1 00:00:59,059 --> 00:01:00,143 „NUOSTABŪS ASMENINIAI PRODUKTAI“ 2 00:01:00,769 --> 00:01:03,313 Sveikučiai. Aš atnešu šypsenas. 3 00:01:04,230 --> 00:01:06,942 PRIEŠ METUS 4 00:01:15,951 --> 00:01:17,828 PAL DARBUOTOJO ANKETA 5 00:01:17,828 --> 00:01:19,371 Kaip laikosi šeima, Bilai? 6 00:01:19,371 --> 00:01:22,875 Tie pajodžargos ir žmogiškoji pjūklo versija? Juokauju. 7 00:01:23,542 --> 00:01:24,543 Taip, žinoma. 8 00:01:24,543 --> 00:01:26,503 Dėl ko gi dirbam, ar ne? Tiek plušam. 9 00:01:26,503 --> 00:01:28,672 Dievaži, ne dėl manęs. 10 00:01:28,672 --> 00:01:30,340 Gerai, 11 00:01:30,340 --> 00:01:34,052 ką gi senasis krištolo rutulio aparatas paruošė man šiandien? 12 00:01:34,052 --> 00:01:37,097 Grįžtu į Šiaurės rytus? Ten man visada sekdavosi. 13 00:01:37,097 --> 00:01:40,517 - Gerai uždirbai aną mėnesį. - Ačiū. 14 00:01:40,517 --> 00:01:42,644 Tai geriausias sausis per daugelį metų, bet, ei. 15 00:01:43,979 --> 00:01:45,772 Iš tiesų stebina. 16 00:01:46,607 --> 00:01:47,608 Kas? 17 00:01:48,942 --> 00:01:50,986 Mažiausiai to noriu, Džekai. 18 00:01:51,486 --> 00:01:55,908 Bet, regis, būsi negrįžtamai išbrauktas iš darbuotojų sąrašo. 19 00:01:57,910 --> 00:01:59,536 Palauk. 20 00:02:01,705 --> 00:02:03,123 Tu dirbi su skaičiais, Bilai. 21 00:02:03,123 --> 00:02:06,668 Ką tik pasakiau tau, kad tai buvo geriausias sausis per daugelį metų. 22 00:02:06,668 --> 00:02:08,044 Taip, yra skaičiai 23 00:02:08,044 --> 00:02:10,005 ir yra skaičiai už tų skaičių. 24 00:02:10,005 --> 00:02:11,757 Ne, dar ne. 25 00:02:11,757 --> 00:02:14,218 Tokiu laiku po metų dirbsi nuostolingai. 26 00:02:14,218 --> 00:02:17,471 Kas taip sako? Krūva sumautų vielučių... 27 00:02:17,471 --> 00:02:19,139 Liaukis, Bilai. 28 00:02:20,641 --> 00:02:24,269 Pameni, kai tavo Redžis mokėsi plaukti kompanijos iškylos metu? 29 00:02:24,269 --> 00:02:25,354 Jis panyra... 30 00:02:25,354 --> 00:02:30,901 Sprendimas remiasi Procesoriaus logika, Džekai. Niekaip neišsisuksi. 31 00:02:30,901 --> 00:02:33,320 Toks mano darbas! Ar ne? 32 00:02:33,904 --> 00:02:36,949 Kaip procesorius žino, kas sugeba parduoti, kas ne, 33 00:02:36,949 --> 00:02:38,867 jei jis nepasiduoda įkalbinėjimams? 34 00:02:38,867 --> 00:02:39,826 Paaiškink man. 35 00:02:40,869 --> 00:02:45,457 Artėja svarbios dienos. Aš, asmeniškai, turiu didelių planų. 36 00:02:45,457 --> 00:02:48,377 Tau tai bus į naudą. Iškart išlipsi iš duobės. 37 00:02:48,377 --> 00:02:51,964 Ne, moku dirbti šį darbą. Trisdešimt metų. 38 00:02:51,964 --> 00:02:54,132 Tai visas gyvenimas, praleistas ant svetimų slenksčių. 39 00:02:54,132 --> 00:02:59,513 Moku dirbti šį darbą. Tu nori, kad aš pardavinėčiau! Po perkūnais, Bilai! 40 00:03:01,849 --> 00:03:05,936 Aš dirbu gatvėse. Mačiau, kaip gyvenimas sužlugdo žmones. 41 00:03:07,729 --> 00:03:09,231 Matau dėmėtas sofas. 42 00:03:09,231 --> 00:03:12,526 Matau pavargusias akis, žvelgiančias į mane nuo metalo laužo krūvos, 43 00:03:12,526 --> 00:03:14,987 ieškančias to, kuris pasakytų, kad viskas bus gerai. 44 00:03:14,987 --> 00:03:18,490 Ir aš tą padarau. Padarau pardavinėdamas „VegiDice“. 45 00:03:18,490 --> 00:03:19,908 Pardavinėdamas „PermPerfect“ 46 00:03:19,908 --> 00:03:22,494 ar bet kurį kitą šlamštą, kurį įduodi man į rankas. 47 00:03:22,494 --> 00:03:24,496 Ir taip gelbsčiu žmones, Bilai. 48 00:03:24,496 --> 00:03:28,292 Moku dirbti šį darbą. Jis gelbsti gyvybes! 49 00:03:30,419 --> 00:03:31,670 Štai koks tas darbas. 50 00:03:34,006 --> 00:03:35,132 Štai koks tas darbas. 51 00:03:37,801 --> 00:03:41,513 Ir jis išgelbės tave taip pat... 52 00:03:45,100 --> 00:03:46,185 tiesa? 53 00:03:47,019 --> 00:03:49,563 Išsiųsi mane dirbti, žinodamas, kad pasielgei teisingai. Tiesa? 54 00:03:55,652 --> 00:03:58,280 VIDIKONAS 55 00:04:06,872 --> 00:04:09,124 JUNGIAMA... 56 00:04:14,087 --> 00:04:16,673 Sveikutis, Džekai. Vėl viską pardavei iki pietų? 57 00:04:17,216 --> 00:04:18,216 Na, 58 00:04:20,636 --> 00:04:22,387 metas iškeliauti, Širle. 59 00:04:25,098 --> 00:04:26,308 Atversti kitą lapą. 60 00:04:28,936 --> 00:04:30,270 Atversti kitą lapą? 61 00:04:31,563 --> 00:04:34,733 Žinai, turiu šeimą, kurios beveik nemačiau 20 metų. 62 00:04:37,069 --> 00:04:38,529 Turbūt apie tai nekalbėjom. 