1 00:00:00,084 --> 00:00:01,085 ANTERIORMENTE 2 00:00:01,168 --> 00:00:02,795 Estamos felices de verlos. 3 00:00:02,878 --> 00:00:04,922 -Sí. Bienvenidos. -Gracias. 4 00:00:05,005 --> 00:00:07,925 Hemos seguido la carrera de Jeff fervientemente. 5 00:00:08,007 --> 00:00:10,928 Un patio enorme. ¿Quieren centrarse en esta área? 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,139 Queríamos mostrarles el balcón. 7 00:00:13,222 --> 00:00:14,682 Cuando entro a esa casa, 8 00:00:14,765 --> 00:00:16,267 voy directamente al patio. 9 00:00:16,350 --> 00:00:18,644 No quiero ir arriba a un balconcito. 10 00:00:18,728 --> 00:00:20,813 -Casi lo tienen. -Hay que mejorarlo. 11 00:00:20,896 --> 00:00:22,690 Están al 90 %. Están al 80 %. 12 00:00:22,773 --> 00:00:23,941 Están al 75 %. 13 00:00:24,024 --> 00:00:26,694 -Empezaron. -Empezamos. Sí. 14 00:00:27,778 --> 00:00:29,572 ¿Aquí va el césped sintético? 15 00:00:29,655 --> 00:00:30,656 Eso es césped real. 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,368 ¿Por qué me miras así? 17 00:00:34,452 --> 00:00:36,829 -Es demasiada infraestructura. -Sí. 18 00:00:36,912 --> 00:00:39,457 Ideamos un diseño para el patio trasero. 19 00:00:39,540 --> 00:00:41,834 Instalación con fuego, cocina exterior, 20 00:00:41,917 --> 00:00:44,879 piscina infinita, spa y casa de huéspedes. 21 00:00:44,962 --> 00:00:46,005 Va a ser increíble. 22 00:00:46,088 --> 00:00:48,257 -Hola, Audra. Mucho gusto. -Mucho gusto. 23 00:00:48,340 --> 00:00:51,635 Fue mi plataforma de aterrizaje cuando me divorcié. 24 00:00:51,719 --> 00:00:52,970 Es para mi hijo y yo. 25 00:00:53,053 --> 00:00:53,929 GUARIDA DE AXL 26 00:00:54,013 --> 00:00:56,348 ¿Eso puede ir afuera o no? 27 00:00:56,432 --> 00:00:58,267 No creo poder quitarla ahora. 28 00:00:58,350 --> 00:01:00,603 No voy a obligarlo. 29 00:01:00,686 --> 00:01:02,313 Si no quiere quitar la casita, 30 00:01:02,396 --> 00:01:03,522 haré el dormitorio. 31 00:01:03,606 --> 00:01:06,358 Eso se va porque parece mierda. Perdón, Josh. 32 00:01:06,442 --> 00:01:09,028 REMODELANDO CASAS EN HOLLYWOOD CON JEFF LEWIS 33 00:01:15,785 --> 00:01:19,205 CASA ALQUILADA DE JEFF 34 00:01:19,288 --> 00:01:21,123 Prueba estos macarrones. 35 00:01:21,499 --> 00:01:23,501 -Bueno. -Están muy buenos. 36 00:01:23,584 --> 00:01:25,169 Esta pastelería 37 00:01:25,252 --> 00:01:28,547 solo hace estos macarrones para las fiestas judías. 38 00:01:28,631 --> 00:01:30,382 Tengo que ir en esas fechas. 39 00:01:30,549 --> 00:01:31,842 Es delicioso. 40 00:01:32,343 --> 00:01:33,803 Es como un almohadón. 41 00:01:34,011 --> 00:01:37,097 Si los pones en la heladera, se secan. Ese es el secreto. 42 00:01:37,264 --> 00:01:38,557 Shane, uno es para ti. 43 00:01:38,640 --> 00:01:39,809 DIRECTOR DE OPERACIONES 44 00:01:39,892 --> 00:01:41,393 Lo como después del almuerzo. 45 00:01:41,560 --> 00:01:43,395 -Hola, cariño. -Hola, M. 46 00:01:43,687 --> 00:01:44,979 Veamos el plan de diseño. 47 00:01:45,064 --> 00:01:47,441 ¿Quieres editar lo de Josh y elegir las fotos? 48 00:01:47,525 --> 00:01:49,026 Sí. Pero quiero verlas 49 00:01:49,109 --> 00:01:50,444 -todas juntas... -Sí. 50 00:01:50,527 --> 00:01:52,863 ...volver a verlas y elegirlas. Bien. 51 00:01:52,947 --> 00:01:55,074 Estamos muy ocupados y es genial. 52 00:01:55,157 --> 00:01:56,826 Tengo varios proyectos. 53 00:01:56,908 --> 00:01:58,494 Gina, Josh y Anthony, 54 00:01:58,577 --> 00:02:00,204 y hoy veré a un cliente nuevo. 55 00:02:00,371 --> 00:02:01,747 Te mostraré lo de Josh. 56 00:02:01,831 --> 00:02:02,790 Bueno. 57 00:02:02,957 --> 00:02:05,751 Qué lindo. Me encantan los paneles. 58 00:02:05,835 --> 00:02:09,588 Creo que su casa les resulta demasiado sencilla. 59 00:02:09,672 --> 00:02:10,881 Creo lo mismo. Sí. 60 00:02:10,965 --> 00:02:13,092 Josh y su hijo vivían solos, 61 00:02:13,175 --> 00:02:15,010 era como un club de chicos. 62 00:02:15,094 --> 00:02:16,720 Josh se volvió a casar, 63 00:02:16,804 --> 00:02:18,055 PROYECTO JOSH DUHAMEL 64 00:02:18,138 --> 00:02:21,100 y no creo que su esposa quiera vivir así. 65 00:02:21,183 --> 00:02:24,520 Creo que quiere una casa más de familia. 66 00:02:24,687 --> 00:02:28,107 Así que quiere texturas más acogedoras, 67 00:02:28,190 --> 00:02:32,570 cálidas, naturales y con capas. 68 00:02:32,653 --> 00:02:34,113 Creo que casi lo tenemos. 69 00:02:34,196 --> 00:02:37,575 Estamos acercándonos a todo lo que Josh y Audra quieren. 70 00:02:37,658 --> 00:02:39,577 Nos falta finalizar unas cosas. 71 00:02:39,702 --> 00:02:42,204 Envíale las fotos. A ver qué opina. 72 00:02:42,288 --> 00:02:43,998 ¿Viste la inspiración de Megan? 73 00:02:44,081 --> 00:02:45,457 -¿Hablas en serio? -No. 74 00:02:45,541 --> 00:02:46,876 No las hizo ella. 75 00:02:46,959 --> 00:02:49,253 Jeff se inspiró mucho con ellas. 76 00:02:49,336 --> 00:02:52,006 ¿Por qué me enviaste eso? Son contenedores. 77 00:02:52,089 --> 00:02:53,173 Te doy opciones. 78 00:02:53,257 --> 00:02:56,385 Vamos a Target, compramos unos barrales y los ponemos. 79 00:02:56,552 --> 00:02:59,889 La última vez me gritaste por comprar un empapelado de $6000. 80 00:02:59,972 --> 00:03:01,348 PROYECTO ASHLEE Y EVAN 81 00:03:01,432 --> 00:03:02,808 -Me encanta. -Mira ese. 82 00:03:02,892 --> 00:03:06,687 Ese empapelado cuesta $7500 para una sola pared. 83 00:03:06,770 --> 00:03:08,856 -Es tan lindo. -Y ahora le encanta, 84 00:03:08,939 --> 00:03:10,441 no podemos cambiarlo. 85 00:03:10,524 --> 00:03:12,651 Cuido el presupuesto. ¿Qué quieres? 86 00:03:12,818 --> 00:03:15,654 -Mentirosa. -Bien, este es el de Gina. 87 00:03:15,821 --> 00:03:17,364 ¡Qué lindo! 88 00:03:17,531 --> 00:03:20,242 Empezamos la demolición en la casa de Gina y Joe. 89 00:03:20,326 --> 00:03:21,410 PROYECTO GINA RODRIGUEZ 90 00:03:21,535 --> 00:03:24,163 Reciben muchas visitas, tienen una familia grande. 91 00:03:24,246 --> 00:03:26,457 Así que nos centramos en el patio. 92 00:03:26,582 --> 00:03:28,167 Vamos a extender el patio, 93 00:03:28,250 --> 00:03:31,337 -construir una pérgola y un hogar. -Y amoblaremos. 94 00:03:31,462 --> 00:03:33,047 Y eso. Puede quedar lindo. 95 00:03:33,130 --> 00:03:34,590 Queremos crear una espacio 96 00:03:34,673 --> 00:03:36,133 en el que quieras estar, 97 00:03:36,216 --> 00:03:38,594 recibir gente y crear múltiples espacios. 98 00:03:38,677 --> 00:03:41,597 Sala de estar, comedor y cocina exterior, 99 00:03:41,722 --> 00:03:43,807 una pérgola, una instalación con fuego. 100 00:03:43,933 --> 00:03:47,019 ¿Por qué las reposeras están en el césped? Necesitan un deck. 101 00:03:47,144 --> 00:03:51,815 Un espacio exterior bien diseñado puede ser una ampliación de tu casa. 102 00:03:51,941 --> 00:03:54,192 Y convertirlo en el patio de tus sueños. 103 00:03:54,276 --> 00:03:57,947 ¿Por qué no le enviamos las fotos a Gina? 104 00:03:58,030 --> 00:03:59,073 Le van a encantar. 105 00:03:59,198 --> 00:04:00,991 Vamos a necesitar muchas macetas 106 00:04:01,075 --> 00:04:04,036 arriba para que puedan hacer el amor en el balcón. 107 00:04:04,119 --> 00:04:06,956 -Odio esa palabra. -Odio esa palabra. 108 00:04:07,039 --> 00:04:08,749 -Yo también. -No la soporto. 109 00:04:08,832 --> 00:04:10,834 -La odio. Ella la dijo. -¿Cuál? 110 00:04:10,918 --> 00:04:13,837 -"Hacer el amor". No la soporto. -La detesto. 111 00:04:13,963 --> 00:04:15,714 Como la palabra "calzones". 112 00:04:15,839 --> 00:04:18,759 Es de esas cosas que me irritan. 113 00:04:18,884 --> 00:04:21,345 -Necesitan espacio para hacer el amor. -Basta. 114 00:04:23,138 --> 00:04:24,014 No es sexi. 115 00:04:29,228 --> 00:04:32,690 PROYECTO GINA RODRIGUEZ 116 00:04:49,665 --> 00:04:51,500 -Hola, Razmik. -Hola. 117 00:04:51,625 --> 00:04:54,128 ¿Alguien no vio que era concreto fresco? 118 00:04:54,211 --> 00:04:56,505 Vamos a poner baldosas, está bien. 119 00:04:56,630 --> 00:04:58,424 Los proyectos suelen demorarse. 120 00:04:58,507 --> 00:05:03,137 Pero el de Gina está avanzando muy rápido. 121 00:05:03,262 --> 00:05:07,057 Me sorprende, pero no tenemos que esperar semanas por los materiales. 122 00:05:07,182 --> 00:05:10,686 Extendimos el patio, eso nos dio más espacio. 123 00:05:10,853 --> 00:05:12,730 Ahora podemos empezar la pérgola 124 00:05:12,813 --> 00:05:15,232 de la sala de estar exterior. 125 00:05:15,315 --> 00:05:18,152 A la izquierda, habrá una sala de estar. 126 00:05:18,318 --> 00:05:19,653 Está avanzando bien. 127 00:05:19,737 --> 00:05:22,489 Sin problemas ni contratiempos, es raro. 128 00:05:22,573 --> 00:05:24,158 Van a empezar la pérgola. 129 00:05:24,241 --> 00:05:26,827 ¿Y cuándo empiezan con el hogar? 