48,377
Tau tai bus į naudą.
Iškart išlipsi iš duobės.
37
00:02:48,377 --> 00:02:51,964
Ne, moku dirbti šį darbą. Trisdešimt metų.
38
00:02:51,964 --> 00:02:54,132
Tai visas gyvenimas,
praleistas ant svetimų slenksčių.
39
00:02:54,132 --> 00:02:59,513
Moku dirbti šį darbą. Tu nori,
kad aš pardavinėčiau! Po perkūnais, Bilai!
40
00:03:01,849 --> 00:03:05,936
Aš dirbu gatvėse.
Mačiau, kaip gyvenimas sužlugdo žmones.
41
00:03:07,729 --> 00:03:09,231
Matau dėmėtas sofas.
42
00:03:09,231 --> 00:03:12,526
Matau pavargusias akis, žvelgiančias
į mane nuo metalo laužo krūvos,
43
00:03:12,526 --> 00:03:14,987
ieškančias to, kuris pasakytų,
kad viskas bus gerai.
44
00:03:14,987 --> 00:03:18,490
Ir aš tą padarau.
Padarau pardavinėdamas „VegiDice“.
45
00:03:18,490 --> 00:03:19,908
Pardavinėdamas „PermPerfect“
46
00:03:19,908 --> 00:03:22,494
ar bet kurį kitą šlamštą,
kurį įduodi man į rankas.
47
00:03:22,494 --> 00:03:24,496
Ir taip gelbsčiu žmones, Bilai.
48
00:03:24,496 --> 00:03:28,292
Moku dirbti šį darbą. Jis gelbsti gyvybes!
49
00:03:30,419 --> 00:03:31,670
Štai koks tas darbas.
50
00:03:34,006 --> 00:03:35,132
Štai koks tas darbas.
51
00:03:37,801 --> 00:03:41,513
Ir jis išgelbės tave taip pat...
52
00:03:45,100 --> 00:03:46,185
tiesa?
53
00:03:47,019 --> 00:03:49,563
Išsiųsi mane dirbti, žinodamas,
kad pasielgei teisingai. Tiesa?
54
00:03:55,652 --> 00:03:58,280
VIDIKONAS
55
00:04:06,872 --> 00:04:09,124
JUNGIAMA...
56
00:04:14,087 --> 00:04:16,673
Sveikutis, Džekai.
Vėl viską pardavei iki pietų?
57
00:04:17,216 --> 00:04:18,216
Na,
58
00:04:20,636 --> 00:04:22,387
metas iškeliauti, Širle.
59
00:04:25,098 --> 00:04:26,308
Atversti kitą lapą.
60
00:04:28,936 --> 00:04:30,270
Atversti kitą lapą?
61
00:04:31,563 --> 00:04:34,733
Žinai, turiu šeimą,
kurios beveik nemačiau 20 metų.
62
00:04:37,069 --> 00:04:38,529
Turbūt apie tai nekalbėjom.
63
00:04:39,655 --> 00:04:44,535
Prabėgo daug laiko, visada maniau,
kad grįšiu namo...
64
00:04:48,038 --> 00:04:49,373
ne tuščiomis.
65
00:04:52,084 --> 00:04:53,669
Kur tu dabar, Džekai?
66
00:04:55,921 --> 00:04:58,048
Gyvenimas kelyje greit bėga.
67
00:04:59,216 --> 00:05:00,384
Ką sakei?
68
00:05:18,402 --> 00:05:20,863
Prašom laikyti rankas plovimo zonoje.
69
00:05:22,072 --> 00:05:24,658
Prašom laikyti rankas plovimo zonoje.
70
00:06:27,346 --> 00:06:30,140
Dar nesu matęs, kad tas
sumautas aparatas būtų taip susimovęs.
71
00:06:31,099 --> 00:06:35,729
Tai bent pavojingas daiktas.
Išsaugojau jį kaip įkaltį.
72
00:06:35,729 --> 00:06:37,689
Mano galva, kažkas skolingas jums naują.
73
00:06:39,816 --> 00:06:44,238
Mačiau, kad sumirksėjot.
Ačiū Dievui. Jūs vis dar su mumis.
74
00:06:45,405 --> 00:06:47,866
Tai aš ištraukiau jus
iš tos velnio kriauklės.
75
00:06:48,367 --> 00:06:50,953
Henris Meisonas. Bet galit kreiptis
ir senu geru Henko vardu.
76
00:06:51,453 --> 00:06:53,956
Niekad negalvojau,
kad sugebėsiu išgelbėti gyvybę
77
00:06:53,956 --> 00:06:55,999
ir nenumaniau, kad bus taip malonu.
78
00:06:56,625 --> 00:06:58,460
Esu jums dėkingas, pone.
79
00:07:03,173 --> 00:07:06,093
Nežinau,
kaip jūsų galva atsidūrė vandenyje,
80
00:07:06,093 --> 00:07:08,428
bet mums visiems nutinka nelaimių.
81
00:07:09,429 --> 00:07:12,850
Svarbiausia, kad tai nepasikartotų.
82
00:07:19,523 --> 00:07:21,483
Ačiū.
83
00:07:24,194 --> 00:07:27,781
Nuplėšiau volelius nuo tos bjaurybės,
kad jus ištraukčiau.
84
00:07:27,781 --> 00:07:28,866
Ji atsiėmė.
85
00:07:31,994 --> 00:07:37,124
Turbūt aš irgi, nes mane atleido
už kompanijos įrangos gadinimą.
86
00:07:39,793 --> 00:07:41,295
- Ne... Jūs...
- Niekšai.
87
00:07:41,295 --> 00:07:43,338
Prikąskit liežuvį.
Žinau, ką ruošiatės pasakyti.
88
00:07:44,631 --> 00:07:48,677
Gerai, mes, Meisonai, esam susidūrę
su sunkumais, bet visada išgyvenam.