63 00:04:39,655 --> 00:04:44,535 Prabėgo daug laiko, visada maniau, kad grįšiu namo... 64 00:04:48,038 --> 00:04:49,373 ne tuščiomis. 65 00:04:52,084 --> 00:04:53,669 Kur tu dabar, Džekai? 66 00:04:55,921 --> 00:04:58,048 Gyvenimas kelyje greit bėga. 67 00:04:59,216 --> 00:05:00,384 Ką sakei? 68 00:05:18,402 --> 00:05:20,863 Prašom laikyti rankas plovimo zonoje. 69 00:05:22,072 --> 00:05:24,658 Prašom laikyti rankas plovimo zonoje. 70 00:06:27,346 --> 00:06:30,140 Dar nesu matęs, kad tas sumautas aparatas būtų taip susimovęs. 71 00:06:31,099 --> 00:06:35,729 Tai bent pavojingas daiktas. Išsaugojau jį kaip įkaltį. 72 00:06:35,729 --> 00:06:37,689 Mano galva, kažkas skolingas jums naują. 73 00:06:39,816 --> 00:06:44,238 Mačiau, kad sumirksėjot. Ačiū Dievui. Jūs vis dar su mumis. 74 00:06:45,405 --> 00:06:47,866 Tai aš ištraukiau jus iš tos velnio kriauklės. 75 00:06:48,367 --> 00:06:50,953 Henris Meisonas. Bet galit kreiptis ir senu geru Henko vardu. 76 00:06:51,453 --> 00:06:53,956 Niekad negalvojau, kad sugebėsiu išgelbėti gyvybę 77 00:06:53,956 --> 00:06:55,999 ir nenumaniau, kad bus taip malonu. 78 00:06:56,625 --> 00:06:58,460 Esu jums dėkingas, pone. 79 00:07:03,173 --> 00:07:06,093 Nežinau, kaip jūsų galva atsidūrė vandenyje, 80 00:07:06,093 --> 00:07:08,428 bet mums visiems nutinka nelaimių. 81 00:07:09,429 --> 00:07:12,850 Svarbiausia, kad tai nepasikartotų. 82 00:07:19,523 --> 00:07:21,483 Ačiū. 83 00:07:24,194 --> 00:07:27,781 Nuplėšiau volelius nuo tos bjaurybės, kad jus ištraukčiau. 84 00:07:27,781 --> 00:07:28,866 Ji atsiėmė. 85 00:07:31,994 --> 00:07:37,124 Turbūt aš irgi, nes mane atleido už kompanijos įrangos gadinimą. 86 00:07:39,793 --> 00:07:41,295 - Ne... Jūs... - Niekšai. 87 00:07:41,295 --> 00:07:43,338 Prikąskit liežuvį. Žinau, ką ruošiatės pasakyti. 88 00:07:44,631 --> 00:07:48,677 Gerai, mes, Meisonai, esam susidūrę su sunkumais, bet visada išgyvenam. 89 00:07:50,095 --> 00:07:52,890 Aišku? Tam ir skirtos papildomos skylutės dirže. 90 00:07:57,853 --> 00:07:59,479 Koks jis šįvakar gražus. 91 00:08:06,111 --> 00:08:09,072 Visada norėjau ten nuvykti. 92 00:08:10,782 --> 00:08:15,037 Ir aš, pone. Tai bent svajonė, tiesa? 93 00:08:17,289 --> 00:08:21,877 Mano seniokas sakydavo: „Nėra tokio, kuris nesvajotų.“ 94 00:08:24,296 --> 00:08:25,923 Dabar atrodo, kad jis buvo išminčius. 95 00:08:27,633 --> 00:08:30,802 Pardavėjas. 96 00:08:43,815 --> 00:08:47,903 - Henkai Meisonai, čia tu? - Džekai! 97 00:08:47,903 --> 00:08:50,531 Vaje, kaip gera tave matyti. 98 00:08:51,698 --> 00:08:53,408 Aš jau bijojau, kad taip ir neprisiminsi. 99 00:08:53,408 --> 00:08:54,701 Ne. 100 00:08:54,701 --> 00:08:57,996 Liaukis, kas per žmogus būčiau, jei pamirščiau tave? 101 00:08:57,996 --> 00:09:00,958 - Kaip laikeisi visą šį laiką? - Žinai, negaliu skųstis. 102 00:09:01,625 --> 00:09:05,546 Ponas Volteris toks malonus, kad leido mums įsikurti savo žemėje. 103 00:09:05,546 --> 00:09:09,132 Bent jau malonėjo leisti, kai parodžiau jam šitą su tavo parašu. 104 00:09:10,259 --> 00:09:14,304 Savo sutartį. Sklypas A-1. Štai jis. 105 00:09:14,304 --> 00:09:17,891 Turiu jau senokai. Saugojau, gal... 106 00:09:18,475 --> 00:09:20,185 Taip. 107 00:09:20,185 --> 00:09:23,146 Man gėda pasakyti, bet jūsų skrydis buvo truputį atidėtas. 108 00:09:24,356 --> 00:09:25,482 Jums turėjo paskambinti. 109 00:09:25,482 --> 00:09:27,317 - Bet... - Gal pražiopsojom skambutį. 110 00:09:27,317 --> 00:09:31,196 Žinai, mes gyvenome furgone po to, kai mane atleido. 111 00:09:32,823 --> 00:09:33,824 Taip. 112 00:09:36,243 --> 00:09:41,456 Žinai, mūsų būstų kainos vis kyla. 113 00:09:41,456 --> 00:09:44,793 Jei sugalvotum parduoti, gaučiau tau tiek, kad užtektų visam gyvenimui. 114 00:09:48,130 --> 00:09:49,131 Ne, pone. 115 00:09:51,341 --> 00:09:53,177 Tu man padovanojai šitą dovaną. 116 00:09:53,760 --> 00:09:56,972 Šita svajonė padėjo mums įveikti gyvenimo audras. 117 00:09:58,307 --> 00:10:00,100 Kas čia tokio palaukt dar truputį? 118 00:10:04,521 --> 00:10:06,690 Puikus požiūris, bičiuli. 