130 00:05:26,910 --> 00:05:28,871 Mañana empiezan con el hogar. 131 00:05:28,954 --> 00:05:30,998 ¿Y el deck? ¿Cuándo se hace? 132 00:05:31,081 --> 00:05:34,001 -Será al mismo tiempo. Rápido. -De acuerdo. 133 00:05:34,084 --> 00:05:35,711 Era una linda piscina antes. 134 00:05:36,503 --> 00:05:39,131 Es una piscina de agua salada. Por eso se pone así. 135 00:05:39,214 --> 00:05:41,633 Quizás tenga que agregarle cloro 136 00:05:41,717 --> 00:05:43,260 y empezar a tirar ácido ahí. 137 00:05:44,720 --> 00:05:46,638 Shane, ¿por qué no entrenas? 138 00:05:47,473 --> 00:05:49,183 Qué tierna. 139 00:05:52,186 --> 00:05:54,980 Hola. Qué bueno. 140 00:05:55,064 --> 00:05:58,108 Hola, no pises ahí. Tu marido pisó todo. 141 00:05:58,192 --> 00:06:01,487 -No es cierto. -No, chicos. Pensé: "¿En serio?". 142 00:06:01,570 --> 00:06:04,031 -¿Cómo estás? -Muy bien. ¿Y tú? 143 00:06:04,114 --> 00:06:06,617 -¿Qué pasa con la piscina? -Está muy preocupado. 144 00:06:06,700 --> 00:06:09,369 ¿La piscina está así porque no tiene cloro 145 00:06:09,453 --> 00:06:10,579 o no...? 146 00:06:10,662 --> 00:06:13,040 No, hay dos patos... cuando no estamos ahí. 147 00:06:13,123 --> 00:06:14,875 Ve a ver cuánta... hay. 148 00:06:14,958 --> 00:06:16,418 Volvieron los patos. 149 00:06:16,502 --> 00:06:18,003 Ya pasó el verano pasado. 150 00:06:18,087 --> 00:06:19,922 Es una situación grave, chicos. 151 00:06:20,005 --> 00:06:21,799 -Le ganan al cloro. -Ahí hay uno. 152 00:06:21,882 --> 00:06:24,343 -¿Dónde? -El otro día había cuatro patos. 153 00:06:24,426 --> 00:06:26,470 Dos eran nuestros, y los siguieron... 154 00:06:26,553 --> 00:06:29,098 -¿Ahora tienen una orgía en la piscina? -Sí. 155 00:06:29,723 --> 00:06:33,185 La piscina está llena de... de pato. Sí. 156 00:06:33,268 --> 00:06:34,812 ¿Les dan de comer? 157 00:06:34,895 --> 00:06:36,980 -Sí. -¿Les dan de comer a los patos? 158 00:06:37,064 --> 00:06:39,775 Joe puso rampas para que no se mueran en la piscina. 159 00:06:39,858 --> 00:06:44,071 No ayuda que Joe los haya estado alimentando. 160 00:06:44,154 --> 00:06:46,115 Trae buena suerte. 161 00:06:46,198 --> 00:06:48,659 -¿Ven? Es buena suerte. -Mucha buena suerte. 162 00:06:49,368 --> 00:06:52,204 Mañana empiezan a construir el hogar. 163 00:06:52,287 --> 00:06:55,957 Dos días más para que se cure el concreto y empiecen con la pérgola. 164 00:06:56,041 --> 00:06:58,043 Mañana empiezan con el deck. 165 00:06:58,127 --> 00:07:00,254 Se ve muy bien. La piscina no. 166 00:07:01,213 --> 00:07:06,385 Estamos creando varios espacios para diferentes usos, 167 00:07:06,468 --> 00:07:10,222 así que va a ser un área multipropósito. 168 00:07:10,305 --> 00:07:14,268 Creo que van a disfrutar mucho del patio cuando esté terminado. 169 00:07:14,351 --> 00:07:16,937 -El niño está cansado. Odia... -Él también. 170 00:07:18,730 --> 00:07:20,357 Quiere ir a Islands. 171 00:07:20,440 --> 00:07:22,025 Sí, es cierto. 172 00:07:22,109 --> 00:07:23,235 ¿Una hamburguesa? 173 00:07:23,318 --> 00:07:26,113 ¿Tienen pato en la carta de Islands? 174 00:07:26,196 --> 00:07:27,781 Suena bien. 175 00:07:34,037 --> 00:07:36,957 PROYECTO JOSH DUHAMEL 176 00:07:39,501 --> 00:07:40,586 Hola, ¿qué tal? 177 00:07:40,669 --> 00:07:42,462 -¡Hola! -Qué gusto verte. 178 00:07:42,546 --> 00:07:43,797 ¿Está Audra? 179 00:07:43,881 --> 00:07:46,717 Está en Oakland hasta esta noche, como a las 20:30. 180 00:07:46,800 --> 00:07:49,720 Maldición. Quería mostrarle las fotos. 181 00:07:49,803 --> 00:07:51,597 -Puedo verlas con ella. -Bueno. 182 00:07:51,680 --> 00:07:53,348 Ya que el resto de la casa 183 00:07:53,432 --> 00:07:56,768 la decoró Josh, creo que si vamos a hacer 184 00:07:56,852 --> 00:07:59,146 el dormitorio, tiene que ser para ellos. 185 00:07:59,229 --> 00:08:01,773 El dormitorio no es chico pero tampoco enorme. 186 00:08:01,857 --> 00:08:04,443 Y el baño es muy bonito. 187 00:08:04,526 --> 00:08:08,155 Pero llegó al final de su vida útil, ¿cierto? 188 00:08:08,238 --> 00:08:10,490 Hay que revitalizarlo. 189 00:08:10,574 --> 00:08:13,785 Quiero asegurarme de que se lo expliques bien a Audra. 190 00:08:13,869 --> 00:08:16,205 ¿Puedes mostrarle las fotos, Shane? 191 00:08:16,288 --> 00:08:17,581 Sí, claro. 192 00:08:17,664 --> 00:08:20,709 Audra quiere que sea cálida y moderna, 193 00:08:20,792 --> 00:08:22,669 pero que se vea limpia 194 00:08:22,753 --> 00:08:26,381 y más contemporánea, me parece que ese es su estilo. 195 00:08:26,465 --> 00:08:27,925 Esta es la idea. 196 00:08:28,008 --> 00:08:30,552 -Un tocador de mármol grueso. -Bien. 197 00:08:30,636 --> 00:08:32,763 -Bien. -Queremos que la bañera 198 00:08:32,846 --> 00:08:34,640 -se destaque. -Bien. 199 00:08:34,765 --> 00:08:37,142 -Son muy lindas. -Ella la va a usar. 200 00:08:37,226 --> 00:08:38,894 La de concreto va con el estilo. 201 00:08:38,977 --> 00:08:41,313 -Me encanta el concreto y la madera. -Sí, ¿no? 202 00:08:41,395 --> 00:08:46,151 El armario, dormitorio y baño tendrán pisos nuevos. 203 00:08:46,235 --> 00:08:50,572 Pintaremos las tres habitaciones y cambiaremos los muebles del dormitorio, 204 00:08:50,656 --> 00:08:51,990 puertas para el armario. 205 00:08:52,074 --> 00:08:54,201 Vamos a renovar el baño por completo 206 00:08:54,284 --> 00:08:55,953 para que parezca más grande. 207 00:08:56,036 --> 00:08:59,373 Pondremos todo nuevo: un tocador, grifería, 208 00:08:59,456 --> 00:09:02,167 encimeras, bañera y ducha. 209 00:09:02,334 --> 00:09:04,211 -¿Le hablaste del armario nuevo? -Sí. 210 00:09:04,586 --> 00:09:06,004 -¿Se puso feliz? -Muy feliz. 211 00:09:06,088 --> 00:09:07,214 -Genial. -¡Bien! 212 00:09:07,297 --> 00:09:10,384 Sí. De hecho, quiere dejarme por ti. 213 00:09:10,467 --> 00:09:12,386 ¿Significa que estarás soltero? 214 00:09:14,054 --> 00:09:15,430 ¿Estará la próxima semana? 215 00:09:15,514 --> 00:09:16,723 Va a estar aquí. 216 00:09:16,807 --> 00:09:18,684 ¿No tiene citas para jugar? 217 00:09:18,767 --> 00:09:20,269 Sigue en receso de primavera. 218 00:09:20,352 --> 00:09:21,687 Qué mentiroso. 219 00:09:24,648 --> 00:09:26,483 -No aburre nunca. -Es cierto. 220 00:09:26,566 --> 00:09:27,567 Bueno, gracias. 221 00:09:33,824 --> 00:09:35,993 ¿Adónde vamos ahora? ¿A Century City? 222 00:09:36,076 --> 00:09:40,789 Sí, Sara Foster vive en Century City. Al lado de mi centro comercial favorito. 223 00:09:40,872 --> 00:09:42,207 ¿Puedes tener el volante? 224 00:09:42,290 --> 00:09:44,334 Sabes que es dueña... He visto... 225 00:09:44,418 --> 00:09:45,794 ¿Favorite Daughter? 226 00:09:45,877 --> 00:09:48,380 Sí, el cartel en La Cienega. Esa marca de ropa. 227 00:09:48,463 --> 00:09:50,966 Sí, es grande. Es de ella y de su hermana. 228 00:09:51,049 --> 00:09:52,843 ¿Sabemos qué veremos hoy? 229 00:09:52,926 --> 00:09:54,761 Su habitación principal. 230 00:10:13,947 --> 00:10:17,451 PROYECTO SARA FOSTER 231 00:10:19,369 --> 00:10:21,288 ¿Quieres un felpudo personalizado? 232 00:10:21,371 --> 00:10:23,999 ¿Está bien que una celebridad ponga su nombre? 233 00:10:25,042 --> 00:10:27,002 Estoy muy entusiasmada. 234 00:10:28,170 --> 00:10:29,546 Un poco fascinada. 235 00:10:29,629 --> 00:10:31,381 Hola. ¿Qué tal? Encantado. 236 00:10:31,465 --> 00:10:33,091 -Encantada. -Hola, chicos. 237 00:10:33,216 --> 00:10:34,634 -Soy Shane. -Shane, Tyler. 238 00:10:34,718 --> 00:10:35,552 -Hola. -Sara. 239 00:10:35,635 --> 00:10:37,888 -¿Nos quitamos los zapatos? -Sí. ¿Pueden? 240 00:10:37,971 --> 00:10:38,972 ¿Por qué hay tantos? 241 00:10:39,056 --> 00:10:40,724 Tienes muchas opciones. 242 00:10:40,807 --> 00:10:43,560 Dos hijos, una niñera, Tommy, sí, no sé. 243 00:10:43,643 --> 00:10:47,230 Hola, soy Sara Foster. Soy la fundadora de Favorite Daughter, 244 00:10:47,314 --> 00:10:51,693 una marca de ropa para mujeres. Soy productora de TV. Tengo un pódcast, 245 00:10:51,777 --> 00:10:54,821 The World's First Podcast. Seguro me olvido de algo. 246 00:10:54,905 --> 00:10:57,741 Soy Tommy. Creo que primero y principal soy papá. 247 00:10:57,824 --> 00:11:00,327 Me haces quedar como... Obviamente, soy mamá. 248 00:11:00,410 --> 00:11:03,330 Solo digo que le diste más importancia a la moda... 249 00:11:03,413 --> 00:11:04,706 Preguntó qué hacemos. 250 00:11:04,790 --> 00:11:07,167 Eso es lo más importante. 251 00:11:07,292 --> 00:11:10,003 Bueno, soy mamá. Amiga, hermana, hija. 252 00:11:10,087 --> 00:11:11,588 -Solo te lo recuerdo. -Sí. 253 00:11:11,671 --> 00:11:13,840 Fui jugador de tenis profesional. 254 00:11:13,924 --> 00:11:15,759 Medalla olímpica de plata. 255 00:11:15,842 --> 00:11:19,930 Tommy y yo estamos juntos hace 16 años. ¿Cierto? 256 00:11:20,013 --> 00:11:22,099 -El tiempo vuela. -Aquí estamos. 