1 00:00:00,544 --> 00:00:01,712 BISHER 2 00:00:01,795 --> 00:00:03,756 -Das Haus ist auf dem Markt. -Ja. 3 00:00:03,839 --> 00:00:04,923 Es ist zu klein. 4 00:00:05,007 --> 00:00:07,176 Warum ziehst du in ein größeres Haus? 5 00:00:07,259 --> 00:00:08,385 Das hier ist riesig. 6 00:00:08,469 --> 00:00:10,679 Ich wollte schon immer mehr als ein Kind. 7 00:00:10,763 --> 00:00:14,600 Wenn ich das möchte, muss ich es bald tun. 8 00:00:15,225 --> 00:00:17,853 Embryo zehn hat wohl 9 00:00:17,936 --> 00:00:19,730 eine Wahrscheinlichkeit von 60 % 10 00:00:19,813 --> 00:00:24,026 und Embryo neun eine Wahrscheinlichkeit von etwa 50 %. 11 00:00:24,109 --> 00:00:26,320 Ich bin besorgt, weil es nur zwei sind 12 00:00:26,403 --> 00:00:28,864 und sie nicht so hoch bewertet werden wie Monroe. 13 00:00:28,947 --> 00:00:32,451 Wir haben eine Leihmutter, die nächste Woche zum Screening kommt. 14 00:00:32,534 --> 00:00:34,161 Dann können wir anfangen. 15 00:00:34,244 --> 00:00:36,747 Alles klar, vielen Dank, Dr. Potter. 16 00:00:37,289 --> 00:00:40,042 Ich möchte Olivenbäume kaufen 17 00:00:40,125 --> 00:00:42,252 und hoffe, er ist einverstanden. 18 00:00:42,336 --> 00:00:46,089 Alle drei werden 12.000 kosten. Gibt er eine Garantie? 19 00:00:46,757 --> 00:00:49,426 -Eine Garantie, dass die Bäume überleben? -Ja. 20 00:00:50,010 --> 00:00:51,011 Geht das klar? 21 00:00:51,678 --> 00:00:52,596 -Die Bäume? -Ja. 22 00:00:52,679 --> 00:00:54,807 Wir wollen fertig werden. 23 00:00:54,890 --> 00:00:58,644 Er hofft wohl, dass ich fertig werde, damit er einziehen kann. 24 00:00:58,727 --> 00:01:02,981 Er hat etwas Angst. Er möchte in sein Haus. 25 00:01:06,151 --> 00:01:12,157 HOLLYWOOD HOUSELIFT HAUSUMBAU MIT JEFF LEWIS 26 00:01:20,791 --> 00:01:23,418 Du musst die Lasagne probieren. Nur einen Bissen. 27 00:01:23,502 --> 00:01:26,338 -Nein, danke. -Ist besser als was auch immer das ist. 28 00:01:26,421 --> 00:01:29,675 Wie mein Vater. Alle sollen meine Lasagne probieren. 29 00:01:30,092 --> 00:01:32,719 -"Jeffrey, probier mal." -Ich bin kein Probierer. 30 00:01:33,344 --> 00:01:34,471 Rindertatar. 31 00:01:36,139 --> 00:01:39,935 Ich werde immer nervös, wenn ich rohes Fleisch in neuen Restaurants esse. 32 00:01:42,229 --> 00:01:43,647 Ich habe zu viele Feinde. 33 00:01:48,569 --> 00:01:49,820 Wie war dein Wochenende? 34 00:01:49,903 --> 00:01:51,280 Gut. Und eures? 35 00:01:51,363 --> 00:01:52,990 Ich hatte gestern ein Date. 36 00:01:53,448 --> 00:01:55,117 -Date? -Jemand Neues. 37 00:01:55,450 --> 00:01:56,368 Wirklich? 38 00:01:56,451 --> 00:01:58,161 Ist er ein TikToker? 39 00:01:58,245 --> 00:02:00,163 -Ist er ein TikToker? -Ja, er ist... 40 00:02:00,247 --> 00:02:02,291 Ja. Tu es nicht, Shane. 41 00:02:02,791 --> 00:02:04,126 Ist er altersgerecht? 42 00:02:04,209 --> 00:02:07,796 Er wird im Dezember 35, alles gut. 43 00:02:07,880 --> 00:02:09,171 Er ist also 34? 44 00:02:13,260 --> 00:02:14,261 Mochtest du ihn? 45 00:02:14,344 --> 00:02:16,930 Er fuhr die halbe Strecke und hat bezahlt. 46 00:02:17,014 --> 00:02:19,266 -Stimmt. -Hat er? 47 00:02:19,349 --> 00:02:20,934 Jeff ist ein Sugar Baby. 48 00:02:21,018 --> 00:02:23,937 -Ich werde jetzt wohl durchgefüttert. -Ja. 49 00:02:24,021 --> 00:02:25,314 Weiß nicht. Mal sehen. 50 00:02:25,771 --> 00:02:27,441 Ich date nur gelegentlich, 51 00:02:27,524 --> 00:02:30,277 und die Dating-Szene ist ein kleines Problem, 52 00:02:30,360 --> 00:02:32,696 weil ich mehr Ballast habe, ich bin älter. 53 00:02:32,779 --> 00:02:35,490 Und viele Leute in ihren 40ern und 50ern 54 00:02:35,574 --> 00:02:38,952 wollen keine Kinder. Viele Schwule wollen keine Kinder. 55 00:02:39,703 --> 00:02:40,954 Was gibt's sonst so? 56 00:02:41,038 --> 00:02:45,000 -Ich habe ein tolles Haus gefunden. -Mit Garten? 57 00:02:45,584 --> 00:02:49,546 Nein, aber Dachterrasse mit Whirlpool. Mitten in West Hollywood. 58 00:02:49,671 --> 00:02:52,466 -Wirklich gut für Kinder. -Absolut. 59 00:02:53,675 --> 00:02:55,427 Du brauchst einen Garten. 60 00:02:55,509 --> 00:02:56,720 Und den TikToker. 61 00:02:57,888 --> 00:02:59,681 -Sie können zusammen spielen. -Ja. 62 00:03:00,140 --> 00:03:04,394 Ich denke, bevor die nächste Person kommt, ist es ein guter Zeitpunkt für ein Baby. 63 00:03:04,478 --> 00:03:05,979 Und zwei reichen dann. 64 00:03:06,063 --> 00:03:10,192 Ich weiß nicht, wer Lust hat auf "Ich bekomme noch ein Kind". 65 00:03:10,275 --> 00:03:14,738 Ich glaube, das mit Monroe hätte ich damals nicht alleine hinbekommen. 66 00:03:15,364 --> 00:03:20,202 Es ist am Anfang sehr beängstigend, wenn man nicht weiß, was man tut. 67 00:03:20,285 --> 00:03:22,204 Jetzt habe ich mehr Erfahrung. 68 00:03:22,287 --> 00:03:25,540 Ich behaupte nicht, alles oder irgendetwas zu wissen, 69 00:03:25,624 --> 00:03:29,920 aber ich glaube, ich habe weniger Angst, es noch mal alleine zu tun. 70 00:03:33,256 --> 00:03:34,508 Das ist der TikToker. 71 00:03:34,591 --> 00:03:37,302 Er sagt: "Ich denke an dich. Schönen Tag noch." 72 00:03:37,636 --> 00:03:38,929 So einfühlsam. 73 00:03:39,012 --> 00:03:41,139 Ich sage so was, wenn ich geil bin. 74 00:03:42,766 --> 00:03:45,143 Er schickte gerade eine Aubergine. Spaß. 75 00:03:46,895 --> 00:03:48,521 Nett. Er meldet sich. 76 00:03:48,981 --> 00:03:52,192 Ich muss jetzt antworten, weil er mir geschrieben hat. 77 00:03:52,275 --> 00:03:53,944 Ich will nicht bis morgen warten. 78 00:03:54,027 --> 00:03:55,696 -Wofür steht "kk"? -"Ok." 79 00:03:55,779 --> 00:03:57,698 -Kann ich "kk" schreiben? -Ja... 80 00:03:57,781 --> 00:03:59,658 Nein, es ist zu mädchenhaft. 81 00:03:59,741 --> 00:04:00,659 Geht "k"? 82 00:04:00,993 --> 00:04:02,536 -Nein, unhöflich. -Unhöflich. 83 00:04:02,619 --> 00:04:04,121 -"K" ist unhöflich? -Ja. 84 00:04:04,621 --> 00:04:06,373 Und ein "Daumen hoch"-Emoji? 85 00:04:06,498 --> 00:04:07,916 -Das mache ich. -Ist das ok? 86 00:04:08,000 --> 00:04:09,876 Etwas unhöflich, aber egal. 87 00:04:09,960 --> 00:04:11,920 -Es ist so zickig. -Es ist in Ordnung. 88 00:04:12,004 --> 00:04:14,589 -So... -Jetzt will ich wissen, was ich tun soll. 89 00:04:14,673 --> 00:04:17,800 Öffne deine häufig verwendeten und ich sage es dir. 90 00:04:18,218 --> 00:04:20,303 Nichts davon ist unangemessen. Außer... 91 00:04:20,387 --> 00:04:23,515 Der Pfirsich, die Aubergine, der Spritzer und die Doppelpfeile. 92 00:04:23,598 --> 00:04:25,600 Aber sonst ist alles ok. 93 00:04:37,279 --> 00:04:39,448 -Hast du Anthonys Akte? -Ja. 94 00:04:39,531 --> 00:04:42,284 -Hast du Franciscos Rechnung? -Ja. 95 00:04:43,493 --> 00:04:45,746 Wie viel kostet es, die Pflanzen zu pflanzen? 96 00:04:46,163 --> 00:04:49,124 Wir müssen uns für die drei Olivenbäume entscheiden. 97 00:04:49,207 --> 00:04:52,669 Drei für 12.000. Das beinhaltet alles, das Einpflanzen. 98 00:04:53,295 --> 00:04:55,672 Anthony ist mit den Olivenbäumen einverstanden. 99 00:04:55,756 --> 00:04:58,133 Jetzt arbeite ich an einem Landschaftsplan. 100 00:04:58,216 --> 00:05:00,510 Er kann schon in sein Haus einziehen, 101 00:05:00,594 --> 00:05:05,223 aber die Leute können zur Haustür und durch den Hof in seine Fenster sehen. 102 00:05:05,307 --> 00:05:06,558 Es fehlen noch Vorhänge. 103 00:05:06,641 --> 00:05:10,479 Ich denke, deshalb sorgt er sich um Privatsphäre und Sicherheit. 104 00:05:10,562 --> 00:05:12,355 Das sind berechtigte Bedenken. 105 00:05:12,439 --> 00:05:14,483 Ab Donnerstag wird der Rasen angelegt. 106 00:05:14,983 --> 00:05:16,526 Die Arbeit kostet 10.000. 107 00:05:16,610 --> 00:05:18,612 Inklusive Olivenbäume? 108 00:05:19,446 --> 00:05:24,117 Nein, in seinem Kostenvoranschlag steht, die Arbeiter kosten $10.000. 109 00:05:24,409 --> 00:05:27,162 Beinhaltet das die Hecken, das Einpflanzen? 110 00:05:28,288 --> 00:05:29,289 Ich glaube schon. 