1 00:00:00,085 --> 00:00:00,961 BISHER 2 00:00:01,043 --> 00:00:03,630 -Hallo? -Ich treffe Andrew bei Anthony. 3 00:00:04,423 --> 00:00:08,427 Ich habe zu viel zu tun, also hole ich Andrew als Partner dazu. 4 00:00:08,510 --> 00:00:10,429 Wir werden das verlängern. 5 00:00:10,512 --> 00:00:13,223 -Wann beginnen wir mit Gießen? -Wir werden Montag formen. 6 00:00:13,307 --> 00:00:16,477 -Sobald du zustimmst, werden wir gießen. -Ok. 7 00:00:16,560 --> 00:00:19,855 Ich erhielt den Kostenvoranschlag von Matt, mit deiner Wunschliste. 8 00:00:19,938 --> 00:00:21,523 Es sind 150 Riesen. 9 00:00:21,607 --> 00:00:24,359 Es gibt überhaupt keinen Whirlpool-Umbau... 10 00:00:24,443 --> 00:00:25,569 -Wirklich? -Wirklich. 11 00:00:25,652 --> 00:00:27,070 Für mich hat es Priorität. 12 00:00:27,154 --> 00:00:30,365 Ich werde 3000 von meinem Gewinn dazugeben. 13 00:00:30,449 --> 00:00:31,492 Ok. Toll. 14 00:00:31,575 --> 00:00:33,911 Du musst für mein nächstes Haus verhandeln. 15 00:00:33,994 --> 00:00:35,829 -Sie ist unglaublich. -Ja. 16 00:00:36,413 --> 00:00:37,623 Das hat sich verzögert. 17 00:00:37,706 --> 00:00:40,125 Ja. Die Tapete war verspätet. 18 00:00:40,209 --> 00:00:42,836 Bis wann wird das Bett da sein? 19 00:00:42,920 --> 00:00:46,507 In frühestens vier Wochen. Alles verzögert sich. 20 00:00:50,761 --> 00:00:56,767 HOLLYWOOD HOUSELIFT - HAUSUMBAU MIT JEFF LEWIS 21 00:01:00,521 --> 00:01:01,814 MEGANS ZUHAUSE 22 00:01:01,897 --> 00:01:03,232 Wo fangen wir an? 23 00:01:03,315 --> 00:01:05,818 -Wollt ihr die Salsitas auf dem Tisch? -Ich nicht. 24 00:01:05,901 --> 00:01:07,444 Sie sind sehr würzig. 25 00:01:07,528 --> 00:01:11,573 Der Dip ist im Chip. Wie oft soll ich das noch sagen? 26 00:01:12,241 --> 00:01:15,327 Ok, wir fangen mit Ashlee und Evan an. 27 00:01:15,994 --> 00:01:17,496 Warst du beim Spray Tanning? 28 00:01:17,579 --> 00:01:19,164 -Ja. -Es sieht gut aus. 29 00:01:19,248 --> 00:01:20,624 -Danke. Ja. -Also... 30 00:01:20,707 --> 00:01:23,836 Tapete und Bett, wie ist der Stand? 31 00:01:23,919 --> 00:01:25,879 Die Tapete ist nachbestellt. 32 00:01:25,963 --> 00:01:28,090 -Welche Tapete? -Das Fell. Die Bettwand. 33 00:01:28,173 --> 00:01:32,927 Ok. Diese Tapete kostet für eine Wand $7500. 34 00:01:33,011 --> 00:01:35,013 -So hübsch. -Sie lieben sie so, 35 00:01:35,097 --> 00:01:36,723 dass ich sie nicht ändern kann. 36 00:01:36,807 --> 00:01:41,436 Megan hatte die gute Idee einer Wildledertapete an der Bettwand. 37 00:01:41,520 --> 00:01:43,605 -Ich liebe das. -Ich auch. 38 00:01:43,689 --> 00:01:46,233 Meine Güte, das wäre so gemütlich und schön. 39 00:01:46,316 --> 00:01:48,527 Wir haben noch etwa zwei Wochen. 40 00:01:48,610 --> 00:01:51,697 Außerdem... Ich will nicht an Megan rummeckern, 41 00:01:51,780 --> 00:01:52,781 -aber... -Gott! 42 00:01:52,865 --> 00:01:55,367 ...wenn wir in Zukunft Kunden Tapeten zeigen, 43 00:01:55,450 --> 00:01:58,829 müssen wir eine ungefähre Vorstellung vom Preis haben. 44 00:01:58,912 --> 00:02:00,789 -Ok. -Wir haben ein Budget, richtig? 45 00:02:00,873 --> 00:02:02,082 Es gibt immer ein Budget. 46 00:02:02,165 --> 00:02:06,253 Aber Megan hatte die Preise der Tapete nicht, bevor wir sie präsentierten, 47 00:02:06,336 --> 00:02:07,754 was schlecht ist. 48 00:02:07,838 --> 00:02:09,923 Und ich glaube nicht, dass ich 49 00:02:10,007 --> 00:02:13,594 ihnen diese Tapete gezeigt hätte, weil sie so teuer ist. 50 00:02:13,677 --> 00:02:17,347 Es ist irre. Würdet ihr 7500 für eine Tapetenwand zahlen? 51 00:02:17,431 --> 00:02:20,309 -Ich schon. -Das Geld von jemand anderem schon. 52 00:02:20,392 --> 00:02:21,935 -Sie ist so schön. -Das ist sie. 53 00:02:22,019 --> 00:02:24,396 -Und besonders und einzigartig. -Verstehe. 54 00:02:24,479 --> 00:02:26,607 Sie verändert den ganzen Raum. 55 00:02:26,690 --> 00:02:30,068 Übrigens waren wir bei allen anderen günstig. 56 00:02:30,152 --> 00:02:35,365 Ich würde nie $7500 für Wildledertapeten für eine Wand ausgeben. 57 00:02:35,449 --> 00:02:38,243 Aber was getan ist, ist getan. Es muss klappen. 58 00:02:38,327 --> 00:02:41,663 Wenn das Bett da ist, sehen wir uns einen Teppich an? 59 00:02:41,747 --> 00:02:43,165 Denkt ihr, ein Teppich? 60 00:02:43,999 --> 00:02:44,958 Ich denke schon. 61 00:02:45,042 --> 00:02:47,920 -Ich denke, ein Teppich für den Kamin. -Ja. 62 00:02:48,003 --> 00:02:50,964 Bei Mira wird Matt die Leitungen testen. 63 00:02:51,048 --> 00:02:53,008 Wenn er den Pool neu verputzen muss, 64 00:02:53,091 --> 00:02:55,469 sind das $10.000, die wir nicht haben. 65 00:02:55,552 --> 00:02:57,012 Er wird das prüfen. 66 00:02:57,095 --> 00:02:59,890 -Anthony genehmigte die Hardscape-Pläne. -Ok. 67 00:02:59,973 --> 00:03:02,309 Ich hatte gehofft, du könntest Frank bitten, 68 00:03:02,392 --> 00:03:04,519 das Hardscape im Vorgarten zu machen. 69 00:03:04,603 --> 00:03:08,148 Dann machen wir den Kunstrasen und die Landschaftsgestaltung, 70 00:03:08,231 --> 00:03:09,691 damit alle weitermachen können. 71 00:03:09,775 --> 00:03:13,320 Und wir haben eine neue Kundin, Roselyn Sanchez. 72 00:03:13,403 --> 00:03:15,822 -Wo spielte sie mit? -Fantasy Island. 73 00:03:15,906 --> 00:03:18,367 -Sie ist hinreißend. -Wirklich hübsch. 74 00:03:18,450 --> 00:03:20,994 -Wo lebt sie? -Ihr Zuhause ist in Studio City. 75 00:03:21,078 --> 00:03:22,746 Ihr Büro ist ein Podcast-Studio. 76 00:03:22,829 --> 00:03:24,706 Sie und ihr Mann haben einen Podcast. 77 00:03:24,790 --> 00:03:27,334 -Jeder hat einen. Du auch? -Sicher. 78 00:03:28,293 --> 00:03:30,087 -Wir alle haben Podcasts. -Ich schon. 79 00:03:30,170 --> 00:03:33,048 -Wo machst du deinen Podcast? -In meinem Bett. 80 00:03:46,561 --> 00:03:47,854 Ich habe so Hunger. 81 00:03:47,938 --> 00:03:50,816 -Wir kommen zu spät, wenn ich anhalte. -Ja. 82 00:03:50,899 --> 00:03:53,777 Wenn es einen Minimarkt oder so gibt... 83 00:03:53,860 --> 00:03:55,988 -Ein Chevron? -Da ist ein Food Mart. 84 00:03:57,447 --> 00:04:00,575 Hast du angerufen und gesagt, dass wir kommen? 85 00:04:00,659 --> 00:04:03,578 Ich habe Donnerstag um 12:00 für zwei Personen reserviert. 86 00:04:03,662 --> 00:04:05,080 Im Food Mart. 87 00:04:05,163 --> 00:04:06,206 Food Mart. 88 00:04:08,333 --> 00:04:09,209 Ok. 89 00:04:12,921 --> 00:04:15,507 -Mehr, bitte. -Warum essen wir das nicht jeden Tag? 90 00:04:15,590 --> 00:04:17,591 War eine tolle Idee, da anzuhalten. 91 00:04:17,675 --> 00:04:20,137 -Wir haben Roselyn um 14 Uhr? -Ja. 92 00:04:20,220 --> 00:04:21,721 Ich brauche Roselyns Adresse. 93 00:04:24,474 --> 00:04:27,811 ROSELYNS ZUHAUSE 94 00:04:27,894 --> 00:04:29,479 Schöner kleiner Weg. 95 00:04:29,563 --> 00:04:31,940 -Hi. Wie geht's? -Hi. Mir geht's gut. 96 00:04:32,024 --> 00:04:33,650 -Und euch? Hi, Leute. -Gut. 97 00:04:33,734 --> 00:04:35,360 Ich bin Roselyn Sanchez. 98 00:04:35,444 --> 00:04:37,612 Ich bin Schauspielerin. Ich habe viel gedreht. 99 00:04:37,696 --> 00:04:41,575 Rush Hour 2, Daddy ohne Plan, Act of Valor, Without a Trace. 100 00:04:41,658 --> 00:04:45,370 Gerade mache ich die Serie Fantasy Island. Das ist der Reboot. 101 00:04:45,454 --> 00:04:48,457 Ich reise bald nach Puerto Rico für die zweite Staffel. 102 00:04:48,540 --> 00:04:50,208 Ich habe zwei Kinder. 103 00:04:50,292 --> 00:04:52,794 Mein Mann ist Eric Winter, auch Schauspieler. 104 00:04:52,878 --> 00:04:55,672 Wir sind seit 16 Jahren zusammen. 105 00:04:55,756 --> 00:04:57,090 Eine lange Zeit. 106 00:04:58,216 --> 00:04:59,468 Es ist sehr schön. 107 00:04:59,551 --> 00:05:02,095 Habt ihr das Haus umgebaut oder so gekauft? 108 00:05:02,179 --> 00:05:05,307 Ich kaufte das Haus vor 19, 20 Jahren, lange her. 109 00:05:05,390 --> 00:05:06,475 Es war ganz anders. 110 00:05:06,558 --> 00:05:08,727 Als ich es kaufte, war ich Single. 111 00:05:08,810 --> 00:05:10,937 Es war die erste Immobilie, die ich kaufte. 112 00:05:11,021 --> 00:05:13,315 Es war eine große Errungenschaft. 113 00:05:13,398 --> 00:05:16,693 Es war eher Art déco, Miami, oldschool. Sehr cool. 114 00:05:16,777 --> 00:05:20,155 Dann machte ich es mediterran, weil ich den Look mochte. 115 00:05:20,238 --> 00:05:23,992 Jetzt stehe ich mehr auf modern. Ich will alles hell. 116 00:05:24,076 --> 00:05:26,536 Ich will es luftig. Ich will atmen. 117 00:05:26,620 --> 00:05:30,207 Ich will nichts Schweres oder Dichtes. Das ist unser Ziel. 118 00:05:32,375 --> 00:05:34,628 -Ich liebe den Hintergarten. -Ich liebe den Pool. 119 00:05:34,711 --> 00:05:35,712 Klein, aber süß. 120 00:05:35,796 --> 00:05:38,048 Du hast all die Türen beim Umbau gemacht? 121 00:05:38,131 --> 00:05:40,550 -Alles. -Ja. Und ich liebe die Böden. 122 00:05:40,634 --> 00:05:45,138 Ok, du willst das Büro machen, richtig? 123 00:05:45,222 --> 00:05:47,766 Es ist nicht hier. Wir müssen woandershin. 124 00:05:47,849 --> 00:05:51,978 Ich wollte, dass Jeff zuerst zu mir kommt, obwohl das nicht das Projekt ist, 125 00:05:52,062 --> 00:05:54,564 weil ich wollte, dass er meinen Vibe spürt. 