89
00:07:50,095 --> 00:07:52,890
Aišku? Tam ir skirtos
papildomos skylutės dirže.
90
00:07:57,853 --> 00:07:59,479
Koks jis šįvakar gražus.
91
00:08:06,111 --> 00:08:09,072
Visada norėjau ten nuvykti.
92
00:08:10,782 --> 00:08:15,037
Ir aš, pone. Tai bent svajonė, tiesa?
93
00:08:17,289 --> 00:08:21,877
Mano seniokas sakydavo:
„Nėra tokio, kuris nesvajotų.“
94
00:08:24,296 --> 00:08:25,923
Dabar atrodo, kad jis buvo išminčius.
95
00:08:27,633 --> 00:08:30,802
Pardavėjas.
96
00:08:43,815 --> 00:08:47,903
- Henkai Meisonai, čia tu?
- Džekai!
97
00:08:47,903 --> 00:08:50,531
Vaje, kaip gera tave matyti.
98
00:08:51,698 --> 00:08:53,408
Aš jau bijojau, kad taip ir neprisiminsi.
99
00:08:53,408 --> 00:08:54,701
Ne.
100
00:08:54,701 --> 00:08:57,996
Liaukis, kas per žmogus būčiau,
jei pamirščiau tave?
101
00:08:57,996 --> 00:09:00,958
- Kaip laikeisi visą šį laiką?
- Žinai, negaliu skųstis.
102
00:09:01,625 --> 00:09:05,546
Ponas Volteris toks malonus,
kad leido mums įsikurti savo žemėje.
103
00:09:05,546 --> 00:09:09,132
Bent jau malonėjo leisti,
kai parodžiau jam šitą su tavo parašu.
104
00:09:10,259 --> 00:09:14,304
Savo sutartį. Sklypas A-1. Štai jis.
105
00:09:14,304 --> 00:09:17,891
Turiu jau senokai. Saugojau, gal...
106
00:09:18,475 --> 00:09:20,185
Taip.
107
00:09:20,185 --> 00:09:23,146
Man gėda pasakyti,
bet jūsų skrydis buvo truputį atidėtas.
108
00:09:24,356 --> 00:09:25,482
Jums turėjo paskambinti.
109
00:09:25,482 --> 00:09:27,317
- Bet...
- Gal pražiopsojom skambutį.
110
00:09:27,317 --> 00:09:31,196
Žinai, mes gyvenome furgone po to,
kai mane atleido.
111
00:09:32,823 --> 00:09:33,824
Taip.
112
00:09:36,243 --> 00:09:41,456
Žinai, mūsų būstų kainos vis kyla.
113
00:09:41,456 --> 00:09:44,793
Jei sugalvotum parduoti, gaučiau tau tiek,
kad užtektų visam gyvenimui.
114
00:09:48,130 --> 00:09:49,131
Ne, pone.
115
00:09:51,341 --> 00:09:53,177
Tu man padovanojai šitą dovaną.
116
00:09:53,760 --> 00:09:56,972
Šita svajonė padėjo mums
įveikti gyvenimo audras.
117
00:09:58,307 --> 00:10:00,100
Kas čia tokio palaukt dar truputį?
118
00:10:04,521 --> 00:10:06,690
Puikus požiūris, bičiuli.
119
00:10:07,900 --> 00:10:10,152
Tuoj pat pradėsiu rūpintis,
kad jus kuo greičiau išskraidintų.
120
00:10:10,736 --> 00:10:12,571
Aš tau amžinai skolingas.
121
00:10:13,197 --> 00:10:14,323
O mes - tau, Džekai.
122
00:10:16,533 --> 00:10:17,534
Šūdas.
123
00:10:19,244 --> 00:10:20,996
Atsiprašau dėl šito, Voltai.
124
00:10:21,872 --> 00:10:23,373
Nepanašu, kad jie ruoštųsi išvažiuoti.
125
00:10:24,374 --> 00:10:28,504
Mūsų įmonė skraidina
su partneriu iš Vista Parko.
126
00:10:28,504 --> 00:10:31,131
Turbūt per klaidą nurodžiau tavo adresą,
127
00:10:31,131 --> 00:10:33,258
sudarinėjau sutartį paskubomis.
128
00:10:33,258 --> 00:10:36,470
Gal gali duoti jam dar kelias dienas?
129
00:10:36,470 --> 00:10:39,431
Aš viską sutvarkysiu,
pasirūpinsiu, kad tau būtų atlyginta.
130
00:10:39,431 --> 00:10:43,101
Įsitraukei į mėnulio žaidimą?
Visai kaip tėvukas.
131
00:10:43,101 --> 00:10:46,563
Šiek tiek kitaip.
Aš užsiimu nekilnojamuoju turtu.
132
00:10:47,523 --> 00:10:53,153
Žinai... Aną vakarą mačiau raketą.
133
00:10:53,153 --> 00:10:56,949
Pamaniau, gal ji pakilo iš šitos pusės.
134
00:10:56,949 --> 00:11:00,911
Nebūtų sudėtinga parūpinti tau darbo
skraidinant mūsų klientus.
135
00:11:00,911 --> 00:11:04,748
Niekaip. Viską uždariau, kai...
136
00:11:07,751 --> 00:11:09,878
Noriu tau kai ką parodyti. Eime.
137
00:11:20,180 --> 00:11:21,348
Labas rytas, vaiki.
138
00:11:21,348 --> 00:11:24,309
Labas rytas. Džeko dar nėra?
139
00:11:24,309 --> 00:11:27,104
- Regis, grieži ant jo dantį.
- Jis tik...
140
00:11:27,604 --> 00:11:29,857
Jis visada žmonėms sako tai,
ką jie nori girdėti.
141
00:11:29,857 --> 00:11:31,900
Žinai, tu jam patinki, vaiki.