257 00:11:22,182 --> 00:11:24,059 -Pasen. -Qué lindo es esto. 258 00:11:24,142 --> 00:11:26,895 Esta es nuestra primera casa. 259 00:11:26,978 --> 00:11:30,732 La compramos hace 12 años. Era perfecta. 260 00:11:30,816 --> 00:11:33,193 Era genial. En un barrio lindo. Seguro. 261 00:11:33,276 --> 00:11:34,736 La casa se ve terminada. 262 00:11:34,820 --> 00:11:38,615 La compramos en una etapa muy diferente de nuestras vidas. 263 00:11:38,698 --> 00:11:41,785 Yo tenía casi 30. Teníamos un bebé. Queríamos algo 264 00:11:41,868 --> 00:11:45,372 acogedor, tradicional... y esta fue la indicada. 265 00:11:47,833 --> 00:11:51,002 Es una casa de 418 metros cuadrados, pero no lo parece. 266 00:11:51,086 --> 00:11:54,131 -No puedo creerlo. -Verán arriba... 267 00:11:54,214 --> 00:11:57,717 -¿Esa es la superficie? -La habitación principal tiene 92. 268 00:11:57,801 --> 00:12:00,429 Mi habitación es un armario. 269 00:12:00,512 --> 00:12:02,055 ¿El problema es arriba? 270 00:12:02,139 --> 00:12:03,223 Tenemos que subir. 271 00:12:03,306 --> 00:12:07,185 Soy la admiradora de Jeff desde el comienzo. 272 00:12:07,269 --> 00:12:09,271 Lo veo desde el principio, 273 00:12:09,354 --> 00:12:11,148 quiero que le guste el espacio. 274 00:12:11,231 --> 00:12:13,817 Qué vergüenza si dice: "Tienen que mudarse". 275 00:12:13,900 --> 00:12:16,945 No me digas acumuladora, por favor, ¿sí? 276 00:12:17,028 --> 00:12:19,197 Sé que lo vas a pensar, pero no lo digas. 277 00:12:19,281 --> 00:12:20,740 -¿Me lees la mente? -Sí. 278 00:12:20,824 --> 00:12:25,287 Tengo mucha ropa. Estoy aquí hace 11 años. Se acumulan cosas. 279 00:12:25,370 --> 00:12:28,123 Parece que aquí viven cuatro mujeres 280 00:12:28,206 --> 00:12:30,500 con la cantidad de ropa que acumuló. 281 00:12:32,669 --> 00:12:34,796 Dios mío, hay demasiadas cosas. 282 00:12:34,880 --> 00:12:37,632 Creo que nunca vi a nadie que tuviera tantos jeans. 283 00:12:37,716 --> 00:12:39,593 Tienes por lo menos cien. 284 00:12:39,676 --> 00:12:42,554 Pero para ser justa, es todo de Favorite Daughter. 285 00:12:42,637 --> 00:12:44,890 -Estos... -Es para el trabajo. 286 00:12:44,973 --> 00:12:46,600 ¿Y por qué están aquí? 287 00:12:46,683 --> 00:12:47,934 ¿Porque usas todo? 288 00:12:48,018 --> 00:12:50,896 Lo uso, creo contenido, varias cosas. 289 00:12:50,979 --> 00:12:52,939 -Tienes que quitar algunas cosas. -Sí. 290 00:12:53,023 --> 00:12:54,399 Es el primer problema. Sí. 291 00:12:54,483 --> 00:12:58,570 Lo hice hace un par de meses. Vinieron organizadores. 292 00:13:00,280 --> 00:13:02,491 ¿Es mejor o peor de lo que esperabas? 293 00:13:04,326 --> 00:13:07,746 -No esperaba tanta ropa. -Y los armarios están aquí. 294 00:13:07,829 --> 00:13:08,705 ¿Tienes dos? 295 00:13:08,788 --> 00:13:10,624 Bueno, ya saben, Tommy, 296 00:13:10,707 --> 00:13:13,251 sigo pensando que no necesita un armario. 297 00:13:13,335 --> 00:13:17,172 Parece que tengo más cosas por lo pequeño que es. 298 00:13:17,255 --> 00:13:19,132 Es un armario grande. 299 00:13:19,216 --> 00:13:20,509 Espera... 300 00:13:20,592 --> 00:13:22,761 La cantidad de cosas que tienes es absurda. 301 00:13:22,844 --> 00:13:25,055 No sé cómo podrías usar todo esto. 302 00:13:25,138 --> 00:13:28,600 Jeff está ofendido por la cantidad de ropa que tengo. 303 00:13:28,683 --> 00:13:31,061 Creo que de verdad le molesta. 304 00:13:31,144 --> 00:13:35,065 ¿Tienes más armarios ahí? ¿Están explotados? 305 00:13:35,148 --> 00:13:36,149 ¿Qué son estos? 306 00:13:37,359 --> 00:13:38,860 Explotados. 307 00:13:38,944 --> 00:13:41,029 Dios. Cielos. 308 00:13:42,697 --> 00:13:47,953 No sé cómo podría usar todo eso. Es imposible. 309 00:13:48,036 --> 00:13:49,454 ¿También son tuyas? 310 00:13:49,538 --> 00:13:52,457 Se quejó mucho sobre la falta de espacio 311 00:13:52,540 --> 00:13:55,377 y que la casa es demasiado pequeña... 312 00:13:55,502 --> 00:13:58,463 La casa no es pequeña y no falta espacio. 313 00:13:58,547 --> 00:14:01,967 Hay un excedente de ropa de Sara. Ese es el problema. 314 00:14:02,050 --> 00:14:05,887 Esto no es un museo. Vivimos aquí, tenemos cosas aquí. 315 00:14:05,971 --> 00:14:07,430 Tengo un depósito pequeño. 316 00:14:07,514 --> 00:14:09,266 -Ay, Dios. -O sea... 317 00:14:09,349 --> 00:14:13,228 ¿Uno o más de uno? Porque ya trabajé para un acumulador. 318 00:14:13,311 --> 00:14:14,938 -¿De verdad soy acumuladora? -Sí. 319 00:14:15,063 --> 00:14:18,275 No necesitas un diseñador. Necesitas un terapeuta. 320 00:14:18,358 --> 00:14:20,277 Tengo dos. 321 00:14:21,570 --> 00:14:23,238 -Bueno... Un tercero. -Un tercero. 322 00:14:24,239 --> 00:14:27,534 Claramente, Jeff nunca vio el programa Hoarders. 323 00:14:27,617 --> 00:14:31,621 Porque eso no es lo que... Solo tengo mucha ropa. 324 00:14:31,705 --> 00:14:34,540 Primero y principal, tienes un problema de espacio. 325 00:14:34,624 --> 00:14:36,585 Quisimos hacer algo aquí. 326 00:14:36,668 --> 00:14:39,713 La idea era poner una pared aquí para que esté separado. 327 00:14:39,796 --> 00:14:41,715 -Bueno, si hacen un vestidor. -Sí. 328 00:14:41,798 --> 00:14:44,092 -Con una isla y un candelabro. -Sí. 329 00:14:44,175 --> 00:14:47,804 ¿Y si el hogar está en el armario? Es chic, ¿no? 330 00:14:47,887 --> 00:14:49,931 Sí, y sería lindo ver la ropa. 331 00:14:50,015 --> 00:14:52,934 Sería lindo si tuvieras menos para exhibirla. 332 00:14:53,018 --> 00:14:55,770 Reacondicionas esto y luego, aquello. 333 00:14:55,854 --> 00:14:57,897 Y luego podrían aprovechar esta pared, 334 00:14:57,981 --> 00:14:59,441 -esta y aquella. -Esta pared. 335 00:14:59,524 --> 00:15:00,692 -Sí. -Tu organizadora 336 00:15:00,775 --> 00:15:03,486 seguro no es suficientemente agresiva contigo. 337 00:15:03,570 --> 00:15:05,238 Quizás me odia, no lo sé. 338 00:15:05,322 --> 00:15:07,907 -¿A ti? No. -La última vez que vino nos peleamos. 339 00:15:07,991 --> 00:15:10,410 ¿Por qué pelearon? ¿Por deshacerte de cosas? 340 00:15:10,493 --> 00:15:12,662 Fue muy agresiva sobre algunas cosas. 341 00:15:12,746 --> 00:15:14,914 Yo decía: "No voy a tirar eso". 342 00:15:15,081 --> 00:15:17,334 No sé cuántos pantalones necesitas. 343 00:15:17,417 --> 00:15:20,545 -No soy acumuladora. -¿Quién necesita 60 pantalones? 344 00:15:20,629 --> 00:15:22,255 No los vas a usar nunca. 345 00:15:22,339 --> 00:15:26,176 No empezaré hasta que ordenes. Voy a poner un límite. 346 00:15:26,259 --> 00:15:28,219 Tienes que sacar la mitad de esto. 347 00:15:28,303 --> 00:15:31,389 No voy a trabajar contigo si no. Así que llámame. 348 00:15:32,682 --> 00:15:33,892 De acuerdo. 349 00:15:34,601 --> 00:15:35,602 Lo siento. 350 00:15:47,572 --> 00:15:49,949 ¿Crees que fui más duro de lo normal? 351 00:15:50,033 --> 00:15:52,118 No. O sea, un poco. 352 00:15:52,202 --> 00:15:54,371 Bueno. ¿Puedes llamar a Sara? 353 00:15:54,454 --> 00:15:56,331 ¿Vas a ser bueno? 354 00:15:56,414 --> 00:15:58,625 Sí. Claro que voy a ser bueno. 355 00:16:02,003 --> 00:16:03,672 -Hola. -Hola, habla Jeff. 356 00:16:03,755 --> 00:16:04,798 AL TELÉFONO: 357 00:16:04,881 --> 00:16:07,133 -Hola. -Perdón si fui un poco duro. 358 00:16:07,217 --> 00:16:11,012 Fue el primer día, me dijiste acumuladora 57 veces, podemos superarlo. 359 00:16:11,137 --> 00:16:12,514 ¿Sabes qué vamos a hacer? 360 00:16:12,597 --> 00:16:14,432 Vamos a buscar soluciones. 361 00:16:14,516 --> 00:16:16,101 Terminemos en buenos términos. 362 00:16:16,184 --> 00:16:17,811 Estamos en buenos términos. 363 00:16:17,894 --> 00:16:20,730 Me entusiasma hacer el vestidor de tus sueños. 364 00:16:20,814 --> 00:16:23,650 Sí, estoy ansiosa. Estoy contando los minutos. 365 00:16:23,733 --> 00:16:25,694 Suenas sincera cuando lo dices. 366 00:16:25,777 --> 00:16:27,612 -Eres buena actriz. -No, en serio. 367 00:16:27,696 --> 00:16:30,448 -Estoy ansiosa por volver a verte. Adiós. -Adiós. 368 00:16:42,293 --> 00:16:44,045 Tengo una pregunta. 369 00:16:44,129 --> 00:16:46,256 Desde que te diagnosticaron, 370 00:16:46,339 --> 00:16:48,883 ¿tienes que seguir alguna dieta? 371 00:16:48,967 --> 00:16:49,843 No. 372 00:16:49,926 --> 00:16:53,471 Tomo suplementos. Vitaminas. 373 00:16:54,472 --> 00:16:58,393 Lo que sea que me dé más energía porque estoy siempre cansado. 374 00:16:58,476 --> 00:16:59,769 ¿Duermes siestas? 375 00:16:59,853 --> 00:17:02,647 Ayer, para ver a Anthony hoy, 376 00:17:02,731 --> 00:17:06,901 estuve casi todo el día en cama, para ser honesto, 377 00:17:06,984 --> 00:17:09,570 -y es horrible. -¿En serio? 378 00:17:09,654 --> 00:17:14,284 Andrew ha estado enfermo, cansado, haciendo tratamientos para el cáncer. 