119 00:10:07,900 --> 00:10:10,152 Tuoj pat pradėsiu rūpintis, kad jus kuo greičiau išskraidintų. 120 00:10:10,736 --> 00:10:12,571 Aš tau amžinai skolingas. 121 00:10:13,197 --> 00:10:14,323 O mes - tau, Džekai. 122 00:10:16,533 --> 00:10:17,534 Šūdas. 123 00:10:19,244 --> 00:10:20,996 Atsiprašau dėl šito, Voltai. 124 00:10:21,872 --> 00:10:23,373 Nepanašu, kad jie ruoštųsi išvažiuoti. 125 00:10:24,374 --> 00:10:28,504 Mūsų įmonė skraidina su partneriu iš Vista Parko. 126 00:10:28,504 --> 00:10:31,131 Turbūt per klaidą nurodžiau tavo adresą, 127 00:10:31,131 --> 00:10:33,258 sudarinėjau sutartį paskubomis. 128 00:10:33,258 --> 00:10:36,470 Gal gali duoti jam dar kelias dienas? 129 00:10:36,470 --> 00:10:39,431 Aš viską sutvarkysiu, pasirūpinsiu, kad tau būtų atlyginta. 130 00:10:39,431 --> 00:10:43,101 Įsitraukei į mėnulio žaidimą? Visai kaip tėvukas. 131 00:10:43,101 --> 00:10:46,563 Šiek tiek kitaip. Aš užsiimu nekilnojamuoju turtu. 132 00:10:47,523 --> 00:10:53,153 Žinai... Aną vakarą mačiau raketą. 133 00:10:53,153 --> 00:10:56,949 Pamaniau, gal ji pakilo iš šitos pusės. 134 00:10:56,949 --> 00:11:00,911 Nebūtų sudėtinga parūpinti tau darbo skraidinant mūsų klientus. 135 00:11:00,911 --> 00:11:04,748 Niekaip. Viską uždariau, kai... 136 00:11:07,751 --> 00:11:09,878 Noriu tau kai ką parodyti. Eime. 137 00:11:20,180 --> 00:11:21,348 Labas rytas, vaiki. 138 00:11:21,348 --> 00:11:24,309 Labas rytas. Džeko dar nėra? 139 00:11:24,309 --> 00:11:27,104 - Regis, grieži ant jo dantį. - Jis tik... 140 00:11:27,604 --> 00:11:29,857 Jis visada žmonėms sako tai, ką jie nori girdėti. 141 00:11:29,857 --> 00:11:31,900 Žinai, tu jam patinki, vaiki. 142 00:11:32,609 --> 00:11:34,611 Matau, kad jis išties tavimi rūpinasi. 143 00:11:34,611 --> 00:11:35,863 Taip. 144 00:11:35,863 --> 00:11:39,491 Kiek jis daugiausiai pardavė per savaitę? Rekordas - jo, ar ne? 145 00:11:40,075 --> 00:11:42,661 Devynis. Tris A-Pleksus. 146 00:11:42,661 --> 00:11:45,998 Gerai. Po susitikimo su golfo vyrukais, pardaviau šešis. 147 00:11:45,998 --> 00:11:48,917 Jie man kartojo, kad buvo tokie pat, kaip aš, prieš savo pirmąjį milijoną. 148 00:11:49,543 --> 00:11:53,463 Tai reiškia, kad turiu visą dieną parduoti dar keturis, jei noriu aplenkt Džeką. 149 00:11:53,463 --> 00:11:56,884 Pamatęs tokį nusiteikimą, jis panorės dažniau tave užknisti. 150 00:11:59,595 --> 00:12:03,265 Abrikosas, kurį senoliai vadino atleidimo vaisiumi, 151 00:12:03,265 --> 00:12:06,435 kai atleidžiama į protą grįžusiems ir apgailestaujantiems pamišėliams, 152 00:12:06,435 --> 00:12:11,356 plušantiems iš peties dėl bendro stabilumo. 153 00:12:12,691 --> 00:12:14,902 - Gan gerai atrodai. - Atrodau normaliai, Širle, 154 00:12:14,902 --> 00:12:17,946 bet supratau, kad tai svarbiau nei gerai. 155 00:12:17,946 --> 00:12:19,448 Kartais. 156 00:12:23,202 --> 00:12:26,705 Labas rytas, ponia. Čia Džojus Šorteris iš „Braitsaido būstų mėnulyje“. 157 00:12:26,705 --> 00:12:29,291 Ką tik ant mano stalo atsidūrė naujas pasiūlymas, 158 00:12:29,291 --> 00:12:31,919 kurį norėčiau aptarti su jumis, jei turite laiko. 159 00:12:32,419 --> 00:12:35,172 Stengiuosi čia dažnai negrįžti. 160 00:12:35,172 --> 00:12:36,715 Aš tave įveikiau. 161 00:12:36,715 --> 00:12:38,800 Vengiau šios vietos 40 metų. 162 00:12:41,595 --> 00:12:42,679 Tavo tėvukas buvo genijus. 163 00:12:42,679 --> 00:12:44,306 Taip, girdėjau. 164 00:12:45,015 --> 00:12:47,142 Bet jam nerūpėjo, kad geriau jį pažinčiau. 165 00:12:50,938 --> 00:12:52,064 Tėvai ir sūnūs. 166 00:12:53,106 --> 00:12:55,776 Jei manęs paklaustum, jis buvo sukurtas ne tam, kad veiktų. 167 00:12:56,902 --> 00:12:58,570 Ir aš taip galvodavau. 168 00:13:03,492 --> 00:13:05,452 Žinai, prieš kurį laiką atsidūriau duobėje, 169 00:13:05,452 --> 00:13:07,371 ir visąlaik girdėjau jo balsą, sakantį: 170 00:13:08,205 --> 00:13:10,457 „Nėra tokio, kuris nesvajotų.“ 171 00:13:11,333 --> 00:13:12,918 Taip. Tas posakis. 172 00:13:13,418 --> 00:13:16,964 Taip, prisiminęs jį vėl atsistojau ant kojų, todėl tikriausiai... 173 00:13:20,300 --> 00:13:22,344 esu jam skolingas daugiau, nei norisi pripažinti. 