126 00:05:54,648 --> 00:05:57,734 Er ist schlau, und er macht das beruflich, 127 00:05:57,818 --> 00:05:59,778 er geht einfach fünf Sekunden hinein, 128 00:05:59,861 --> 00:06:02,322 scannt es und sagt: "Ich weiß, was zu tun ist." 129 00:06:02,864 --> 00:06:04,866 Mein Mann hat ein Stadthaus, 130 00:06:04,950 --> 00:06:08,203 und wir nutzen eines der Schlafzimmer als Podcast-Raum. 131 00:06:08,620 --> 00:06:11,164 Also werden wir diesen Raum verbessern. 132 00:06:11,248 --> 00:06:13,917 -Wie oft macht ihr Podcasts? -Zweimal pro Woche. 133 00:06:14,000 --> 00:06:16,169 Wenn wir zu beschäftigt sind, einmal pro Woche. 134 00:06:16,253 --> 00:06:18,880 -Wie heißt er nochmal? -He Said, Ella Dijo. 135 00:06:21,174 --> 00:06:23,468 Ok. He Said, was? 136 00:06:23,552 --> 00:06:27,180 -Ella Dijo. Er sagte, sie sagte. -Das habe ich mir gedacht. 137 00:06:27,264 --> 00:06:29,141 Er heißt He Said, Ella Dijo. 138 00:06:29,224 --> 00:06:32,144 Lass uns einen neuen Streitstil entwickeln. 139 00:06:32,226 --> 00:06:35,897 Wir decken alle Themen ab, von Popkultur über Motivationsreden 140 00:06:35,981 --> 00:06:38,608 zu Ehen, zu allem, worüber wir reden wollen. 141 00:06:38,692 --> 00:06:39,943 Abschließendermaßen... 142 00:06:40,026 --> 00:06:41,403 Was zur Hölle? 143 00:06:41,736 --> 00:06:44,656 Wir sind verschieden. Ich bin aus Puerto Rico, er aus LA. 144 00:06:44,739 --> 00:06:46,533 Du lässt mich nicht erklären. 145 00:06:46,616 --> 00:06:49,411 Wir kriegen es hin, aber wir sind uns nie einig. 146 00:06:49,494 --> 00:06:50,537 Es ist witzig. 147 00:06:50,620 --> 00:06:52,831 -Semi-angriffslustig. -Semi-angriffslustig? 148 00:06:52,914 --> 00:06:54,082 Wie eine Paartherapie. 149 00:06:54,166 --> 00:06:57,878 -Dein Mann ist auch Schauspieler, oder? -Er macht The Rookie für ABC. 150 00:06:57,961 --> 00:07:01,840 Dann habt ihr also genug Geld für dieses Podcast-Studio. 151 00:07:01,923 --> 00:07:03,884 Wir werden ein tolles Studio bauen. 152 00:07:03,967 --> 00:07:06,553 Dieses eine Zimmer, ist das euer Büro? 153 00:07:06,636 --> 00:07:10,557 Es ist ein Büro, Podcast... Einfach ein Raum, den wir machen wollen... 154 00:07:10,640 --> 00:07:13,643 Möbel, Tapeten, Vorhänge, Farbe, was auch immer? 155 00:07:13,727 --> 00:07:14,561 Ja. 156 00:07:14,644 --> 00:07:16,021 -Beleuchtung? -Ja. 157 00:07:16,104 --> 00:07:19,524 Ich wollte ihren Style verstehen, indem ich mir ihr Haus ansah. 158 00:07:19,608 --> 00:07:21,902 Ihr Haus ist Ton in Ton. 159 00:07:21,985 --> 00:07:24,988 Minimalistisch. Es ist sehr sauber. Ich weiß, was sie will. 160 00:07:25,071 --> 00:07:28,283 Ich habe die Adresse, also treffen wir uns dort. 161 00:07:28,366 --> 00:07:29,242 Ok. 162 00:07:29,910 --> 00:07:31,536 Ich habe nicht gut zugehört. 163 00:07:31,620 --> 00:07:33,788 Ich dachte nur: "Du bist so schön." 164 00:07:33,872 --> 00:07:35,373 Ich auch. Ich war abgelenkt. 165 00:07:35,457 --> 00:07:37,334 Von ihrer Schönheit abgelenkt. 166 00:07:38,335 --> 00:07:39,878 Glaubst du, sie war geschminkt? 167 00:07:39,961 --> 00:07:42,547 Braucht sie nicht. Sie ist eine Naturschönheit. 168 00:07:43,381 --> 00:07:44,216 Ich weiß. 169 00:07:47,928 --> 00:07:49,221 Hallo, Leute. 170 00:07:49,304 --> 00:07:53,099 Das ist das Stadthaus, in dem mein Mann wohnte, bevor er mich traf. 171 00:07:53,183 --> 00:07:56,603 -Wie habt ihr euch kennengelernt? -Bei einem Sony-Event in Hollywood. 172 00:07:56,686 --> 00:08:00,106 Also, hier machen wir He Said, Ella Dijo 173 00:08:01,274 --> 00:08:03,944 mit Eric Winter und Roselyn Sanchez. 174 00:08:04,819 --> 00:08:07,656 -Wir haben hier viel zu tun. -Sehr viel. 175 00:08:07,781 --> 00:08:08,615 Ok. 176 00:08:10,533 --> 00:08:12,035 Der Podcast-Raum 177 00:08:12,118 --> 00:08:14,246 ist nicht so schön wie ihr Haus. 178 00:08:14,329 --> 00:08:17,832 Ich verstehe, warum sie will, dass ich den aufhübsche. 179 00:08:17,916 --> 00:08:19,417 Es ist eine Junggesellenbude. 180 00:08:19,500 --> 00:08:22,337 Sie muss das ganze Haus neu machen, nicht nur das Studio. 181 00:08:23,004 --> 00:08:24,965 Sind das alle Orte, an denen du warst? 182 00:08:25,048 --> 00:08:26,299 -Er, nicht ich. -Er. 183 00:08:26,383 --> 00:08:28,218 Wie sehr hängt ihr daran? 184 00:08:29,719 --> 00:08:32,931 Ich gar nicht. Er bestimmt. Aber es kann in einen Schrank. 185 00:08:33,014 --> 00:08:34,765 Ja. Oder in eine Kiste. 186 00:08:34,849 --> 00:08:36,142 Ja. Genau. 187 00:08:36,226 --> 00:08:38,602 Ja. Und ist das dein Schreibtisch? 188 00:08:38,687 --> 00:08:39,895 Das ist seiner. 189 00:08:39,980 --> 00:08:42,941 Kannst du deinen Mann fragen, ob der woanders hinkann? 190 00:08:43,024 --> 00:08:44,234 Wir finden eine Lösung. 191 00:08:44,317 --> 00:08:47,529 -Ich will ihm nicht zu nahe treten. -Ist gut. Ich mach das. 192 00:08:47,612 --> 00:08:49,531 Ok, du wirst ihm zu nahe treten. 193 00:08:49,614 --> 00:08:52,117 Die Promis, für die ich bereits gearbeitet habe, 194 00:08:52,200 --> 00:08:56,830 hatten meistens ein Homeoffice, etwas Praktisches für verschiedene Zwecke. 195 00:08:56,913 --> 00:08:58,581 Aber es ist nicht wie ihr Haus. 196 00:08:58,665 --> 00:09:02,752 Ihr Haus ist sehr kalifornisch, natürliches Licht und helle Farben. 197 00:09:02,836 --> 00:09:05,797 Der Podcast-Bereich ist nicht so schön. 198 00:09:06,381 --> 00:09:07,757 Er könnte es aber sein. 199 00:09:08,383 --> 00:09:11,469 Möchtet ihr an einem Schreibtisch sitzen? 200 00:09:11,553 --> 00:09:14,973 Oder einfach bequeme Sessel, mit einem Teppich, 201 00:09:15,056 --> 00:09:18,143 -Beistelltisch und Couchtisch? -Wie eine Talkshow. 202 00:09:18,226 --> 00:09:19,311 Das wäre schön. 203 00:09:19,394 --> 00:09:23,648 Ich sehe hier einen sehr coolen, sexy Loungebereich. 204 00:09:23,732 --> 00:09:27,027 Vielleicht einfach zwei schöne Sofas? 205 00:09:27,110 --> 00:09:29,279 -Keine Sofas, eher Sessel... -Ja. 206 00:09:29,362 --> 00:09:33,950 Oder ein schönes Sofa für mich und ihn und ein zweites für den Gast. 207 00:09:34,034 --> 00:09:35,869 Ein Zweiersofa und ein Clubsessel. 208 00:09:35,952 --> 00:09:38,997 Ja, etwas Schönes in der Mitte und ein schöner Teppich. 209 00:09:39,080 --> 00:09:42,708 Ich dachte darüber nach, es mehr wie ein Tonstudio zu machen. 210 00:09:42,792 --> 00:09:47,005 Und er tendiert eher zu etwas in Richtung Lounge. 211 00:09:47,088 --> 00:09:52,177 Es ist also nicht ganz das, was ich vorhatte, aber ich bin offen. 212 00:09:52,260 --> 00:09:54,512 Ich vertraue ihm. Er ist ein Profi 213 00:09:54,596 --> 00:09:57,098 und derjenige, der es macht. Es soll schön werden. 214 00:09:57,182 --> 00:09:59,017 -Ich hasse die Türen. -Ich auch. 215 00:09:59,100 --> 00:10:02,896 Aber wenn wir streichen, tapezieren, schöne Möbel, Beleuchtung... 216 00:10:02,979 --> 00:10:04,731 Ich hasse den Teppich auch. 217 00:10:04,814 --> 00:10:08,318 Gut, dass ich dein Haus sah, aber das hier soll anders werden. 218 00:10:08,401 --> 00:10:11,571 Ich möchte es etwas lauter machen, aber geschmackvoll. 219 00:10:11,654 --> 00:10:12,864 -Ok. -Weißt du? 220 00:10:12,947 --> 00:10:17,827 Lass mich dich etwas fragen. Das ist das Design für den Podcast. 221 00:10:17,911 --> 00:10:22,749 Ist es cool, damit eine Wand zu verzieren? 222 00:10:23,416 --> 00:10:24,793 Ich sehe das nicht. 223 00:10:24,876 --> 00:10:26,920 Wir brauchen Farbe und Muster. 224 00:10:27,754 --> 00:10:31,966 Ist es wahrscheinlicher, dass ihr frontal auf diese Wand filmt, 225 00:10:32,050 --> 00:10:34,094 oder eher schräg? 226 00:10:34,177 --> 00:10:37,013 Wahrscheinlich schräg, denn wenn ihr einen Gast habt, 227 00:10:37,097 --> 00:10:40,350 und ich sitze hier, und dann seid du und Eric hier, 228 00:10:40,433 --> 00:10:42,227 -dann filmt ihr von dort. -Ja. 229 00:10:42,811 --> 00:10:46,314 Wenn ihr das macht, sollten wir die Wand auch tapezieren. 230 00:10:46,398 --> 00:10:48,566 Schau, es ist ein kleiner Raum. 231 00:10:48,650 --> 00:10:49,984 -Ja. -Wir schaffen das. 232 00:10:50,068 --> 00:10:53,029 Tapeten, Farbe, neue Türen, neue Gardinen, 233 00:10:53,113 --> 00:10:56,366 neuer Teppich, Möbel, Lichter. 234 00:10:56,449 --> 00:10:59,452 Ich habe eine Frage: Ist es blöd, zu versuchen... 235 00:10:59,536 --> 00:11:02,330 Kennst du diese Betten, die du hochklappen kannst? 236 00:11:02,414 --> 00:11:06,459 Ein Schrankbett. Wenn wir einen Gast, Familie oder so hier haben, 237 00:11:06,543 --> 00:11:09,462 könnten sie alles wegschieben und hätten ein Bett. 238 00:11:09,546 --> 00:11:12,090 -Könnte das Sofa ein Schlafsofa sein? -Ja. 239 00:11:12,173 --> 00:11:15,969 Schlafsofas sind praktisch. Ich habe sie schon mal verwendet. 240 00:11:16,052 --> 00:11:20,849 Hier haben wir einen Podcast-Raum, der auch ein Gästezimmer sein könnte. 241 00:11:20,932 --> 00:11:24,102 Von hier aus macht ihr euren Podcast zweimal die Woche. 242 00:11:24,185 --> 00:11:26,271 Geht das auch im anderen Haus? 243 00:11:26,354 --> 00:11:28,231 Wie lange wirst du brauchen? 