379 00:17:14,367 --> 00:17:16,327 Así que me está contando cómo está. 380 00:17:16,411 --> 00:17:19,289 Si está bien, si está bien con la cantidad de trabajo, 381 00:17:19,372 --> 00:17:21,915 si está estresado o no. 382 00:17:22,000 --> 00:17:23,460 Cómo se siente. 383 00:17:23,542 --> 00:17:26,003 ¿Cómo te sientes? ¿Solo cansado? 384 00:17:35,054 --> 00:17:37,140 Me tomó un tiempo llegar a donde... 385 00:17:40,602 --> 00:17:42,771 La fatiga vino de repente. 386 00:17:42,854 --> 00:17:43,855 Sí. 387 00:17:44,856 --> 00:17:46,149 Y es difícil. 388 00:17:49,944 --> 00:17:53,239 Creo que lo más duro es que... 389 00:17:54,324 --> 00:17:57,577 lo escuchas y... 390 00:17:57,660 --> 00:17:59,704 El miedo, probablemente. 391 00:17:59,788 --> 00:18:00,705 Sí. 392 00:18:00,789 --> 00:18:02,749 ¿Cuántos tratamientos hiciste? 393 00:18:02,832 --> 00:18:03,750 Treinta. 394 00:18:05,335 --> 00:18:06,461 ¿Cada cuánto? 395 00:18:06,544 --> 00:18:07,420 Todos los días. 396 00:18:08,505 --> 00:18:11,049 Había muchas células cancerosas. 397 00:18:11,132 --> 00:18:16,846 Y un alto riesgo de que se propaguen rápido por mi edad. 398 00:18:16,930 --> 00:18:20,934 Así que el estrés es muy duro. 399 00:18:21,017 --> 00:18:23,269 ¿Pero el tumor se redujo? 400 00:18:23,353 --> 00:18:26,481 Se fue. Ahora no hay señales de él. No queda nada. 401 00:18:26,564 --> 00:18:27,774 -¿No está más? -Genial. 402 00:18:27,857 --> 00:18:30,652 Es bueno. Ahora voy cada tres meses. 403 00:18:30,735 --> 00:18:32,695 -¿Sigue controlándote? -Cada tres meses. 404 00:18:32,779 --> 00:18:34,030 No así. 405 00:18:34,113 --> 00:18:38,159 Me hice un examen de próstata hace poco cuando tuve la infección urinaria. 406 00:18:38,243 --> 00:18:41,913 Y el médico fue muy duro conmigo. Tuve que limpiarme mucho después. 407 00:18:42,455 --> 00:18:44,916 -Basta. -Porque había mucho lubricante. 408 00:18:44,999 --> 00:18:46,125 Pero fue muy agresivo. 409 00:18:46,209 --> 00:18:48,586 Te dicen: "Inclínate", lubrican y lo hacen. 410 00:18:48,670 --> 00:18:51,798 Sí, fue duro para ti, Jeff. Lamento que hayas pasado por eso. 411 00:18:51,881 --> 00:18:54,801 Siempre quiero ser positivo frente a él, 412 00:18:54,884 --> 00:18:58,388 no quiero que sienta que tengo miedo o que estoy preocupado. 413 00:18:58,471 --> 00:19:00,682 Pero, sí, estoy preocupado por él. 414 00:19:00,765 --> 00:19:02,392 Estoy muy preocupado por él. 415 00:19:02,475 --> 00:19:04,143 ¿Pasó la infección urinaria? 416 00:19:04,227 --> 00:19:06,604 Sí, está todo bien. Gracias por preguntar. 417 00:19:08,314 --> 00:19:10,775 Shane y yo estamos en todos los proyectos, 418 00:19:10,859 --> 00:19:13,444 pero creo que te dejaremos con el de Anthony. 419 00:19:13,528 --> 00:19:16,114 Tienes buena relación con él. Y te ayudaremos. 420 00:19:16,239 --> 00:19:18,324 Cuenta con nosotros. Si tienes un mal día 421 00:19:18,408 --> 00:19:20,994 y no puedes ir, irá uno de nosotros. 422 00:19:21,077 --> 00:19:22,036 Sí. 423 00:19:22,120 --> 00:19:26,207 Mi mamá falleció de cáncer muy joven, 39 años. 424 00:19:26,291 --> 00:19:28,293 Fui testigo de todo eso. 425 00:19:28,376 --> 00:19:31,754 Vi cuando entró en remisión y cuando regresó el cáncer. 426 00:19:31,838 --> 00:19:34,591 Así que, no sé. 427 00:19:34,674 --> 00:19:36,551 Quiero ser su animador, ¿sabes? 428 00:19:36,634 --> 00:19:38,386 Él tiene... 429 00:19:39,554 --> 00:19:42,056 la fortuna de recibir el mejor tratamiento. 430 00:19:43,224 --> 00:19:44,767 Esperamos lo mejor. 431 00:19:46,519 --> 00:19:50,857 Sé que otra vez hablo de mí, pero quiero contarte algo. 432 00:19:50,940 --> 00:19:52,942 -Después de la infección... -Bien. 433 00:19:53,026 --> 00:19:56,863 ...y de tomar cuatro veces antibióticos. 434 00:19:56,946 --> 00:19:59,949 ¿Saben por qué...? ¿Cómo te la agarraste? 435 00:20:00,033 --> 00:20:01,659 -¿O quién me contagió? -Sí. 436 00:20:03,119 --> 00:20:04,871 Puede ser mucha gente. 437 00:20:04,954 --> 00:20:07,415 -La lista es larga. -Sí, perdí la cuenta. 438 00:20:12,879 --> 00:20:15,298 PROYECTO JOSH DUHAMEL 439 00:20:40,448 --> 00:20:41,366 -Hola. -Hola. 440 00:20:41,449 --> 00:20:44,243 -No sabía que estarías aquí. -No me lo perdería. 441 00:20:44,327 --> 00:20:46,287 Vine porque pensé que no estabas. 442 00:20:46,371 --> 00:20:47,872 Ella está aquí. 443 00:20:47,956 --> 00:20:50,083 -Tú sí. -Te dije que estaba casado. 444 00:20:50,166 --> 00:20:51,125 Hola. 445 00:20:51,501 --> 00:20:54,712 Fue emocionante verlo destruido, como que por fin comenzó. 446 00:20:54,796 --> 00:20:55,797 ESPOSA DE JOSH 447 00:20:55,880 --> 00:20:57,340 Creo que estoy lista para ver 448 00:20:57,423 --> 00:20:59,175 lo que hacen con el diseño. 449 00:20:59,258 --> 00:21:00,426 La habitación principal 450 00:21:00,510 --> 00:21:02,679 será un espacio para pasar el rato. 451 00:21:02,762 --> 00:21:04,722 ¿Viste las fotos de inspiración? 452 00:21:04,806 --> 00:21:06,391 Sí. Me encantó lo que vi. 453 00:21:06,474 --> 00:21:09,936 Quizás no quieres este estilo, pero ¿te gusta la bañera? 454 00:21:10,019 --> 00:21:11,854 -Me encanta. La amo. -Concreto. 455 00:21:11,938 --> 00:21:13,773 -¿Te gusta esa bañera? -Es terrosa. 456 00:21:13,856 --> 00:21:16,067 Pero el problema es... ¿Viste el precio? 457 00:21:16,150 --> 00:21:18,361 -Sí. -¿Cuánto cuesta? 458 00:21:18,444 --> 00:21:19,570 Siete. 459 00:21:19,654 --> 00:21:20,655 -Bueno. -O sea... 460 00:21:22,281 --> 00:21:25,535 Suele mostrarles cosas a los clientes sin ver los precios. 461 00:21:25,618 --> 00:21:27,578 -Pero la queremos. -Se enamoran. 462 00:21:27,662 --> 00:21:28,496 Lo sé. 463 00:21:28,579 --> 00:21:32,208 Me alegra que esté Audra porque no puedo decidir nada sin ella. 464 00:21:32,291 --> 00:21:34,502 Ahora podemos empezar a ver cosas 465 00:21:34,585 --> 00:21:37,046 y a obtener respuestas definitivas. 466 00:21:37,130 --> 00:21:39,215 Podemos subir 15 cm y bajar 30, 467 00:21:39,298 --> 00:21:42,093 quedaría una linda ventana grande. 468 00:21:42,176 --> 00:21:43,553 -Hermoso. -Hace falta. 469 00:21:44,137 --> 00:21:46,597 Quedaría lindo con la bañera adelante. 470 00:21:46,681 --> 00:21:48,182 Quedaría hermoso. 471 00:21:48,266 --> 00:21:50,309 La habitación se ve grande y luminosa. 472 00:21:50,393 --> 00:21:51,394 -Sí. -Es cierto. 473 00:21:51,477 --> 00:21:53,104 Parece una casa de cristal. 474 00:21:53,187 --> 00:21:54,022 Sí. Me encanta. 475 00:21:54,105 --> 00:21:55,189 Las cortinas pesadas. 476 00:21:55,273 --> 00:21:56,399 -Sí. No... -Horribles. 477 00:21:56,482 --> 00:21:58,359 Necesitaba algo que tape el sol. 478 00:21:58,526 --> 00:22:00,028 O tienes algo que ocultar. 479 00:22:00,820 --> 00:22:02,905 ¿Algo que te avergüence? 480 00:22:04,949 --> 00:22:07,785 Había problemas de espacio. Estaba un poco apretado. 481 00:22:07,869 --> 00:22:11,664 Al vaciar la habitación, entró mucha luz natural. 482 00:22:11,748 --> 00:22:15,251 Para mí parece el doble de grande y luminosa. 483 00:22:15,334 --> 00:22:18,921 La habitación es pequeña y ahora parece mucho más grande. 484 00:22:19,005 --> 00:22:20,089 Sí, es cierto. 485 00:22:20,173 --> 00:22:22,508 Claro que se achicará cuando se la amueble, 486 00:22:22,592 --> 00:22:25,094 así que debo tener presente el tamaño de todo. 487 00:22:25,178 --> 00:22:28,514 Vamos a hacer la cama y las mesas de luz a medida, 488 00:22:28,598 --> 00:22:31,684 para que encajen perfecto en ese espacio. 489 00:22:31,768 --> 00:22:33,770 Así la habitación no se achicará. 490 00:22:33,853 --> 00:22:36,064 Vamos a ver cuántos barrales altos, bajos, 491 00:22:36,147 --> 00:22:39,484 estantes para zapatos, carteras. Lo vamos a hacer medida. 492 00:22:39,567 --> 00:22:41,778 Sus uniformes escolares pueden ir ahí. 493 00:22:42,278 --> 00:22:43,321 Dios mío. 494 00:22:43,905 --> 00:22:46,491 Y los libros para colorear en la esquina. 495 00:22:46,574 --> 00:22:48,451 Los rompecabezas por allá. 496 00:22:48,534 --> 00:22:51,120 -Amo los rompecabezas. -No lo incentives. 497 00:22:51,204 --> 00:22:53,331 Ansío ver el resultado final. 498 00:22:53,414 --> 00:22:55,708 Tener un armario más grande con mis cosas 499 00:22:55,792 --> 00:23:00,671 y un baño más lindo hará que sea más un lugar de escape. 500 00:23:00,755 --> 00:23:03,674 Estoy muy entusiasmada. 501 00:23:03,758 --> 00:23:05,176 Le daremos un rompecabezas. 502 00:23:06,219 --> 00:23:07,303 -Qué lindo. -Sí. 503 00:23:11,766 --> 00:23:13,434 PROYECTO ANTHONY ANDERSON 504 00:23:29,742 --> 00:23:31,828 -¿Cómo estás? Qué bueno verte. -Bien. 505 00:23:31,911 --> 00:23:33,079 ¿Te gusta esto? 506 00:23:33,162 --> 00:23:34,163 Sí. 507 00:23:34,247 --> 00:23:36,916 Se ve bien. Es una buena cantidad de infraestructura. 