142
00:11:32,609 --> 00:11:34,611
Matau, kad jis išties tavimi rūpinasi.
143
00:11:34,611 --> 00:11:35,863
Taip.
144
00:11:35,863 --> 00:11:39,491
Kiek jis daugiausiai pardavė
per savaitę? Rekordas - jo, ar ne?
145
00:11:40,075 --> 00:11:42,661
Devynis. Tris A-Pleksus.
146
00:11:42,661 --> 00:11:45,998
Gerai. Po susitikimo
su golfo vyrukais, pardaviau šešis.
147
00:11:45,998 --> 00:11:48,917
Jie man kartojo, kad buvo tokie pat,
kaip aš, prieš savo pirmąjį milijoną.
148
00:11:49,543 --> 00:11:53,463
Tai reiškia, kad turiu visą dieną parduoti
dar keturis, jei noriu aplenkt Džeką.
149
00:11:53,463 --> 00:11:56,884
Pamatęs tokį nusiteikimą,
jis panorės dažniau tave užknisti.
150
00:11:59,595 --> 00:12:03,265
Abrikosas, kurį senoliai vadino
atleidimo vaisiumi,
151
00:12:03,265 --> 00:12:06,435
kai atleidžiama į protą grįžusiems
ir apgailestaujantiems pamišėliams,
152
00:12:06,435 --> 00:12:11,356
plušantiems iš peties
dėl bendro stabilumo.
153
00:12:12,691 --> 00:12:14,902
- Gan gerai atrodai.
- Atrodau normaliai, Širle,
154
00:12:14,902 --> 00:12:17,946
bet supratau, kad tai svarbiau nei gerai.
155
00:12:17,946 --> 00:12:19,448
Kartais.
156
00:12:23,202 --> 00:12:26,705
Labas rytas, ponia. Čia Džojus Šorteris
iš „Braitsaido būstų mėnulyje“.
157
00:12:26,705 --> 00:12:29,291
Ką tik ant mano stalo
atsidūrė naujas pasiūlymas,
158
00:12:29,291 --> 00:12:31,919
kurį norėčiau aptarti su jumis,
jei turite laiko.
159
00:12:32,419 --> 00:12:35,172
Stengiuosi čia dažnai negrįžti.
160
00:12:35,172 --> 00:12:36,715
Aš tave įveikiau.
161
00:12:36,715 --> 00:12:38,800
Vengiau šios vietos 40 metų.
162
00:12:41,595 --> 00:12:42,679
Tavo tėvukas buvo genijus.
163
00:12:42,679 --> 00:12:44,306
Taip, girdėjau.
164
00:12:45,015 --> 00:12:47,142
Bet jam nerūpėjo, kad geriau jį pažinčiau.
165
00:12:50,938 --> 00:12:52,064
Tėvai ir sūnūs.
166
00:12:53,106 --> 00:12:55,776
Jei manęs paklaustum,
jis buvo sukurtas ne tam, kad veiktų.
167
00:12:56,902 --> 00:12:58,570
Ir aš taip galvodavau.
168
00:13:03,492 --> 00:13:05,452
Žinai, prieš kurį laiką
atsidūriau duobėje,
169
00:13:05,452 --> 00:13:07,371
ir visąlaik girdėjau jo balsą, sakantį:
170
00:13:08,205 --> 00:13:10,457
„Nėra tokio, kuris nesvajotų.“
171
00:13:11,333 --> 00:13:12,918
Taip. Tas posakis.
172
00:13:13,418 --> 00:13:16,964
Taip, prisiminęs jį vėl atsistojau
ant kojų, todėl tikriausiai...
173
00:13:20,300 --> 00:13:22,344
esu jam skolingas daugiau,
nei norisi pripažinti.
174
00:13:25,180 --> 00:13:28,100
Ar jis tau pasakojo
apie mūsų sukurtą požeminę jėgainę?
175
00:13:30,394 --> 00:13:33,522
Mėnulyje temperatūra pakinta
260 laipsnių per dieną.
176
00:13:33,522 --> 00:13:34,982
Taigi, jei ją pažabotume,
177
00:13:34,982 --> 00:13:38,485
turėtume užtektinai energijos
visai sumautai kasinėjimo operacijai.
178
00:13:39,319 --> 00:13:44,366
Jis nusipirko tiek žemės,
kad būtų galėjęs sukurti visą bendruomenę.
179
00:13:44,366 --> 00:13:46,285
Niekad apie tai nepagalvojau,
180
00:13:46,285 --> 00:13:48,871
bet gal turėtum pasakyti
tiems NT žmonėms, su kuriais dirbi.
181
00:13:48,871 --> 00:13:51,707
Taip. Jie žino.
182
00:13:55,085 --> 00:13:56,086
Džekai.
183
00:13:59,173 --> 00:14:02,384
Gal tau sunku bus tai matyti,
bet tądien, kai tai nutiko,
184
00:14:03,260 --> 00:14:05,345
nuo pakilimo tako nuėmiau viską,
ką galėjau.
185
00:14:06,889 --> 00:14:09,391
Nors ir kaip beprotiškai skambėtų,
186
00:14:10,767 --> 00:14:14,146
jei tavo tėtis kur nors ir yra, jis ten.
187
00:14:31,371 --> 00:14:33,749
Muzika negali nutilti, Širle.
188
00:14:34,333 --> 00:14:35,334
O tai reiškia?
189
00:14:36,418 --> 00:14:39,922
Šitie dalykai dabar yra kažko verti.
190
00:14:39,922 --> 00:14:43,300
Jei nustosim pardavinėti,
visi puls į paniką, ir verslas žlugs.
191
00:14:43,300 --> 00:14:45,636
Toliau šypsosimės, pardavinėsime,
192
00:14:45,636 --> 00:14:49,181
ir uždirbsime pakankamai,
kad viską ištaisytume.