244 00:11:29,399 --> 00:11:30,733 Drei Wochen? 245 00:11:30,817 --> 00:11:33,778 In drei Wochen gehe ich nach Puerto Rico, 246 00:11:33,862 --> 00:11:35,738 ich will, dass es schnell geht. 247 00:11:35,822 --> 00:11:37,740 Ich muss Möbel besorgen. 248 00:11:37,824 --> 00:11:39,826 Ich brauche es rapidito. 249 00:11:40,869 --> 00:11:42,412 Wie schnell könnt ihr... 250 00:11:43,746 --> 00:11:46,666 -...das Zimmer leer räumen? -Wann immer wir müssen. 251 00:11:46,749 --> 00:11:48,293 Anfangs dachte ich, 252 00:11:48,376 --> 00:11:52,046 dass es nur Möbel und vielleicht ein paar Gemälde werden, 253 00:11:52,130 --> 00:11:56,634 also dachte ich, ich kann das in zwei oder drei Wochen erledigen. 254 00:11:56,718 --> 00:12:01,097 Aber wir machen Teppich und Schranktüren und ich muss die Wände verputzen. 255 00:12:01,181 --> 00:12:04,184 Ich höre dem Kunden zu, muss aber realistisch bleiben. 256 00:12:04,267 --> 00:12:07,228 Ich will nicht, dass der Kunde unzufrieden ist. 257 00:12:07,312 --> 00:12:10,482 Ich bringe am Mittwoch Leute für die Kostenvoranschläge. 258 00:12:10,565 --> 00:12:12,901 Frank muss diese Türen machen. 259 00:12:12,984 --> 00:12:15,445 Also brauchen wir einen leeren Raum. 260 00:12:15,528 --> 00:12:17,113 -Ist das machbar? -100 %. 261 00:12:17,197 --> 00:12:19,782 Ok. Gut. Alles klar. 262 00:12:30,668 --> 00:12:33,671 -Wann kommen wir in Malibu an? -11:03 Uhr. 263 00:12:33,755 --> 00:12:35,256 -Ok, das ist gut. -Ja. 264 00:12:35,882 --> 00:12:39,219 Sie sind hier sehr aktiv, die Anwohner. 265 00:12:39,302 --> 00:12:40,762 Viel Spazierengehen und... 266 00:12:41,804 --> 00:12:43,932 ...Joggen und Radfahren. 267 00:12:44,224 --> 00:12:45,225 Wo fahre ich hin? 268 00:12:45,308 --> 00:12:48,311 -Ich glaube, ich komme näher. -Noch 1,6 Kilometer. 269 00:12:48,937 --> 00:12:52,524 "Ich will mit meiner ganzen Familie in einem Jacuzzi sitzen." 270 00:12:53,983 --> 00:12:57,487 So etwas würde nie aus meinem Mund kommen. Nie. 271 00:12:57,570 --> 00:12:59,364 Ich finde, es klingt schön. 272 00:12:59,697 --> 00:13:01,115 Und ihre Freundinnen... 273 00:13:01,741 --> 00:13:04,285 Wenn ich daten würde und die Person sagt: "Hey!" 274 00:13:04,369 --> 00:13:05,578 "Das sind meine Eltern." 275 00:13:05,662 --> 00:13:08,164 "Wir steigen alle in den Whirlpool." 276 00:13:08,248 --> 00:13:09,332 Das ist seltsam. 277 00:13:09,415 --> 00:13:12,544 "Ich, du, meine Eltern, meine Geschwister und ihre Partner." 278 00:13:14,337 --> 00:13:15,421 MIRAS PROJEKT 279 00:13:15,505 --> 00:13:16,339 Hallo, Jeff. 280 00:13:16,422 --> 00:13:19,384 -Wie geht's? -Schön zu sehen, dass alles weg ist. 281 00:13:19,509 --> 00:13:22,178 Wie schnell sie es taten, war beeindruckend. 282 00:13:22,262 --> 00:13:24,347 Sie rissen den ganzen Beton auf. Weg. 283 00:13:24,472 --> 00:13:25,473 -Wow. -Ja. 284 00:13:26,349 --> 00:13:27,517 Es ist verrückt. 285 00:13:27,600 --> 00:13:30,770 Als der Zaun weg war, machte das so einen Unterschied. 286 00:13:30,853 --> 00:13:33,356 Sie machten das alles in zwei Tagen. 287 00:13:33,439 --> 00:13:36,734 Mira und Chris wollen den Pool umbauen. Ausstattung ändern, 288 00:13:36,818 --> 00:13:38,611 alle Sanitärprobleme beheben. 289 00:13:38,695 --> 00:13:39,904 Einen größeren Whirlpool, 290 00:13:39,988 --> 00:13:42,198 ihn erhöhen, eine neue Poolterrasse, 291 00:13:42,282 --> 00:13:44,909 eine Feuerstelle und einen Outdoor-Grill. 292 00:13:44,993 --> 00:13:47,662 Das ist viel. Wir müssen im Budget bleiben. 293 00:13:48,871 --> 00:13:50,373 Hallo, Leute. Hey, Matt. 294 00:13:50,957 --> 00:13:52,708 -Wie geht's? -Hey, alles klar? 295 00:13:52,792 --> 00:13:55,670 Hast du schon mal die Leitungen getestet? 296 00:13:56,087 --> 00:13:58,798 Nein, wir öffnen es. Deshalb müssen wir sie durchsägen. 297 00:13:58,923 --> 00:14:03,136 Wir wissen noch nicht, ob am Pool Klempnerarbeiten gemacht werden müssen? 298 00:14:03,219 --> 00:14:05,388 -Ja, das wissen wir noch nicht. -Ok. 299 00:14:05,471 --> 00:14:09,601 Matt hat gesagt, dass er die Leitungen einem Drucktest unterziehen wird, 300 00:14:09,684 --> 00:14:11,477 um zu sehen, ob sie heil sind. 301 00:14:11,561 --> 00:14:13,605 Ich mache mir Sorgen, dass noch weitere 302 00:14:13,688 --> 00:14:16,983 6-, 8- oder 10.000 dazukommen, wenn sie was reparieren müssen. 303 00:14:17,066 --> 00:14:19,235 -Hoffentlich ist da... -Nichts. 304 00:14:19,319 --> 00:14:21,821 -Richtig. -Sobald wir fertig sind, teste ich. 305 00:14:21,904 --> 00:14:26,409 Ok. Ihr wolltet die Stufen erneuern und breiter machen, richtig? 306 00:14:26,492 --> 00:14:30,079 Was überhaupt nicht im Budget stand und nie diskutiert wurde, 307 00:14:30,163 --> 00:14:32,624 war, dass wir nach der fertigen Poolterrasse 308 00:14:32,707 --> 00:14:37,295 die Travertinterrasse in die Treppe übergehen lassen mussten. 309 00:14:37,378 --> 00:14:40,381 Diese Treppe war sehr reparaturbedürftig. 310 00:14:40,465 --> 00:14:43,259 Was soll ich tun? Eine kleine dreistufige Leiter? 311 00:14:43,801 --> 00:14:45,303 Wir mussten Stufen bauen. 312 00:14:45,386 --> 00:14:48,681 Ich entfernte die nicht, weil ich nicht wusste, was der Plan ist. 313 00:14:48,765 --> 00:14:51,893 Ist natürlich zusätzlich, aber könntest du die Treppe bauen? 314 00:14:51,976 --> 00:14:54,395 Ok. Die soll wieder aus Holz sein? 315 00:14:54,479 --> 00:14:55,980 Ich denke schon, oder? Ja. 316 00:14:56,064 --> 00:14:57,482 Es gibt viel Hardscape. 317 00:14:57,565 --> 00:14:59,484 Es könnte cool sein, Holz zu nehmen. 318 00:14:59,567 --> 00:15:03,404 Auch wenn nur vorübergehend. Die muss am Ende neu gemacht werden. 319 00:15:03,488 --> 00:15:06,741 Ich weiß nicht, was er berechnen wird. Wir werden sehen. 320 00:15:06,824 --> 00:15:09,410 Wann machst du ein Angebot für die Treppe? 321 00:15:09,494 --> 00:15:10,995 -Ja, werde ich. -Nein, wann? 322 00:15:12,538 --> 00:15:15,208 -Heute, später. Das geht. -Ok. Toll. 323 00:15:25,385 --> 00:15:26,427 Sieht gut aus. 324 00:15:26,969 --> 00:15:29,889 -Schock. Dasselbe wie gestern. -Stimmt gar nicht. 325 00:15:29,972 --> 00:15:31,766 Ich dachte, ihr hattet Chick-fil-A. 326 00:15:31,849 --> 00:15:33,518 Gerade lieben wir Carving Board. 327 00:15:33,601 --> 00:15:36,771 Wir essen zwei Wochen am selben Ort, dann ziehen wir weiter. 328 00:15:36,854 --> 00:15:38,564 Das hat Anthony gerade gesagt. 329 00:15:38,648 --> 00:15:41,943 Er sah sich das Haus an und sagte: "Zu viel Hardscape. 330 00:15:42,026 --> 00:15:45,363 "Ich mag Bäume und Gras und Dinge, die alles weicher machen." 331 00:15:45,446 --> 00:15:46,864 Ich sagte: "Lass uns reden." 332 00:15:46,948 --> 00:15:50,952 Ich war überrascht, als Anthony schrieb, dass es zu viel Hardscape gibt. 333 00:15:51,035 --> 00:15:53,162 Ich stimme nicht zu, aber verstehe es. 334 00:15:53,246 --> 00:15:55,665 Ja, es sieht aus wie ein Betondschungel. 335 00:15:55,748 --> 00:15:59,752 Der Rasen zwischen dem Beton wird jedoch alles weicher machen. 336 00:15:59,836 --> 00:16:01,254 Das habe ich ihm gesagt. 337 00:16:01,337 --> 00:16:03,631 Es wird wirken, als sei die Auffahrt riesig, 338 00:16:03,715 --> 00:16:06,884 aber er merkt nicht, dass wir diese Mauern bauen. 339 00:16:06,968 --> 00:16:09,637 Bei Anthony gab es viele Kompromisse, 340 00:16:09,721 --> 00:16:13,015 wir waren uns nicht immer einig. 341 00:16:13,099 --> 00:16:15,143 Deshalb gab es viele Überarbeitungen. 342 00:16:15,601 --> 00:16:18,563 Ich glaube, er ist frustriert von allem. 343 00:16:18,646 --> 00:16:20,565 Wann will er im Haus sein? 344 00:16:20,648 --> 00:16:21,899 Vor einem Jahr. 345 00:16:22,275 --> 00:16:25,695 Deshalb machen wir die Front zuerst, 346 00:16:25,778 --> 00:16:28,448 damit er sein Auto abstellen und ins Haus gehen kann. 347 00:16:28,531 --> 00:16:29,449 Direkt rein. 348 00:16:29,532 --> 00:16:31,993 -Danke für deine Hilfe. -Wir schaffen das. 349 00:16:32,076 --> 00:16:36,414 Er wird sehen, was möglich ist, und dann Innenbereich und Hintergarten machen. 350 00:16:36,497 --> 00:16:39,125 Und dann die Fehler der anderen beheben. 351 00:16:43,880 --> 00:16:45,256 Was hast du heute? 352 00:16:45,339 --> 00:16:47,842 Einen Haufen Zeug für Ashlee und Evan. 353 00:16:47,925 --> 00:16:51,637 Einige Kronleuchter, Hängelampen, Stoffe für die Gardinen. 354 00:16:52,054 --> 00:16:53,347 -Hi. -Hi. 355 00:16:53,431 --> 00:16:55,016 Es riecht so gut hier. 356 00:16:55,099 --> 00:16:57,727 -Ein gemütlicher Tag. -Wir haben Essen für dich. 357 00:16:57,810 --> 00:16:58,895 MEGAN PROJEKTMANAGERIN 358 00:16:58,978 --> 00:17:01,481 Habt ihr jemanden auf dieser Party getroffen? 359 00:17:01,564 --> 00:17:03,149 Ja, ein bisschen jung. 360 00:17:03,232 --> 00:17:05,151 Wirklich süßer Kerl. 361 00:17:05,234 --> 00:17:07,820 -Besessen von Jeff, sah mich nicht an. -Zu jung. 362 00:17:08,612 --> 00:17:11,324 -In deinem Alter? -Ja. Zu jung. 363 00:17:11,407 --> 00:17:12,492 Ja. 364 00:17:12,574 --> 00:17:16,078 Das Problem war, dass ich kein Interesse hatte und distanziert war. 365 00:17:16,161 --> 00:17:18,080 -Sie mögen das. -Macht's noch schlimmer. 