174 00:13:25,180 --> 00:13:28,100 Ar jis tau pasakojo apie mūsų sukurtą požeminę jėgainę? 175 00:13:30,394 --> 00:13:33,522 Mėnulyje temperatūra pakinta 260 laipsnių per dieną. 176 00:13:33,522 --> 00:13:34,982 Taigi, jei ją pažabotume, 177 00:13:34,982 --> 00:13:38,485 turėtume užtektinai energijos visai sumautai kasinėjimo operacijai. 178 00:13:39,319 --> 00:13:44,366 Jis nusipirko tiek žemės, kad būtų galėjęs sukurti visą bendruomenę. 179 00:13:44,366 --> 00:13:46,285 Niekad apie tai nepagalvojau, 180 00:13:46,285 --> 00:13:48,871 bet gal turėtum pasakyti tiems NT žmonėms, su kuriais dirbi. 181 00:13:48,871 --> 00:13:51,707 Taip. Jie žino. 182 00:13:55,085 --> 00:13:56,086 Džekai. 183 00:13:59,173 --> 00:14:02,384 Gal tau sunku bus tai matyti, bet tądien, kai tai nutiko, 184 00:14:03,260 --> 00:14:05,345 nuo pakilimo tako nuėmiau viską, ką galėjau. 185 00:14:06,889 --> 00:14:09,391 Nors ir kaip beprotiškai skambėtų, 186 00:14:10,767 --> 00:14:14,146 jei tavo tėtis kur nors ir yra, jis ten. 187 00:14:31,371 --> 00:14:33,749 Muzika negali nutilti, Širle. 188 00:14:34,333 --> 00:14:35,334 O tai reiškia? 189 00:14:36,418 --> 00:14:39,922 Šitie dalykai dabar yra kažko verti. 190 00:14:39,922 --> 00:14:43,300 Jei nustosim pardavinėti, visi puls į paniką, ir verslas žlugs. 191 00:14:43,300 --> 00:14:45,636 Toliau šypsosimės, pardavinėsime, 192 00:14:45,636 --> 00:14:49,181 ir uždirbsime pakankamai, kad viską ištaisytume. 193 00:14:49,765 --> 00:14:51,975 - Turi galvoje, grąžintume pinigus? - Žinoma. 194 00:14:51,975 --> 00:14:54,561 - Kas grąžins pinigus naujiems klientams? - Rasim dar naujesnių... 195 00:14:54,561 --> 00:14:59,358 - Tai ne sprendimas, Džekai. - Bet išlošim laiko sprendimui surasti. 196 00:15:01,401 --> 00:15:03,737 Klube pardavėme daug, 197 00:15:03,737 --> 00:15:05,364 nė vienas iš pirkėjų nenori išskrist greitu laiku. 198 00:15:05,364 --> 00:15:06,740 Vieną dieną gali panorėti. 199 00:15:08,617 --> 00:15:15,207 O jei Dženkinsas turėjo didelių planų, gal net pradėjo juos įgyvendint? 200 00:15:16,458 --> 00:15:20,337 O jeigu jis tik nebaigė to, ką pradėjo? 201 00:15:20,337 --> 00:15:22,840 Labiau tikėtina, kad jis visus tiesiog apiplėšė. 202 00:15:25,467 --> 00:15:26,468 Imk. 203 00:15:29,054 --> 00:15:30,264 Šimtas keturiasdešimt trys? 204 00:15:30,264 --> 00:15:36,478 Parduodam 143 būstus, grąžinam visiems pinigus ir viskas baigta. 205 00:15:37,813 --> 00:15:38,939 Tai tu man padėsi? 206 00:15:40,649 --> 00:15:42,025 Muzika negali nutilti. 207 00:15:45,612 --> 00:15:47,030 Aš pagalvojau. 208 00:15:47,030 --> 00:15:50,325 Ta turtinga dama klube, kuri su tavimi flirtavo? 209 00:15:51,535 --> 00:15:53,412 Parduokim jai viską, ką turim. 210 00:16:01,795 --> 00:16:03,589 Visai neblogai, Širle. 211 00:16:03,589 --> 00:16:09,178 Vienas čekis. Būsim laisvi ir neskolingi. Jai tai tik kišenpinigiai. 212 00:16:14,683 --> 00:16:16,351 Manai, mums pavyktų? 213 00:16:16,351 --> 00:16:18,187 Tu ne toks ir prastas melagis. 214 00:16:20,606 --> 00:16:21,690 Tikriausiai. 215 00:16:24,568 --> 00:16:28,739 Sveiki, svety. Galiu padėti jus pervežti? 216 00:16:32,951 --> 00:16:34,203 Ačiū, kad atėjote, ponia. 217 00:16:36,121 --> 00:16:41,877 „Apsitrašau“. Per anksti nutraukiau tyrimą. 218 00:16:42,878 --> 00:16:43,879 Atsiprašau. 219 00:16:50,344 --> 00:16:52,304 Maniau, turėjote juos sunaikinti. 220 00:16:53,055 --> 00:16:58,393 Tarkime, kad jie iškrito iš padėklo ir... 221 00:16:59,353 --> 00:17:02,731 nebuvo „sėknimgai“ sugrąžinti atgal. 222 00:17:17,663 --> 00:17:19,039 „Braitsaidas“. 223 00:17:19,039 --> 00:17:24,086 Džojau, kokia dangiška staigmena! Nesakyk, kad manęs neprisimeni. 224 00:17:24,086 --> 00:17:26,046 Aišku, prisimenu, ponia Bilings. 225 00:17:26,046 --> 00:17:28,966 Ar tavo bosas yra? 226 00:17:30,133 --> 00:17:32,886 Ne, visą dieną jo nemačiau, bet galiu perduoti, kad skambinot. 227 00:17:34,972 --> 00:17:38,976 Žinai, ištisus mėnesius maldavau Džeko, 228 00:17:38,976 --> 00:17:43,564 kad vieną iš jūsų atsiųstų į šitą kalėjimą, į kurį jis mane ištrėmė. 229 00:17:44,982 --> 00:17:48,902 Žmonės čia labai turtingi. 