193
00:14:49,765 --> 00:14:51,975
- Turi galvoje, grąžintume pinigus?
- Žinoma.
194
00:14:51,975 --> 00:14:54,561
- Kas grąžins pinigus naujiems klientams?
- Rasim dar naujesnių...
195
00:14:54,561 --> 00:14:59,358
- Tai ne sprendimas, Džekai.
- Bet išlošim laiko sprendimui surasti.
196
00:15:01,401 --> 00:15:03,737
Klube pardavėme daug,
197
00:15:03,737 --> 00:15:05,364
nė vienas iš pirkėjų
nenori išskrist greitu laiku.
198
00:15:05,364 --> 00:15:06,740
Vieną dieną gali panorėti.
199
00:15:08,617 --> 00:15:15,207
O jei Dženkinsas turėjo didelių planų,
gal net pradėjo juos įgyvendint?
200
00:15:16,458 --> 00:15:20,337
O jeigu jis tik nebaigė to, ką pradėjo?
201
00:15:20,337 --> 00:15:22,840
Labiau tikėtina,
kad jis visus tiesiog apiplėšė.
202
00:15:25,467 --> 00:15:26,468
Imk.
203
00:15:29,054 --> 00:15:30,264
Šimtas keturiasdešimt trys?
204
00:15:30,264 --> 00:15:36,478
Parduodam 143 būstus,
grąžinam visiems pinigus ir viskas baigta.
205
00:15:37,813 --> 00:15:38,939
Tai tu man padėsi?
206
00:15:40,649 --> 00:15:42,025
Muzika negali nutilti.
207
00:15:45,612 --> 00:15:47,030
Aš pagalvojau.
208
00:15:47,030 --> 00:15:50,325
Ta turtinga dama klube,
kuri su tavimi flirtavo?
209
00:15:51,535 --> 00:15:53,412
Parduokim jai viską, ką turim.
210
00:16:01,795 --> 00:16:03,589
Visai neblogai, Širle.
211
00:16:03,589 --> 00:16:09,178
Vienas čekis. Būsim laisvi
ir neskolingi. Jai tai tik kišenpinigiai.
212
00:16:14,683 --> 00:16:16,351
Manai, mums pavyktų?
213
00:16:16,351 --> 00:16:18,187
Tu ne toks ir prastas melagis.
214
00:16:20,606 --> 00:16:21,690
Tikriausiai.
215
00:16:24,568 --> 00:16:28,739
Sveiki, svety. Galiu padėti jus pervežti?
216
00:16:32,951 --> 00:16:34,203
Ačiū, kad atėjote, ponia.
217
00:16:36,121 --> 00:16:41,877
„Apsitrašau“. Per anksti
nutraukiau tyrimą.
218
00:16:42,878 --> 00:16:43,879
Atsiprašau.
219
00:16:50,344 --> 00:16:52,304
Maniau, turėjote juos sunaikinti.
220
00:16:53,055 --> 00:16:58,393
Tarkime, kad jie iškrito iš padėklo ir...
221
00:16:59,353 --> 00:17:02,731
nebuvo „sėknimgai“ sugrąžinti atgal.
222
00:17:17,663 --> 00:17:19,039
„Braitsaidas“.
223
00:17:19,039 --> 00:17:24,086
Džojau, kokia dangiška staigmena!
Nesakyk, kad manęs neprisimeni.
224
00:17:24,086 --> 00:17:26,046
Aišku, prisimenu, ponia Bilings.
225
00:17:26,046 --> 00:17:28,966
Ar tavo bosas yra?
226
00:17:30,133 --> 00:17:32,886
Ne, visą dieną jo nemačiau,
bet galiu perduoti, kad skambinot.
227
00:17:34,972 --> 00:17:38,976
Žinai, ištisus mėnesius maldavau Džeko,
228
00:17:38,976 --> 00:17:43,564
kad vieną iš jūsų atsiųstų
į šitą kalėjimą, į kurį jis mane ištrėmė.
229
00:17:44,982 --> 00:17:48,902
Žmonės čia labai turtingi.
230
00:17:48,902 --> 00:17:50,070
Nejaugi?
231
00:17:50,070 --> 00:17:54,283
Gaila palikti tokius pinigus,
gulinčius ant stalo. Bet, žinai,
232
00:17:54,283 --> 00:17:58,328
berniukai nenori būti skolingi motinoms,
233
00:17:58,328 --> 00:18:00,747
nes jie joms skolingi už viską,
velniai rautų.
234
00:18:03,584 --> 00:18:06,670
Žinot, galėčiau šiandien atvažiuoti,
jei manot, kad verta.
235
00:18:07,421 --> 00:18:08,589
Kokia puiki mintis.
236
00:18:09,423 --> 00:18:13,302
Džekui gal geriau neužsimink.
237
00:18:13,302 --> 00:18:14,803
Taip, galiu nesiskelbti.
238
00:18:17,848 --> 00:18:19,016
Kas čia skambino?
239
00:18:19,683 --> 00:18:21,393
Nepavyko parduoti pietų pusėje.
240
00:18:22,311 --> 00:18:25,230
Turi naujų kontaktų?
Turiu kelis iš klubo, galėčiau tau duoti.
241
00:18:25,230 --> 00:18:27,691
Taip, man nereikia tavo pagalbos.
242
00:18:28,442 --> 00:18:29,902
Aiškiau nebūna.
243
00:18:31,653 --> 00:18:32,654
Klausyk.
244
00:18:36,658 --> 00:18:38,702
Neleisk, kad pagieža tau trukdytų.
245
00:18:38,702 --> 00:18:39,786
Netrukdys.
246
00:18:41,830 --> 00:18:43,540
Noriu, kad tai pamirštume.
247
00:18:44,541 --> 00:18:47,669
Ir kadangi tau pastaruoju metu
gerai sekasi, aš...