366 00:17:18,164 --> 00:17:19,623 Jemand will einen Papa. 367 00:17:22,752 --> 00:17:23,753 Ashlee und Evan. 368 00:17:23,835 --> 00:17:26,671 -Zu den Vorhängen. -Das ist hübsch. 369 00:17:27,840 --> 00:17:29,300 Sie will es heller. 370 00:17:29,383 --> 00:17:31,177 Ich frage mich, ob das gut ist. 371 00:17:31,260 --> 00:17:34,597 Als wir die Decke lasiert haben, wurde der Raum dunkler. 372 00:17:34,680 --> 00:17:37,058 Ich möchte etwas Kontrast hineinbringen 373 00:17:37,141 --> 00:17:39,811 mit helleren Stoffen für die Vorhänge. 374 00:17:39,894 --> 00:17:42,730 Hast du noch mehr von diesen Stoffen? 375 00:17:42,814 --> 00:17:43,856 Ja. 376 00:17:45,608 --> 00:17:47,235 Das sind die, die ich mag. 377 00:17:48,319 --> 00:17:49,320 Das ist schön. 378 00:17:49,570 --> 00:17:51,072 -Es ist warm. -Gefällt mir. 379 00:17:51,155 --> 00:17:53,783 -Mir auch. -Ich denke, das ist eine gute Wahl, 380 00:17:53,866 --> 00:17:56,410 eine gute Wahl, aber wir brauchen mehr. 381 00:17:56,494 --> 00:17:58,287 -Ich hole mehr. -Ok. 382 00:17:58,371 --> 00:18:00,164 Wie war dein Wochenende, Tyler? 383 00:18:00,248 --> 00:18:01,874 Gut. Samstag Party. 384 00:18:01,958 --> 00:18:03,209 TYLER - PROJEKTMANAGER 385 00:18:03,292 --> 00:18:05,127 -Gestern ausgegangen. -Hi Tops? 386 00:18:05,419 --> 00:18:07,547 -Nein, Pump. -Pump! 387 00:18:07,630 --> 00:18:09,423 Der hier war bei Hi Tops. 388 00:18:09,507 --> 00:18:11,008 -Es war so viel los. -Wann? 389 00:18:11,092 --> 00:18:12,969 -Jeden Abend. -Nein, nur Sonntag. 390 00:18:13,219 --> 00:18:14,595 Bist du verkatert? 391 00:18:14,679 --> 00:18:16,097 Nein, ich bin früh hin. 392 00:18:16,180 --> 00:18:18,432 -Gegen 17:00 Uhr. -Gut! 393 00:18:24,021 --> 00:18:26,983 Neulich kam ich vorbei, um die Decken zu überprüfen. 394 00:18:27,066 --> 00:18:28,484 Und das Tor war zu. 395 00:18:28,568 --> 00:18:31,320 -War jemand hier, Arbeiter? -Niemand war hier. 396 00:18:31,404 --> 00:18:34,031 Und Jeff sagte: "Kommst du irgendwie rein? 397 00:18:34,115 --> 00:18:36,784 "Kannst du drüberhüpfen?" Also hüpfte ich übers Tor. 398 00:18:36,868 --> 00:18:38,494 Ich wollte da lang, 399 00:18:38,578 --> 00:18:41,122 aber der Hund sah mich durch die... 400 00:18:41,205 --> 00:18:43,249 -Du bist gar nicht ins Haus? -Nein. 401 00:18:43,332 --> 00:18:46,836 Dann hörte ich Sirenen und dachte: "Ich muss hier raus." 402 00:18:48,796 --> 00:18:50,298 Ich behielt alle Nachrichten. 403 00:18:50,381 --> 00:18:52,758 Ich sage: "Jeff sagte, ich soll das tun." 404 00:18:52,842 --> 00:18:55,094 Wenn du verhaftet wirst: "Du durftest das." 405 00:18:55,177 --> 00:18:56,554 "Jeff befahl es mir." 406 00:18:56,637 --> 00:18:59,140 Ich hätte gerne gesehen, ob du verhaftet wirst. 407 00:18:59,223 --> 00:19:02,059 -Ob sie mich gefilmt haben? -Wahrscheinlich. 408 00:19:02,602 --> 00:19:04,270 Trugst du einen blöden Hut? 409 00:19:06,314 --> 00:19:07,648 Er war pink. 410 00:19:07,732 --> 00:19:09,650 Von wegen: "Hier bin ich!" 411 00:19:11,444 --> 00:19:13,279 -Hey, Andrew. -Hallo, Jeffrey. 412 00:19:13,362 --> 00:19:15,740 Schau dir dieses süße kleine Ensemble an. 413 00:19:17,033 --> 00:19:18,743 Entwickle dich, Jeffrey. 414 00:19:18,826 --> 00:19:19,994 Ist das aus Peru? 415 00:19:21,120 --> 00:19:22,830 -Ja. -Der Hut auch? 416 00:19:22,914 --> 00:19:24,498 -Nein. -Ich mag den Hut. 417 00:19:25,166 --> 00:19:27,877 Ich finde ihn süß. Betont seine Augen. 418 00:19:27,960 --> 00:19:31,797 Wenn du bei mir ankämst, würde ich sagen: "Der Typ soll alles aussuchen." 419 00:19:33,841 --> 00:19:35,760 -Hey. -Kommt rein! 420 00:19:35,885 --> 00:19:38,012 -Kommt rein. -Ich wusste nicht, wo ihr seid. 421 00:19:38,095 --> 00:19:39,263 Wie geht's, Leute? 422 00:19:39,347 --> 00:19:41,891 Hi! Nein. 423 00:19:44,518 --> 00:19:46,228 Das ist so viel besser. 424 00:19:46,312 --> 00:19:47,813 Wir haben Vorhänge. 425 00:19:47,897 --> 00:19:49,273 Das hier gefällt ihr. 426 00:19:49,357 --> 00:19:50,733 Ich fand es bei meiner Mutter. 427 00:19:50,816 --> 00:19:53,778 -Ich fand es schön mit den Wänden. -Ich liebe es. 428 00:19:53,861 --> 00:19:56,822 Sie lieben dieses Buch aus dem Haus ihrer Mutter. 429 00:19:56,906 --> 00:19:59,784 Wir fragen bei The Shade Store, ob sie den nehmen. 430 00:19:59,867 --> 00:20:00,993 Zur Bestellung? 431 00:20:01,077 --> 00:20:05,122 Ja, wir müssen im Shade Store fragen, wie viele Meter wir brauchen. 432 00:20:05,206 --> 00:20:06,707 Dann die Unternehmen fragen, 433 00:20:06,791 --> 00:20:09,961 ob sie Lagerbestände haben und wie schnell wir ihn bekommen. 434 00:20:10,044 --> 00:20:12,797 Dann liefern wir ihn im Shade Store ab 435 00:20:12,880 --> 00:20:14,507 und sie machen die Vorhänge. 436 00:20:14,590 --> 00:20:16,175 Haben sie etwas Helleres? 437 00:20:16,258 --> 00:20:19,679 -Sie haben nicht viel Grün. -Das geht nicht. 438 00:20:20,763 --> 00:20:22,264 Ich mag das hier nicht. 439 00:20:22,348 --> 00:20:24,183 -Das hier? -Das gefällt mir sehr. 440 00:20:24,266 --> 00:20:27,812 -Das ist leichter zu bekommen. -Das ist ein nettes Zwischending. 441 00:20:27,895 --> 00:20:29,355 Machen wir das? 442 00:20:29,438 --> 00:20:33,567 -Wie sieht das neben... -Die Erdtöne passen zu dem Gold. 443 00:20:33,651 --> 00:20:36,696 Schau, ob du ihn findest. Halte ihn mal neben das Wildleder. 444 00:20:36,779 --> 00:20:38,572 Das $7500-Wildleder. 445 00:20:39,031 --> 00:20:39,865 Das ist schön. 446 00:20:40,449 --> 00:20:41,784 Sieht sehr teuer aus. 447 00:20:42,535 --> 00:20:45,788 Sie wollen, was sie wollen. Ich muss es nur umsetzen. 448 00:20:45,871 --> 00:20:50,584 Ich glaube, mit dem eigenen Stoff könnte es teuer werden. 449 00:20:50,668 --> 00:20:52,336 Es war nur halb ein Witz. 450 00:20:52,420 --> 00:20:54,296 Für die Möbel wird es Living Spaces. 451 00:20:54,380 --> 00:20:55,506 Ok. 452 00:20:55,589 --> 00:20:57,758 Du machst dir Sorgen um den Vorhang. 453 00:20:57,842 --> 00:21:00,594 Das tue ich. Ja. Und die Lieferzeiten. 454 00:21:00,678 --> 00:21:02,471 Ihr habt einen teuren Geschmack. 455 00:21:02,555 --> 00:21:04,932 Ich zähle einfach all die Zahlen zusammen. 456 00:21:05,016 --> 00:21:06,434 Kannst du das im Kopf? 457 00:21:06,517 --> 00:21:09,562 Ihr seid die Einzigen, die 150.000 in einen Raum stecken. 458 00:21:11,272 --> 00:21:12,857 -Meine Güte. -Ist nicht schwer. 459 00:21:12,940 --> 00:21:14,316 Großer Gott. 460 00:21:18,487 --> 00:21:20,865 Ich habe etwas für die Fahrt nach Hause. 461 00:21:22,366 --> 00:21:24,035 Oh Gott, ich liebe Salsitas. 462 00:21:24,118 --> 00:21:25,244 -Ich weiß. -Warum? 463 00:21:25,327 --> 00:21:27,496 Weil der Dip im Chip ist. 464 00:21:28,873 --> 00:21:29,874 Komm schon. 465 00:21:30,958 --> 00:21:33,377 Weißt du, was ich noch nie gemacht habe? 466 00:21:33,711 --> 00:21:35,254 Ich will am Pool liegen. 467 00:21:35,337 --> 00:21:38,799 Mit einer großen Tasche. Ich will ein Corona mit Limette. 468 00:21:38,883 --> 00:21:40,509 Weißt du, wie man bei Javier's 469 00:21:40,593 --> 00:21:43,512 den Chip in Guacamole und dann in Salsa tunkt? 470 00:21:43,637 --> 00:21:44,555 Ja. 471 00:21:44,638 --> 00:21:46,682 Warum nicht Salsita in Guacamole tunken? 472 00:21:46,766 --> 00:21:48,893 -Kann ich mir nicht vorstellen. -Nicht? 473 00:21:50,269 --> 00:21:51,270 Ich glaube... 474 00:21:52,730 --> 00:21:54,315 -Nicht mal vorstellen? -Nein. 475 00:21:55,649 --> 00:21:58,611 -Ich würde... Ja. Nein. -Du bist sprachlos. 476 00:22:02,990 --> 00:22:05,409 ANTHONYS PROJEKT 477 00:22:10,414 --> 00:22:11,707 -Morgen. -Morgen, Jeff. 478 00:22:11,791 --> 00:22:13,959 -Guten Morgen! -Hey, Andrew. 479 00:22:14,794 --> 00:22:17,129 So steht es in den Plänen. 480 00:22:17,213 --> 00:22:19,882 Diese Grasfläche sieht sehr klein aus. 481 00:22:19,965 --> 00:22:23,177 Ja, es ist wirklich nur ein kleiner Fleck. 482 00:22:23,719 --> 00:22:25,888 Das muss weiter nach vorne. 483 00:22:25,971 --> 00:22:28,474 Zu viel Hardscape. Denkst du nicht? Schau. 484 00:22:28,557 --> 00:22:30,935 Anthony dachte, etwas stimmt nicht, er hatte recht. 485 00:22:31,018 --> 00:22:32,686 Das ist zu viel Hardscape. 486 00:22:32,770 --> 00:22:35,189 -Das ist die Betonlinie? -Viel zu viel. 487 00:22:35,272 --> 00:22:38,109 -Es sollte bis hier gehen. -Das meinten wir. 488 00:22:38,192 --> 00:22:41,904 Wir brauchen ein schönes Podest, wo diese Töpfe sein werden. 489 00:22:41,987 --> 00:22:45,658 Ein Podest, ein paar Stufen, noch ein Podest, ein paar breite Stufen. 490 00:22:45,741 --> 00:22:46,909 Das sind Stufen? 491 00:22:47,409 --> 00:22:48,244 -Ja. -Ja. 492 00:22:48,327 --> 00:22:50,079 Warum nicht hierhin... 493 00:22:50,162 --> 00:22:53,707 Dann könntest du dort einen schönen Topf hinstellen. 494 00:22:53,791 --> 00:22:55,292 Und dann ist es zentriert. 495 00:22:55,626 --> 00:22:58,838 Warum kommt das Wasserspiel dann nicht hierher? 