508 00:23:36,999 --> 00:23:39,001 Y tenemos mucho espacio para el césped. 509 00:23:39,085 --> 00:23:41,295 ¿Qué te iba a preguntar? Lo de las baldosas. 510 00:23:41,379 --> 00:23:43,214 ¿No hay nada en ese escalón? 511 00:23:43,297 --> 00:23:45,091 -¿Aquel? ¿Solo concreto? -No. 512 00:23:45,174 --> 00:23:47,552 Quiero saber por qué no enlosamos el escalón. 513 00:23:47,635 --> 00:23:50,304 Quiero ser consistente, son todos de concreto. 514 00:23:50,388 --> 00:23:54,183 Vamos a enlosar este patio, este y aquí abajo. 515 00:23:54,267 --> 00:23:55,935 Bueno. Está bien. 516 00:23:57,728 --> 00:23:59,438 ¿Estás mirando su camisa? 517 00:23:59,522 --> 00:24:01,440 -La miré toda la mañana. -Bien. 518 00:24:01,524 --> 00:24:04,318 -De hecho, ¿la...? -Salió en pantalones deportivos. 519 00:24:04,402 --> 00:24:05,486 ¿Es de Zara? 520 00:24:05,570 --> 00:24:08,239 Sí. Y estaba ahí parado. 521 00:24:09,699 --> 00:24:12,451 Nada abajo, y se notaba que no tenía nada. 522 00:24:12,952 --> 00:24:14,871 No sabía que estaban aquí. 523 00:24:14,954 --> 00:24:16,789 Estoy aquí viendo a los obreros. 524 00:24:16,873 --> 00:24:17,874 -Claro. -Sí. 525 00:24:17,957 --> 00:24:20,710 Pero hizo así. 526 00:24:20,793 --> 00:24:21,752 Qué tipo... 527 00:24:32,805 --> 00:24:36,225 PROYECTO SARA FOSTER 528 00:24:37,310 --> 00:24:38,978 Cielos, qué llamado violento. 529 00:24:39,061 --> 00:24:39,937 Hola. 530 00:24:40,021 --> 00:24:41,898 ¿Cómo estás de humor hoy? ¿Bien? 531 00:24:41,981 --> 00:24:42,899 Estoy bien. 532 00:24:42,982 --> 00:24:45,401 La última vez, Jeff no me hizo pasar vergüenza. 533 00:24:45,484 --> 00:24:46,611 Sí. Me avergonzó. 534 00:24:46,694 --> 00:24:47,695 Hola, soy Monika. 535 00:24:47,778 --> 00:24:50,489 Lo que Jeff te haya dicho sobre mí, no le creas. 536 00:24:50,573 --> 00:24:51,449 -Aún no. -Hola. 537 00:24:51,532 --> 00:24:56,162 La última vez que vi a Sara, le dije que no podía trabajar con ella 538 00:24:56,245 --> 00:25:00,625 si no limpiaba y organizaba toda su ropa. 539 00:25:00,708 --> 00:25:04,003 Monika ni siquiera sabe lo que hacemos. 540 00:25:04,086 --> 00:25:05,838 -Cielos... -Habla muy bien de ti. 541 00:25:05,922 --> 00:25:10,218 Tengo una buena amiga, Monika, que es una excelente organizadora. 542 00:25:10,301 --> 00:25:14,305 Es muy paciente. Yo no tanto, no soy paciente. 543 00:25:14,388 --> 00:25:16,140 Pasa, Monika. 544 00:25:18,184 --> 00:25:22,563 -No. Cuántas cosas. De acuerdo. -Sí. 545 00:25:22,647 --> 00:25:26,275 Todo eso es de Favorite Daughter. Todo ese lado. 546 00:25:26,359 --> 00:25:27,526 Ese lado es personal. 547 00:25:27,610 --> 00:25:31,614 Espera, esto es solo tuyo. ¿Y ahí está lo de tu marido? 548 00:25:31,697 --> 00:25:33,449 Hay dos vestidores aquí. 549 00:25:33,532 --> 00:25:35,409 Déjame verlos. Quiero ver. 550 00:25:35,493 --> 00:25:38,454 -Este es mío. -Bien. 551 00:25:39,163 --> 00:25:41,958 Cuando me mudé a esta casa hace 11 años, 552 00:25:42,041 --> 00:25:44,835 -estaba muy agradecida por esto... -Dios mío. 553 00:25:44,919 --> 00:25:49,507 Y luego compras cosas lindas y es difícil soltarlas. 554 00:25:49,590 --> 00:25:51,926 Vino una organizadora hace poco, 555 00:25:52,009 --> 00:25:54,804 no podré deshacerme de muchas cosas más. 556 00:25:54,887 --> 00:25:57,306 Creo que hay que cambiar muchas cosas. 557 00:25:57,390 --> 00:25:59,350 -Sí, muchas cosas. -Genial. 558 00:25:59,433 --> 00:26:00,851 Pero no un montón. 559 00:26:00,935 --> 00:26:05,523 Quizás podamos deshacernos de algunas pocas cosas. 560 00:26:05,606 --> 00:26:08,192 Quizás no necesitamos cien camisetas blancas. 561 00:26:08,276 --> 00:26:11,404 Pero son distintos tonos de blanco. 562 00:26:11,487 --> 00:26:13,406 -Quizás solo diez. -Pero... 563 00:26:13,489 --> 00:26:18,869 Oigan, no soy médico. He visto distintos niveles de acumulación. 564 00:26:18,953 --> 00:26:22,331 Y Sara, para mí, es una acumuladora principiante. 565 00:26:22,415 --> 00:26:24,000 Hay muchas camisas. 566 00:26:24,083 --> 00:26:26,085 -Me encantan las camisas. -Sí, pero 567 00:26:26,168 --> 00:26:27,545 -quizás... -Me encantan. 568 00:26:27,628 --> 00:26:30,798 -...puedes elegir las que ya no te gustan. -Me gustan todas. 569 00:26:30,881 --> 00:26:33,759 Si podemos deshacernos del 30 %. 570 00:26:35,177 --> 00:26:40,433 Justifica. Excusas. Conducta típica de acumuladora. 571 00:26:40,516 --> 00:26:46,272 Sara tiene que sacar el 80 % de su ropa de ahí. 572 00:26:46,355 --> 00:26:50,151 Espero llevarme una grata sorpresa. 573 00:26:50,234 --> 00:26:52,862 Aunque no apostaría nada. No espero sentado. 574 00:26:52,945 --> 00:26:55,656 -No tiene... -Despiértenme cuando terminen. 575 00:26:59,368 --> 00:27:01,620 PROYECTO GINA RODRIGUEZ 576 00:27:22,058 --> 00:27:23,601 Lindo corte de pelo, Tyler. 577 00:27:23,684 --> 00:27:25,644 -Gracias, cariño. -Sí, se ve bien. 578 00:27:27,438 --> 00:27:30,316 Estas son opciones de listones y colores de pintura. 579 00:27:31,525 --> 00:27:33,110 -Jeff. -Hola. 580 00:27:33,194 --> 00:27:35,821 -Hola. -Hola. ¿Cómo estás? 581 00:27:35,905 --> 00:27:37,907 Bien. Se ve muy bien, ¿no? 582 00:27:37,990 --> 00:27:40,242 Se ve genial. Estoy viendo los colores. 583 00:27:40,326 --> 00:27:43,120 El de la izquierda es un poco fuerte. 584 00:27:43,204 --> 00:27:45,664 Me gusta el de la derecha. ¿A ti, Tyler? 585 00:27:45,748 --> 00:27:46,582 Concuerdo. 586 00:27:46,665 --> 00:27:49,210 Sí, porque parece que va a resaltar más. 587 00:27:50,461 --> 00:27:52,254 Jeff, tenemos los juegos. 588 00:27:52,338 --> 00:27:55,132 Te envié una foto porque dijiste que querías ubicarlos. 589 00:27:55,216 --> 00:27:56,050 De acuerdo. 590 00:27:56,133 --> 00:27:58,344 El niño tiene cuatro o cinco meses. 591 00:27:58,427 --> 00:28:01,430 No recuerdo haber comprado una hamaca o juegos para Monroe 592 00:28:01,514 --> 00:28:03,641 antes de sus dos años y medio. 593 00:28:03,724 --> 00:28:06,185 Me parece un poco pronto. 594 00:28:06,268 --> 00:28:07,645 ¿Solo ocupa esto? 595 00:28:07,728 --> 00:28:12,441 Queríamos el pasamanos desde la vid hasta los juegos. 596 00:28:12,525 --> 00:28:14,527 Eso va a estar lleno de termitas 597 00:28:14,610 --> 00:28:17,154 para cuando tenga edad para treparse. 598 00:28:17,238 --> 00:28:19,156 Las termitas lo mantendrán unido. 599 00:28:19,240 --> 00:28:23,536 ¿En cuántos árboles piensas? ¿Uno, dos, tres? 600 00:28:24,578 --> 00:28:26,288 -Vamos a sacar ese. -Sí. 601 00:28:26,372 --> 00:28:28,457 -Joe se muere. -¿En serio? 602 00:28:28,541 --> 00:28:31,627 Su papá se lo regaló cuando ganó su última pelea de Muay Thai. 603 00:28:31,710 --> 00:28:33,504 Genial. Se lo devolveremos al papá. 604 00:28:33,587 --> 00:28:35,005 ¿Puede ir en una maceta? 605 00:28:35,089 --> 00:28:37,049 -No, podemos trasplantarlo. -Te aseguro 606 00:28:37,133 --> 00:28:38,968 -que Joe se pondrá mal. -¿Puedes...? 607 00:28:39,051 --> 00:28:41,095 No lo vamos a matar, lo vamos a mover. 608 00:28:41,971 --> 00:28:44,348 Se va a acostar ahí cuando quieran moverlo. 609 00:28:44,432 --> 00:28:45,933 Se va a encadenar al árbol. 610 00:28:46,016 --> 00:28:48,394 Se va a encadenar. Hablo en serio. 611 00:28:48,477 --> 00:28:52,857 Hay un árbol que le regaló su papá. 612 00:28:52,940 --> 00:28:54,900 Y es un árbol muy importante para él. 613 00:28:56,318 --> 00:28:58,696 -Ahí está. -Joe. 614 00:28:58,779 --> 00:29:01,824 Odiaría que mi papá me regale un árbol para mi cumpleaños. 615 00:29:01,907 --> 00:29:04,285 Mejor una buena botella de vino. 616 00:29:04,368 --> 00:29:09,582 Joe, ¿qué opinas de trasplantar la higuera a otro lugar? 617 00:29:09,665 --> 00:29:11,667 Dios mío, les dije que iba a llorar. 618 00:29:11,750 --> 00:29:14,044 Creo que puede ir ahí atrás, 619 00:29:15,629 --> 00:29:16,505 del otro lado. 620 00:29:18,048 --> 00:29:19,425 ¿Y en el jardín delantero? 621 00:29:19,633 --> 00:29:20,468 ¿Dónde? 622 00:29:20,551 --> 00:29:21,427 Ya lo veremos. 623 00:29:21,510 --> 00:29:23,429 Un buen lugar donde le dé el sol. 624 00:29:23,512 --> 00:29:24,930 Cuando lo desentierren... 625 00:29:25,014 --> 00:29:26,348 ¿Lo van a decidir 626 00:29:26,432 --> 00:29:27,975 -cuando lo saquen? -Sí. 627 00:29:28,058 --> 00:29:30,436 Tyler lo va a sacar con las manos. 628 00:29:30,519 --> 00:29:32,354 Sí. Eso me da mucha confianza. 629 00:29:32,438 --> 00:29:34,899 No, lo haremos bien. Va a estar todo bien. 630 00:29:42,531 --> 00:29:46,494 PROYECTO JOSH DUHAMEL 631 00:29:46,577 --> 00:29:48,871 No están, ¿no? Podemos pasar. 632 00:29:54,126 --> 00:29:55,336 Hola. ¿Cómo estás? 