248
00:18:48,295 --> 00:18:49,922
Pasikalbėjau su Dženkinsu
249
00:18:50,714 --> 00:18:55,594
dėl paaukštinimo į
vyresniuosius pardavimo partnerius.
250
00:18:55,594 --> 00:18:57,262
Teko truputį pasistengti,
251
00:18:57,262 --> 00:19:00,891
bet noriu, kad žinotum,
koks esi čia svarbus,
252
00:19:00,891 --> 00:19:03,560
o papildomi pinigai irgi nepamaišys.
253
00:19:09,399 --> 00:19:11,693
Gal geriau tegul mane paaukština,
kai to nusipelnysiu,
254
00:19:11,693 --> 00:19:13,362
o ne dėl to, kad tave graužia sąžinė?
255
00:19:13,362 --> 00:19:15,072
Man išmaldos nereikia.
256
00:19:15,072 --> 00:19:17,574
Gerai, tai ne išmalda.
257
00:19:19,618 --> 00:19:22,454
Klausyk. Dabar kalba bosas,
o tu klausai. Aišku?
258
00:19:25,958 --> 00:19:28,752
Tau tai bus į gera.
Galėtum parodyti šiek tiek dėkingumo.
259
00:19:33,006 --> 00:19:35,634
Turiu daug darbo, todėl susitiksim vėliau.
260
00:19:36,760 --> 00:19:39,388
Gerai. Taip. Prigriebk juos! Ar ne?
261
00:19:39,388 --> 00:19:42,140
Žinai, kelios dovanėlės iš po prekystalio
262
00:19:42,140 --> 00:19:44,017
visada viską pataiso.
263
00:19:44,017 --> 00:19:46,311
Taip. Žinai, galėjai tiesiog atsiprašyti.
264
00:19:50,607 --> 00:19:53,277
Ar tu ir vėl sėdi
susiėmęs galvą rankomis?
265
00:19:53,277 --> 00:19:58,866
Tiesiog dvyniai turėtų turėti tėtį,
kuris yra vyresnysis pardavimo partneris.
266
00:19:59,867 --> 00:20:03,036
Gerai. Atidaryk duris arba
267
00:20:03,036 --> 00:20:06,582
pasisiosiu ant kilimo dabar pat!
268
00:20:10,752 --> 00:20:16,091
Gerai. Turiu tau kai ką pasakyti,
Herbi, ir manau, kad tai padės.
269
00:20:18,177 --> 00:20:21,180
Pasirodo, nesu tokia nėščia kaip maniau.
270
00:20:25,142 --> 00:20:26,143
Ne.
271
00:20:27,060 --> 00:20:28,478
Ne, ne šitaip.
272
00:20:29,146 --> 00:20:32,065
Gal niekad ir nebuvau nėščia.
273
00:20:33,150 --> 00:20:36,778
Noriu pasakyti, buvau tuo tikra,
ir mes buvom tokie laimingi.
274
00:20:36,778 --> 00:20:40,282
Bet daktaras Ergomanas manė kitaip,
275
00:20:40,282 --> 00:20:43,327
ir aš supratau, kad jis teisus.
276
00:20:44,828 --> 00:20:48,707
Maniau, galėtume tiesiog, supranti,
viską sutvarkyt klube. Bet...
277
00:20:49,333 --> 00:20:53,170
Tai... tu man pamelavai?
278
00:20:53,170 --> 00:20:57,257
Ne.
Tai ne melas, jei aš tuo tikėjau. Ar ne?
279
00:20:57,925 --> 00:20:59,009
Ne.
280
00:21:04,264 --> 00:21:06,433
Manau, formaliai tai melas.
281
00:21:09,144 --> 00:21:13,232
Mes galim paverst jį tiesa, Herbi.
282
00:21:26,370 --> 00:21:27,871
UŽDRAUSTA ZONA - ĮEITI DRAUDŽIAMA
283
00:21:27,871 --> 00:21:33,710
Ar jums atrodo, kad šis įvažiavimas
atitinka 8-30B formą?
284
00:21:34,545 --> 00:21:37,464
Jėzau, ar čia ta vieta? Kur mes?
285
00:21:37,464 --> 00:21:41,552
Su visa pagarba, ponia, dokumentuose
rašoma, kad Džonas Bilingsas,
286
00:21:41,552 --> 00:21:44,179
Džeko tėvas, yra „stiegėjas“.
287
00:21:44,179 --> 00:21:46,557
O sutikrinus turtą ir „pasireigojimus“,
288
00:21:46,557 --> 00:21:48,433
paaiškėja, kad Džonui priklauso
289
00:21:48,433 --> 00:21:52,437
didelė ekstra-atmosferinė skrydžių bazė,
290
00:21:52,938 --> 00:21:55,566
kuri po jo „nusmukimo“
ir finansinio žlugimo
291
00:21:55,566 --> 00:21:59,194
buvo perduota buvusiam partneriui
Volteriui Grynui, ir...
292
00:21:59,194 --> 00:22:01,405
Taigi... pakilimo aikštelė priklauso jiems?
293
00:22:01,405 --> 00:22:05,033
Ar Bilingsui, kuris vadovauja kompanijai?
Ar jo tėčiui?
294
00:22:05,033 --> 00:22:10,289
Būtent. Licencijuotos patalpos priklauso
Džono Bilingso įregistruotai firmai,
295
00:22:10,289 --> 00:22:13,375
kitaip tariant,
Braitsaido „Korportacijai“.
296
00:22:15,878 --> 00:22:16,879
Palaukit.
297
00:22:19,089 --> 00:22:20,090
Palaukit.
298
00:22:21,508 --> 00:22:23,302
Ir čia - viskas, velniai rautų?
299
00:22:24,261 --> 00:22:25,470
Na,
300
00:22:25,470 --> 00:22:31,393
nors negalim daryt išvados,
kad čia yra „viskas“,
301
00:22:31,393 --> 00:22:33,562
bet čia tikrai „ta vieta“.