496 00:22:59,547 --> 00:23:01,632 Und dann die Stufe hier. 497 00:23:01,715 --> 00:23:03,968 Ich frage mich, warum all diese... 498 00:23:04,510 --> 00:23:06,971 Ist es zu lang, das Wasserspiel? 499 00:23:07,054 --> 00:23:08,931 -Es wirkt echt groß. -Ja, oder? 500 00:23:10,474 --> 00:23:12,643 -Das ist ein kleiner Pool. -Genau. 501 00:23:12,726 --> 00:23:14,603 Wir brauchen kein Schwimmbecken. 502 00:23:14,687 --> 00:23:18,774 Man könnte es auf diesen Bereich verkleinern, bis hier. 503 00:23:18,858 --> 00:23:22,486 Es könnte cool sein, wenn er drin schwimmen kann. 504 00:23:24,029 --> 00:23:25,447 Was ist mit dieser Größe? 505 00:23:26,323 --> 00:23:27,241 Das ist schön. 506 00:23:27,783 --> 00:23:29,410 Sieht sauberer und besser aus. 507 00:23:29,493 --> 00:23:31,036 Ich mag's. Sieht gut aus. 508 00:23:31,120 --> 00:23:33,831 Übertrag es einfach auf diese Seite. 509 00:23:33,914 --> 00:23:35,708 -Ja, wir kopieren es. -Ja. 510 00:23:35,791 --> 00:23:38,961 Wir arbeiten an neuen Entwürfen, damit Anthony zustimmt. 511 00:23:39,044 --> 00:23:42,339 Ich möchte keinen Beton entfernen müssen. 512 00:23:42,423 --> 00:23:46,093 Denn wenn ich die Mauern an der falschen Stelle gieße 513 00:23:46,177 --> 00:23:48,304 und er sagt: "Das wollte ich nicht", 514 00:23:48,470 --> 00:23:50,389 ist das nun mal seine Meinung. 515 00:23:50,472 --> 00:23:54,476 Ich müsste Geld und Zeit aufwenden, um es zu entfernen und neu zu machen. 516 00:23:54,560 --> 00:23:56,645 Wir versuchen Fehler zu vermeiden, 517 00:23:56,729 --> 00:23:58,772 so können wir einmal gießen und fertig. 518 00:24:00,316 --> 00:24:02,109 Sieht gut aus. Ich muss los. 519 00:24:02,193 --> 00:24:04,695 Also sollen sie anfangen zu graben? 520 00:24:04,778 --> 00:24:06,280 Ja. Danke, Tyler. 521 00:24:18,209 --> 00:24:19,168 ROSELYNS PROJEKT 522 00:24:19,251 --> 00:24:20,252 Was wird das? 523 00:24:20,336 --> 00:24:22,713 Das wird das neue Podcast-Studio. 524 00:24:22,963 --> 00:24:25,049 Aber wie eine Lounge, wie ein Set. 525 00:24:25,758 --> 00:24:27,635 -Es ist fertig. -Ja. 526 00:24:28,510 --> 00:24:30,804 Roselyn bat mich, 527 00:24:30,971 --> 00:24:34,183 einen Homeoffice-Bereich zu erschaffen. 528 00:24:34,266 --> 00:24:36,560 Aber sie wollen kein Schlafzimmer verlieren. 529 00:24:36,644 --> 00:24:38,520 Der Raum soll vielseitig sein. 530 00:24:38,604 --> 00:24:40,022 Wer von zu Hause aus arbeitet, 531 00:24:40,105 --> 00:24:43,234 gibt Geld aus, um diese Räume zu dekorieren, 532 00:24:43,317 --> 00:24:45,194 weil man dort viel Zeit verbringt. 533 00:24:45,277 --> 00:24:50,157 Es ist also nicht mehr das Gästezimmer, das sie in den Ferien benutzt haben. 534 00:24:50,241 --> 00:24:53,369 Sie nutzen es jeden Tag, also stecken sie Geld rein. 535 00:24:53,452 --> 00:24:57,081 Wir wollen die Wände zum Tapezieren glatt verputzen. 536 00:24:57,164 --> 00:24:58,582 -Alle Wände? -Ja. 537 00:24:58,666 --> 00:25:01,669 Die verspiegelten Schranktüren müssen weg. 538 00:25:01,752 --> 00:25:03,295 Sie will etwas anderes. 539 00:25:03,379 --> 00:25:06,966 Und eine halbhohe Vertäfelung einmal rundherum. 540 00:25:07,049 --> 00:25:08,133 In Ordnung. 541 00:25:08,217 --> 00:25:11,095 -Der Teppich soll auch weg. -Ok. 542 00:25:11,178 --> 00:25:14,098 Ist es möglich, dass du am Montag anfangen kannst? 543 00:25:15,057 --> 00:25:16,058 Nein, kann ich nicht. 544 00:25:17,101 --> 00:25:18,477 Montag geht nicht. 545 00:25:21,063 --> 00:25:24,191 Frühestens geht es nächste Woche. 546 00:25:24,525 --> 00:25:26,443 Im Gegensatz zu dem, was viele denken, 547 00:25:26,527 --> 00:25:28,779 komme ich nicht mit einem Lieferwagen an 548 00:25:28,862 --> 00:25:31,448 und habe acht Leute auf Startposition. 549 00:25:31,532 --> 00:25:35,411 Und sobald sie sagen: "Los geht's", sage ich: "Leute, kommt." 550 00:25:35,494 --> 00:25:36,704 So läuft das nicht. 551 00:25:36,787 --> 00:25:39,581 Es dauert ein paar Tage, um Angebote zu erhalten, 552 00:25:39,665 --> 00:25:41,208 dann verhandle ich. 553 00:25:41,292 --> 00:25:44,295 Sobald wir einen Preis haben, kommt der Zeitplan. 554 00:25:44,378 --> 00:25:45,921 Das sind mindestens zwei Wochen. 555 00:25:46,005 --> 00:25:47,840 Vor allem zurzeit warten die Leute 556 00:25:47,923 --> 00:25:51,969 nicht darauf, dass ich anrufe, und können morgen anfangen. 557 00:25:52,052 --> 00:25:54,680 Ok, das Verputzen, zwei Tage? 558 00:25:54,763 --> 00:25:57,141 Normalerweise macht man mehrere Schichten. 559 00:25:57,224 --> 00:26:00,394 Es muss trocknen, geschliffen werden, nächste Schicht. 560 00:26:00,477 --> 00:26:04,356 -Also wird es... -Wenn er am Montag anfangen kann, 561 00:26:04,440 --> 00:26:06,775 wird es wohl Donnerstag werden. 562 00:26:09,445 --> 00:26:10,362 Ok. 563 00:26:10,738 --> 00:26:14,491 Wenn er damit fertig ist, kommen wir und machen die Vertäfelung. 564 00:26:14,575 --> 00:26:15,409 Ja. 565 00:26:15,492 --> 00:26:18,037 Die Vertäfelung dauert meistens ein paar Tage. 566 00:26:18,120 --> 00:26:21,373 -Dann müssen wir streichen und tapezieren. -Ok. 567 00:26:21,457 --> 00:26:24,418 Wenn jemanden einen Job in meinem Haus erledigen würde 568 00:26:24,501 --> 00:26:26,712 und ich für fünf Monate weggehen würde, 569 00:26:26,795 --> 00:26:30,507 hätte ich es am liebsten erledigt, bevor ich gehe. 570 00:26:30,591 --> 00:26:32,885 Aber ich will gute Qualität 571 00:26:32,968 --> 00:26:36,263 und ich will keine Zugeständnisse machen, 572 00:26:36,347 --> 00:26:38,390 um in drei Wochen fertig zu sein. 573 00:26:38,474 --> 00:26:40,059 Es wird nicht... 574 00:26:41,685 --> 00:26:45,564 ...so besonders, wie es sein könnte, wenn ich mehr Zeit hätte. 575 00:26:45,647 --> 00:26:47,399 -Megan. -Was ist los? 576 00:26:47,483 --> 00:26:50,069 Ruf bei Shade Store an und such nach einer Tapete. 577 00:26:50,611 --> 00:26:52,821 Tyler, kannst du nach anderen... 578 00:26:52,905 --> 00:26:55,574 Passen da wirklich ein Sofa und zwei Sessel rein? 579 00:26:55,657 --> 00:26:58,494 -Ein Babysofa. -Sie möchte ein Schlafsofa, 580 00:26:58,952 --> 00:27:01,163 weil sie es als Gästezimmer haben wollen. 581 00:27:01,246 --> 00:27:02,498 Können wir das suchen? 582 00:27:02,581 --> 00:27:05,709 Das am wenigsten hässliche mit Decken und Kissen bedecken? 583 00:27:05,793 --> 00:27:07,795 -Die sind echt klein. -Ich weiß. 584 00:27:07,878 --> 00:27:10,923 Du kriegst kein Schlafsofa diese Treppe hoch. 585 00:27:11,006 --> 00:27:11,965 Guter Punkt. 586 00:27:12,049 --> 00:27:14,176 Wisst ihr was, ich will Lösungen. 587 00:27:14,551 --> 00:27:16,762 Das will ich. Ich will Lösungen. 588 00:27:17,179 --> 00:27:18,430 Weniger Beschwerden. 589 00:27:18,514 --> 00:27:19,932 Schlafsofa. Teppiche. 590 00:27:20,140 --> 00:27:20,974 Und Vertäfelung. 591 00:27:21,058 --> 00:27:23,268 -Tapete. Shade Store. -Schlafsofa. Teppich. 592 00:27:23,352 --> 00:27:24,686 Lösungen. 593 00:27:29,983 --> 00:27:31,610 MIRAS PROJEKT 594 00:27:34,071 --> 00:27:37,324 -Sind das die Fliesen und die Umrandung? -Tolle Umrandung. 595 00:27:39,076 --> 00:27:40,369 -Hey, Matt. -Wie geht's? 596 00:27:40,452 --> 00:27:42,121 -Gut, dir? -Schön, euch zu sehen. 597 00:27:42,204 --> 00:27:43,247 Ist sie zufrieden? 598 00:27:43,747 --> 00:27:45,457 -Ja. -Gefällt ihr der Whirlpool? 599 00:27:45,541 --> 00:27:48,210 Ja. Letztes Mal war sie wirklich zufrieden. 600 00:27:48,293 --> 00:27:51,755 -Was denkst du? -Ganz ehrlich, woran erinnert es dich? 601 00:27:52,339 --> 00:27:54,174 Man fühlt sich wie auf Capri. 602 00:27:55,467 --> 00:27:59,304 Ich will mit meiner Familie in den Whirlpool und an Capri denken. 603 00:28:01,140 --> 00:28:03,225 Das gelingt uns wirklich. 604 00:28:03,308 --> 00:28:06,562 Irgendwelche anderen Ausgaben? Wie sind die Leitungen? 605 00:28:06,645 --> 00:28:07,688 Gut. 606 00:28:07,771 --> 00:28:10,357 Wir haben den Drucktest gemacht, alles war gut. 607 00:28:10,441 --> 00:28:12,985 -Das sind neue Leitungen? -Die sind alle neu. 608 00:28:13,569 --> 00:28:15,070 Ja, der Whirlpool ist ganz neu. 609 00:28:15,154 --> 00:28:19,032 Wir machten zwei neue Rückleitungen und der Skimmer ist neu. 610 00:28:19,116 --> 00:28:20,576 Und der Abfluss ist neu. 611 00:28:21,326 --> 00:28:22,494 Ich war erleichtert. 612 00:28:22,578 --> 00:28:25,956 Neue Leitungen hätten weitere 6-, 8- oder 10.000 gekostet. 613 00:28:26,039 --> 00:28:30,085 Dann hätte sie nicht alles bekommen können, was sie sich wünschte. 614 00:28:30,169 --> 00:28:34,256 Und das wäre einfach... Das wäre einfach nicht gut gewesen. 615 00:28:34,339 --> 00:28:37,676 Was ist mit der Außenküche? Haben wir alle Geräte? 616 00:28:37,759 --> 00:28:39,386 -Nein. -Worauf warten wir? 617 00:28:39,470 --> 00:28:41,972 Spüle, Schubladen und Türen sollten hier sein. 618 00:28:42,055 --> 00:28:44,725 Der Grill kommt in der Woche vom 14. 619 00:28:44,808 --> 00:28:47,311 Der Kühlschrank ist noch nicht verschickt. 620 00:28:47,394 --> 00:28:50,647 -Der Grill ist in drei Tagen da? -Ja. 621 00:28:50,731 --> 00:28:55,569 Haben sie dir irgendetwas gesagt, was sie bezüglich der Stufen wollen? 