633 00:29:55,419 --> 00:29:56,629 Hola, bien. 634 00:29:56,712 --> 00:29:58,088 No nos conocemos, ¿no? 635 00:29:58,172 --> 00:29:59,089 No lo creo. 636 00:29:59,173 --> 00:30:00,508 -Soy Jeff. -Encantada. 637 00:30:00,591 --> 00:30:02,009 -¿Cómo te llamas? -Courtney. 638 00:30:02,092 --> 00:30:02,927 Hola, Courtney. 639 00:30:03,010 --> 00:30:04,345 -Disculpa. -Soy Megan. 640 00:30:04,428 --> 00:30:05,387 -Hola. -Él es Matt. 641 00:30:05,471 --> 00:30:06,764 Vamos a ver... 642 00:30:06,847 --> 00:30:08,224 -Por aquí. -El dormitorio. 643 00:30:08,307 --> 00:30:09,433 Vamos al dormitorio. 644 00:30:09,517 --> 00:30:12,978 Entro a la casa de Josh, los armarios y el hogar ya no están. 645 00:30:13,062 --> 00:30:16,315 El baño ya está demolido y empezamos con la plomería. 646 00:30:16,440 --> 00:30:19,068 Hay que hacer toda una preparación 647 00:30:19,193 --> 00:30:20,945 para todo lo que construiremos. 648 00:30:21,028 --> 00:30:22,905 Hay que enmarcar la ducha. 649 00:30:22,988 --> 00:30:24,365 Vamos a conectar... 650 00:30:24,448 --> 00:30:27,243 Es una ducha de lluvia, de pared, 651 00:30:27,451 --> 00:30:30,246 la válvula, la terminación, el desagüe. 652 00:30:30,412 --> 00:30:34,625 La bañera independiente, la masilla, los dos lavabos, los dos grifos. 653 00:30:34,792 --> 00:30:37,920 Creo que el baño anterior era un poco simple, 654 00:30:38,128 --> 00:30:41,465 limpio, insulso, están listos para un gran cambio. 655 00:30:41,590 --> 00:30:43,926 Tuvimos que deshacernos de la bañera empotrada, 656 00:30:44,051 --> 00:30:47,304 que ocupaba como el 20 % del baño. 657 00:30:47,471 --> 00:30:51,308 Vamos a agrandar la ventana y a poner una bañera independiente. 658 00:30:51,517 --> 00:30:55,479 Visualmente, va a parecer más grande y tendrá más luz. 659 00:30:55,646 --> 00:30:59,149 Será algo impresionante. 660 00:30:59,316 --> 00:31:00,317 ¿Qué es eso? 661 00:31:00,401 --> 00:31:02,444 Una caja fuerte para vinos. 662 00:31:03,487 --> 00:31:06,657 Vamos a ponerle mosaicos alrededor. Quiere conservarla. 663 00:31:06,740 --> 00:31:08,450 ¿Quiere conservarla? 664 00:31:08,617 --> 00:31:10,619 Lo siento. Jamás vi algo así. 665 00:31:10,703 --> 00:31:12,413 Yo tampoco. 666 00:31:12,496 --> 00:31:14,456 Quiere conservarla para ¿qué? 667 00:31:14,540 --> 00:31:15,666 No sé. 668 00:31:15,749 --> 00:31:18,043 -¿Seis botellas de vino? -No sé. 669 00:31:18,127 --> 00:31:19,211 Qué estupidez. 670 00:31:20,212 --> 00:31:22,715 Nunca vi algo tan estúpido en mi vida. 671 00:31:22,798 --> 00:31:23,924 ¿Comiste hoy? 672 00:31:24,049 --> 00:31:25,217 Por eso estoy así. 673 00:31:25,301 --> 00:31:26,719 -De muy mal humor. -Lo sé. 674 00:31:26,885 --> 00:31:30,055 Quiero que mi vino esté un poco más accesible. 675 00:31:30,222 --> 00:31:32,266 Sé que la gente roba joyas 676 00:31:32,391 --> 00:31:35,060 y a veces televisores y ese tipo de cosas. 677 00:31:35,144 --> 00:31:37,229 ¿Pero esconder el vino? 678 00:31:38,188 --> 00:31:39,940 ¿Le escribes a Josh de mi parte? 679 00:31:40,107 --> 00:31:42,651 "¿Puedo sacar la bodega secreta? 680 00:31:42,776 --> 00:31:44,570 Me estorba y es estúpida". 681 00:31:46,030 --> 00:31:48,741 Pero para... ¿Cuál era la primera oración? 682 00:31:48,824 --> 00:31:49,658 ¡Hola! 683 00:31:49,825 --> 00:31:52,286 No "¡Hola!", "Hola". 684 00:31:52,745 --> 00:31:55,539 "Hola. ¿Puedo sacar la bodega secreta? 685 00:31:55,623 --> 00:31:57,041 Me estorba y es estúpida". 686 00:31:57,124 --> 00:31:59,084 ¿Quieres omitir "estúpida"? 687 00:31:59,209 --> 00:32:00,878 Tiene que saber lo que pienso. 688 00:32:00,961 --> 00:32:03,589 Cuando tengo hambre, me enojo mucho. 689 00:32:03,672 --> 00:32:05,424 "¿Puedo sacar la bodega secreta? 690 00:32:05,507 --> 00:32:07,009 Me estorba y es estúpida". 691 00:32:07,092 --> 00:32:09,136 Cariños, emoji de beso. Carita feliz. 692 00:32:09,219 --> 00:32:10,429 No, mándalo. Vamos. 693 00:32:10,512 --> 00:32:11,764 Siempre tengo hambre. 694 00:32:11,930 --> 00:32:13,349 Todo el tiempo. 695 00:32:13,432 --> 00:32:16,018 ¿Vemos si tienen algo para comer? Tengo hambre. 696 00:32:16,185 --> 00:32:18,020 -Sí. -Necesitas unas galletas. 697 00:32:18,103 --> 00:32:20,397 Lo haría si Courtney no estuviera aquí. 698 00:32:20,481 --> 00:32:22,441 ¿Quieren algo para comer? 699 00:32:22,566 --> 00:32:24,026 No creo que le moleste. 700 00:32:24,193 --> 00:32:27,488 Tienen Ritz. Me encantan. Tienen galletas Goldfish. 701 00:32:27,613 --> 00:32:29,615 Hay galletas de chocolate con menta. 702 00:32:29,698 --> 00:32:31,909 Son mis favoritas. Son muy buenas. 703 00:32:31,992 --> 00:32:34,286 Tengo ciertas cosas en mi casa 704 00:32:34,370 --> 00:32:36,955 que me molestaría que la gente se coma. 705 00:32:37,081 --> 00:32:40,417 No creo que le importe. Lo voy a hacer. 706 00:32:40,501 --> 00:32:42,878 Como las galletas de las niñas exploradoras. 707 00:32:43,712 --> 00:32:44,630 Pero... 708 00:32:44,755 --> 00:32:46,590 -Gracias, Courtney. -Gracias. 709 00:32:57,101 --> 00:32:58,185 Llamemos a Monika. 710 00:33:02,064 --> 00:33:03,148 AL TELÉFONO: MONIKA 711 00:33:03,232 --> 00:33:04,650 -Jeff. -¿Cómo estás? 712 00:33:04,733 --> 00:33:08,153 Estoy en el baño de Sara Foster. 713 00:33:08,278 --> 00:33:10,364 -Sigues trabajando con Sara. -Intento... 714 00:33:10,989 --> 00:33:14,535 Es una acumuladora compulsiva, es una locura. 715 00:33:14,618 --> 00:33:16,995 Tenía todo perfecto y llegó ella 716 00:33:17,079 --> 00:33:19,540 y empezó a acumular y poner cosas 717 00:33:19,623 --> 00:33:21,667 en los armarios que le ordené. 718 00:33:21,792 --> 00:33:23,085 No. 719 00:33:23,252 --> 00:33:25,921 Ahora está hablando por teléfono. Le diré 720 00:33:26,046 --> 00:33:29,633 que si no me deja donar ciertas cosas, 721 00:33:29,717 --> 00:33:30,801 me voy a ir. 722 00:33:30,884 --> 00:33:34,847 Porque no voy a cobrarle por hacer nada y que ella siga acumulando. 723 00:33:34,972 --> 00:33:36,473 Dios mío. 724 00:33:36,640 --> 00:33:37,891 Sí. 725 00:33:37,975 --> 00:33:43,355 Sara me dijo que trabajó con otros organizadores profesionales. 726 00:33:43,605 --> 00:33:46,900 Creo que con alguien como Sara, 727 00:33:47,151 --> 00:33:51,947 tienes que hacer un seguimiento constante. 728 00:33:52,114 --> 00:33:54,867 O sea, pobre Monika. Espero que le paguen mucho. 729 00:33:54,950 --> 00:33:57,494 Bueno, tienen que resolverlo. Después hablamos. 730 00:33:57,578 --> 00:33:58,829 -Sí, lo haré. -Adiós. 731 00:34:06,420 --> 00:34:08,255 PROYECTO GINA RODRIGUEZ 732 00:34:45,167 --> 00:34:46,710 Traje el plano. 733 00:34:46,793 --> 00:34:47,835 -Y nosotros. -Y yo. 734 00:34:47,920 --> 00:34:49,713 -¿Trajiste la cinta métrica? -Bien. 735 00:34:49,797 --> 00:34:51,507 ¡Sí! 736 00:34:51,715 --> 00:34:52,925 ¿Y la tuya dónde está? 737 00:34:53,007 --> 00:34:54,009 No la traje. 738 00:34:54,467 --> 00:34:56,594 Tenemos que comprar 739 00:34:56,678 --> 00:34:57,513 varios muebles. 740 00:34:57,679 --> 00:35:00,724 Así que llevé a Joe y Gina 741 00:35:00,808 --> 00:35:01,767 a un gran almacén 742 00:35:01,850 --> 00:35:03,602 para que lo recorran 743 00:35:03,685 --> 00:35:05,562 y así podré ver qué les atrae. 744 00:35:05,646 --> 00:35:06,522 CHRIS - DUEÑO 745 00:35:06,605 --> 00:35:08,190 Prueben a ver qué les parece. 746 00:35:08,273 --> 00:35:10,108 Para mí está bien, soy bajita. 747 00:35:10,192 --> 00:35:11,235 ¿Estás cómodo? 748 00:35:11,318 --> 00:35:12,319 La verdad que sí. 749 00:35:12,402 --> 00:35:14,154 -¿Te gusta? -No puedo levantarme. 750 00:35:14,238 --> 00:35:16,240 Parece que te gusta, no te levantas. 751 00:35:16,365 --> 00:35:18,033 -Siéntense, por favor. -No puede. 752 00:35:19,201 --> 00:35:21,286 Necesitamos todo para el patio, ¿no? 753 00:35:21,370 --> 00:35:23,455 Necesitamos sofás junto al hogar... 754 00:35:23,914 --> 00:35:27,042 reposeras, una mesa y sillas. 755 00:35:27,125 --> 00:35:27,960 Todo. 756 00:35:28,669 --> 00:35:31,171 -No es tan cómo, pero muy erguido. -Para nada. 757 00:35:32,172 --> 00:35:33,298 Sigamos buscando. 758 00:35:34,967 --> 00:35:36,802 Es duro. 759 00:35:43,934 --> 00:35:45,477 Está muy atrás para mí. 760 00:35:45,561 --> 00:35:46,395 Sí. 761 00:35:46,478 --> 00:35:48,105 Vamos... Les mostraré. 762 00:35:50,816 --> 00:35:53,277 Tenemos que asegurarnos de que sean resistentes. 763 00:35:53,360 --> 00:35:55,529 Todavía tienen mucho sexo. 764 00:35:56,446 --> 00:35:57,948 -Bien. Eso es bueno. -Sí. 765 00:35:58,031 --> 00:36:00,826 Así que necesitamos que aguanten. 766 00:36:00,993 --> 00:36:03,328 Teak Warehouse tiene garantía de por vida, 767 00:36:03,412 --> 00:36:04,621 así que todo bien. 768 00:36:05,455 --> 00:36:07,332 A veces en mi trabajo, 769 00:36:07,499 --> 00:36:12,546 tengo que salvarlos de cometer errores y guiarlos. 