302
00:22:42,529 --> 00:22:46,200
- Jie turi tik šitą sumautą skylę.
- Taip.
303
00:22:46,200 --> 00:22:49,328
Sėkmės kylant į mėnulį iš čia, ar ne?
304
00:22:51,788 --> 00:22:55,918
O Dieve, viskas - paistalai.
305
00:22:56,668 --> 00:22:57,836
Ei!
306
00:22:57,836 --> 00:23:00,047
- Ponia?
- Nulipkit!
307
00:23:00,047 --> 00:23:02,883
Dabartinė prerogatyva
nenumato tiesioginio kontakto.
308
00:23:02,883 --> 00:23:05,802
Paskutinis perspėjimas, ponia!
309
00:23:05,802 --> 00:23:08,138
Atsiknisk!
310
00:23:15,020 --> 00:23:16,063
Ponia Meibern.
311
00:23:20,275 --> 00:23:21,276
Mes jį pričiupom.
312
00:23:24,112 --> 00:23:25,280
Jūs jį pričiupot.
313
00:23:30,202 --> 00:23:32,704
Jaučiu, kad artėja „bingo“.
314
00:23:33,872 --> 00:23:37,876
B-8, laimingosios ponios ir ponai.
315
00:23:38,377 --> 00:23:39,378
Turiu.
316
00:23:39,378 --> 00:23:42,923
Žinot, nesu tikras, ar kas nors
iš čia esančių išgyventų pakilimą.
317
00:23:42,923 --> 00:23:45,133
Jie to nežino.
318
00:23:46,844 --> 00:23:50,722
Ši vieta kupina
nevilties ir vienatvės, Džo.
319
00:23:50,722 --> 00:23:52,224
G-47.
320
00:23:52,224 --> 00:23:53,725
Trišė ana ten.
321
00:23:55,018 --> 00:23:59,439
Praėjusiais metais neteko vyro,
o praėjusį mėnesį - plaučio.
322
00:24:00,607 --> 00:24:05,070
Ji bet ką nupirktų, jei jai nusišypsotum
ir pagirtum šukuoseną.
323
00:24:11,743 --> 00:24:16,456
Taip, aš nežinau,
tiesiog atrodo truputį nesąžininga.
324
00:24:17,416 --> 00:24:18,750
Tu teisus.
325
00:24:18,750 --> 00:24:23,463
Koks tu padorus, rūpestingas
ir nepaperkamas jaunuolis.
326
00:24:23,463 --> 00:24:26,925
- I-24.
- Turbūt dažnai lankai motiną.
327
00:24:28,719 --> 00:24:31,430
Aš užsukdavau pas ją kone kasdien,
328
00:24:31,430 --> 00:24:34,183
bet dabar sunkiau, kai turiu darbą.
329
00:24:34,183 --> 00:24:39,146
Taip, ji... o aš - visiškai sąmoninga.
330
00:24:39,646 --> 00:24:43,233
O Džekas kankinasi
prieš užsukdamas net minutei.
331
00:24:43,984 --> 00:24:45,319
B-7.
332
00:24:45,319 --> 00:24:46,737
Pas mane yra.
333
00:24:46,737 --> 00:24:49,239
Šito numerio dar nepasakė.
334
00:24:49,239 --> 00:24:53,869
Jie netikrina. Nebent mane išduotum.
335
00:24:54,745 --> 00:24:58,582
- Ne, niekada.
- N-36.
336
00:24:58,582 --> 00:25:01,043
- Bingo.
- Bingo!
337
00:25:01,043 --> 00:25:04,755
Sustabdykit traukimą. Neškit man
tą sumautą šokoladinių saldainių dėžutę.
338
00:25:06,757 --> 00:25:07,758
O varge.
339
00:25:08,383 --> 00:25:09,676
Jie neturėjo šansų.
340
00:25:10,385 --> 00:25:11,386
Gerai.
341
00:25:11,386 --> 00:25:13,639
Turiu važiuoti ir pasistengti parduoti
dar kelis būstus.
342
00:25:13,639 --> 00:25:16,975
Ką? Priversi mane vieną
valgyti saldainius?
343
00:25:17,809 --> 00:25:18,936
Ne.
344
00:25:20,687 --> 00:25:22,022
Ne, niekada.
345
00:25:25,317 --> 00:25:27,110
Leisk tau šį tą pasakyti.
346
00:25:28,612 --> 00:25:32,491
Nuoširdžiai dirbti visą dieną -
ne juokas, velniai rautų, Širle.
347
00:25:36,537 --> 00:25:38,038
Sveikas sugrįžęs namo, čempione.
348
00:25:38,705 --> 00:25:39,706
Tu ką,
349
00:25:39,706 --> 00:25:42,709
apdovanoji mane už gerą elgesį,
lyg treniruotum šunį skambindama varpeliu?
350
00:25:43,585 --> 00:25:45,087
Klausyk.
351
00:25:45,087 --> 00:25:46,505
Aš labai už.
352
00:25:46,505 --> 00:25:48,090
Leisk tau šį tą parodyti.
353
00:25:48,090 --> 00:25:52,928
Pasistenk tik labai...
354
00:25:54,721 --> 00:25:55,764
apsidžiaugti.
355
00:25:58,767 --> 00:25:59,768
Kieno čia krepšys?
356
00:26:02,729 --> 00:26:03,981
Tavo.
357
00:26:03,981 --> 00:26:06,608
Mano? Kas ateis manęs dėl jo nudėti?
358
00:26:06,608 --> 00:26:09,444
Tai doras amerikietiškas verslas, Edai.
359
00:26:09,444 --> 00:26:13,031
Pamačiau galimybę. Pardaviau
mūsų mėnulio būstą dvigubai brangiau.