230 00:17:48,902 --> 00:17:50,070 Nejaugi? 231 00:17:50,070 --> 00:17:54,283 Gaila palikti tokius pinigus, gulinčius ant stalo. Bet, žinai, 232 00:17:54,283 --> 00:17:58,328 berniukai nenori būti skolingi motinoms, 233 00:17:58,328 --> 00:18:00,747 nes jie joms skolingi už viską, velniai rautų. 234 00:18:03,584 --> 00:18:06,670 Žinot, galėčiau šiandien atvažiuoti, jei manot, kad verta. 235 00:18:07,421 --> 00:18:08,589 Kokia puiki mintis. 236 00:18:09,423 --> 00:18:13,302 Džekui gal geriau neužsimink. 237 00:18:13,302 --> 00:18:14,803 Taip, galiu nesiskelbti. 238 00:18:17,848 --> 00:18:19,016 Kas čia skambino? 239 00:18:19,683 --> 00:18:21,393 Nepavyko parduoti pietų pusėje. 240 00:18:22,311 --> 00:18:25,230 Turi naujų kontaktų? Turiu kelis iš klubo, galėčiau tau duoti. 241 00:18:25,230 --> 00:18:27,691 Taip, man nereikia tavo pagalbos. 242 00:18:28,442 --> 00:18:29,902 Aiškiau nebūna. 243 00:18:31,653 --> 00:18:32,654 Klausyk. 244 00:18:36,658 --> 00:18:38,702 Neleisk, kad pagieža tau trukdytų. 245 00:18:38,702 --> 00:18:39,786 Netrukdys. 246 00:18:41,830 --> 00:18:43,540 Noriu, kad tai pamirštume. 247 00:18:44,541 --> 00:18:47,669 Ir kadangi tau pastaruoju metu gerai sekasi, aš... 248 00:18:48,295 --> 00:18:49,922 Pasikalbėjau su Dženkinsu 249 00:18:50,714 --> 00:18:55,594 dėl paaukštinimo į vyresniuosius pardavimo partnerius. 250 00:18:55,594 --> 00:18:57,262 Teko truputį pasistengti, 251 00:18:57,262 --> 00:19:00,891 bet noriu, kad žinotum, koks esi čia svarbus, 252 00:19:00,891 --> 00:19:03,560 o papildomi pinigai irgi nepamaišys. 253 00:19:09,399 --> 00:19:11,693 Gal geriau tegul mane paaukština, kai to nusipelnysiu, 254 00:19:11,693 --> 00:19:13,362 o ne dėl to, kad tave graužia sąžinė? 255 00:19:13,362 --> 00:19:15,072 Man išmaldos nereikia. 256 00:19:15,072 --> 00:19:17,574 Gerai, tai ne išmalda. 257 00:19:19,618 --> 00:19:22,454 Klausyk. Dabar kalba bosas, o tu klausai. Aišku? 258 00:19:25,958 --> 00:19:28,752 Tau tai bus į gera. Galėtum parodyti šiek tiek dėkingumo. 259 00:19:33,006 --> 00:19:35,634 Turiu daug darbo, todėl susitiksim vėliau. 260 00:19:36,760 --> 00:19:39,388 Gerai. Taip. Prigriebk juos! Ar ne? 261 00:19:39,388 --> 00:19:42,140 Žinai, kelios dovanėlės iš po prekystalio 262 00:19:42,140 --> 00:19:44,017 visada viską pataiso. 263 00:19:44,017 --> 00:19:46,311 Taip. Žinai, galėjai tiesiog atsiprašyti. 264 00:19:50,607 --> 00:19:53,277 Ar tu ir vėl sėdi susiėmęs galvą rankomis? 265 00:19:53,277 --> 00:19:58,866 Tiesiog dvyniai turėtų turėti tėtį, kuris yra vyresnysis pardavimo partneris. 266 00:19:59,867 --> 00:20:03,036 Gerai. Atidaryk duris arba 267 00:20:03,036 --> 00:20:06,582 pasisiosiu ant kilimo dabar pat! 268 00:20:10,752 --> 00:20:16,091 Gerai. Turiu tau kai ką pasakyti, Herbi, ir manau, kad tai padės. 269 00:20:18,177 --> 00:20:21,180 Pasirodo, nesu tokia nėščia kaip maniau. 270 00:20:25,142 --> 00:20:26,143 Ne. 271 00:20:27,060 --> 00:20:28,478 Ne, ne šitaip. 272 00:20:29,146 --> 00:20:32,065 Gal niekad ir nebuvau nėščia. 273 00:20:33,150 --> 00:20:36,778 Noriu pasakyti, buvau tuo tikra, ir mes buvom tokie laimingi. 274 00:20:36,778 --> 00:20:40,282 Bet daktaras Ergomanas manė kitaip, 275 00:20:40,282 --> 00:20:43,327 ir aš supratau, kad jis teisus. 276 00:20:44,828 --> 00:20:48,707 Maniau, galėtume tiesiog, supranti, viską sutvarkyt klube. Bet... 277 00:20:49,333 --> 00:20:53,170 Tai... tu man pamelavai? 278 00:20:53,170 --> 00:20:57,257 Ne. Tai ne melas, jei aš tuo tikėjau. Ar ne? 279 00:20:57,925 --> 00:20:59,009 Ne. 280 00:21:04,264 --> 00:21:06,433 Manau, formaliai tai melas. 281 00:21:09,144 --> 00:21:13,232 Mes galim paverst jį tiesa, Herbi. 282 00:21:26,370 --> 00:21:27,871 UŽDRAUSTA ZONA - ĮEITI DRAUDŽIAMA 283 00:21:27,871 --> 00:21:33,710 Ar jums atrodo, kad šis įvažiavimas atitinka 8-30B formą? 284 00:21:34,545 --> 00:21:37,464 Jėzau, ar čia ta vieta? Kur mes? 285 00:21:37,464 --> 00:21:41,552 Su visa pagarba, ponia, dokumentuose rašoma, kad Džonas Bilingsas, 286 00:21:41,552 --> 00:21:44,179 Džeko tėvas, yra „stiegėjas“. 