770 00:36:12,629 --> 00:36:14,548 ¿Cómo podemos mejorar este patio? 771 00:36:14,631 --> 00:36:16,842 -Me gusta. -Fácil para sentarse y levantarse. 772 00:36:16,925 --> 00:36:17,759 Es cómodo. 773 00:36:17,843 --> 00:36:18,844 El tamaño está bien. 774 00:36:20,220 --> 00:36:21,221 ¿Cierto? 775 00:36:21,305 --> 00:36:23,265 Es cómodo. No es tan bajo. 776 00:36:23,390 --> 00:36:24,224 Me gusta. 777 00:36:24,308 --> 00:36:26,018 Necesitamos dos de estos. 778 00:36:26,101 --> 00:36:27,352 Hago muchas preguntas. 779 00:36:27,436 --> 00:36:31,732 Escucho y luego pienso: "En verdad no quieren esto. 780 00:36:31,815 --> 00:36:35,152 Lo que no saben que quieren y necesitan es esto". 781 00:36:35,235 --> 00:36:38,822 No creo que usen el balcón cuando el patio esté listo. 782 00:36:39,406 --> 00:36:41,491 Eso pasa mucho. 783 00:36:41,617 --> 00:36:42,951 Una silla para relajarse. 784 00:36:45,370 --> 00:36:47,331 -Muy cómoda. -Está buena. 785 00:36:47,414 --> 00:36:49,499 -Estas son nuestras mejores mesas. -¿Sí? 786 00:36:49,583 --> 00:36:51,543 Mide 2.60 m, ¿es muy grande? 787 00:36:51,668 --> 00:36:52,961 En el plano era de 2.75. 788 00:36:53,045 --> 00:36:56,798 Quiero que entre la mayor cantidad de gente posible. 789 00:36:56,882 --> 00:36:58,550 Siéntense y vean. 790 00:36:58,634 --> 00:37:00,385 -Solo ocho. Dios. -¿Y mi marido? 791 00:37:00,469 --> 00:37:02,721 -En la silla. -Le encanta esa silla. 792 00:37:02,804 --> 00:37:04,222 Le encanta esa silla. 793 00:37:05,515 --> 00:37:07,225 Le gustan las sillas cómodas. 794 00:37:08,685 --> 00:37:10,604 -Un hombre sencillo. -Así de sencillo. 795 00:37:10,687 --> 00:37:14,524 Si encuentro una silla en la que puedo sentarme, me siento. 796 00:37:14,608 --> 00:37:16,485 Y lo hizo. Un buen rato. 797 00:37:16,652 --> 00:37:18,320 Estuvo un buen rato ahí sentado. 798 00:37:18,862 --> 00:37:19,821 Es una buena silla. 799 00:37:20,697 --> 00:37:23,241 Entran 16 personas entre el hogar y la mesa. 800 00:37:23,325 --> 00:37:24,660 -Tres en cada sillón. -Sí. 801 00:37:24,743 --> 00:37:27,204 -Dos sillas y ocho aquí. -Sí. Perfecto. 802 00:37:27,329 --> 00:37:29,247 Antes no teníamos una mesa ahí. 803 00:37:29,331 --> 00:37:31,792 No teníamos mesa, así que no había lugar. 804 00:37:31,875 --> 00:37:34,544 Sí, la gente se sentaba adentro o en el césped. 805 00:37:34,628 --> 00:37:37,005 -En el césped, sí. -Ahora tenemos diez asientos. 806 00:37:37,089 --> 00:37:38,173 -Cuatro... -Es genial. 807 00:37:38,340 --> 00:37:40,092 Esa mesa va a traer mucha alegría. 808 00:37:40,175 --> 00:37:42,552 La familia se reúne y... será genial. 809 00:37:42,636 --> 00:37:43,762 Esto me gusta. 810 00:37:43,845 --> 00:37:45,514 Y mis piernas entran bien. 811 00:37:45,597 --> 00:37:48,392 -Sí. Estamos cómodos. -Estoy cómodo. 812 00:37:48,475 --> 00:37:50,102 -Estoy montando algo. -Y... 813 00:37:50,435 --> 00:37:51,436 Siempre estoy así. 814 00:38:02,614 --> 00:38:05,325 ¿De verdad quieres pasar por El Pollo Loco? 815 00:38:05,450 --> 00:38:07,703 -Sí. -Porque voy a estar muy malhumorado 816 00:38:07,786 --> 00:38:10,998 -si voy a la casa de Sara sin comer. -Y te vas a enojar. 817 00:38:11,123 --> 00:38:13,166 No puedo volver a enojarme. 818 00:38:13,542 --> 00:38:15,794 -Tienes que... -Necesito estar tranquilo. 819 00:38:15,919 --> 00:38:17,212 Necesito alimentarme. 820 00:38:17,295 --> 00:38:18,839 "Oigan, vine a ayudar". 821 00:38:18,922 --> 00:38:21,758 -Y necesito una bebida con cafeína. -Sí. 822 00:38:22,342 --> 00:38:23,427 Con mucha azúcar. 823 00:38:23,510 --> 00:38:24,386 Sí. 824 00:38:28,557 --> 00:38:30,475 PROYECTO SARA FOSTER 825 00:38:30,559 --> 00:38:31,852 Hola. 826 00:38:32,019 --> 00:38:33,311 -Hola. -Hola. 827 00:38:33,395 --> 00:38:35,480 Qué linda estás. ¿Adónde fuiste? 828 00:38:35,564 --> 00:38:37,524 -Me hice reflejos. -Me gusta. 829 00:38:37,607 --> 00:38:39,776 Monika me mantuvo al día. 830 00:38:39,985 --> 00:38:41,361 Me mandó fotos. 831 00:38:42,821 --> 00:38:45,949 Sabía que Sara estuvo limpiando enérgicamente 832 00:38:46,033 --> 00:38:49,119 Creo que se deshizo de un quinto de su armario. 833 00:38:49,202 --> 00:38:50,495 Hizo los deberes. 834 00:38:50,620 --> 00:38:53,248 Tenemos que hablar, necesito saber qué quieres, 835 00:38:53,331 --> 00:38:56,043 te lo pregunté hace dos semanas y no lo hiciste. 836 00:38:56,126 --> 00:38:59,379 Creo que la clave es más espacio para colgar que doblar. 837 00:38:59,504 --> 00:39:01,798 Me importa más la funcionalidad. 838 00:39:01,882 --> 00:39:02,799 De acuerdo. 839 00:39:02,883 --> 00:39:06,178 Creo que muchas mujeres quieren entrar a un vestidor 840 00:39:06,261 --> 00:39:08,972 y que sea como una tienda. 841 00:39:09,056 --> 00:39:11,475 No me interesa que se vea así, 842 00:39:11,558 --> 00:39:13,185 ¿cuántas personas lo van a ver? 843 00:39:13,268 --> 00:39:15,353 Quiero que sea funcional. 844 00:39:15,687 --> 00:39:18,106 Obviamente, que sea bonito, 845 00:39:18,190 --> 00:39:20,400 pero no necesito cosas en exhibición. 846 00:39:20,525 --> 00:39:23,403 Hay mucho más espacio ahora que sacamos los armarios. 847 00:39:23,487 --> 00:39:24,654 -Lo sé. -O sea, 848 00:39:24,738 --> 00:39:27,741 podemos meter mucha ropa aquí. 849 00:39:27,991 --> 00:39:29,659 -Detesto esa palabra. -Sí. 850 00:39:30,535 --> 00:39:32,496 -Pero exhibir algunas prendas. -Sí. 851 00:39:32,621 --> 00:39:34,539 Puedes meter muchas cosas ahí. 852 00:39:34,623 --> 00:39:36,541 Esto está bien. Es un cuarto grande. 853 00:39:36,625 --> 00:39:37,751 Sí, es grande. 854 00:39:37,876 --> 00:39:39,086 Vamos a dividirlo. 855 00:39:39,169 --> 00:39:40,337 Vamos a poner una pared 856 00:39:40,420 --> 00:39:42,798 para separar el vestidor del dormitorio. 857 00:39:42,923 --> 00:39:45,092 Y el armario actual quedará igual. 858 00:39:45,383 --> 00:39:47,469 Haremos una buena entrada. 859 00:39:47,636 --> 00:39:50,806 Vamos a poner muebles a medida, 860 00:39:51,014 --> 00:39:53,100 entre ellos, una isla. 861 00:39:53,183 --> 00:39:55,268 Y un hogar y chimenea nuevos. 862 00:39:55,352 --> 00:39:58,188 Armarios nuevos, candelabro nuevo, 863 00:39:58,313 --> 00:39:59,773 y vamos a volver a empapelar. 864 00:39:59,856 --> 00:40:01,608 Creo que la mujer que entre 865 00:40:01,691 --> 00:40:03,902 se va a enamorar de ese vestidor. 866 00:40:04,027 --> 00:40:05,445 Ella duerme aquí, 867 00:40:05,529 --> 00:40:09,616 así que estaría bueno quitar estas cosas del camino. 868 00:40:09,908 --> 00:40:13,286 -Siendo realistas, ¿cuándo tardará? -Meses. 869 00:40:13,870 --> 00:40:15,205 -¿Meses? -Sí, no sé, 870 00:40:15,288 --> 00:40:17,457 -haz la cama, pon esto... -¿Meses? 871 00:40:17,582 --> 00:40:20,418 ¿Meses? ¿De verdad va a tardar meses? 872 00:40:21,628 --> 00:40:22,838 ¿Varios meses? 873 00:40:22,921 --> 00:40:25,006 ¿Cuánto pensaste que sería, días? 874 00:40:25,090 --> 00:40:27,551 -¿Que es Reconstrucción total? -Un par de semanas. 875 00:40:27,634 --> 00:40:28,802 -...el autobús. -¿Meses? 876 00:40:29,010 --> 00:40:31,888 ¿Pensaste que terminaríamos el sábado? 877 00:40:31,972 --> 00:40:33,849 Voy a poner cosas en el garaje. 878 00:40:33,932 --> 00:40:37,519 Nos costó un poco entendernos. 879 00:40:37,602 --> 00:40:39,604 Pero estamos de acuerdo... 880 00:40:39,688 --> 00:40:42,607 Es la mejor sensación. Va a quedar hermoso. 881 00:40:42,691 --> 00:40:44,151 Jeff es un profesional. 882 00:40:44,276 --> 00:40:45,277 Y me cae bien. 883 00:40:45,360 --> 00:40:48,029 A fin de cuentas, él sabía lo que necesito. 884 00:40:48,280 --> 00:40:49,364 Y es lo que necesito. 885 00:40:49,447 --> 00:40:51,658 -Dejémoslos trabajar. -Bueno. 886 00:40:52,534 --> 00:40:53,410 De acuerdo. 887 00:40:59,166 --> 00:41:01,626 PROYECTO GINA RODRIGUEZ 888 00:41:17,309 --> 00:41:18,268 Lindas magnolias. 889 00:41:18,351 --> 00:41:20,103 Y el jazmín también. 890 00:41:20,187 --> 00:41:21,062 En mi opinión, 891 00:41:21,146 --> 00:41:25,692 los detalles son los que potencian la renovación. 892 00:41:26,735 --> 00:41:27,986 Se ve muy bien, Tyler. 893 00:41:28,153 --> 00:41:30,739 No es solo una pérgola y un hogar, 894 00:41:31,072 --> 00:41:32,741 y baldosas en un patio. 895 00:41:32,866 --> 00:41:35,410 Creo que lo que completa el patio 896 00:41:35,493 --> 00:41:40,248 son los accesorios, las plantas en macetas, las sombrillas. 897 00:41:40,498 --> 00:41:43,335 Son detalles que mucha gente no ve 898 00:41:43,460 --> 00:41:45,295 pero los aprecia al terminar. 899 00:41:52,719 --> 00:41:53,637 No hay patos. 900 00:41:53,720 --> 00:41:55,138 MUEBLES DE EXTERIOR 901 00:41:57,557 --> 00:41:59,684 ¿Prendemos el hogar? 