622 00:28:55,652 --> 00:28:56,945 Es sieht so schlimm aus. 623 00:28:57,696 --> 00:29:00,908 Es hängt davon ab, wofür ihr euch entscheidet. 624 00:29:00,991 --> 00:29:03,494 Das Holz dort ist Douglasie. 625 00:29:03,577 --> 00:29:06,622 Wir können die Stufen an das vorhandene Holz anknüpfen. 626 00:29:06,705 --> 00:29:08,081 Es ist kein schönes Holz. 627 00:29:08,165 --> 00:29:10,542 Ipé ist praktischer, 628 00:29:10,626 --> 00:29:13,378 weil es feuer- und termitenbeständig ist, 629 00:29:13,462 --> 00:29:15,839 und hübscher ist es eigentlich auch. 630 00:29:15,923 --> 00:29:19,176 Für die Stufen, $8000, und das war nur das Ipé-Material. 631 00:29:19,259 --> 00:29:22,930 Der Bau der Stufen, das gesamte Gerüst kostet 7,5. 632 00:29:23,013 --> 00:29:26,475 7,5 plus 8 sind also 15,5, wenn wir Ipé verwenden. 633 00:29:26,558 --> 00:29:30,938 -Beinhaltet das auch die... -Nein. Das waren nur die Stufen. 634 00:29:31,021 --> 00:29:33,482 -Nur die Stufen kosten 15.000. -Ja. 635 00:29:33,565 --> 00:29:37,110 -Du kannst keine Ipé-Stufen haben und... -Und dann streichen. 636 00:29:37,194 --> 00:29:39,488 Wenn wir das Ganze auch mit Ipé machen, 637 00:29:39,571 --> 00:29:42,324 werden das noch einmal 8500. 638 00:29:42,491 --> 00:29:45,035 -Also sind es 24.000? -Ja. 639 00:29:45,702 --> 00:29:48,705 Wir haben also 98 versus 24? 640 00:29:49,998 --> 00:29:53,210 Sehr wenige Leute zücken bereitwillig ihr Scheckbuch. 641 00:29:53,293 --> 00:29:56,338 Aber manche Menschen sind budgetbewusster als andere. 642 00:29:56,421 --> 00:29:59,258 Ich denke, das Problem bei Mira ist... 643 00:29:59,341 --> 00:30:02,678 Es muss so viel Arbeit erledigt werden, 644 00:30:02,761 --> 00:30:04,680 das hört gar nicht mehr auf. 645 00:30:04,763 --> 00:30:09,685 Also... Ich bin gestresst. Ich bin wegen des Budgets gestresst. 646 00:30:10,394 --> 00:30:12,813 Willst du mit ihr über die Stufen reden? 647 00:30:12,896 --> 00:30:14,147 Ich muss es tun. 648 00:30:14,231 --> 00:30:16,900 Man braucht Stufen. Wie kommt man sonst runter? 649 00:30:16,984 --> 00:30:18,527 -Leitern? -Springen? 650 00:30:18,944 --> 00:30:20,195 Sie kann springen. 651 00:30:20,279 --> 00:30:23,490 Alles klar, weiter geht's. Ich rede heute mit ihr darüber. 652 00:30:23,574 --> 00:30:25,951 -Ok. -Ich hoffe, dass du bezahlt wirst. 653 00:30:36,253 --> 00:30:37,421 ANTHONYS PROJEKT 654 00:30:39,715 --> 00:30:42,926 Besprechen wir den Plan. Wo ist Andrew mit dem großen Plan? 655 00:30:43,010 --> 00:30:44,553 -Wissen wir, wo er ist? -Nein. 656 00:30:44,636 --> 00:30:46,221 Ich gehe da kurz ran. 657 00:30:46,305 --> 00:30:49,308 Ja, in Ordnung. Kein Problem. 658 00:30:50,642 --> 00:30:52,436 -Hey, Chris. -Hey, Jeff. 659 00:30:52,519 --> 00:30:54,229 -Hey, Mira. Wie geht's? -Gut. 660 00:30:54,313 --> 00:30:57,774 Ich wollte mit euch besprechen, wo wir mit dem Budget stehen. 661 00:30:57,858 --> 00:31:00,819 Und ich habe von Matt Preise für die Stufen bekommen. 662 00:31:00,902 --> 00:31:03,196 Wenn ihr die Stufen in Ipé machen wollt, 663 00:31:03,280 --> 00:31:06,366 sind das etwa $15.000, und das ohne die beiden Terrassen. 664 00:31:06,450 --> 00:31:08,201 -Wie viel? -15.000. 665 00:31:08,285 --> 00:31:12,331 Das Ipé... Er sagte, allein das Material kostet $8000. 666 00:31:13,790 --> 00:31:15,167 Dann nicht. 667 00:31:15,667 --> 00:31:20,380 Für Stufen aus Douglasie wären es 9800, 668 00:31:20,464 --> 00:31:24,217 die würde er dann streichen. Er würde die beiden Terrassen schleifen, 669 00:31:24,301 --> 00:31:27,471 die Terrassen und die Stufen streichen. 670 00:31:27,554 --> 00:31:29,306 Mögt ihr lieber Lasur oder Farbe? 671 00:31:29,389 --> 00:31:32,225 Ich denke, Naturholz wäre wohl schöner. 672 00:31:32,309 --> 00:31:34,353 -Ja. -Aber was denkst du? 673 00:31:34,436 --> 00:31:37,939 Ich denke, Lasur wäre toll. Lasst mich auf das Budget schauen. 674 00:31:38,023 --> 00:31:40,275 Anthony: Schluss jetzt. Ich habe keine Zeit! 675 00:31:40,359 --> 00:31:41,401 Scheiße. Tschüs. 676 00:31:41,485 --> 00:31:44,655 -Kennt ihr Anthony Anderson? -Wenn du hier fertig bist... 677 00:31:44,738 --> 00:31:47,991 Er schreit gerade. Er ist sehr ungeduldig. 678 00:31:48,075 --> 00:31:49,076 Jeff. 679 00:31:49,743 --> 00:31:51,119 -Danke, Jeff. -Danke, tschüs. 680 00:31:51,203 --> 00:31:53,622 Mit dem Ipé müssten wir alles rausreißen 681 00:31:53,705 --> 00:31:56,500 und die Terrassen und die Treppe neu machen. 682 00:31:56,583 --> 00:31:59,336 Der Kompromiss, den wir fanden, ist Douglasie, 683 00:31:59,419 --> 00:32:02,589 die können wir uns momentan leisten. 684 00:32:04,216 --> 00:32:06,635 -Ich möchte alles mit dir durchgehen. -Ok. 685 00:32:06,718 --> 00:32:08,095 Der Garten ist mir wichtig. 686 00:32:08,178 --> 00:32:11,014 Ich habe hier ein schönes Grundstück 687 00:32:11,098 --> 00:32:14,559 und möchte, dass es sich wie ein Park anfühlt. 688 00:32:15,102 --> 00:32:18,021 Da viele Bäume entfernt wurden, mache ich mir Sorgen, 689 00:32:18,105 --> 00:32:19,940 dass es zu viel Hardscape wird. 690 00:32:20,023 --> 00:32:23,318 Und ich sagte: "Jeff, du musst das weicher machen. 691 00:32:23,402 --> 00:32:26,279 "Ich brauche etwas Grün und ein paar Bäume zurück." 692 00:32:26,363 --> 00:32:27,489 Du hattest recht. 693 00:32:27,572 --> 00:32:29,616 Ich war besorgt, dass du beim Reinfahren 694 00:32:29,700 --> 00:32:32,160 viele weiße Wände sehen wirst. 695 00:32:32,452 --> 00:32:33,870 Ich habe verstanden. 696 00:32:33,954 --> 00:32:38,166 Es fühlte sich nach viel Hardscape an, ich will keine 150 Meter am Stück 697 00:32:38,250 --> 00:32:39,626 -weiße Wände. -Richtig. 698 00:32:39,710 --> 00:32:44,339 Jede dieser Wände wird den Unterschied 699 00:32:44,423 --> 00:32:47,634 zwischen der Einfahrt und dem Blumenbeet definieren. 700 00:32:47,718 --> 00:32:50,095 Ich verstand, was er meinte. 701 00:32:50,178 --> 00:32:53,265 Er war vor allem besorgt über die rechte Seite, 702 00:32:53,348 --> 00:32:56,226 wenn du durchs Tor fährst, da wollte er mehr Rasen. 703 00:32:56,309 --> 00:33:00,021 Wir gingen zurück ans Zeichenbrett, verschoben die Wand nach hinten, 704 00:33:00,105 --> 00:33:04,526 und dann entfernte ich einige Betonflächen. 705 00:33:05,193 --> 00:33:08,196 Ich legte vor den beiden Gartenmauern 706 00:33:08,280 --> 00:33:10,907 ein kleines, niedriges Blumenbeet an. 707 00:33:10,991 --> 00:33:15,245 Denn meine Sorge war, dass es zu viele weiße Wände wären. 708 00:33:16,079 --> 00:33:18,582 Ich schaute mir also einiges noch mal an, 709 00:33:18,665 --> 00:33:21,877 ging zurück zum Zeichenbrett und optimierte alles, 710 00:33:22,878 --> 00:33:24,129 was ihn glücklich machte. 711 00:33:24,796 --> 00:33:26,590 Es sind kleine Änderungen. 712 00:33:26,673 --> 00:33:29,009 -Ja. -Es wird fantastisch. 713 00:33:29,092 --> 00:33:32,387 Man kann sich vorstellen, wie deine Auffahrt aussehen wird. 714 00:33:32,471 --> 00:33:34,890 Die Überarbeitungen verzögerten es etwas, 715 00:33:34,973 --> 00:33:36,725 aber er ist der Eigentümer. 716 00:33:36,808 --> 00:33:39,686 Er hat echt geholfen, es zu entwerfen. 717 00:33:39,770 --> 00:33:42,063 Das gibt ihm mehr Kontrolle 718 00:33:42,147 --> 00:33:44,900 und macht mehr Spaß. 719 00:33:45,734 --> 00:33:49,279 Da kriegst du all deine Maybachs, Rolls-Royces, Ferraris rein. 720 00:33:49,362 --> 00:33:51,448 -Jeweils einer. -Bis jetzt, aber ok. 721 00:33:51,907 --> 00:33:53,992 Zu meiner Überraschung stimmte er zu. 722 00:33:54,075 --> 00:33:57,370 Ich sagte: "Du hättest die Bäume nicht entfernen sollen." 723 00:34:05,670 --> 00:34:07,297 ROSELYNS PROJEKT 724 00:34:07,380 --> 00:34:09,007 -Hi. Wie geht's? -Gut. 725 00:34:09,090 --> 00:34:10,842 Und dir? Hallo, Leute. 726 00:34:10,925 --> 00:34:14,596 Für Roselyn haben wir eine Art beschleunigte Präsentation. 727 00:34:14,679 --> 00:34:18,892 Wir mussten alles schnell zusammenstellen, um zu entscheiden, bevor sie ging. 728 00:34:19,476 --> 00:34:22,019 Wir orientieren uns an den Inspirationsbildern. 729 00:34:22,103 --> 00:34:24,105 Wir wollten ein gewagteres Muster. 730 00:34:24,189 --> 00:34:27,233 Werdet ihr alles tapezieren oder auch streichen? 731 00:34:27,317 --> 00:34:30,570 Alles tapezieren. Wie auf deinem Inspirationsbild. 732 00:34:30,653 --> 00:34:32,614 Abhängig von der gewählten Tapete 733 00:34:32,697 --> 00:34:37,160 könnten wir mit einer Farbe aus der Tapete alle Holzarbeiten streichen. 734 00:34:37,244 --> 00:34:39,704 Zierleiste, Fußleisten, Vertäfelung, 735 00:34:39,788 --> 00:34:42,499 die neuen Schranktüren. Massive Türen. 736 00:34:42,582 --> 00:34:43,583 Ok. 737 00:34:43,666 --> 00:34:47,336 Und wir haben ein Schlafsofa für dich gefunden, 738 00:34:47,420 --> 00:34:49,548 damit du es als Gästezimmer nutzen kannst. 739 00:34:49,631 --> 00:34:52,592 -Welche Farbe? Das? -Ja, es ist wie ein... Ja. 740 00:34:52,675 --> 00:34:56,221 Wir können mit Kissen, Decken und so Farbe reinbringen. 