111 00:05:30,207 --> 00:05:32,500 -Ok. Hat er es aufgelistet? -Ja. 112 00:05:32,875 --> 00:05:36,505 Anthony will einziehen, und ich will ihn nicht aufhalten, 113 00:05:36,588 --> 00:05:38,507 also arbeite ich mehr mit. 114 00:05:38,590 --> 00:05:41,593 Die Olivenbäume werden diese Woche geliefert. 115 00:05:41,676 --> 00:05:45,972 Dann pflanzen wir die Ficusse am Rand des Vorgartens ein. 116 00:05:47,390 --> 00:05:48,642 -Hallo? -Hey, Jeff hier. 117 00:05:49,893 --> 00:05:52,521 Weißt du von den Ficussen, die wir pflanzen? 118 00:05:53,021 --> 00:05:55,107 Ja. Das stand auf dem Angebot. 119 00:05:55,190 --> 00:05:59,027 Wie viele brauchen wir für beide Seiten des Grundstücks? 120 00:05:59,111 --> 00:06:01,196 Links die Einfahrt entlang 121 00:06:01,279 --> 00:06:04,699 sind es etwa 85 Ficusse mit 0,07 Kubikmetern. 122 00:06:04,783 --> 00:06:06,993 Auf der rechten Seite der Wand 123 00:06:07,077 --> 00:06:11,164 werden es wohl 60-Zentimeter-Ficusse, um den Großteil des Zauns abzudecken. 124 00:06:11,248 --> 00:06:12,207 Ok. 125 00:06:12,290 --> 00:06:14,835 Ich will nur keine 1,20-Meter-Bäume. 126 00:06:14,918 --> 00:06:16,628 -Das darf nie wieder sein. -Nein. 127 00:06:16,711 --> 00:06:19,172 Ich sagte dem Kerl, er soll mir etwas 128 00:06:19,256 --> 00:06:22,050 mit mindestens 2 Metern geben. 129 00:06:22,676 --> 00:06:26,763 Das werden größere, reifere Bäume als die, die wir bei Fortune hatten. 130 00:06:27,347 --> 00:06:30,392 Das sind wirklich kurze Hecken. Das ist ein Albtraum. 131 00:06:31,893 --> 00:06:37,107 Er weiß, dass er diesen Fehler nicht noch mal machen kann. Das ist ihm klar. 132 00:06:38,233 --> 00:06:40,819 Und dann etwa 10.000 für die Arbeit? 133 00:06:40,902 --> 00:06:43,446 -Ja. Ungefähr so viel. -Ok. 134 00:06:48,743 --> 00:06:49,870 JEFFS MIETHAUSTOUR 135 00:06:49,952 --> 00:06:50,954 -Hi. -Hi. 136 00:06:51,037 --> 00:06:52,455 -Wie geht's? -Gut. Dir? 137 00:06:52,539 --> 00:06:55,750 Gut. Das war sehr unerwartet, dieses Haus. 138 00:06:55,834 --> 00:06:57,210 -Hi, Jace. -Wie geht's? 139 00:06:57,294 --> 00:07:01,798 Heather Altman ist meine Maklerin und die Schwägerin von Matt Altman. 140 00:07:01,882 --> 00:07:04,009 Ich vertraue dir, deinem Bruder, Heather. 141 00:07:04,092 --> 00:07:07,596 Ich weiß, dass ihr das Haus für den besten Preis und schnell verkauft. 142 00:07:07,679 --> 00:07:10,599 Sie ist sehr proaktiv, sie schickte mir Mietobjekte. 143 00:07:10,682 --> 00:07:13,018 Ein Mietvertrag bringt keine hohe Provision, 144 00:07:13,101 --> 00:07:16,271 ich wollte Carrie nicht belästigen, weil es Zeit kostet. 145 00:07:16,354 --> 00:07:20,108 Es ist ein Service, den Immobilienmakler für ihre Kunden erbringen, 146 00:07:20,192 --> 00:07:23,945 wenn sie ihr Immobilienangebot kriegen oder sie beim Kauf vertreten. 147 00:07:24,029 --> 00:07:25,655 Da ist die Provision höher. 148 00:07:26,156 --> 00:07:29,201 Ich habe meine Crew, so wie du deine. 149 00:07:29,284 --> 00:07:32,120 Ich weiß. Ich brauche noch einen Assistenten. 150 00:07:32,204 --> 00:07:35,040 -Ich zähle für zwei oder drei, also... -Ja. 151 00:07:35,123 --> 00:07:36,541 Ich mag, wie offen es ist. 152 00:07:36,625 --> 00:07:38,168 Ist es nicht ein tolles Haus? 153 00:07:39,252 --> 00:07:41,254 Tolle Küche, sauber. 154 00:07:41,713 --> 00:07:45,425 Es gehört einem Herrn, der nur drei Monate darin gewohnt hat. 155 00:07:45,508 --> 00:07:48,887 -Es wurde 2021 gebaut und... -Warum ist er ausgezogen? 156 00:07:48,970 --> 00:07:52,933 Er verdiente viel Geld und zog in ein großes Haus in Beverly Hills, 157 00:07:53,016 --> 00:07:56,478 du wohnst also im Grunde in einem brandneuen Haus. 158 00:07:56,561 --> 00:07:58,230 Das Haus brachte ihm also Glück. 159 00:07:58,313 --> 00:08:00,815 Ja. Hoffentlich ist das Glück noch hier. 160 00:08:00,899 --> 00:08:02,108 Das ist cool. 161 00:08:02,442 --> 00:08:04,194 Das ist ein interessantes Design. 162 00:08:04,277 --> 00:08:05,904 Ich verkaufte mein Haus 163 00:08:05,987 --> 00:08:11,034 und hatte sechs Wochen ab Einzahlung ins Treuhandkonto, um was Neues zu finden. 164 00:08:11,618 --> 00:08:14,913 -Das könnte ein cooles Fitnessstudio sein. -Ich mag die Idee. 165 00:08:15,372 --> 00:08:17,624 Ich sah mir stundenlang Häuser online an. 166 00:08:17,707 --> 00:08:21,127 Ich will etwas mieten und dann nach einem guten Angebot suchen. 167 00:08:21,211 --> 00:08:25,590 Wahrscheinlich wird es ein renovierungsbedürftiges Haus sein, 168 00:08:25,674 --> 00:08:27,717 das ich ein Jahr lang renovieren muss. 169 00:08:28,218 --> 00:08:31,096 Das ist ok, wenn ich in einem schönen Mietobjekt bin. 170 00:08:31,805 --> 00:08:34,307 Vier Schlafzimmer, eins unten, drei oben. 171 00:08:34,390 --> 00:08:38,520 -Es hat einen Balkon, was schön ist. -Ja, schöner Balkon, tolles Sonnenlicht. 172 00:08:38,937 --> 00:08:40,938 Du musst nichts opfern 173 00:08:41,022 --> 00:08:44,025 im Vergleich zu jetzt, und das ist wichtig. 174 00:08:44,776 --> 00:08:47,445 -Luxuriös. -Ist das Jeff-Lewis-geeignet? 175 00:08:47,529 --> 00:08:49,239 Es ist schön. Ich mag es wirklich. 176 00:08:49,864 --> 00:08:52,701 Ich liebe die Lage. Es ist sehr zentral gelegen. 177 00:08:52,784 --> 00:08:55,787 Ich mag auch die Tatsache, dass es hohe Decken hat, 178 00:08:55,870 --> 00:08:59,040 tonnenweise Licht und Fenster, Schiebetüren. 179 00:08:59,124 --> 00:09:02,043 Es hat einen Pool. Es ist relativ sicher. 180 00:09:02,127 --> 00:09:03,712 Es ist eingezäunt. 181 00:09:03,795 --> 00:09:06,923 Dieses Haus passt perfekt zu Monroe und mir. 182 00:09:07,257 --> 00:09:09,801 Das Schlafzimmer ist von den Gästezimmern getrennt, 183 00:09:09,884 --> 00:09:12,387 also hat Monroe hier drüben ihr privates Zimmer. 184 00:09:12,470 --> 00:09:13,513 Gibt es eine Wanne? 185 00:09:13,596 --> 00:09:15,015 Ja, das hat eine Wanne. 186 00:09:15,098 --> 00:09:17,892 Sieh dich an, Papa übt. 187 00:09:18,018 --> 00:09:21,938 Es dauert noch ein paar Jahre, bis ich Papa werde, aber ich übe. 188 00:09:22,022 --> 00:09:23,356 Wenn man nach oben geht, 189 00:09:23,440 --> 00:09:26,526 ist da eine unglaubliche Dachterrasse mit kleiner Feuerstelle. 190 00:09:27,527 --> 00:09:29,779 -Wenn du dich nackt sonnen willst... -Ja. 191 00:09:29,863 --> 00:09:31,990 Das war die Nummer eins auf meiner Liste. 192 00:09:32,782 --> 00:09:36,745 Du lebst in den Hollywood Hills, ohne dort leben zu müssen. 193 00:09:36,828 --> 00:09:39,414 Es ist die perfekte Lage. 194 00:09:39,497 --> 00:09:41,916 Ich kann das Hollywood-Zeichen sehen. 195 00:09:42,417 --> 00:09:43,710 Es ist toll hier oben. 196 00:09:44,002 --> 00:09:45,712 Gefällt mir. Gefällt mir sehr. 197 00:09:46,338 --> 00:09:47,297 Und Haustiere? 198 00:09:48,089 --> 00:09:49,382 Sie sind offen dafür. 199 00:09:49,799 --> 00:09:52,927 Das könnte ein guter Ort für sechs Monate sein. 200 00:09:53,136 --> 00:09:57,140 Das Baby kommt nicht vor November, mein Mietvertrag würde bis August laufen, 201 00:09:57,223 --> 00:10:00,518 also mache ich mir keine Gedanken über das Mietobjekt 202 00:10:00,602 --> 00:10:02,771 mit Baby, Kindermädchen, was auch immer, 203 00:10:02,896 --> 00:10:04,981 weil ich plane, bis dahin raus zu sein. 204 00:10:05,065 --> 00:10:09,194 Du hast dieses Zimmer hier oben, das könnte Monroes Spielzimmer sein... 205 00:10:09,277 --> 00:10:11,029 Das wäre ein tolles Spielzimmer. 206 00:10:11,112 --> 00:10:12,822 -Es ist perfekt. -Ja. 207 00:10:13,448 --> 00:10:16,201 Alles drehte sich um Monroes Schule. 208 00:10:16,284 --> 00:10:21,498 Welche Gegend wäre ideal für sie und mich, um in 20 Minuten zur Arbeit zu kommen? 209 00:10:21,581 --> 00:10:25,085 Ich habe mir andere Mietobjekte angesehen, das passt am besten, 210 00:10:25,168 --> 00:10:27,253 also mache ich ein Angebot. 211 00:10:28,171 --> 00:10:30,298 Also, was verlangt er? 212 00:10:30,757 --> 00:10:33,593 Er verlangt 24.000 im Monat 213 00:10:33,676 --> 00:10:35,762 für ein Jahr, aber der Makler sagt, 214 00:10:35,845 --> 00:10:38,973 sie wären offen für ein kürzeres Mietverhältnis 215 00:10:39,057 --> 00:10:42,018 mit Verlängerungsoptionen und Flexibilität beim Preis. 