287 00:21:44,179 --> 00:21:46,557 O sutikrinus turtą ir „pasireigojimus“, 288 00:21:46,557 --> 00:21:48,433 paaiškėja, kad Džonui priklauso 289 00:21:48,433 --> 00:21:52,437 didelė ekstra-atmosferinė skrydžių bazė, 290 00:21:52,938 --> 00:21:55,566 kuri po jo „nusmukimo“ ir finansinio žlugimo 291 00:21:55,566 --> 00:21:59,194 buvo perduota buvusiam partneriui Volteriui Grynui, ir... 292 00:21:59,194 --> 00:22:01,405 Taigi... pakilimo aikštelė priklauso jiems? 293 00:22:01,405 --> 00:22:05,033 Ar Bilingsui, kuris vadovauja kompanijai? Ar jo tėčiui? 294 00:22:05,033 --> 00:22:10,289 Būtent. Licencijuotos patalpos priklauso Džono Bilingso įregistruotai firmai, 295 00:22:10,289 --> 00:22:13,375 kitaip tariant, Braitsaido „Korportacijai“. 296 00:22:15,878 --> 00:22:16,879 Palaukit. 297 00:22:19,089 --> 00:22:20,090 Palaukit. 298 00:22:21,508 --> 00:22:23,302 Ir čia - viskas, velniai rautų? 299 00:22:24,261 --> 00:22:25,470 Na, 300 00:22:25,470 --> 00:22:31,393 nors negalim daryt išvados, kad čia yra „viskas“, 301 00:22:31,393 --> 00:22:33,562 bet čia tikrai „ta vieta“. 302 00:22:42,529 --> 00:22:46,200 - Jie turi tik šitą sumautą skylę. - Taip. 303 00:22:46,200 --> 00:22:49,328 Sėkmės kylant į mėnulį iš čia, ar ne? 304 00:22:51,788 --> 00:22:55,918 O Dieve, viskas - paistalai. 305 00:22:56,668 --> 00:22:57,836 Ei! 306 00:22:57,836 --> 00:23:00,047 - Ponia? - Nulipkit! 307 00:23:00,047 --> 00:23:02,883 Dabartinė prerogatyva nenumato tiesioginio kontakto. 308 00:23:02,883 --> 00:23:05,802 Paskutinis perspėjimas, ponia! 309 00:23:05,802 --> 00:23:08,138 Atsiknisk! 310 00:23:15,020 --> 00:23:16,063 Ponia Meibern. 311 00:23:20,275 --> 00:23:21,276 Mes jį pričiupom. 312 00:23:24,112 --> 00:23:25,280 Jūs jį pričiupot. 313 00:23:30,202 --> 00:23:32,704 Jaučiu, kad artėja „bingo“. 314 00:23:33,872 --> 00:23:37,876 B-8, laimingosios ponios ir ponai. 315 00:23:38,377 --> 00:23:39,378 Turiu. 316 00:23:39,378 --> 00:23:42,923 Žinot, nesu tikras, ar kas nors iš čia esančių išgyventų pakilimą. 317 00:23:42,923 --> 00:23:45,133 Jie to nežino. 318 00:23:46,844 --> 00:23:50,722 Ši vieta kupina nevilties ir vienatvės, Džo. 319 00:23:50,722 --> 00:23:52,224 G-47. 320 00:23:52,224 --> 00:23:53,725 Trišė ana ten. 321 00:23:55,018 --> 00:23:59,439 Praėjusiais metais neteko vyro, o praėjusį mėnesį - plaučio. 322 00:24:00,607 --> 00:24:05,070 Ji bet ką nupirktų, jei jai nusišypsotum ir pagirtum šukuoseną. 323 00:24:11,743 --> 00:24:16,456 Taip, aš nežinau, tiesiog atrodo truputį nesąžininga. 324 00:24:17,416 --> 00:24:18,750 Tu teisus. 325 00:24:18,750 --> 00:24:23,463 Koks tu padorus, rūpestingas ir nepaperkamas jaunuolis. 326 00:24:23,463 --> 00:24:26,925 - I-24. - Turbūt dažnai lankai motiną. 327 00:24:28,719 --> 00:24:31,430 Aš užsukdavau pas ją kone kasdien, 328 00:24:31,430 --> 00:24:34,183 bet dabar sunkiau, kai turiu darbą. 329 00:24:34,183 --> 00:24:39,146 Taip, ji... o aš - visiškai sąmoninga. 330 00:24:39,646 --> 00:24:43,233 O Džekas kankinasi prieš užsukdamas net minutei. 331 00:24:43,984 --> 00:24:45,319 B-7. 332 00:24:45,319 --> 00:24:46,737 Pas mane yra. 333 00:24:46,737 --> 00:24:49,239 Šito numerio dar nepasakė. 334 00:24:49,239 --> 00:24:53,869 Jie netikrina. Nebent mane išduotum. 335 00:24:54,745 --> 00:24:58,582 - Ne, niekada. - N-36. 336 00:24:58,582 --> 00:25:01,043 - Bingo. - Bingo! 337 00:25:01,043 --> 00:25:04,755 Sustabdykit traukimą. Neškit man tą sumautą šokoladinių saldainių dėžutę. 338 00:25:06,757 --> 00:25:07,758 O varge. 339 00:25:08,383 --> 00:25:09,676 Jie neturėjo šansų. 340 00:25:10,385 --> 00:25:11,386 Gerai. 341 00:25:11,386 --> 00:25:13,639 Turiu važiuoti ir pasistengti parduoti dar kelis būstus. 342 00:25:13,639 --> 00:25:16,975 Ką? Priversi mane vieną valgyti saldainius? 343 00:25:17,809 --> 00:25:18,936 Ne. 344 00:25:20,687 --> 00:25:22,022 Ne, niekada. 345 00:25:25,317 --> 00:25:27,110 Leisk tau šį tą pasakyti. 346 00:25:28,612 --> 00:25:32,491 Nuoširdžiai dirbti visą dieną - ne juokas, velniai rautų, Širle. 347 00:25:36,537 --> 00:25:38,038 Sveikas sugrįžęs namo, čempione. 348 00:25:38,705 --> 00:25:39,706 Tu ką, 349 00:25:39,706 --> 00:25:42,709 apdovanoji mane už gerą elgesį, lyg treniruotum šunį skambindama varpeliu? 