360
00:26:13,532 --> 00:26:15,450
Ne, negali būti. Nepardavei.
361
00:26:15,450 --> 00:26:17,703
Taip, nesiginčyk su maišu pinigų, ar ne?
362
00:26:17,703 --> 00:26:20,247
Jei dar norėsim ten būsto,
galėsim įsigyti du.
363
00:26:21,456 --> 00:26:24,835
Bet aš iš tiesų norėjau to,
Širle. Mūsiškio.
364
00:26:24,835 --> 00:26:29,756
Su tavim būsiu laiminga bet kur, Edai.
Aš laiminga čia. Dabar.
365
00:26:30,924 --> 00:26:33,260
Kam išvis reikia to mėnulio? Tiesa?
366
00:26:37,055 --> 00:26:38,056
Gerai.
367
00:26:38,891 --> 00:26:41,101
Ten nesu savęs pažeminęs, Širle,
368
00:26:41,101 --> 00:26:44,855
nes nebuvau tikras dėl tavęs
ar norėjau sudaryti geresnį sandorį.
369
00:26:44,855 --> 00:26:49,026
Meilė - ne šaldyta pica,
kurią gali valgyt dabar ar vėliau.
370
00:26:49,026 --> 00:26:50,235
Viskas ne dėl to.
371
00:26:50,235 --> 00:26:53,405
Gerai, tada tai sumautas išėjimas
iš pelkės, kurioje manai, kad aš...
372
00:26:53,405 --> 00:26:55,407
Ar aš taip sakiau?
373
00:26:55,407 --> 00:26:58,327
Krepšys taip sako, Širle.
Krepšys viską pasako.
374
00:26:58,327 --> 00:26:59,953
Ne... Jėzau, Edai, aš tave myliu.
375
00:26:59,953 --> 00:27:02,831
Žinai, nenustebčiau, jei tikėjaisi,
kad iššvaistysiu juos,
376
00:27:02,831 --> 00:27:08,629
kaip man būdinga, ir amžiams išvaduosiu
tave nuo mūsų kvailų svajonių. Jėzau.
377
00:27:16,178 --> 00:27:17,262
Esate ten buvusi?
378
00:27:17,262 --> 00:27:20,224
Turėtum mane nudėti ir nugabenti.
379
00:27:22,392 --> 00:27:25,312
Tai mano velionio vyro dovana.
380
00:27:27,314 --> 00:27:28,524
Žiūrėk, Džojau...
381
00:27:30,859 --> 00:27:35,572
turėtum šį tą žinoti apie Džeką.
382
00:27:36,490 --> 00:27:40,327
Ir, tiesą sakant,
apie visus Bilingsų vyrus.
383
00:27:40,953 --> 00:27:41,954
Gerai.
384
00:27:43,455 --> 00:27:48,919
Jie - nepakenčiami svajokliai.
Bet nesmerk jų dėl to.
385
00:27:48,919 --> 00:27:52,089
Jis tik taip temoka parodyti,
kad tu jam rūpi, o tu jam tikrai rūpi.
386
00:27:52,673 --> 00:27:58,720
Jis tave myli. Tik kartais
jis baisiai prašauna pro šalį.
387
00:27:59,263 --> 00:28:00,514
Supranti?
388
00:28:01,682 --> 00:28:06,895
Nes tu irgi turbūt šiek tiek į jį panašus.
Šiaip ar taip, jis...
389
00:28:06,895 --> 00:28:10,065
- Dvėsk, kosmoso šiukšle!
- Nesu tikras, kad galiu padėti.
390
00:28:10,065 --> 00:28:15,696
Paragauk šiurkštaus tarnautojo kumščio,
vienaaki Gargono čiabuvi!
391
00:28:15,696 --> 00:28:17,197
Bakas.
392
00:28:17,197 --> 00:28:18,490
Pone Manzeli?
393
00:28:20,284 --> 00:28:22,995
Kas klausia, smalsautojau?
394
00:28:22,995 --> 00:28:26,915
Tu ką, šunsnukis, prijaučiantis Gargonui?
395
00:28:26,915 --> 00:28:28,500
Nekreipk dėmesio, Džo.
396
00:28:28,500 --> 00:28:31,837
Turbūt kažkas vėl leido jam
peržiūrėti savo serialą.
397
00:28:31,837 --> 00:28:33,213
Jis ne mėnulyje?
398
00:28:33,213 --> 00:28:37,092
Jei jam taip pasakytum,
jis turbūt patikėtų.
399
00:28:37,092 --> 00:28:40,596
Ne. Nė iš vietos, čia smegenų šifratorius!
400
00:28:41,305 --> 00:28:43,807
Pone Manzeli.
401
00:28:45,642 --> 00:28:46,727
Pone Manzeli!
402
00:28:48,562 --> 00:28:49,563
Jis šyla.
403
00:28:50,606 --> 00:28:52,149
Neutronų dujų ataka.
404
00:28:54,401 --> 00:28:57,237
Užsidenk ausis ir nosį, pone Dženkinsai.
405
00:29:01,909 --> 00:29:03,702
- Ponas Dženkinsas.
- Man baigėsi šoviniai.
406
00:29:03,702 --> 00:29:06,622
Pone Dženkinsai.
Likit ant žemės, nesikelkit.
407
00:29:09,416 --> 00:29:12,920
Vyresnysis partneris. Pardavimo.
408
00:29:16,173 --> 00:29:17,174
Sveikas, bičiuli.
409
00:29:18,884 --> 00:29:22,846
Pasidalink su manim
tuo savo nepakenčiamu optimizmu, gerai?
410
00:29:24,056 --> 00:29:29,603
Su Bete - blogai. Su Džojum - blogai.
Su Džeku - blogai.
411
00:29:31,063 --> 00:29:36,401
Mūsų dvyniai, kurių iš tiesų nėra,
su jais blogiau nei tada, kai buvo.