216 00:10:42,102 --> 00:10:45,230 Lass uns mit ihm reden und sehen, welche Flexibilität es... 217 00:10:45,313 --> 00:10:47,232 -Toll. Ja. -...für sechs Monate gibt. 218 00:10:47,315 --> 00:10:49,401 Aber es ist ein tolles Haus. Wirklich. 219 00:10:49,484 --> 00:10:51,403 Ok. Dann gib mir Bescheid. 220 00:10:51,486 --> 00:10:53,113 -Es gefällt mir. -Perfekt. 221 00:10:53,196 --> 00:10:55,782 -Danke, Mädels. -Hat uns gefreut. Alles Gute. 222 00:10:55,865 --> 00:10:57,409 -Bis bald. -Tschüs, Jungs. 223 00:11:04,207 --> 00:11:06,126 Was muss ich heute noch erledigen? 224 00:11:06,209 --> 00:11:07,919 Oh ja, richtig, umziehen. 225 00:11:08,837 --> 00:11:12,257 Ich würde mein Auto zum Transport anbieten, aber ich fahre einen 3er. 226 00:11:12,340 --> 00:11:15,969 -Du hast den größeren Motor. -Ja, ich habe etwas mehr Platz, 227 00:11:16,052 --> 00:11:19,305 aber es ist nicht wie ein Highlander oder... 228 00:11:19,389 --> 00:11:21,224 -Nicht so viel Platz. -Richtig. 229 00:11:21,307 --> 00:11:22,559 Ich biete nichts an. 230 00:11:22,892 --> 00:11:24,269 -Danke. -Kein Platz. 231 00:11:24,727 --> 00:11:27,230 Hey, Jeff. Hier ist Stephanie, Dr. Potters Büro. 232 00:11:27,313 --> 00:11:30,066 Ich ging Ihre Unterlagen durch und wollte Sie fragen, 233 00:11:30,191 --> 00:11:31,734 welchen Embryo Sie möchten. 234 00:11:31,818 --> 00:11:35,530 Rufen Sie mich bitte mit der Durchwahl 8241 an. Danke. 235 00:11:35,613 --> 00:11:36,865 Warum lachst du? 236 00:11:36,948 --> 00:11:39,117 -Es ist so beiläufig. -Ich weiß. 237 00:11:39,200 --> 00:11:43,246 "Hey, Jeff, ich wollte nur wissen, ob Sie... 238 00:11:43,329 --> 00:11:45,874 -"Junge oder Mädchen wollen." -"Tochter oder Sohn." 239 00:11:45,957 --> 00:11:50,295 Einerseits fühlte sich die Nachricht für mich sehr beiläufig an 240 00:11:50,378 --> 00:11:53,548 für eine sehr wichtige, lebensverändernde Entscheidung. 241 00:11:54,174 --> 00:11:58,887 Aber diese Dame tätigt wahrscheinlich 15 dieser Anrufe pro Tag, 242 00:11:58,970 --> 00:12:02,724 für sie ist es also wohl keine große Sache. Für mich schon. 243 00:12:03,641 --> 00:12:06,186 -Verbinde mit... -Stephanie. 244 00:12:10,190 --> 00:12:12,317 -Verbinde mit... -Stephanie. 245 00:12:12,734 --> 00:12:13,943 Du bist Shane. 246 00:12:15,904 --> 00:12:18,031 -Verbinde mit... -Shane. 247 00:12:20,450 --> 00:12:23,119 "Möchten Sie einen Jungen oder ein Mädchen?" 248 00:12:23,745 --> 00:12:24,954 So süß, so oder so. 249 00:12:25,038 --> 00:12:27,415 -Du wirst ein süßer kleiner Vater. -Stephanie. 250 00:12:27,499 --> 00:12:30,543 -Hi, Stephanie. -Ist gerade nicht verfügbar. 251 00:12:30,627 --> 00:12:32,670 Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 252 00:12:32,754 --> 00:12:35,507 -Das geht nicht per Anrufbeantworter. -...zu beenden. 253 00:12:36,132 --> 00:12:39,177 Hey, Stephanie. Hier ist Jeff Lewis. 254 00:12:39,260 --> 00:12:42,013 Es ist Mittwoch, 11:18 Uhr. 255 00:12:42,096 --> 00:12:45,016 Rufen Sie mich bei Gelegenheit an. Vielen Dank. 256 00:12:45,683 --> 00:12:47,685 Du willst es uns nicht verraten? 257 00:12:47,769 --> 00:12:51,356 Ich spreche das nicht auf ihre Mailbox. Ich fürchte, das wird... 258 00:12:51,439 --> 00:12:52,607 Der Anruf bricht ab. 259 00:12:53,733 --> 00:12:55,610 "Ich dachte, Sie sagten 'Junge'." 260 00:12:56,778 --> 00:12:59,948 Ich finde, so was kannst du nicht einfach per Voicemail sagen. 261 00:13:00,031 --> 00:13:01,866 Ich brauche mündliche Bestätigung. 262 00:13:01,950 --> 00:13:03,076 -"Ok." -Stimmt. 263 00:13:03,910 --> 00:13:06,287 Das ist ziemlich wichtig, finde ich. 264 00:13:06,371 --> 00:13:07,372 Ja. 265 00:13:17,215 --> 00:13:19,801 Kannst du Anthony Anderson anrufen? 266 00:13:21,553 --> 00:13:24,305 -Verbinde mit... -Willst du ihm vom Baby erzählen? 267 00:13:24,389 --> 00:13:26,516 Hey, hier ist Shane in Anthonys Büro. 268 00:13:30,937 --> 00:13:32,939 Du weißt, was zu tun ist. 269 00:13:33,022 --> 00:13:34,566 Alles klar, schreib ihm. 270 00:13:34,649 --> 00:13:36,859 "Bitte ruf mich an, wenn es dir passt. 271 00:13:37,777 --> 00:13:38,695 "Danke, Jeff." 272 00:13:39,529 --> 00:13:41,239 Kannst du bitte Angela anrufen? 273 00:13:43,825 --> 00:13:45,326 -Hallo. -Hey, wie geht's? 274 00:13:45,577 --> 00:13:47,036 Gut, und dir? 275 00:13:47,120 --> 00:13:49,831 Ich habe gerade bei HRC angerufen. 276 00:13:49,914 --> 00:13:52,875 Stephanie fragt, welchen Embryo ich will. 277 00:13:52,958 --> 00:13:54,836 Weißt du es? 278 00:13:55,086 --> 00:13:58,715 Ich bin unentschlossen. Ich werde in letzter Minute entscheiden. 279 00:13:59,173 --> 00:14:02,135 Das geht nicht. Du musst am Vortag Bescheid geben. 280 00:14:02,218 --> 00:14:04,721 Nein, ich entscheide heute, wenn ich mit ihr rede. 281 00:14:04,804 --> 00:14:07,265 -Ok. In letzter Minute. -In letzter Sekunde. 282 00:14:07,348 --> 00:14:08,558 -Ok. Tschüs. -Tschüs. 283 00:14:08,933 --> 00:14:13,021 Als wir Monroe bekamen, hatten wir uns für einen Jungen entschieden. 284 00:14:13,104 --> 00:14:18,151 Und dann haben wir erst kurz vor dem Transfer erfahren, 285 00:14:18,276 --> 00:14:21,029 dass Dr. Potter empfahl, das Mädchen zu nehmen, 286 00:14:21,112 --> 00:14:23,072 weil es der stärkste Embryo war. 287 00:14:23,156 --> 00:14:27,285 Es war eine Überraschung, weil wir monatelang dachten, es wird ein Junge, 288 00:14:27,368 --> 00:14:29,287 bis zum Embryotransfer. 289 00:14:29,370 --> 00:14:31,623 Aber letztendlich ging alles gut. 290 00:14:31,706 --> 00:14:33,625 Ich bin gerne Vater eines Mädchens. 291 00:14:34,375 --> 00:14:35,918 Ruf Stephanie noch mal an. 292 00:14:39,005 --> 00:14:40,089 Hier ist Stephanie. 293 00:14:40,173 --> 00:14:42,800 Hey, Stephanie, hier ist Jeff Lewis. Wie geht's? 294 00:14:43,134 --> 00:14:45,261 -Gut. Und Ihnen, Jeff? -Mir geht's super. 295 00:14:45,345 --> 00:14:48,514 Wir haben einen Termin am Montag um 11:40 Uhr. 296 00:14:49,432 --> 00:14:50,308 Richtig. 297 00:14:50,391 --> 00:14:52,518 Sie müssen also den Embryo auftauen? 298 00:14:52,602 --> 00:14:54,520 -Sie tauen ihn auf? -Ja. 299 00:14:54,604 --> 00:14:58,816 Sie werden ihn am Vortag auftauen, also am Sonntag. 300 00:14:59,859 --> 00:15:03,112 Hatten Sie eine Präferenz, welchen wir verwenden sollen? 301 00:15:03,196 --> 00:15:05,657 Denn Sie haben von jedem Geschlecht einen. 302 00:15:05,740 --> 00:15:08,076 Einer war ein BC und einer ein B. 303 00:15:08,701 --> 00:15:11,162 Welcher ist B und welcher BC? 304 00:15:12,038 --> 00:15:13,373 Ist das die Stärke? 305 00:15:14,415 --> 00:15:16,876 Das bekommen sie an der Uni und in der Schule. 306 00:15:16,959 --> 00:15:19,212 Einer bekommt Bs, einer bekommt Bs und Cs. 307 00:15:19,295 --> 00:15:23,758 Also, ja, BC ist der männliche und B ist der weibliche. 308 00:15:23,841 --> 00:15:24,676 Ok. 309 00:15:25,176 --> 00:15:28,805 Ich habe alle gefragt, was sie denken. Menschen mit Kindern. 310 00:15:29,263 --> 00:15:32,850 Die Leute waren besorgt, dass zwei Mädchen konkurrieren würden, 311 00:15:33,226 --> 00:15:36,020 Monroe würde eifersüchtig sein, 312 00:15:36,104 --> 00:15:39,232 obwohl sie immer wieder sagt, dass sie eine Schwester will. 313 00:15:41,150 --> 00:15:44,195 Gut. Ich bin hin- und hergerissen. 314 00:15:45,029 --> 00:15:48,825 Ich bin wirklich total unentschlossen. Wirklich. 315 00:15:48,908 --> 00:15:51,786 Ich kann meine Meinung dann natürlich nicht mehr ändern. 316 00:15:51,869 --> 00:15:53,246 Wir nehmen den Jungen. 317 00:15:53,830 --> 00:15:55,540 -Sie möchten den Jungen? -Ja. 318 00:15:55,623 --> 00:15:57,375 Ich entschied mich für den Jungen. 319 00:15:57,458 --> 00:16:00,545 Monroe war in der Nacht zuvor eine riesige Zicke. 320 00:16:00,628 --> 00:16:03,214 Und ich dachte: "Ich halte nicht zwei davon aus." 321 00:16:04,298 --> 00:16:08,094 -Ok. Das klingt gut. -Ok. Ich freue mich so für Sie. 322 00:16:08,177 --> 00:16:11,723 Danke. Dann sehen wir uns also Montagmorgen. 