350 00:25:43,585 --> 00:25:45,087 Klausyk. 351 00:25:45,087 --> 00:25:46,505 Aš labai už. 352 00:25:46,505 --> 00:25:48,090 Leisk tau šį tą parodyti. 353 00:25:48,090 --> 00:25:52,928 Pasistenk tik labai... 354 00:25:54,721 --> 00:25:55,764 apsidžiaugti. 355 00:25:58,767 --> 00:25:59,768 Kieno čia krepšys? 356 00:26:02,729 --> 00:26:03,981 Tavo. 357 00:26:03,981 --> 00:26:06,608 Mano? Kas ateis manęs dėl jo nudėti? 358 00:26:06,608 --> 00:26:09,444 Tai doras amerikietiškas verslas, Edai. 359 00:26:09,444 --> 00:26:13,031 Pamačiau galimybę. Pardaviau mūsų mėnulio būstą dvigubai brangiau. 360 00:26:13,532 --> 00:26:15,450 Ne, negali būti. Nepardavei. 361 00:26:15,450 --> 00:26:17,703 Taip, nesiginčyk su maišu pinigų, ar ne? 362 00:26:17,703 --> 00:26:20,247 Jei dar norėsim ten būsto, galėsim įsigyti du. 363 00:26:21,456 --> 00:26:24,835 Bet aš iš tiesų norėjau to, Širle. Mūsiškio. 364 00:26:24,835 --> 00:26:29,756 Su tavim būsiu laiminga bet kur, Edai. Aš laiminga čia. Dabar. 365 00:26:30,924 --> 00:26:33,260 Kam išvis reikia to mėnulio? Tiesa? 366 00:26:37,055 --> 00:26:38,056 Gerai. 367 00:26:38,891 --> 00:26:41,101 Ten nesu savęs pažeminęs, Širle, 368 00:26:41,101 --> 00:26:44,855 nes nebuvau tikras dėl tavęs ar norėjau sudaryti geresnį sandorį. 369 00:26:44,855 --> 00:26:49,026 Meilė - ne šaldyta pica, kurią gali valgyt dabar ar vėliau. 370 00:26:49,026 --> 00:26:50,235 Viskas ne dėl to. 371 00:26:50,235 --> 00:26:53,405 Gerai, tada tai sumautas išėjimas iš pelkės, kurioje manai, kad aš... 372 00:26:53,405 --> 00:26:55,407 Ar aš taip sakiau? 373 00:26:55,407 --> 00:26:58,327 Krepšys taip sako, Širle. Krepšys viską pasako. 374 00:26:58,327 --> 00:26:59,953 Ne... Jėzau, Edai, aš tave myliu. 375 00:26:59,953 --> 00:27:02,831 Žinai, nenustebčiau, jei tikėjaisi, kad iššvaistysiu juos, 376 00:27:02,831 --> 00:27:08,629 kaip man būdinga, ir amžiams išvaduosiu tave nuo mūsų kvailų svajonių. Jėzau. 377 00:27:16,178 --> 00:27:17,262 Esate ten buvusi? 378 00:27:17,262 --> 00:27:20,224 Turėtum mane nudėti ir nugabenti. 379 00:27:22,392 --> 00:27:25,312 Tai mano velionio vyro dovana. 380 00:27:27,314 --> 00:27:28,524 Žiūrėk, Džojau... 381 00:27:30,859 --> 00:27:35,572 turėtum šį tą žinoti apie Džeką. 382 00:27:36,490 --> 00:27:40,327 Ir, tiesą sakant, apie visus Bilingsų vyrus. 383 00:27:40,953 --> 00:27:41,954 Gerai. 384 00:27:43,455 --> 00:27:48,919 Jie - nepakenčiami svajokliai. Bet nesmerk jų dėl to. 385 00:27:48,919 --> 00:27:52,089 Jis tik taip temoka parodyti, kad tu jam rūpi, o tu jam tikrai rūpi. 386 00:27:52,673 --> 00:27:58,720 Jis tave myli. Tik kartais jis baisiai prašauna pro šalį. 387 00:27:59,263 --> 00:28:00,514 Supranti? 388 00:28:01,682 --> 00:28:06,895 Nes tu irgi turbūt šiek tiek į jį panašus. Šiaip ar taip, jis... 389 00:28:06,895 --> 00:28:10,065 - Dvėsk, kosmoso šiukšle! - Nesu tikras, kad galiu padėti. 390 00:28:10,065 --> 00:28:15,696 Paragauk šiurkštaus tarnautojo kumščio, vienaaki Gargono čiabuvi! 391 00:28:15,696 --> 00:28:17,197 Bakas. 392 00:28:17,197 --> 00:28:18,490 Pone Manzeli? 393 00:28:20,284 --> 00:28:22,995 Kas klausia, smalsautojau? 394 00:28:22,995 --> 00:28:26,915 Tu ką, šunsnukis, prijaučiantis Gargonui? 395 00:28:26,915 --> 00:28:28,500 Nekreipk dėmesio, Džo. 396 00:28:28,500 --> 00:28:31,837 Turbūt kažkas vėl leido jam peržiūrėti savo serialą. 397 00:28:31,837 --> 00:28:33,213 Jis ne mėnulyje? 398 00:28:33,213 --> 00:28:37,092 Jei jam taip pasakytum, jis turbūt patikėtų. 399 00:28:37,092 --> 00:28:40,596 Ne. Nė iš vietos, čia smegenų šifratorius! 400 00:28:41,305 --> 00:28:43,807 Pone Manzeli. 401 00:28:45,642 --> 00:28:46,727 Pone Manzeli! 402 00:28:48,562 --> 00:28:49,563 Jis šyla. 403 00:28:50,606 --> 00:28:52,149 Neutronų dujų ataka. 404 00:28:54,401 --> 00:28:57,237 Užsidenk ausis ir nosį, pone Dženkinsai. 405 00:29:01,909 --> 00:29:03,702 - Ponas Dženkinsas. - Man baigėsi šoviniai. 406 00:29:03,702 --> 00:29:06,622 Pone Dženkinsai. Likit ant žemės, nesikelkit. 407 00:29:09,416 --> 00:29:12,920 Vyresnysis partneris. Pardavimo. 