741 00:34:56,304 --> 00:34:58,598 Aber es ist eine schöne neutrale Farbe, 742 00:34:58,682 --> 00:35:02,185 also passt es gut, egal, welche Tapete du wählst. 743 00:35:02,269 --> 00:35:05,939 Wir haben auch zwei Sessel, die ich wirklich mag, 744 00:35:06,022 --> 00:35:07,607 die ich preiswert bekomme. 745 00:35:07,691 --> 00:35:10,986 -Ich glaube, das ist der, den ich habe. -Er ist sehr ähnlich. 746 00:35:11,069 --> 00:35:13,154 -Sehr ähnlich. -Sieht sehr ähnlich aus. 747 00:35:13,238 --> 00:35:14,739 Die wären wirklich schön. 748 00:35:14,823 --> 00:35:17,200 Jetzt müsstest du dir noch Tapeten ansehen. 749 00:35:17,284 --> 00:35:20,078 Ich weiß nicht, ob dein Mann mitentscheiden soll. 750 00:35:20,161 --> 00:35:21,663 Ob das in Ordnung ist. 751 00:35:21,746 --> 00:35:22,664 Nein. 752 00:35:25,458 --> 00:35:27,335 Ok, also... Nein, nein. 753 00:35:27,419 --> 00:35:28,670 Die sind es nicht. 754 00:35:29,546 --> 00:35:31,047 -Ok, nein. -Ok. 755 00:35:31,131 --> 00:35:33,925 -Die sind spannender. -Spannender und mutiger. 756 00:35:34,009 --> 00:35:35,677 Die ist toll fürs Schlafzimmer, 757 00:35:35,760 --> 00:35:40,015 aber ich denke, für das fröhliche, farbenfrohe, attraktive Set... 758 00:35:40,098 --> 00:35:41,892 Die ist etwas zu dezent. 759 00:35:41,975 --> 00:35:44,603 -Und du tendierst sowieso zu der hier. -Ja. 760 00:35:44,686 --> 00:35:47,188 Ich mag die, weil sie mehrere Grüntöne hat, 761 00:35:47,314 --> 00:35:51,067 -die man aufnehmen kann. -Und sie bringt etwas Weiches rein. 762 00:35:51,568 --> 00:35:54,613 Sie ist männlich und weiblich. Geschlechtslos. 763 00:35:54,696 --> 00:35:56,907 Sie ist geschlechtslos. Ok. 764 00:35:56,990 --> 00:35:59,868 Willst du dann eine weiße Vertäfelung? 765 00:35:59,951 --> 00:36:00,785 -Ja. -Ok. 766 00:36:00,869 --> 00:36:01,703 Hübsch. 767 00:36:01,786 --> 00:36:03,288 -Teppiche anschauen? -Ja. 768 00:36:03,371 --> 00:36:05,707 -Ist das Dunkelgrün? -Es ist Dunkelgrün. 769 00:36:05,790 --> 00:36:08,251 Ich frage mich, da es ein kleiner Raum ist, 770 00:36:08,335 --> 00:36:11,546 lassen wir ihn damit noch kleiner aussehen? 771 00:36:11,630 --> 00:36:14,841 Wir haben viele weiße Akzente, eine weiße Decke, 772 00:36:14,925 --> 00:36:18,470 weiße Vertäfelungen und Holzarbeiten, weiße Schranktüren. 773 00:36:18,553 --> 00:36:20,805 Ich denke, das reicht in jedem Fall. 774 00:36:20,889 --> 00:36:23,224 Das sieht vor der Kamera besser aus. 775 00:36:23,308 --> 00:36:27,312 Roselyn hatte mir Inspirationsbilder geschickt, 776 00:36:27,395 --> 00:36:29,189 mit großen, kräftigen Mustern. 777 00:36:29,272 --> 00:36:32,025 Manche Leute zeigen mir Gras- und Erdtöne. 778 00:36:32,108 --> 00:36:35,195 Ich wusste nicht, was mich erwartet, was sie wollte. 779 00:36:35,320 --> 00:36:37,572 Als sie mir die Bilder zeigte, dachte ich: 780 00:36:37,656 --> 00:36:39,074 "Das willst du also." 781 00:36:39,157 --> 00:36:42,452 Es ist zwar ein Büro, aber auch eine Art Set. 782 00:36:42,535 --> 00:36:45,538 Sie macht dort ihren Podcast und Videos. 783 00:36:46,081 --> 00:36:50,085 Du willst also etwas, das auf dem Bildschirm präsent ist. 784 00:36:50,168 --> 00:36:52,545 Es waren spannende Optionen. 785 00:36:52,921 --> 00:36:55,757 Als wir Häuser für Kameras gestaltet haben, 786 00:36:55,840 --> 00:36:57,342 kamen dunkle Farben gut raus. 787 00:36:57,425 --> 00:36:59,427 Die helleren Farben gehen unter. 788 00:36:59,511 --> 00:37:02,847 -Vor allem zusammen mit so was. -Ja, ein schöner Kontrast. 789 00:37:02,931 --> 00:37:05,350 Ein eleganter und teuer aussehender Teppich. 790 00:37:05,433 --> 00:37:06,267 Ok. 791 00:37:07,769 --> 00:37:10,188 -Ok? Du bist sehr entschlossen. -Ich liebe das. 792 00:37:11,523 --> 00:37:12,691 Ach, wirklich? Gut! 793 00:37:12,774 --> 00:37:15,235 Schauen wir uns Vorhänge an? 794 00:37:17,153 --> 00:37:19,280 Der Vorhang wäre nie im Bild, oder? 795 00:37:19,364 --> 00:37:22,158 Wenn ich hier einen Gast platziere, 796 00:37:22,242 --> 00:37:23,994 dann ist hier eine Kamera für uns, 797 00:37:24,077 --> 00:37:26,705 und mit dieser Kamera sieht man ihn. 798 00:37:26,788 --> 00:37:27,789 -Kann sein. -Ok. 799 00:37:29,958 --> 00:37:31,376 Findest du das Lila blöd? 800 00:37:32,544 --> 00:37:33,878 Ich habe nichts dagegen. 801 00:37:35,046 --> 00:37:36,131 Passt zum Rosa. 802 00:37:37,549 --> 00:37:39,384 -Das ist hübsch. -Sehr schön. 803 00:37:41,553 --> 00:37:43,680 -Das ist es. Der Gewinner. -Ja. 804 00:37:43,763 --> 00:37:47,225 Reden wir über den Zeitplan. Du musst nach Puerto Rico, richtig? 805 00:37:47,308 --> 00:37:48,810 -Ja. -Wann gehst du? 806 00:37:48,893 --> 00:37:49,811 Montag. 807 00:37:49,894 --> 00:37:53,023 Du reist diesen Montag ab? Sehen wir uns dann wieder? 808 00:37:53,106 --> 00:37:54,566 Wann seid ihr fertig? 809 00:37:54,649 --> 00:37:57,485 Ich denke, die längste Lieferzeit hat der Vorhang. 810 00:37:57,569 --> 00:37:59,404 -Er kommt diesen Monat. -Ein Monat. 811 00:37:59,487 --> 00:38:01,156 Ich komme vielleicht nicht zurück. 812 00:38:01,239 --> 00:38:04,159 In der ersten Staffel ging es nicht. So viel Arbeit. 813 00:38:04,242 --> 00:38:07,662 Wenn es nicht passiert, sage ich: "Jeff, ich bin gestrandet." 814 00:38:07,746 --> 00:38:09,039 Verstehe ich. 815 00:38:09,122 --> 00:38:12,208 -Dann brauchen wir Zoom, FaceTime. -Verstehe. Ja. 816 00:38:12,709 --> 00:38:16,421 Es wird spannend, ob ich zurückfliegen und dort sein kann 817 00:38:16,504 --> 00:38:18,006 oder ob es ein Zoom-Call wird. 818 00:38:18,590 --> 00:38:20,925 Sie wird es monatelang nicht sehen können. 819 00:38:21,009 --> 00:38:23,678 Sie kann es nur über FaceTime sehen. 820 00:38:24,345 --> 00:38:26,181 Sie ist sehr engagiert. 821 00:38:26,264 --> 00:38:28,933 Sie ist sehr entschlossen und sehr effizient. 822 00:38:29,017 --> 00:38:32,562 Sie wäre sicher gerne da, ideal ist es also nicht. 823 00:38:32,645 --> 00:38:36,900 Aber ich denke, wenn sie es sieht, im Jahr 2024, 824 00:38:36,983 --> 00:38:39,402 wird es bestimmt fantastisch. 825 00:38:39,486 --> 00:38:43,364 Ich denke, mit deinem verrückten Leben musst du nach Hause kommen... 826 00:38:43,448 --> 00:38:45,492 -Struktur. -...in diesen behaglichen, 827 00:38:45,575 --> 00:38:48,661 -warmen, gemütlichen Raum. -Das wäre toll. Stimmt. 828 00:38:48,745 --> 00:38:51,372 -Vielleicht sehen wir uns wieder. -Ja. Nein. 829 00:38:51,456 --> 00:38:52,582 Danke. Tschüs. 830 00:38:59,255 --> 00:39:01,674 -Hast du das Budget von Ashlee und Evan? -Ja. 831 00:39:01,758 --> 00:39:03,426 Das Bett ist bezahlt, richtig? 832 00:39:03,718 --> 00:39:05,428 Ist bestellt, aber noch nicht da. 833 00:39:07,055 --> 00:39:09,265 -Ok, und ich brauche... -Einen Teppich. 834 00:39:09,682 --> 00:39:12,310 Sofa, Sessel, Nachttische. 835 00:39:12,393 --> 00:39:15,605 Und dann muss ich noch ein paar Dinge draußen machen. 836 00:39:15,688 --> 00:39:17,857 Die Projekte müssen langsam fertig werden. 837 00:39:25,615 --> 00:39:26,574 -Hey. -Hey. 838 00:39:26,658 --> 00:39:27,534 Wie geht's? 839 00:39:27,784 --> 00:39:30,203 -Hallo, wie geht's? -Es ist schön. 840 00:39:30,537 --> 00:39:32,497 Wir sehen schon was, das uns gefällt. 841 00:39:33,206 --> 00:39:34,749 Habt ihr schon 'ne Runde gedreht? 842 00:39:34,833 --> 00:39:36,334 -Nein. -Wir sind gerade rein. 843 00:39:36,417 --> 00:39:38,795 -Nur Gepäckabgabe bis jetzt. -Ja, Gepäckabgabe. 844 00:39:38,878 --> 00:39:41,714 Ich liebe diesen Ort. Ich war schon lange nicht hier. 845 00:39:42,132 --> 00:39:43,174 Wunderschön. 846 00:39:44,759 --> 00:39:47,345 -Ashlee, sieh dir den Sessel an. -Schau dir das an. 847 00:39:47,428 --> 00:39:48,847 Ein hübsches Teil. 848 00:39:48,930 --> 00:39:51,182 -Er findet das sicher zu verrückt. -Was? 849 00:39:51,558 --> 00:39:52,559 Schau dir das an. 850 00:39:53,143 --> 00:39:54,978 Eine Art Bar. 851 00:39:55,061 --> 00:39:58,898 Ashlee sagt immer wieder: "Hör auf, es zur Männerhöhle zu machen." 852 00:39:58,982 --> 00:40:01,526 Ich hörte zum ersten Mal von Evan von Church, 853 00:40:01,609 --> 00:40:04,028 er hat dort schon Möbel und Accessoires gekauft. 854 00:40:04,112 --> 00:40:07,448 Sie haben einzigartige Sonderstücke, 855 00:40:07,532 --> 00:40:09,784 also war ich besorgt über den Preis. 856 00:40:10,952 --> 00:40:13,121 Oh mein Gott. Diese Lampen sind irre. 857 00:40:13,204 --> 00:40:15,415 Ashlee, schau, wie schön die sind. 858 00:40:15,498 --> 00:40:17,375 -So hübsch. -Die sind wunderschön. 859 00:40:18,418 --> 00:40:21,546 Wir können hier ein paar Teile mitnehmen. 860 00:40:21,629 --> 00:40:23,715 Aber nicht viele. 861 00:40:23,798 --> 00:40:25,466 Gefallen dir die? 862 00:40:25,550 --> 00:40:28,178 -Ja. Sind die zu niedrig? -Ich weiß nicht, 863 00:40:28,261 --> 00:40:30,221 aber die Breite sieht toll aus. 864 00:40:30,305 --> 00:40:32,849 Die Breite schon, bei der Höhe weiß ich nicht. 865 00:40:32,932 --> 00:40:33,975 Die sind toll. 866 00:40:34,058 --> 00:40:37,729 Es gibt auch eine Schublade, aber du musst sie beide öffnen. 