323 00:16:11,806 --> 00:16:13,558 -Ok, bis dann. Tschüs. -Tschüs. 324 00:16:15,476 --> 00:16:18,187 -Überraschend. -Du dachtest, ich sage Mädchen. 325 00:16:18,271 --> 00:16:20,773 Ich wollte bis heute Morgen ein Mädchen. 326 00:16:21,858 --> 00:16:24,110 Ich freue mich auf meinen kleinen Bruder. 327 00:16:30,867 --> 00:16:33,870 ANTHONYS PROJEKT 328 00:16:35,079 --> 00:16:35,955 Kommt schon. 329 00:16:42,211 --> 00:16:43,546 Hier. Ein Meter. 330 00:17:04,734 --> 00:17:06,151 JEFFS ZUHAUSE 331 00:17:06,235 --> 00:17:07,570 So viele Features. 332 00:17:07,652 --> 00:17:10,072 Hast du das gesehen, Nance? Sie hat sieben Modi. 333 00:17:10,156 --> 00:17:11,239 Das ist gut. 334 00:17:11,324 --> 00:17:13,868 Wenn du in der Schule Schülerlotse wärst. 335 00:17:13,950 --> 00:17:16,829 -Sieh dir das an. -Sieh nur. Die sind toll. 336 00:17:28,507 --> 00:17:30,301 Ok, was ist das alles? 337 00:17:30,384 --> 00:17:34,430 Wenn ich umziehe, läuft das systematisch, wie eine fein abgestimmte Maschine. 338 00:17:34,514 --> 00:17:36,641 Aber ich bin auch etwa 75 Mal umgezogen. 339 00:17:37,600 --> 00:17:40,520 Wir fangen etwa eine Woche vorher an, alles zu packen. 340 00:17:40,603 --> 00:17:42,980 Da sind Möbel, Accessoires, Bücher. 341 00:17:43,064 --> 00:17:47,485 Dinge, die ich nicht mitnehmen kann, spende ich oder gebe sie Freunden. 342 00:17:47,568 --> 00:17:50,112 Am Umzugstag ist fast alles gepackt 343 00:17:50,196 --> 00:17:54,116 und der Großteil der Möbel, die ich nicht mitnehme, ist weg. 344 00:17:54,659 --> 00:17:56,994 Auspacken, viele Leute kommen dazu, 345 00:17:57,078 --> 00:18:01,249 und ich bin normalerweise nach zwei bis drei Tagen komplett fertig. 346 00:18:01,707 --> 00:18:03,376 Das soll in mein Auto? 347 00:18:03,459 --> 00:18:05,837 Was, wenn es an einem Stoppschild überschwappt? 348 00:18:05,920 --> 00:18:08,923 -Töte lieber nicht ihre Fische. -Was ist mit meinem Auto? 349 00:18:10,424 --> 00:18:11,634 Es kann da rein. 350 00:18:12,885 --> 00:18:14,846 -Terrarium. -So wird nichts verschüttet. 351 00:18:16,681 --> 00:18:18,516 Stell es in mein Auto. Ist mir egal. 352 00:18:19,851 --> 00:18:22,687 Fahr meinen Sitz zurück und stell es auf den Boden. 353 00:18:22,770 --> 00:18:25,731 -Ich bin kein Baby. -Ich bin kein Baby, mein Auto... 354 00:18:25,815 --> 00:18:28,484 Du bist ein Baby. Es wird nicht überschwappen. 355 00:18:28,860 --> 00:18:30,903 Es gehört komplett mir. 356 00:18:30,987 --> 00:18:33,531 Ich weiß, mein Auto ist dir nicht wichtig... 357 00:18:33,614 --> 00:18:35,116 -Mir auch. -Meins ist geleast? 358 00:18:35,908 --> 00:18:38,202 Ich habe emotionale Bindungen zu Häusern. 359 00:18:38,286 --> 00:18:40,955 An manchen hänge ich mehr an als anderen. 360 00:18:41,038 --> 00:18:43,457 Und ich habe schon Hausverkäufe bereut. 361 00:18:43,541 --> 00:18:46,002 Aber ich habe gelernt, dass einen immer 362 00:18:46,085 --> 00:18:48,629 ein weiteres tolles Haus erwartet. 363 00:18:49,714 --> 00:18:51,549 Wir sehen uns beim nächsten Haus. 364 00:18:56,596 --> 00:18:57,763 JEFFS MIETHAUS 365 00:19:03,144 --> 00:19:05,354 Bücher und Deko kommen zu dir. 366 00:19:05,438 --> 00:19:06,564 Danke. 367 00:19:11,777 --> 00:19:13,946 Es fühlt sich an wie ein neues Kapitel. 368 00:19:14,030 --> 00:19:17,491 Viele Dinge sind passiert, die mir das Gefühl gaben: 369 00:19:17,575 --> 00:19:20,036 "Ok, ein komplett neues Kapitel beginnt." 370 00:19:20,119 --> 00:19:23,372 Es gab so viel Veränderung in sehr kurzer Zeit, 371 00:19:23,456 --> 00:19:26,667 dass es sich anfühlt, als würde ich neu anfangen. 372 00:19:26,751 --> 00:19:28,252 Mit einem anderen Baby, 373 00:19:28,336 --> 00:19:31,881 was schnell passieren kann, aber gleichzeitig 374 00:19:31,964 --> 00:19:35,009 ist es auch etwas riskant, wir werden sehen. 375 00:19:37,011 --> 00:19:39,805 Du kannst nirgendwohin. Du kannst hier entlang. 376 00:19:53,945 --> 00:19:55,154 11:00 Uhr. 377 00:19:55,237 --> 00:19:57,698 -Wir schaffen es. -Ich muss heute so viel tun. 378 00:19:57,782 --> 00:20:01,827 Wenn Anthony Anderson in der Stadt ist, können wir ihn nicht warten lassen. 379 00:20:01,911 --> 00:20:04,121 Du hast die Akte, du hast das Budget? 380 00:20:04,205 --> 00:20:06,248 Die Akte mit dem Budget 381 00:20:06,332 --> 00:20:09,085 und zwei Exemplaren der Landschaftsplanung. 382 00:20:09,168 --> 00:20:10,711 Das Hardscape ist fertig. 383 00:20:10,795 --> 00:20:13,381 Francisco hat begonnen, die Beete vorzubereiten. 384 00:20:13,464 --> 00:20:15,174 Er brachte Füllung und Erde mit. 385 00:20:15,257 --> 00:20:17,218 Die Bewässerung wurde installiert. 386 00:20:17,301 --> 00:20:19,512 Die Olivenbäume wurden geliefert. 387 00:20:19,595 --> 00:20:23,349 Jetzt machen wir die Ficus-Hecke am Grundstücksrand, 388 00:20:23,432 --> 00:20:25,601 dann fangen wir an, die Beete zu gestalten. 389 00:20:25,685 --> 00:20:27,728 Wir machen den Zeitplan nächste Woche. 390 00:20:27,812 --> 00:20:30,147 Ja, das wird Gehirnleistung erfordern. 391 00:20:30,231 --> 00:20:33,567 -Hast du welche? -Hol dir lieber jemand anderen. 392 00:20:40,783 --> 00:20:42,576 ANTHONYS PROJEKT 393 00:20:42,660 --> 00:20:44,120 Die Bäume sind wunderschön. 394 00:20:44,745 --> 00:20:45,579 Ja. 395 00:20:45,913 --> 00:20:48,833 Der lehnt sich aber irgendwie nach vorne, oder? 396 00:20:49,583 --> 00:20:52,336 Sie sehen nicht gut aus. Was ist mit dem Ast passiert? 397 00:20:52,753 --> 00:20:54,672 Das ist ein frischer Schnitt. 398 00:20:54,755 --> 00:20:57,174 -Kannst du Tyler fragen, was passiert ist? -Ja. 399 00:20:57,258 --> 00:20:59,635 Francisco, was passiert mit meinen Bäumen? 400 00:20:59,719 --> 00:21:00,928 Sie sind gestresst. 401 00:21:01,053 --> 00:21:01,971 Was machen wir? 402 00:21:02,304 --> 00:21:06,267 Roberto sagte, sie brauchen mindestens einen Monat lang 403 00:21:06,350 --> 00:21:09,812 jeden zweiten Tag 223 Liter Wasser. 404 00:21:10,354 --> 00:21:13,482 -223 Liter? -Jeder. Jeder Baum. 405 00:21:14,191 --> 00:21:16,027 -Jeden zweiten Tag. -Jeden zweiten. 406 00:21:16,110 --> 00:21:19,530 Der ganz linke und der rechte sind gestresst. 407 00:21:19,613 --> 00:21:22,199 Können wir sonst noch was tun? Vitamine oder... 408 00:21:22,283 --> 00:21:24,577 Ich fragte ihn, wann man sie düngen soll. 409 00:21:24,660 --> 00:21:28,831 Er sagte, jetzt nicht, weil die Wurzeln sich ausbilden müssen. 410 00:21:28,914 --> 00:21:31,000 -Er sagte, in zwei Monaten. -Ok. 411 00:21:31,083 --> 00:21:33,836 -Kann ich dir etwas an diesem Baum zeigen? -Ja. 412 00:21:33,919 --> 00:21:36,130 Der Ast dort ist abgebrochen. 413 00:21:37,465 --> 00:21:38,966 Also kam er kaputt an? 414 00:21:39,050 --> 00:21:40,968 Ja, der sah gestern schon so aus. 415 00:21:41,052 --> 00:21:42,720 Die Olivenbäume sehen übel aus. 416 00:21:42,803 --> 00:21:44,638 Sie sehen tot aus, leben aber. 417 00:21:44,722 --> 00:21:46,515 Ja, es ist ein Problem. 418 00:21:46,599 --> 00:21:50,311 Wenn man 12.000 für drei Bäume ausgibt, ist das enttäuschend. 419 00:21:50,394 --> 00:21:54,482 Anthony will in sein Haus einziehen. Ich muss den Vorgarten fertigstellen. 420 00:22:00,237 --> 00:22:01,572 ANTHONYS PROJEKT 421 00:22:01,655 --> 00:22:06,160 Guten Morgen. Ich treffe mich mit Anthony. Ich habe Fragen zu den Bäumen. 422 00:22:06,243 --> 00:22:09,580 Der rechte, da ist ein frischer Schnitt. Was ist passiert? 423 00:22:09,663 --> 00:22:11,248 So wurden sie geliefert. 424 00:22:11,332 --> 00:22:15,461 Fiel dir auch auf, dass am mittleren Baum ein Ast abgebrochen ist? 425 00:22:15,795 --> 00:22:17,713 -Nein. -Sie stehen sehr unter Schock. 426 00:22:17,797 --> 00:22:18,881 So wie ich. 427 00:22:18,964 --> 00:22:22,843 Ich verstehe, dass sie unter Schock stehen. Ich kenne das. 428 00:22:22,927 --> 00:22:27,139 Ich wollte wissen, was wir tun können, um sie aus dem Schock herauszuholen. 429 00:22:28,182 --> 00:22:30,559 -Hey, Roberto. -Hey, Jeff. 430 00:22:30,643 --> 00:22:34,522 Die Bäume sehen übel aus, weil sie gestresst sind. 431 00:22:34,605 --> 00:22:37,691 Weißt du, wer gestresst ist? Ich, wenn mein Kunde das sieht. 