412
00:29:37,152 --> 00:29:38,195
Jėzau.
413
00:29:39,488 --> 00:29:42,699
Supranti, yra skausmas, Edi.
414
00:29:44,451 --> 00:29:45,911
Ir yra melas sau.
415
00:29:48,956 --> 00:29:50,457
Štai toks pasaulis, trumpai tariant.
416
00:29:53,669 --> 00:29:55,212
Prašyčiau čia dar vieną.
417
00:29:58,799 --> 00:30:01,093
Mūsų turtingoji našlė užkibo.
418
00:30:01,093 --> 00:30:02,803
- Vakarienė ir prezentacija.
- Gerai.
419
00:30:04,596 --> 00:30:07,641
Atėjau, kad mane įkvėptum.
Jaučiuosi, lyg pataikęs į laidotuves.
420
00:30:07,641 --> 00:30:13,730
Atsiprašau. Pasirūpink tuo,
Džekai, prašau. 143.
421
00:30:13,730 --> 00:30:16,233
Gerai. Į mėnulį.
422
00:30:25,409 --> 00:30:26,827
Labas vakaras, svety.
423
00:30:26,827 --> 00:30:29,288
Galiu padėti jus pervežti?
424
00:30:33,959 --> 00:30:37,838
Sveikas, vaiki.
Man susitikimas, aš jau... Džojau, kas?
425
00:30:37,838 --> 00:30:39,339
Ką tik susitikau Baką Manzelį.
426
00:30:42,176 --> 00:30:44,386
Taip. Tai bent vyrukas.
427
00:30:44,386 --> 00:30:46,805
Tai bent žmogus, tiesa?
Girdėjau, kad jis grįžo.
428
00:30:46,805 --> 00:30:47,973
Ne, nereikia.
429
00:30:47,973 --> 00:30:50,225
- Sveiki sugrįžę į „Vista Motor“ viešbutį.
- Sumautas melagi.
430
00:30:50,225 --> 00:30:53,937
Klausyk, nežinau,
ką įsivaizduoji žinąs, Džojau.
431
00:30:54,438 --> 00:30:56,064
- Bet tai - ne visa istorija.
- Baik, Džekai.
432
00:30:56,064 --> 00:30:57,900
Ką mes pardavinėjam, popieriaus lapus?
433
00:30:58,567 --> 00:31:01,111
- Ar yra kas nors tikro?
- Viskas yra tikra.
434
00:31:02,029 --> 00:31:03,906
Kaip tau atrodo, kaip šiame pasaulyje
435
00:31:03,906 --> 00:31:05,949
tokie kaip tu ir aš pradeda ką nors tikro?
436
00:31:06,825 --> 00:31:08,577
Nemanau, kad esu panašus į tave.
437
00:31:08,577 --> 00:31:11,788
Suauk, vaiki. Mes abu - nesvarbūs.
438
00:31:12,956 --> 00:31:14,791
Manei, nemėginau elgtis teisingai?
439
00:31:14,791 --> 00:31:17,628
Nuolankiai beldžiaus į duris,
mane išjuokdavo, kur benueidavau.
440
00:31:17,628 --> 00:31:19,838
Tuoj susitiksiu su investuotoja,
441
00:31:19,838 --> 00:31:23,258
kuri gali viską pastatyti ant kojų
pasirašiusi vieną sutartį.
442
00:31:23,258 --> 00:31:27,137
- Kasdien tai tampa vis realiau.
- Ką tu čia paistai, blemba?
443
00:31:27,137 --> 00:31:28,472
Mes visi tavim tikėjom, Džekai.
444
00:31:28,972 --> 00:31:31,850
- Aš visiems melavau. Aš...
- Tu padarei, ko prašiau.
445
00:31:33,644 --> 00:31:34,645
Geriau už daugumą kitų.
446
00:31:34,645 --> 00:31:38,398
Tai ne melas.
Taip yra sukuriamos galimybės.
447
00:31:40,067 --> 00:31:41,068
Pažiūrėk į mane, vaiki.
448
00:31:42,528 --> 00:31:45,072
Tai svarbiausia tavo gyvenimo pamoka.
449
00:31:47,074 --> 00:31:50,661
Įsivėlimas į smulkmenas, abejonės?
450
00:31:51,620 --> 00:31:54,373
Tai tave pražudys. Aš tą patyriau.
451
00:31:56,917 --> 00:31:58,627
Tu tiesiog žinojai, kad aš pasimausiu.
452
00:31:59,795 --> 00:32:01,630
Ar ne? Kai pirmą kartą mane sutikai,
453
00:32:01,630 --> 00:32:04,174
- nes esu būtent toks nevykėlis.
- Ne. Baik!
454
00:32:04,174 --> 00:32:08,971
Nekalbėk taip. Aš pastatysiu
visus parduotus būstus, patikėk manim.
455
00:32:08,971 --> 00:32:12,182
Patikėti tavim?
Stenas Dženkinsas - sumautas vėžlys.
456
00:32:12,182 --> 00:32:15,936
Gerai, tyliau.
Pagalvok, kas bus, jei visi sužinos.
457
00:32:16,854 --> 00:32:19,690
Nori būti tuo, kuris sugriovė jų svajones?
458
00:32:20,274 --> 00:32:22,025
Pradangino jų investicijas?
459
00:32:24,862 --> 00:32:26,780
Atvažiuoja mūsų išsigelbėjimas.
460
00:32:26,780 --> 00:32:30,617
Susipažinau su ja klube,
todėl, tiesą sakant, tai tavo nuopelnas.
461
00:32:30,617 --> 00:32:32,452
Turėtum tapti sumautu partneriu.
462
00:32:36,456 --> 00:32:38,250
Nustok svajoti, blemba.
463
00:33:41,730 --> 00:33:43,732
Išvertė Sandra Siaurodinė