867 00:40:37,812 --> 00:40:39,022 Ich mag die Schublade. 868 00:40:39,105 --> 00:40:41,316 -Die sind wunderschön. -Die sind krass. 869 00:40:41,399 --> 00:40:44,485 -Wir müssen sehen... -Die Höhe, wo das Fenster ist? 870 00:40:44,569 --> 00:40:46,988 Es könnte etwas höher als das Fenster sein. 871 00:40:47,071 --> 00:40:49,157 Das Fenster ist ziemlich niedrig. 872 00:40:49,240 --> 00:40:50,783 Der kostet fast $5.000. 873 00:40:50,867 --> 00:40:52,785 Es sind 9000 für beide. 874 00:40:52,869 --> 00:40:54,996 -Das ist viel. -Hoffentlich kriegen wir 875 00:40:55,163 --> 00:40:57,540 ein besseres Angebot. Vielleicht 8700? 876 00:41:00,835 --> 00:41:02,962 Ashlee, schau mal. Sieh dir das an. 877 00:41:03,046 --> 00:41:05,006 Wie cool ist das denn? 878 00:41:05,089 --> 00:41:07,342 Der Tisch ist auch echt cool. Mein Gott. 879 00:41:08,051 --> 00:41:08,968 Mein Gott. 880 00:41:09,052 --> 00:41:10,553 Stopp. Halt! 881 00:41:10,637 --> 00:41:14,724 -Ich meine... -Oh mein Gott. Ja. 882 00:41:14,807 --> 00:41:19,312 Das könnte ein guter Tisch für den Kamin sein. 883 00:41:20,647 --> 00:41:22,190 Ich weiß, mit all dem Holz? 884 00:41:22,273 --> 00:41:24,984 -Ja. -Ich glaube, es braucht den Akzent. 885 00:41:25,068 --> 00:41:27,528 Sollen wir Jeff holen? Hol ihn. 886 00:41:27,612 --> 00:41:29,030 Wir haben ein Problem. 887 00:41:29,113 --> 00:41:30,615 Was ist das Problem? 888 00:41:31,241 --> 00:41:32,992 Polsterhocker, Couchtisch. 889 00:41:34,160 --> 00:41:35,286 Es ist wirklich cool. 890 00:41:35,370 --> 00:41:37,664 Es passt einfach zur Felltapete. 891 00:41:37,747 --> 00:41:39,666 Ist der Couchtisch nicht toll? 892 00:41:39,749 --> 00:41:41,417 Das ist ein Traumtisch. 893 00:41:41,501 --> 00:41:44,045 -Ich liebe den Tisch. -Ich auch. 894 00:41:44,128 --> 00:41:48,174 Aber können wir das ausmessen? Und lasst uns die Sessel fotografieren. 895 00:41:48,258 --> 00:41:51,844 Ich denke, dass der Sessel so süß aussehen würde. 896 00:41:51,928 --> 00:41:53,805 -Ich liebe die Form. -Ich auch. 897 00:41:53,888 --> 00:41:55,640 -Ja. -Es ist wirklich sexy. 898 00:41:55,723 --> 00:41:59,060 Vielleicht würde das Sofa mit passenden Kissen funktionieren. 899 00:41:59,143 --> 00:42:01,020 Das alles ist so cool. 900 00:42:02,272 --> 00:42:04,107 Es ist sogar echt bequem. 901 00:42:04,315 --> 00:42:06,359 -Es ist sexy. Ich mag den Sessel. -Ja. 902 00:42:06,442 --> 00:42:08,778 -Es ist cool. -Es ist echt hart hier drin. 903 00:42:08,861 --> 00:42:09,862 Weil du alles willst? 904 00:42:09,946 --> 00:42:13,032 Mir gefallen lauter Kleinigkeiten. Ich will alles. 905 00:42:13,116 --> 00:42:15,702 -Wie teuer war der Tisch? -2350. 906 00:42:15,785 --> 00:42:18,246 -Das ist ein guter Preis. -Stimmt. 907 00:42:18,329 --> 00:42:20,581 Wenn man bedenkt... 2900 für die Sessel? 908 00:42:23,084 --> 00:42:26,879 Und dann haben wir nur noch ein bisschen Geld übrig. 909 00:42:26,963 --> 00:42:28,965 Wir brauchen billige Teppiche. 910 00:42:29,048 --> 00:42:30,967 -Nicht billig-billig, aber... -Preiswert. 911 00:42:31,050 --> 00:42:32,343 Wie viel? 800? 912 00:42:32,427 --> 00:42:34,512 -Oh ja, kein Problem. -Das geht. 913 00:42:34,595 --> 00:42:35,596 Was? 914 00:42:36,180 --> 00:42:38,933 Das ist unser Topf-Budget. 915 00:42:39,642 --> 00:42:41,561 Nein, wir haben noch Geld übrig. 916 00:42:41,644 --> 00:42:44,147 Wollt ihr, dass ich verhandle? 917 00:42:44,230 --> 00:42:45,523 Dann kann ich weitermachen. 918 00:42:45,606 --> 00:42:47,734 Machen wir mit einem Rabatt weiter. 919 00:42:49,152 --> 00:42:52,071 Du musst mitkommen, du bist der süße Junge. 920 00:42:52,530 --> 00:42:53,781 Ja, ich bleibe hier. 921 00:42:57,785 --> 00:43:00,705 Bekommen wir darauf Rabatt? 922 00:43:01,873 --> 00:43:04,083 -Was ist der Rabatt? -Was denken Sie? 923 00:43:04,792 --> 00:43:06,627 -Also 15 % Rabatt hierfür? -Ja. 924 00:43:06,711 --> 00:43:09,005 -Das kann ich Ihnen geben. -Können Sie? 925 00:43:10,840 --> 00:43:12,175 Du warst jetzt bei ihm? 926 00:43:12,258 --> 00:43:14,594 -Minus 15. -Sieh mal an. 927 00:43:14,677 --> 00:43:16,137 -Sie geben uns 15. -Danke. 928 00:43:16,220 --> 00:43:18,473 Andrew macht seinen Job sehr gut. 929 00:43:18,556 --> 00:43:20,224 Er kann gut verhandeln. 930 00:43:20,308 --> 00:43:23,019 Sie gingen für uns etwas weiter runter, was toll war. 931 00:43:23,102 --> 00:43:26,272 Aber das basierte auch auf dem Betrag, den wir zahlten. 932 00:43:26,356 --> 00:43:28,524 Wir kauften nicht nur eine Schüssel. 933 00:43:28,608 --> 00:43:31,944 Je mehr Geld wir ausgaben und je mehr Teile wir kaufen wollten, 934 00:43:32,028 --> 00:43:35,365 desto aggressiver wurden sie mit ihrer Preisgestaltung. 935 00:43:35,448 --> 00:43:38,201 Hat super geklappt. Wollt ihr zu mir kommen? 936 00:43:38,284 --> 00:43:40,536 -Wir kommen. -Wir sehen uns bei mir. 937 00:43:40,620 --> 00:43:42,872 -Ich freue mich, dein Haus zu sehen. -Bis dann. 938 00:43:42,955 --> 00:43:43,998 Bis dann. 939 00:43:46,167 --> 00:43:47,126 JEFFS ZUHAUSE 940 00:43:47,210 --> 00:43:48,669 Ich hole mal Gläser. 941 00:43:49,921 --> 00:43:51,798 -Megan, Champagner? -Klar. 942 00:43:51,881 --> 00:43:54,842 Sollte ein trockener Januar werden, aber was soll's? 943 00:43:54,926 --> 00:43:55,885 Bitte schön. 944 00:43:55,968 --> 00:43:58,096 Hast du ihm schon deine Kunst gezeigt? 945 00:43:58,179 --> 00:43:59,389 Nein, mach ich jetzt. 946 00:43:59,889 --> 00:44:02,475 Die sind im Haus. Eins meiner Stücke. 947 00:44:02,558 --> 00:44:06,396 Ich denke, wir sollten ein paar davon einrahmen 948 00:44:06,479 --> 00:44:07,980 und sie ins Schlafzimmer tun. 949 00:44:08,064 --> 00:44:11,609 Denn A: Wir haben kein Geld mehr für Kunst, und B: Ich mag sie. 950 00:44:12,777 --> 00:44:14,779 -Prost. -Prost! 951 00:44:15,196 --> 00:44:18,241 -Auf ein wunderschönes Schlafzimmer! -Übrigens... 952 00:44:19,409 --> 00:44:21,619 Andrew bekam zusätzlich 15 % Rabatt. 953 00:44:21,869 --> 00:44:23,329 Augen. 954 00:44:23,413 --> 00:44:24,664 Was? Heute? 955 00:44:26,165 --> 00:44:30,962 Sie gingen runter auf 11 für die Nachttische, 956 00:44:31,045 --> 00:44:33,548 das Sofa, den Tisch und die beiden Sessel. 957 00:44:33,631 --> 00:44:36,175 -Toll. -Also haben wir noch etwas Geld. 958 00:44:36,259 --> 00:44:38,678 -Das ist toll. -Wir brauchen Teppiche. 959 00:44:38,761 --> 00:44:40,930 -Und ein paar Accessoires. -Ja. 960 00:44:41,013 --> 00:44:44,267 Wenn wir seine Kunst einrahmen könnten, wäre das toll. 961 00:44:44,350 --> 00:44:47,395 Kannst du ihn auf den Boden setzen? Ich hole Wasser. 962 00:44:47,478 --> 00:44:49,272 Nein, ich kümmere mich darum. 963 00:44:50,356 --> 00:44:52,942 -Er wird dich angreifen. -Was? Er ist süß. 964 00:44:53,025 --> 00:44:54,360 Nein, Katzen sind fies. 965 00:44:58,322 --> 00:44:59,365 Oh mein Gott. 966 00:44:59,449 --> 00:45:00,783 Lass es. 967 00:45:00,867 --> 00:45:04,078 -Ich wusste, dass das passiert. -Die verdammte Katze. 968 00:45:04,162 --> 00:45:07,039 Ist nicht deine Schuld. Ich wusste, dass er das tut. 969 00:45:07,123 --> 00:45:12,086 Er wollte sagen: "Nimm mich nicht wieder vom Tisch, das geht schief." 970 00:45:12,170 --> 00:45:13,254 Ach, Carver. 971 00:45:15,089 --> 00:45:17,383 -Du bist bei Fortune dabei? -Ja. 972 00:45:17,467 --> 00:45:21,971 Jetzt werde ich an der Inneneinrichtung von Fortunes Haus arbeiten. 973 00:45:22,054 --> 00:45:25,558 Manchmal kann ich nicht gehen. Sie fügen einfach Dinge hinzu. 974 00:45:26,434 --> 00:45:29,353 Ihr behaltet das, weil ihr einen Sitzplatz braucht? 975 00:45:29,437 --> 00:45:30,730 Irgendwann kommt es weg. 976 00:45:30,980 --> 00:45:34,609 Dann haben wir den Barwagen, den Tisch. Was ist hier drin? 977 00:45:35,151 --> 00:45:38,571 Nicht öffnen! Alle meine dreckigen Höschen sind da drin. 978 00:45:41,199 --> 00:45:42,408 So hübsch. 979 00:45:42,742 --> 00:45:44,744 -Tolle Sessel. -Sehr hübsch. 980 00:45:44,827 --> 00:45:47,538 -Sofa, kleiner, kompakter Couchtisch? -Ja. 981 00:45:47,622 --> 00:45:50,208 Hier ein kleiner Beistelltisch. 982 00:45:50,291 --> 00:45:51,501 Toll. Das war's. 983 00:45:52,418 --> 00:45:55,129 -Oh, gut. -Ich sah noch nie so einen Raum. 984 00:45:55,213 --> 00:45:57,924 -Schön, dass ihr glücklich seid. -Wir lieben euch. 985 00:45:58,007 --> 00:45:59,342 Ihr bleibt hier. 986 00:45:59,425 --> 00:46:02,094 -Wie konnten sie diesen Fehler machen? -Was? 987 00:46:02,178 --> 00:46:05,348 Das letzte Mal hat Jeff mir die Fliesen gezeigt, 988 00:46:05,431 --> 00:46:08,017 auf unserem Wasserspiel im Vorgarten. 989 00:46:08,100 --> 00:46:09,477 Irgendwas war komisch. 990 00:46:09,560 --> 00:46:13,231 Als ich mein Grundstück verließ und nach Hause ging, 991 00:46:13,314 --> 00:46:14,482 wurde es mir klar. 992 00:46:14,565 --> 00:46:16,651 Sie haben die falschen Fliesen verlegt. 993 00:47:03,531 --> 00:47:05,533 Untertitel von: Amelie Meyke 994 00:47:05,616 --> 00:47:07,618 Creative Supervisor Vanessa Grondziel