432 00:22:37,775 --> 00:22:39,485 Ich bin gestresster als die Bäume. 433 00:22:39,568 --> 00:22:41,529 Das wird schon, aber wir ersetzen sie, 434 00:22:41,612 --> 00:22:44,782 wenn sie in vier Wochen nicht in Ordnung sind. Das wird. 435 00:22:44,865 --> 00:22:49,495 Anthony stellt die richtigen Fragen, also wollte ich vorbereitet sein. 436 00:22:50,412 --> 00:22:52,289 -Was geht? -Schön dich zu sehen. 437 00:22:52,373 --> 00:22:54,166 -Du kamst letzte Nacht an? -Ja. 438 00:22:54,250 --> 00:22:55,584 -Müde? -Ein bisschen. 439 00:22:55,668 --> 00:22:57,628 -Wie läuft's? -Du siehst toll aus. 440 00:22:57,711 --> 00:22:59,839 Das ist Francisco, der Landschaftsgärtner. 441 00:22:59,922 --> 00:23:01,757 -Ich habe dreckige Hände. -Schon gut. 442 00:23:01,841 --> 00:23:05,136 Er soll den Garten instand halten, wenn alles fertig ist. 443 00:23:05,636 --> 00:23:06,929 Mal sehen, Francisco. 444 00:23:07,012 --> 00:23:09,890 Die Gartenarbeit macht er selbst. Er hat viel Zeit. 445 00:23:09,974 --> 00:23:14,645 Lass uns über die Bäume reden, denn du sollst wissen, sie stehen unter Schock. 446 00:23:14,728 --> 00:23:19,066 Du hast viel Geld dafür bezahlt, aber zum Glück haben sie eine Garantie. 447 00:23:19,150 --> 00:23:21,652 Sie wollen, dass wir ihnen einen Monat geben. 448 00:23:22,570 --> 00:23:26,448 Wenn es Probleme gibt und wir einen verlieren, ersetzt er ihn kostenlos. 449 00:23:26,532 --> 00:23:28,909 Warum sieht das nach frischem Schnitt aus? 450 00:23:28,993 --> 00:23:30,953 -Weil es so ist. -Warum? 451 00:23:31,036 --> 00:23:34,039 Er wurde wohl mit dem Kran oder beim Transport beschädigt. 452 00:23:34,123 --> 00:23:36,167 Ich freute mich auf die Olivenbäume. 453 00:23:36,250 --> 00:23:39,128 Ich bekam Bilder und dachte: "Die sind cool!" 454 00:23:39,211 --> 00:23:43,090 Ich komme heute her und als Erstes fallen mir riesige Schnitte auf. 455 00:23:43,174 --> 00:23:44,633 Ich bin kein Baumpfleger, 456 00:23:44,717 --> 00:23:48,095 aber wenn du einen 80 Jahre alten Olivenbaum nimmst 457 00:23:48,179 --> 00:23:51,098 und große Schnitte an seinen Ästen machst, 458 00:23:51,182 --> 00:23:53,934 hat der Baum wohl keine vielversprechende Zukunft. 459 00:23:54,268 --> 00:23:57,271 Francisco, woher wissen wir, dass er unter Schock steht? 460 00:23:57,354 --> 00:24:00,691 Das ist die richtige Farbe, der eigentliche Olivenbaum. 461 00:24:00,774 --> 00:24:02,151 Wie es sein sollte. 462 00:24:02,234 --> 00:24:06,530 Und die Blätter sollten weiter hochstehen. Nicht hängen wie jetzt. 463 00:24:06,614 --> 00:24:07,907 So kompetent. 464 00:24:08,782 --> 00:24:11,619 Ich denke aber, dass er Scheiße erzählt. 465 00:24:11,702 --> 00:24:14,747 Jeff ist optimistisch. Ist egal, wer sich um sie kümmert. 466 00:24:14,830 --> 00:24:16,874 -Aber er klingt gut. -Wirklich gut. 467 00:24:17,541 --> 00:24:21,337 -Wie viel von meinem Baum ging verloren? -Ich glaube, nur ein Ast. 468 00:24:21,420 --> 00:24:23,547 Da sind zwei frische Schnitte an dem Baum. 469 00:24:23,631 --> 00:24:26,967 Ich sah mir den frischen Schnitt oben an, unten ist noch einer. 470 00:24:27,051 --> 00:24:28,594 Es ist nicht wie vereinbart. 471 00:24:29,929 --> 00:24:31,180 Willst du einen neuen? 472 00:24:31,263 --> 00:24:34,808 Ich will, dass der Baum so groß ist wie der vor dem Beschnitt. 473 00:24:34,892 --> 00:24:35,726 Ja. 474 00:24:36,185 --> 00:24:39,313 Er sagte: "Das ist nicht der richtige Baum", er hatte recht. 475 00:24:39,396 --> 00:24:41,440 Vor allem bei dem rechten. 476 00:24:41,523 --> 00:24:42,733 Er war wohl besorgt. 477 00:24:43,150 --> 00:24:46,195 Ich bin beim Kunden. Wir sehen uns den Baum rechts an, 478 00:24:46,278 --> 00:24:49,031 und da sind drei frische Schnitte. 479 00:24:49,114 --> 00:24:50,908 -Hast du das bemerkt? -Nein. 480 00:24:50,991 --> 00:24:54,620 Sie haben ihn wohl für den Transport zurückgeschnitten. 481 00:24:54,703 --> 00:24:57,331 Schnitt hier, Schnitt hier, Schnitt da, Schnitt dort. 482 00:24:57,414 --> 00:25:00,167 Wenn sie zu breit für den Lkw sind, muss das sein. 483 00:25:00,251 --> 00:25:04,922 Wir wählten die Bäume über Bilder, die Roberto uns gegeben hatte. 484 00:25:05,005 --> 00:25:08,968 Dieser Baum war kleiner, weil er für den Transport beschnitten wurde. 485 00:25:09,051 --> 00:25:11,553 -Er ersetzt ihn. -Ok. 486 00:25:11,637 --> 00:25:13,931 Ich bestellte einen mit mehr Schnitten. 487 00:25:14,265 --> 00:25:15,683 Der gefiel ihm nicht. 488 00:25:15,766 --> 00:25:17,476 Jeff hat heute echt zugehört. 489 00:25:17,559 --> 00:25:21,689 Er passte gut auf, was ich sagte, und stimmte zu, 490 00:25:21,772 --> 00:25:25,067 er rief sofort an und versuchte, die Probleme zu lösen. 491 00:25:25,484 --> 00:25:27,027 Ich weiß das sehr zu schätzen. 492 00:25:27,111 --> 00:25:28,612 Nun zur Landschaftsgestaltung. 493 00:25:28,696 --> 00:25:30,656 Ich möchte Ficus-Bäume bestellen. 494 00:25:30,739 --> 00:25:33,867 Sie würden von dort hinten den ganzen Weg hier lang gehen. 495 00:25:33,951 --> 00:25:36,287 Dann wieder hier an diesem Zaun 496 00:25:36,370 --> 00:25:38,998 und bis zu den anderen Ficus-Bäumen. 497 00:25:40,124 --> 00:25:43,294 Ich bin gespannt, wie die Ficus-Bäume aussehen werden. 498 00:25:43,377 --> 00:25:46,255 2 bis 2,5 Meter groß, wenn wir sie pflanzen. 499 00:25:46,338 --> 00:25:49,049 Ich bin gespannt, wie sie wachsen werden. 500 00:25:49,133 --> 00:25:52,386 Hoffentlich ist das erledigt, wenn ihr wieder hier seid. 501 00:25:53,220 --> 00:25:54,346 Ist alles ok? 502 00:25:54,888 --> 00:25:57,641 -Ja. -Du warst heute sehr geladen. 503 00:25:57,725 --> 00:25:58,892 Manchmal bin ich das. 504 00:25:58,976 --> 00:26:01,228 Ja. Irgendetwas, worüber du reden willst? 505 00:26:05,399 --> 00:26:07,067 Ist ok. Schreib mir einfach. 506 00:26:14,074 --> 00:26:15,409 JEFFS MIETHAUS 507 00:26:15,492 --> 00:26:16,327 Hi. 508 00:26:16,410 --> 00:26:19,580 -Hi. Du dünne Schlampe. -Danke. Gleichfalls. 509 00:26:19,663 --> 00:26:21,540 -Hast du dich getrennt? -Noch nicht. 510 00:26:21,623 --> 00:26:22,666 Hey, dünne Schlampe. 511 00:26:22,750 --> 00:26:25,419 Ich habe mein Dating-Gewicht. Todd sollte aufpassen. 512 00:26:25,502 --> 00:26:28,213 Damit du es weißt, ich bin am Donnerstag eingezogen. 513 00:26:28,297 --> 00:26:30,341 -Es kommen drei Barhocker. -Gut. 514 00:26:30,424 --> 00:26:33,260 Ich muss Gartenmöbel kaufen. Ich werde hier draußen 515 00:26:33,344 --> 00:26:36,930 einen langen Tisch und Bänke und Stühle und so hinstellen. 516 00:26:37,014 --> 00:26:38,015 Outdoor-Fitness. 517 00:26:38,098 --> 00:26:40,351 -Ich war... -Es ist wie Gold's Venice. 518 00:26:40,434 --> 00:26:45,272 Ich habe keine Garage mehr und keinen Raum für ein Fitnessstudio. 519 00:26:45,356 --> 00:26:46,565 Die Küche ist schön. 520 00:26:46,648 --> 00:26:48,650 Ich mag die Fenster unter den Schränken. 521 00:26:48,734 --> 00:26:50,903 Das ist neu. Tisch und Stühle. 522 00:26:50,986 --> 00:26:52,780 Das liebt sie. 523 00:26:52,863 --> 00:26:53,989 Das ist so süß. 524 00:26:54,073 --> 00:26:57,242 Es ist so toll, alles aus dem Wohnzimmer zu bekommen. 525 00:26:57,326 --> 00:26:58,994 Am ersten Abend sagte sie: 526 00:26:59,078 --> 00:27:01,872 "Ich will hier nicht spielen. Es ist so hübsch." 527 00:27:01,955 --> 00:27:03,082 Es ist so organisiert. 528 00:27:03,165 --> 00:27:04,333 Monika war das. 529 00:27:04,416 --> 00:27:05,417 Es ist gut gemacht. 530 00:27:05,501 --> 00:27:07,252 Ich lief durch die Gegend 531 00:27:07,336 --> 00:27:10,339 und es gibt viele hübsche Häuser, Gärten. 532 00:27:10,422 --> 00:27:14,551 Weißt du, dass hier die Häuser ungefähr 4 bis 5 Millionen wert sind? 533 00:27:14,635 --> 00:27:16,053 -Unglaublich. -Verrückt. 534 00:27:16,136 --> 00:27:20,015 Wir können weiter nach Immobilien suchen, aber ich will was Gutes 535 00:27:20,099 --> 00:27:23,268 und ich hab nichts dagegen, ein paar Monate zu warten. 