408 00:29:16,173 --> 00:29:17,174 Sveikas, bičiuli. 409 00:29:18,884 --> 00:29:22,846 Pasidalink su manim tuo savo nepakenčiamu optimizmu, gerai? 410 00:29:24,056 --> 00:29:29,603 Su Bete - blogai. Su Džojum - blogai. Su Džeku - blogai. 411 00:29:31,063 --> 00:29:36,401 Mūsų dvyniai, kurių iš tiesų nėra, su jais blogiau nei tada, kai buvo. 412 00:29:37,152 --> 00:29:38,195 Jėzau. 413 00:29:39,488 --> 00:29:42,699 Supranti, yra skausmas, Edi. 414 00:29:44,451 --> 00:29:45,911 Ir yra melas sau. 415 00:29:48,956 --> 00:29:50,457 Štai toks pasaulis, trumpai tariant. 416 00:29:53,669 --> 00:29:55,212 Prašyčiau čia dar vieną. 417 00:29:58,799 --> 00:30:01,093 Mūsų turtingoji našlė užkibo. 418 00:30:01,093 --> 00:30:02,803 - Vakarienė ir prezentacija. - Gerai. 419 00:30:04,596 --> 00:30:07,641 Atėjau, kad mane įkvėptum. Jaučiuosi, lyg pataikęs į laidotuves. 420 00:30:07,641 --> 00:30:13,730 Atsiprašau. Pasirūpink tuo, Džekai, prašau. 143. 421 00:30:13,730 --> 00:30:16,233 Gerai. Į mėnulį. 422 00:30:25,409 --> 00:30:26,827 Labas vakaras, svety. 423 00:30:26,827 --> 00:30:29,288 Galiu padėti jus pervežti? 424 00:30:33,959 --> 00:30:37,838 Sveikas, vaiki. Man susitikimas, aš jau... Džojau, kas? 425 00:30:37,838 --> 00:30:39,339 Ką tik susitikau Baką Manzelį. 426 00:30:42,176 --> 00:30:44,386 Taip. Tai bent vyrukas. 427 00:30:44,386 --> 00:30:46,805 Tai bent žmogus, tiesa? Girdėjau, kad jis grįžo. 428 00:30:46,805 --> 00:30:47,973 Ne, nereikia. 429 00:30:47,973 --> 00:30:50,225 - Sveiki sugrįžę į „Vista Motor“ viešbutį. - Sumautas melagi. 430 00:30:50,225 --> 00:30:53,937 Klausyk, nežinau, ką įsivaizduoji žinąs, Džojau. 431 00:30:54,438 --> 00:30:56,064 - Bet tai - ne visa istorija. - Baik, Džekai. 432 00:30:56,064 --> 00:30:57,900 Ką mes pardavinėjam, popieriaus lapus? 433 00:30:58,567 --> 00:31:01,111 - Ar yra kas nors tikro? - Viskas yra tikra. 434 00:31:02,029 --> 00:31:03,906 Kaip tau atrodo, kaip šiame pasaulyje 435 00:31:03,906 --> 00:31:05,949 tokie kaip tu ir aš pradeda ką nors tikro? 436 00:31:06,825 --> 00:31:08,577 Nemanau, kad esu panašus į tave. 437 00:31:08,577 --> 00:31:11,788 Suauk, vaiki. Mes abu - nesvarbūs. 438 00:31:12,956 --> 00:31:14,791 Manei, nemėginau elgtis teisingai? 439 00:31:14,791 --> 00:31:17,628 Nuolankiai beldžiaus į duris, mane išjuokdavo, kur benueidavau. 440 00:31:17,628 --> 00:31:19,838 Tuoj susitiksiu su investuotoja, 441 00:31:19,838 --> 00:31:23,258 kuri gali viską pastatyti ant kojų pasirašiusi vieną sutartį. 442 00:31:23,258 --> 00:31:27,137 - Kasdien tai tampa vis realiau. - Ką tu čia paistai, blemba? 443 00:31:27,137 --> 00:31:28,472 Mes visi tavim tikėjom, Džekai. 444 00:31:28,972 --> 00:31:31,850 - Aš visiems melavau. Aš... - Tu padarei, ko prašiau. 445 00:31:33,644 --> 00:31:34,645 Geriau už daugumą kitų. 446 00:31:34,645 --> 00:31:38,398 Tai ne melas. Taip yra sukuriamos galimybės. 447 00:31:40,067 --> 00:31:41,068 Pažiūrėk į mane, vaiki. 448 00:31:42,528 --> 00:31:45,072 Tai svarbiausia tavo gyvenimo pamoka. 449 00:31:47,074 --> 00:31:50,661 Įsivėlimas į smulkmenas, abejonės? 450 00:31:51,620 --> 00:31:54,373 Tai tave pražudys. Aš tą patyriau. 451 00:31:56,917 --> 00:31:58,627 Tu tiesiog žinojai, kad aš pasimausiu. 452 00:31:59,795 --> 00:32:01,630 Ar ne? Kai pirmą kartą mane sutikai, 453 00:32:01,630 --> 00:32:04,174 - nes esu būtent toks nevykėlis. - Ne. Baik! 454 00:32:04,174 --> 00:32:08,971 Nekalbėk taip. Aš pastatysiu visus parduotus būstus, patikėk manim. 455 00:32:08,971 --> 00:32:12,182 Patikėti tavim? Stenas Dženkinsas - sumautas vėžlys. 456 00:32:12,182 --> 00:32:15,936 Gerai, tyliau. Pagalvok, kas bus, jei visi sužinos. 457 00:32:16,854 --> 00:32:19,690 Nori būti tuo, kuris sugriovė jų svajones? 458 00:32:20,274 --> 00:32:22,025 Pradangino jų investicijas? 459 00:32:24,862 --> 00:32:26,780 Atvažiuoja mūsų išsigelbėjimas. 460 00:32:26,780 --> 00:32:30,617 Susipažinau su ja klube, todėl, tiesą sakant, tai tavo nuopelnas. 461 00:32:30,617 --> 00:32:32,452 Turėtum tapti sumautu partneriu. 462 00:32:36,456 --> 00:32:38,250 Nustok svajoti, blemba. 463 00:33:41,730 --> 00:33:43,732 Išvertė Sandra Siaurodinė