902 00:41:59,851 --> 00:42:02,103 -Sí. Enciéndelo. -Bueno. 903 00:42:03,063 --> 00:42:05,106 Nuestro perro está afuera. Hola, Boba. 904 00:42:05,190 --> 00:42:07,400 -Hola. -Hola. 905 00:42:07,484 --> 00:42:08,568 Hola. 906 00:42:08,652 --> 00:42:10,403 Qué hermoso, chicos. 907 00:42:15,158 --> 00:42:17,160 Es increíble. 908 00:42:17,244 --> 00:42:18,745 Mira a Jeff barriendo. 909 00:42:19,537 --> 00:42:21,915 Realmente das los toques finales, ¿no? 910 00:42:21,998 --> 00:42:23,583 Es realmente mágico. 911 00:42:23,667 --> 00:42:25,252 Lo transformaron 912 00:42:25,335 --> 00:42:27,462 más de lo que podía imaginar. 913 00:42:27,545 --> 00:42:28,922 ANTES 914 00:42:36,638 --> 00:42:37,847 ANTES 915 00:42:38,848 --> 00:42:41,226 Nos da exactamente lo que queremos. 916 00:42:41,309 --> 00:42:42,936 Más naturaleza, más árboles. 917 00:42:43,478 --> 00:42:46,356 Ahora tenemos un sector junto al hogar. 918 00:42:46,731 --> 00:42:49,067 Hay áreas para los niños y los adultos, 919 00:42:49,150 --> 00:42:50,360 eso es muy lindo. 920 00:42:50,443 --> 00:42:52,696 Tener una mesa para las visitas es increíble 921 00:42:52,862 --> 00:42:55,615 y también, cuando miro por la ventana, 922 00:42:55,699 --> 00:42:57,993 la cantidad de plantas que tenemos, 923 00:42:58,076 --> 00:43:00,036 -el jazmín y los árboles. -Sí. 924 00:43:00,120 --> 00:43:01,788 Las plantas cambiaron todo. 925 00:43:01,871 --> 00:43:03,123 Los olivos son lindos. 926 00:43:03,206 --> 00:43:04,833 -Hermosos. -Es muy lindo. 927 00:43:04,916 --> 00:43:06,126 -Es lindo. -Sí. 928 00:43:06,209 --> 00:43:07,627 Antes era imposible 929 00:43:07,711 --> 00:43:09,170 estar así en el patio. 930 00:43:09,254 --> 00:43:10,338 Es muy agradable. 931 00:43:10,463 --> 00:43:14,926 Cuando vi ese patio, sabía exactamente lo que quería hacer. 932 00:43:15,093 --> 00:43:17,887 Imagina cumpleaños infantiles, 933 00:43:18,013 --> 00:43:21,057 fiestas, todos van a usar ese espacio. 934 00:43:21,141 --> 00:43:22,475 Hace calor aquí sentado. 935 00:43:22,600 --> 00:43:25,270 -Hace calor. Sí. Es hermoso. -Aquí al lado. 936 00:43:25,353 --> 00:43:28,189 No solo les va a encantar y lo van a usar, 937 00:43:28,732 --> 00:43:32,068 creo que al final se van a dar cuenta 938 00:43:32,193 --> 00:43:34,696 de que es lo que deberían haber hecho. 939 00:43:35,530 --> 00:43:37,824 Si alguien tiene frío, va a estar bien. 940 00:43:37,949 --> 00:43:39,951 ¿Recuerdan cuando las probamos? 941 00:43:40,076 --> 00:43:42,412 -Mira adónde llegamos. -Cuánto avanzamos. 942 00:43:42,495 --> 00:43:44,164 Podría estar aquí por horas. 943 00:43:44,289 --> 00:43:46,166 Horas. Es hermoso. 944 00:43:46,333 --> 00:43:48,126 Cuando hacían el hogar, 945 00:43:48,251 --> 00:43:50,045 me pareció que era enorme, 946 00:43:50,211 --> 00:43:52,255 pero es muy sexi. Me encanta. 947 00:43:52,380 --> 00:43:53,631 No tenía duda 948 00:43:53,715 --> 00:43:56,301 de que nos iba a encantar lo que Jeff hiciera. 949 00:43:56,426 --> 00:43:58,136 Pero no pensé que fuera... 950 00:43:58,219 --> 00:44:00,805 -Sí. -...a enamorarme así del lugar. 951 00:44:01,056 --> 00:44:02,307 ANTES 952 00:44:02,390 --> 00:44:03,892 Creo que salió muy bien. 953 00:44:03,975 --> 00:44:05,643 Se convirtió en un destino. 954 00:44:05,727 --> 00:44:06,561 Sí. 955 00:44:06,644 --> 00:44:08,063 -Es muy sexi. -Increíble. 956 00:44:08,146 --> 00:44:09,439 El deck es hermoso. 957 00:44:09,522 --> 00:44:11,316 Tiene sentido, está conectado. 958 00:44:11,399 --> 00:44:13,109 Es hermoso. Cuando sales, 959 00:44:13,193 --> 00:44:14,819 no pisas el césped, 960 00:44:14,903 --> 00:44:16,863 -te secas. -Es funcional. 961 00:44:17,072 --> 00:44:18,073 Y es chic. 962 00:44:18,323 --> 00:44:20,617 Las piedras cambiaron todo. 963 00:44:20,700 --> 00:44:22,827 Me encanta. Es hermoso. 964 00:44:22,952 --> 00:44:24,621 -¿Es cómodo, Shane? -Muy. 965 00:44:24,704 --> 00:44:26,164 Es muy cómodo. 966 00:44:27,832 --> 00:44:29,626 -¿Y eso? -Una cabeza de cocodrilo. 967 00:44:29,793 --> 00:44:30,794 ¿Para qué? 968 00:44:31,044 --> 00:44:32,128 Ahuyenta a los patos. 969 00:44:32,253 --> 00:44:34,089 Sí, asusta a los patos y funciona. 970 00:44:34,172 --> 00:44:35,048 Es linda. 971 00:44:35,382 --> 00:44:37,967 Jeff se deshizo de los patos de forma amorosa. 972 00:44:38,093 --> 00:44:39,135 Adiós, patos. 973 00:44:40,303 --> 00:44:41,304 Adiós, patos. 974 00:44:41,471 --> 00:44:42,806 -Lo sé. -¿Podemos hablar 975 00:44:42,889 --> 00:44:45,100 -de cómo quedó la pérgola? -Es muy linda. 976 00:44:45,183 --> 00:44:48,061 Quitaste mis columpios, y ¿sabes qué? 977 00:44:48,144 --> 00:44:50,522 No los voy a poner cuando te vayas. 978 00:44:50,647 --> 00:44:51,940 Eso me preocupaba. 979 00:44:52,148 --> 00:44:54,609 -Pero te gustan las banquetas. -Es sexi. 980 00:44:54,692 --> 00:44:56,319 Y parece más funcional, 981 00:44:56,403 --> 00:44:57,987 el columpio no es para todos. 982 00:44:58,071 --> 00:44:59,989 Es genial, chicos. Es muy hermoso. 983 00:45:00,156 --> 00:45:01,741 Al perro le encanta. 984 00:45:02,784 --> 00:45:05,829 Sentía que el dinero sería mejor invertido aquí. 985 00:45:05,912 --> 00:45:06,996 Es cierto. 986 00:45:07,080 --> 00:45:10,041 -Tenías razón. -Es una gran mejora. 987 00:45:10,125 --> 00:45:13,044 Jamás tendríamos invitados en el balcón. 988 00:45:13,128 --> 00:45:15,171 -Del dormitorio. -Es muy lindo. 989 00:45:15,255 --> 00:45:17,549 -Las plantas ya no están. -¿Viste? 990 00:45:18,425 --> 00:45:19,634 Sí. 991 00:45:19,717 --> 00:45:21,803 -Todo el patio es... Sí. -Cohesivo. 992 00:45:27,434 --> 00:45:30,395 Jeff es fantástico. Es un osito de peluche. 993 00:45:30,478 --> 00:45:33,314 Se esconde detrás de los chistes, pero es un amor. 994 00:45:33,398 --> 00:45:35,233 -Todo el equipo fue genial. -Sí. 995 00:45:35,316 --> 00:45:36,776 Tyler es excelente 996 00:45:36,860 --> 00:45:38,278 y muy comunicativo. 997 00:45:38,361 --> 00:45:40,280 Trabajar con ellos fue muy fácil. 998 00:45:40,363 --> 00:45:41,531 Gracias por todo. 999 00:45:41,614 --> 00:45:43,491 Fue genial trabajar con ustedes. 1000 00:45:43,575 --> 00:45:45,535 -Sí. Claro... -Fue un placer. 1001 00:45:45,618 --> 00:45:47,954 -Espero no volver a verlos. -Gracias. 1002 00:45:48,037 --> 00:45:49,664 Están felices, muy enamorados. 1003 00:45:49,747 --> 00:45:52,876 Fueron muy agradecidos. A veces, recibes un cheque, 1004 00:45:52,959 --> 00:45:54,627 pero nada de estímulo. 1005 00:45:54,711 --> 00:45:56,254 Me gustó trabajar con ellos. 1006 00:45:56,379 --> 00:45:58,423 Fue un proceso colaborativo, 1007 00:45:58,548 --> 00:46:01,009 y es lindo, porque no pasa siempre. 1008 00:46:01,092 --> 00:46:02,927 -Adiós, chicos. -Adiós. 1009 00:46:05,763 --> 00:46:07,640 -Es hermoso. -Así es. 1010 00:46:11,186 --> 00:46:12,187 PRÓXIMAMENTE 1011 00:46:12,270 --> 00:46:13,605 -Pasen. -¡Bienvenidos! 1012 00:46:13,688 --> 00:46:15,690 ¡Hola! Gracias. 1013 00:46:15,815 --> 00:46:18,526 Soy Reggie Bush. Jugué 11 años en la NFL. 1014 00:46:19,360 --> 00:46:20,862 -Qué hermosa. -Gracias. 1015 00:46:20,945 --> 00:46:21,988 Es grande. 1016 00:46:22,155 --> 00:46:24,866 Hay un cuarto arriba, el dormitorio de los niños. 1017 00:46:24,949 --> 00:46:26,826 Quiero arreglarlo un poco. 1018 00:46:27,285 --> 00:46:28,328 Cuando dices niños, 1019 00:46:28,411 --> 00:46:30,455 ¿duermen los tres en el mismo cuarto? 1020 00:46:30,538 --> 00:46:31,372 -Sí. -Sí. 1021 00:46:31,623 --> 00:46:34,709 Aquí duermen los tres. Nuestra hija y los dos varones. 1022 00:46:34,792 --> 00:46:37,545 Los tres en el cuarto más pequeño de la casa. 1023 00:46:37,670 --> 00:46:39,547 -Es lindo. -Sí. 1024 00:46:40,548 --> 00:46:41,549 No. 1025 00:46:42,592 --> 00:46:44,594 ¿Ese estampado? ¿Bromeas? 1026 00:46:44,719 --> 00:46:46,721 ¡Parece que estás drogado con ácido! 1027 00:46:46,804 --> 00:46:48,097 Para nada exagerado. 1028 00:46:48,473 --> 00:46:49,849 Me van a extrañar. 1029 00:46:49,933 --> 00:46:53,436 Cuando esto termine, me van a extrañar. 1030 00:46:54,562 --> 00:46:56,481 Estamos demorados con la casa nueva 1031 00:46:56,606 --> 00:46:58,816 por culpa de la junta. 1032 00:46:58,900 --> 00:47:00,735 Contraté consultores de la HPOZ. 1033 00:47:00,818 --> 00:47:02,237 Los vecinos están molestos. 1034 00:47:02,320 --> 00:47:05,323 Solo quité unos árboles y unas lámparas. 1035 00:47:05,406 --> 00:47:07,659 Tienes cuatro infracciones. 1036 00:47:07,742 --> 00:47:10,078 Puede ser un delito si no lo arreglas. 1037 00:47:10,161 --> 00:47:11,955 No es un delito menor, es grave. 1038 00:47:51,869 --> 00:47:53,871 Subtítulos: Brenda Guala 1039 00:47:53,955 --> 00:47:55,957 Supervisión creativa Silvana Rinaldi