536 00:27:23,352 --> 00:27:26,480 Vielleicht könnte ich in die Gegenden, in die ich will. 537 00:27:26,563 --> 00:27:28,190 Weil jetzt andere teurer sind. 538 00:27:28,816 --> 00:27:31,777 In ein paar Monaten könnte das ganz anders sein. 539 00:27:31,860 --> 00:27:34,988 Ja. Und das Haus, das ich kaufe, muss sicher renoviert werden. 540 00:27:35,072 --> 00:27:36,949 Wird wohl länger als sechs Monate. 541 00:27:37,032 --> 00:27:39,118 Aber es gefällt mir. Ein sauberer Bruch. 542 00:27:39,201 --> 00:27:42,162 -Es ist eine gute Zwischenlösung. -Ich denke auch. 543 00:27:42,246 --> 00:27:44,081 -Monroe ist glücklich hier. -Gut. 544 00:27:44,164 --> 00:27:46,417 -Ich gehe hier gern spazieren. -Es ist flach. 545 00:27:46,500 --> 00:27:51,046 Beim anderen Haus gab's keinen Bürgersteig. Ich immer... Und die Autos... 546 00:27:51,130 --> 00:27:53,215 Unglaublich, als ich in Queens war, 547 00:27:53,298 --> 00:27:56,135 schob eine Nanny einen Kinderwagen die Straße entlang. 548 00:27:56,218 --> 00:27:59,471 Ich würde so jemanden sofort feuern, wenn er so dumm wäre. 549 00:27:59,555 --> 00:28:02,933 -Es ist Wahnsinn. Nein. -Das machte mich so nervös. 550 00:28:03,016 --> 00:28:04,685 Apropos Kinderwagen, 551 00:28:05,561 --> 00:28:07,855 hast du Montag den Transfer gemacht? 552 00:28:09,106 --> 00:28:10,357 -Habe ich. -Ok. 553 00:28:10,441 --> 00:28:13,068 Mal sehen. Es ist nur eine 50%-ige Chance. 554 00:28:13,444 --> 00:28:15,946 50-50? Es ist also kein A-Plus-Embryo? 555 00:28:16,447 --> 00:28:18,031 Und der andere 60 %. 556 00:28:18,115 --> 00:28:21,493 -Du nahmst 50 % anstatt 60 %? -Weil es der Junge war. 557 00:28:21,577 --> 00:28:23,120 -Ein Junge? -Ein Junge. 558 00:28:23,203 --> 00:28:24,037 Wirklich? 559 00:28:24,121 --> 00:28:26,582 Ich habe nur einen Embryo, wenn's nicht klappt. 560 00:28:26,665 --> 00:28:27,833 Warum so negativ? 561 00:28:27,916 --> 00:28:30,335 Ich habe so Angst. Nur noch ein Embryo. 562 00:28:30,419 --> 00:28:34,047 Ich bin nervös. Wenn's nicht klappt und ich nur noch einen habe... 563 00:28:34,131 --> 00:28:37,384 Ich war enttäuscht, dass meine Embryos nicht stärker waren. 564 00:28:37,468 --> 00:28:38,760 Ich hatte etwas Angst, 565 00:28:38,886 --> 00:28:41,722 ob das mit meinem Transfer klappt, 566 00:28:41,805 --> 00:28:44,391 aber ich bin optimistisch, dass es funktioniert. 567 00:28:44,475 --> 00:28:45,309 Absolut. 568 00:28:46,226 --> 00:28:48,103 Ich freue mich sehr für dich. 569 00:28:48,187 --> 00:28:50,481 Ich glaube, das ist ein guter Ort für euch. 570 00:28:50,564 --> 00:28:53,025 -In meinem Leben ändert sich viel. -Ja. 571 00:28:53,108 --> 00:28:54,109 Ich freue mich. 572 00:28:58,947 --> 00:29:01,200 ZWEI WOCHEN SPÄTER 573 00:29:01,283 --> 00:29:04,703 Eine Voicemail. Sie sagen mir gleich, ob ich schwanger bin. 574 00:29:04,786 --> 00:29:06,246 Produzentin: Warte! 575 00:29:06,330 --> 00:29:08,248 -Jetzt. -Warte noch kurz... 576 00:29:08,332 --> 00:29:09,875 Ich tue nichts. Ich warte. 577 00:29:14,713 --> 00:29:17,007 Hey, Jeff. Stephanie aus Dr. Potters Büro. 578 00:29:17,090 --> 00:29:19,843 Ich wollte Sie nur übers Ergebnis informieren. 579 00:29:19,927 --> 00:29:23,096 Rufen Sie mich unter 8241 zurück. Vielen Dank. 580 00:29:23,180 --> 00:29:25,390 Warum sagt sie es nicht gleich? 581 00:29:25,474 --> 00:29:28,101 -Es ist eine große Sache. -Schreib mir einfach. 582 00:29:29,269 --> 00:29:31,230 "Nicht schwanger. Schwanger." 583 00:29:31,313 --> 00:29:34,650 -Eins von beiden. -Ich hasse das. Wetten, sie ist nicht da? 584 00:29:34,733 --> 00:29:37,569 -Stell dir vor. -Dann muss ich zwei Stunden warten. 585 00:29:37,653 --> 00:29:38,570 Noch mal. 586 00:29:38,654 --> 00:29:42,449 Hallo. Hier ist das Büro von HRC Fertility in Newport Beach. 587 00:29:43,033 --> 00:29:45,536 Bei einem lebensbedrohlichen Notfall... 588 00:29:45,619 --> 00:29:48,080 Drück die Eins, es ist ein Notfall. 589 00:29:51,583 --> 00:29:54,294 -Hier ist Stephanie. -Hey, hier ist Jeff Lewis. 590 00:29:54,378 --> 00:29:55,295 Wie geht's? 591 00:29:55,879 --> 00:29:56,922 Gut. Und Ihnen? 592 00:29:57,005 --> 00:29:59,258 -Gut. Wie geht es den Jungs? -Verrückt. 593 00:30:01,552 --> 00:30:03,178 Ich habe die Ergebnisse. 594 00:30:03,845 --> 00:30:06,723 Aber leider habe ich keine guten Nachrichten. 595 00:30:08,100 --> 00:30:09,017 Was ist passiert? 596 00:30:10,310 --> 00:30:14,106 Das hCG ist negativ, also leider nicht schwanger. 597 00:30:19,069 --> 00:30:19,987 Ja. 598 00:30:20,821 --> 00:30:23,365 Dr. Potter kennt die Ergebnisse. 599 00:30:23,448 --> 00:30:26,326 Soll ich schauen, ob Sie mit ihm reden können? 600 00:30:26,451 --> 00:30:30,163 Oder möchten Sie einen späteren Gesprächstermin mit ihm? 601 00:30:30,914 --> 00:30:33,417 Wenn er jetzt Zeit hat, gerne. 602 00:30:34,418 --> 00:30:36,712 Ok, einen Moment, ok? 603 00:30:44,553 --> 00:30:45,512 Hi, Jeff. 604 00:30:45,596 --> 00:30:47,431 -Hey, Dr. Potter, wie geht's? -Gut. 605 00:30:47,514 --> 00:30:50,183 Sorry, dass wir keine guten Nachrichten haben. 606 00:30:51,518 --> 00:30:53,520 Ja, es ist enttäuschend. 607 00:30:53,604 --> 00:30:55,439 Was tue ich? Wie lange warte ich? 608 00:30:55,522 --> 00:30:58,567 Bekomme ich eine andere Leihmutter? Nehme ich die gleiche? 609 00:30:58,984 --> 00:30:59,901 Was kann ich tun? 610 00:31:00,277 --> 00:31:02,362 Ich denke, die Leihmutter ist ok. 611 00:31:02,446 --> 00:31:06,617 Der verbleibende Embryo ist weiblich. 612 00:31:06,950 --> 00:31:08,160 Er ist brauchbar. 613 00:31:08,243 --> 00:31:11,788 Ok, wie lange warten wir, bevor wir es erneut versuchen? 614 00:31:12,247 --> 00:31:13,832 Realistisch, mit dem Transfer, 615 00:31:13,915 --> 00:31:16,960 wird es wohl irgendwann in der ersten Maihälfte sein. 616 00:31:17,044 --> 00:31:17,878 Ok. 617 00:31:18,545 --> 00:31:21,840 -In Ordnung. -Ich würde ihn verwenden, wissen Sie? 618 00:31:21,923 --> 00:31:24,718 -Ok. -Wenn Sie damit einverstanden sind, 619 00:31:25,135 --> 00:31:27,220 noch ein Mädchen zu bekommen. 620 00:31:28,055 --> 00:31:30,474 Ja. Ich hätte gerne noch ein Baby. 621 00:31:30,932 --> 00:31:33,185 Egal, ob Junge oder Mädchen. 622 00:31:34,061 --> 00:31:38,357 Also warten wir einen Monat, Dr. Potter, und dann versuchen wir's wieder. 623 00:31:38,440 --> 00:31:41,818 Hört sich gut an. Sorry, dass es diesmal nicht klappte. 624 00:31:41,902 --> 00:31:43,987 Aber wir nehmen den nächsten Embryo 625 00:31:44,071 --> 00:31:47,199 und Sie werden sehen, dass sich das Warten lohnt. 626 00:31:47,282 --> 00:31:49,409 Super. Ok. Danke. 627 00:31:49,743 --> 00:31:52,204 -Gut. -Gut. Bis bald. 628 00:31:52,287 --> 00:31:53,121 Tschüs. 629 00:31:54,748 --> 00:31:56,583 Das wird ein toller Tag. 630 00:31:58,835 --> 00:31:59,753 Tut mir leid. 631 00:32:00,545 --> 00:32:01,463 Traurig. 632 00:32:04,216 --> 00:32:08,387 Nun, wenn der Transfer im Mai ist, könnte es im Januar geboren werden 633 00:32:08,470 --> 00:32:10,847 und wird Steinbock, das ist viel besser. 634 00:32:11,682 --> 00:32:13,392 -Ja? -Ich bin Steinbock. 635 00:32:13,892 --> 00:32:15,977 -Das ist nicht besser. -Viel besser. 636 00:32:16,478 --> 00:32:17,521 Es ist schlimmer. 637 00:32:45,298 --> 00:32:47,092 ANTHONYS PROJEKT 638 00:33:10,115 --> 00:33:11,158 JEFFS MIETHAUS 639 00:33:11,241 --> 00:33:12,576 Wie geht's? Komm rein. 640 00:33:12,659 --> 00:33:13,910 SCHAUSPIELERIN 641 00:33:14,911 --> 00:33:17,247 -Was möchtest du trinken? -Alles. 642 00:33:17,581 --> 00:33:20,167 Ich hatte seit Disneyland keinen Martini mehr. 643 00:33:20,459 --> 00:33:21,376 Wirklich? 644 00:33:27,883 --> 00:33:29,092 -Prost. -Prost. 645 00:33:31,303 --> 00:33:33,180 -Brauchen wir Untersetzer? -Ja. 646 00:33:33,263 --> 00:33:36,224 -Ich hole sie. -Sorry. Ich respektiere das Holz. 647 00:33:37,434 --> 00:33:40,061 Ok, Jeff. Es gibt keinen Jungen. 648 00:33:40,771 --> 00:33:41,688 Ja. 649 00:33:42,606 --> 00:33:45,400 -Aber es sollte nicht sein, denke ich. -Nein. 650 00:33:45,692 --> 00:33:47,402 Ich war einfach so positiv 651 00:33:47,486 --> 00:33:50,781 und zu 100 % überzeugt, dass ich schwanger werden würde. 652 00:33:50,864 --> 00:33:53,742 Ich hätte nicht gedacht, dass es nicht klappt, 653 00:33:53,825 --> 00:33:56,536 also war es ein großer Schock. 654 00:33:56,620 --> 00:34:00,624 Du fängst an zu denken: "Vielleicht kriege ich keine Kinder mehr. 655 00:34:00,707 --> 00:34:02,626 "Vielleicht ist es nur Monroe." 656 00:34:02,709 --> 00:34:06,713 Es war einfach alles unerwartet, überraschend. 657 00:34:06,797 --> 00:34:10,634 Und dann begannen all die "Was wäre, wenn"-Szenarien. 658 00:34:10,717 --> 00:34:14,637 Anfangs dachte ich: "Ich will sechs Monate nicht drüber reden." 659 00:34:14,721 --> 00:34:17,766 Dann wartete ich etwa eine Woche, 660 00:34:17,849 --> 00:34:21,228 dann rief ich Angela an, meine Leihmutterschaftsberaterin, 661 00:34:21,311 --> 00:34:26,024 und sagte ihr, dass ich vielleicht eine neue Leihmutter möchte. 662 00:34:26,106 --> 00:34:27,400 -Neustart. -Jemand Neues. 663 00:34:27,483 --> 00:34:30,195 -Gut. Tu es. -Ich weiß nicht, wie lange das dauert. 664 00:34:30,278 --> 00:34:33,114 Leihmutter suchen, Bedingungen aushandeln, 665 00:34:33,198 --> 00:34:35,032 die Anwälte machen die Verträge... 666 00:34:35,115 --> 00:34:37,827 -Also, etwa drei Monate. -Vielleicht mehr. 667 00:34:37,911 --> 00:34:39,120 -Sechs. -Vielleicht mehr. 668 00:34:39,204 --> 00:34:40,079 Gut. 669 00:34:40,163 --> 00:34:44,584 Wenn das nächste Baby nicht durchkommt, gebe ich dir gerne eins meiner Eier. 670 00:34:44,668 --> 00:34:45,961 -Wirklich? -Ja. 671 00:34:46,044 --> 00:34:49,631 -Du denkst: "Ich will deine Eier nicht." -Bist du nicht zu alt? 672 00:34:49,713 --> 00:34:51,508 -Ich weiß nicht. -Das ist Mist. 673 00:34:51,590 --> 00:34:52,717 Ich bin auch zu alt. 674 00:34:52,800 --> 00:34:56,054 -Du bist auch zu alt? -Ich bin zu alt. Es ist ok. 675 00:34:56,137 --> 00:34:56,972 Macht nichts. 676 00:34:57,055 --> 00:35:01,476 Ich kann dieselbe Eizellspenderin suchen, aber jetzt ist sie vielleicht zu alt. 677 00:35:01,560 --> 00:35:03,979 Also müssen wir ganz von vorne beginnen. 678 00:35:04,062 --> 00:35:05,856 Ich weiß nicht, ob ich das will. 679 00:35:06,273 --> 00:35:07,858 Ich könnte Shane adoptieren. 680 00:35:08,400 --> 00:35:12,571 Würdest du mit einem neuen Plan, einer neuen Eizellspenderin anfangen? 681 00:35:14,614 --> 00:35:16,825 -Denkst du, du könntest das? -Ich weiß nicht. 682 00:35:16,908 --> 00:35:18,910 Wenn der nächste Embryo nicht klappt, 683 00:35:18,994 --> 00:35:22,789 soll es so sein, dass ich nur zwei Kinder habe? 684 00:35:22,873 --> 00:35:25,500 Ok, nach diesem bist du vielleicht fertig. 685 00:35:25,584 --> 00:35:30,380 Ich bin zu der Erkenntnis gekommen, dass eins reichen könnte... 686 00:35:30,672 --> 00:35:33,967 -Die gute Nachricht ist, sie ist toll. -Ja, sie ist toll. 687 00:35:34,050 --> 00:35:36,428 -Das erste Mal war ein Erfolg. -Ja. 688 00:35:36,803 --> 00:35:39,306 -Es ist nicht das Ende der Welt. -Richtig. 689 00:35:39,389 --> 00:35:43,184 Und dann könntest du weiter süße kleine Autos fahren. 690 00:35:43,268 --> 00:35:45,979 Du müsstest kein Haus mit acht Schlafzimmern kaufen. 691 00:35:46,062 --> 00:35:47,689 -Kein Minivan. -Und ihre Freunde. 692 00:35:47,772 --> 00:35:49,816 Du bräuchtest einen Pacifica. 693 00:35:51,651 --> 00:35:54,487 -Ja. -Der ist cool, er hat einen Staubsauger. 694 00:35:54,571 --> 00:35:56,239 -Ein Staubsauger... -Im Auto? 695 00:35:56,323 --> 00:35:58,158 Zentralstaubsauger im Auto. 696 00:35:58,241 --> 00:36:00,201 Der hat Kühlbox und Kühlschrank. 697 00:36:00,285 --> 00:36:02,454 Du kannst nirgendwo parken. 698 00:36:02,537 --> 00:36:04,915 -Nur, wo mich niemand sieht. -Ja. 699 00:36:11,838 --> 00:36:13,882 ANTHONYS PROJEKT 700 00:36:19,262 --> 00:36:21,806 Jeffrey, sollen wir die Aufsätze entfernen 701 00:36:21,890 --> 00:36:25,143 und welche passend zum Fußgängertor besorgen? 702 00:36:25,226 --> 00:36:28,229 Wir entschieden uns, sie vorerst zu nehmen und zu streichen, 703 00:36:28,313 --> 00:36:31,358 alle Lampen zu installieren und dann zu schauen. 704 00:36:31,441 --> 00:36:34,653 Wenn es genug Licht für ihn ist, lassen wir es so. 705 00:36:34,736 --> 00:36:38,031 Hört auf so zu tun, als arbeitet ihr, nur weil ich hier bin. 706 00:36:38,615 --> 00:36:41,242 -Wir haben noch nichts geschafft. -Ich weiß. 707 00:36:41,326 --> 00:36:44,788 Wären wir nur so schnell und effizient wie deine anderen Arbeiter. 708 00:36:45,622 --> 00:36:47,749 -Wie geht's? -Hör auf, fies zu sein. 709 00:36:48,291 --> 00:36:49,417 Was geht, Frank? 710 00:36:49,501 --> 00:36:51,419 Wir müssen ein paar Dinge besprechen. 711 00:36:52,879 --> 00:36:55,423 -Seit du das letzte Mal hier warst... -Ja. 712 00:36:55,507 --> 00:36:56,383 VORHER 713 00:36:56,466 --> 00:37:00,053 ...haben wir die Beete gestaltet, die Buchsbaumhecken fertiggestellt. 714 00:37:00,136 --> 00:37:04,057 Das sind die Hecken und die lila Pflanzen, die ich kaufte. 715 00:37:04,140 --> 00:37:06,434 Sie werden ineinander wachsen. 716 00:37:06,518 --> 00:37:08,853 Es wird eine lila Hecke, das mag ich. 717 00:37:08,937 --> 00:37:11,314 Wenn wir sie auf dieser Höhe halten, 718 00:37:11,398 --> 00:37:13,400 sieht man die Buchsbaumhecken. 719 00:37:13,483 --> 00:37:14,401 VORHER 720 00:37:14,484 --> 00:37:16,236 Ich finde das so schön. 721 00:37:16,319 --> 00:37:18,905 Es erwacht wirklich zum Leben, denke ich. 722 00:37:18,989 --> 00:37:20,156 Tut es. 723 00:37:20,240 --> 00:37:22,742 Dieser Tag ließ lange auf sich warten 724 00:37:22,826 --> 00:37:24,452 und ist jetzt endlich da. 725 00:37:24,536 --> 00:37:26,871 Es war ein langer Weg bis hierher. 726 00:37:26,955 --> 00:37:31,418 Es ist 1000 % besser als das, was es war, und ich bin sehr zufrieden. 727 00:37:31,501 --> 00:37:33,962 Ich habe eine Frage zu diesem Baum. 728 00:37:34,045 --> 00:37:39,092 Warum haben sie ihn so gepflanzt, dass der Ast direkt auf das Fenster zeigt? 729 00:37:41,094 --> 00:37:44,264 Wir drehten ihn mit dem Kran immer wieder, 730 00:37:44,347 --> 00:37:46,725 und das war die beste Position. 731 00:37:47,142 --> 00:37:49,477 Macht nichts, weil der Baum tot ist. 732 00:37:49,561 --> 00:37:52,397 Der Ast wird sowieso nicht wachsen. 733 00:37:52,939 --> 00:37:54,774 Ich glaube, er schafft es. 734 00:37:54,858 --> 00:37:56,860 Wenn der nicht überlebt, 735 00:37:56,943 --> 00:38:00,030 was, wenn wir dort eine andere Baumart pflanzen? 736 00:38:00,113 --> 00:38:02,574 Wäre das blöd? Sähe das verrückt aus? 737 00:38:02,657 --> 00:38:06,494 Du pflanzt am besten noch einen toten Baum, der zu den anderen passt. 738 00:38:07,620 --> 00:38:10,999 Was ich an Jeff mag und respektiere, ist seine Ehrlichkeit. 739 00:38:11,416 --> 00:38:14,252 Er haut einfach alles raus, und so bin ich auch. 740 00:38:14,335 --> 00:38:17,005 Solche Leute respektiere ich immer. 741 00:38:17,088 --> 00:38:21,968 Es gibt nie Fragen zur Integrität oder zur Arbeitsmoral oder was auch immer. 742 00:38:22,052 --> 00:38:26,056 Und bis jetzt war Jeff genau so. 743 00:38:26,973 --> 00:38:31,102 Du musst zugeben, dass die Äste, die übrig sind, wunderschön sind. 744 00:38:31,561 --> 00:38:35,523 Und die Stämme sind wunderschön. Das wird schon. Gib ihnen 60 Tage. 745 00:38:35,774 --> 00:38:36,691 Ok. 746 00:38:36,775 --> 00:38:39,319 Ich bin hoffnungsvoll. Ich überlass es Experten. 747 00:38:39,611 --> 00:38:44,449 Ich sehe extreme Schäden an den Bäumen, aber sie sagen, dass sie sich erholen, 748 00:38:44,532 --> 00:38:47,619 also bleibe ich der hoffnungsvolle Romantiker 749 00:38:47,702 --> 00:38:49,704 in Bezug auf diese Bäume. 750 00:38:49,788 --> 00:38:51,122 Das sieht echt gut aus. 751 00:38:51,206 --> 00:38:52,999 Finde ich auch. Ich mag es. 752 00:38:53,124 --> 00:38:54,000 NACHHER 753 00:38:54,084 --> 00:38:56,711 -Es fügt alles zusammen. -Das tut es. 754 00:38:58,797 --> 00:39:01,049 -Wer hatte die Idee? -Wenn du einen Partner 755 00:39:01,132 --> 00:39:03,635 für Akzente und so brauchst, ruf mich an. 756 00:39:03,718 --> 00:39:08,056 Ich bekomme gute Ideen von allen. Von ihm, von ihm, von dir. 757 00:39:08,139 --> 00:39:10,141 Ich bin Künstler, das ist mein Job, 758 00:39:10,225 --> 00:39:13,353 ich kann visualisieren, was mir präsentiert wird. 759 00:39:13,436 --> 00:39:14,479 Jeff kam an Bord, 760 00:39:14,562 --> 00:39:18,900 er half, diese Vision zu verwirklichen, und fügte seine Akzente hinzu. 761 00:39:18,983 --> 00:39:21,027 Also, ist es zu viel Hardscape? 762 00:39:22,195 --> 00:39:24,572 Ich war am Anfang etwas besorgt 763 00:39:24,656 --> 00:39:27,492 über Jeffs Ideen von all dem Hardscape, 764 00:39:28,118 --> 00:39:31,037 das wollte ich weicher haben. 765 00:39:33,123 --> 00:39:34,624 -Nein. -Ok, gut. 766 00:39:34,707 --> 00:39:37,502 Ich vertraute dir. Ich dachte, es wäre zu viel, 767 00:39:37,585 --> 00:39:40,964 aber wie du mir gezeigt hast, ja, es funktioniert. 768 00:39:41,047 --> 00:39:45,718 Die Menge an Grün und Gartengestaltung weicht das Hardscape auf, 769 00:39:45,844 --> 00:39:49,139 mit den Bäumen, den Buchsbaumhecken, den Ficussen und allem. 770 00:39:49,222 --> 00:39:51,349 Das ist die Oase, nach der ich mich sehnte. 771 00:39:51,432 --> 00:39:52,392 Ich liebe es. 772 00:39:53,268 --> 00:39:55,937 -Und dir gefällt die Wandgestaltung? -Ja. 773 00:39:56,020 --> 00:39:58,773 Verstehst du, warum die Planung Monate dauerte? 774 00:39:59,482 --> 00:40:00,483 Nein. Wieso? 775 00:40:00,567 --> 00:40:02,318 -Ich auch nicht. -Ok, danke. 776 00:40:03,820 --> 00:40:05,321 Nein, es musste sein. 777 00:40:05,405 --> 00:40:08,408 Ich schwöre, wir haben so viel überarbeitet. 778 00:40:08,491 --> 00:40:09,701 Ich finde es perfekt. 779 00:40:09,784 --> 00:40:12,162 Hat etwas länger gedauert als erwartet, 780 00:40:12,245 --> 00:40:14,372 aber das ist normal in dem Business. 781 00:40:14,831 --> 00:40:17,792 Hat mich etwas mehr gekostet, als es ursprünglich hieß, 782 00:40:17,876 --> 00:40:20,879 aber das ist auch normal in dem Business. 783 00:40:20,962 --> 00:40:23,339 Ich bin Jeff und seiner Crew sehr dankbar 784 00:40:23,423 --> 00:40:26,134 für die harte Arbeit, die sie geleistet haben, 785 00:40:26,217 --> 00:40:28,887 und dass sie taten, was sie versprachen. 786 00:40:28,970 --> 00:40:31,598 Also, bist du zufrieden, bis auf die Bäume? 787 00:40:31,681 --> 00:40:33,141 Du wirst es in 60 Tagen sein. 788 00:40:33,641 --> 00:40:34,601 Ich bin zufrieden. 789 00:40:35,059 --> 00:40:37,770 Ich wusste, dass ich dir vertrauen kann, 790 00:40:38,354 --> 00:40:41,566 von Anfang an, also bin ich zufrieden. 791 00:40:41,858 --> 00:40:45,236 Es war alles sehr gut durchdacht und geplant. 792 00:40:45,320 --> 00:40:47,906 Ich glaube, das könnte nicht jeder. 793 00:40:47,989 --> 00:40:49,741 Nicht jeder kriegt das hin. 794 00:40:50,408 --> 00:40:51,784 VORHER 795 00:40:52,827 --> 00:40:54,871 NACHHER 796 00:40:55,205 --> 00:40:58,124 Ich bin mit dem bisherigen Fortschritt zufrieden, 797 00:40:58,791 --> 00:41:01,669 aber das ist ein sehr großes, teures Projekt. 798 00:41:01,753 --> 00:41:04,172 -Wann ziehst du ein? -Ich könnte sofort. 799 00:41:04,505 --> 00:41:06,007 Ok. Was ist der Plan? 800 00:41:07,133 --> 00:41:09,844 Es müssen noch Innenarbeiten gemacht werden. 801 00:41:09,928 --> 00:41:11,930 Jeffs Arbeit vor dem Haus 802 00:41:12,013 --> 00:41:15,141 bestätigt, dass ich in Zukunft mit ihm zusammenarbeiten will. 803 00:41:15,225 --> 00:41:18,519 Aber er muss seine Preise senken. Jeff ist nicht billig. 804 00:41:18,603 --> 00:41:21,314 Ich brauche mehr Jobs, um Jeff zu bezahlen. 805 00:41:21,397 --> 00:41:23,983 Aber ich bin zufrieden mit seiner Arbeit. 806 00:41:24,067 --> 00:41:26,527 Ich freu mich auf weitere Zusammenarbeit. 807 00:41:26,611 --> 00:41:29,781 Ich freue mich darauf, dass er den Rest fertigstellt, 808 00:41:29,864 --> 00:41:33,409 über das hinaus, was wir in den letzten Monaten taten. 809 00:41:34,118 --> 00:41:35,912 Können wir über Phase drei reden? 810 00:41:35,995 --> 00:41:39,374 Ich sah mir die Kiefern an. Ich denke, die sollten weg. 811 00:41:45,463 --> 00:41:47,298 MEGANS ZUHAUSE 812 00:41:47,382 --> 00:41:49,467 Oh mein Gott, so viel Wein! 813 00:41:52,303 --> 00:41:53,429 DU BRAUCHST 'NEN DRINK 814 00:42:00,853 --> 00:42:02,730 Du hast noch mehr Oliven, oder? 815 00:42:03,356 --> 00:42:05,525 -Olivensaft? -Das ist alles. 816 00:42:05,942 --> 00:42:07,026 Nimm weniger. 817 00:42:07,527 --> 00:42:09,070 -Ist der für mich? -Ja. 818 00:42:09,153 --> 00:42:12,198 Wir arbeiteten die letzten vier bis sechs Monate hart 819 00:42:12,282 --> 00:42:13,783 an diesen Immobilien. 820 00:42:13,866 --> 00:42:16,536 Es stellte sich als sehr erfolgreich für mich heraus. 821 00:42:17,161 --> 00:42:18,830 Also, um Dampf abzulassen, 822 00:42:18,913 --> 00:42:21,624 wollte ich eine Party in Megans Haus schmeißen. 823 00:42:21,708 --> 00:42:23,418 Damit Megan kocht und putzt. 824 00:42:25,586 --> 00:42:28,298 Ein Drink für dich. Dirty Martini? Clean Martini? 825 00:42:28,381 --> 00:42:30,174 -Dirty. Dreckig. -Dirty. Jeff. 826 00:42:30,258 --> 00:42:34,304 -Julie und Brandi wollen Dirty Martinis. -Du hast keinen Olivensaft. Warte. 827 00:42:34,887 --> 00:42:36,306 -Hey, Tyler. -Ja. 828 00:42:36,389 --> 00:42:40,852 Kannst du vier oder fünf oder sechs Gläser Olivensaft kaufen? 829 00:42:43,479 --> 00:42:44,439 Leg es weg. 830 00:42:47,108 --> 00:42:48,192 Zu dirty. 831 00:42:49,235 --> 00:42:50,570 Machst du die auf? 832 00:42:50,653 --> 00:42:53,448 Ich nehme ein paar Oliven mit Ziegenkäse. 833 00:42:54,324 --> 00:42:57,744 Beruflich verliefen die letzten sechs Monate sehr gut. 834 00:42:57,827 --> 00:43:00,371 Ich fühlte mich kreativ sehr inspiriert. 835 00:43:01,581 --> 00:43:06,085 Und viele Entscheidungen, die wir in den Projekten trafen, waren toll. 836 00:43:14,218 --> 00:43:16,929 Ich mag jeden, mit dem ich zusammenarbeitete. 837 00:43:17,013 --> 00:43:20,850 Ich habe immer noch gute Beziehungen zu all diesen Kunden, 838 00:43:20,933 --> 00:43:24,979 die meisten, vielleicht sogar alle, werden wohl wieder mit mir arbeiten. 839 00:43:25,063 --> 00:43:29,317 Viele ihrer Freunde mögen es und glückliche Leute empfehlen dich weiter. 840 00:43:29,400 --> 00:43:30,526 Dieser Garten. 841 00:43:31,069 --> 00:43:33,321 Es gibt viele positive Dinge in meinem Leben. 842 00:43:34,405 --> 00:43:38,326 Mein Kind ist glücklich, das Radio läuft wirklich gut. 843 00:43:38,409 --> 00:43:42,413 Ich freue mich auf ein neues Haus, auf Monroes neue Schule. 844 00:43:42,914 --> 00:43:44,957 Der Olivensaft ist da. Ich mache was. 845 00:43:45,291 --> 00:43:47,335 Gott sei Dank! Der...Olivensaft. 846 00:43:48,169 --> 00:43:51,506 Ich habe Glück, weil ich liebe, was ich tue. 847 00:43:51,589 --> 00:43:56,302 Ich bin sehr erfüllt von dem, was ich tue, es fühlt sich nicht wie Arbeit an. 848 00:43:58,137 --> 00:44:01,724 Produzent: Hast du irgendwelche Pläne für die nahe Zukunft? 849 00:44:01,808 --> 00:44:03,518 Ich werde mit Anthony arbeiten. 850 00:44:03,601 --> 00:44:05,228 Das ist ein großes Projekt. 851 00:44:05,311 --> 00:44:08,815 Ich denke, wir sind uns einig, dass wir weiter zusammenarbeiten wollen, 852 00:44:08,898 --> 00:44:13,528 aber ich überlege gerade, ob ich mir ein Haus zum Renovieren kaufe. 853 00:44:13,611 --> 00:44:16,280 Will ich mehr Radio machen? 854 00:44:16,823 --> 00:44:19,158 Das ist der derzeitige Stand. 855 00:44:19,242 --> 00:44:22,078 Ich überlege, was mein nächster Schritt ist. 856 00:44:22,870 --> 00:44:24,997 Ich denke, alles läuft gut, 857 00:44:25,081 --> 00:44:27,667 also freue ich mich auf die Zukunft. 858 00:45:19,051 --> 00:45:21,053 Untertitel von: Amelie Meyke 859 00:45:21,137 --> 00:45:23,139 Creative Supervisor Vanessa Grondziel