1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,329 --> 00:01:09,330 Shit! 4 00:01:37,358 --> 00:01:38,750 It's a punching bag! 5 00:02:31,890 --> 00:02:33,414 What constitutes a threat? 6 00:02:39,985 --> 00:02:40,769 Is it a person? 7 00:02:46,122 --> 00:02:47,602 Is it a weapon? 8 00:02:56,480 --> 00:02:58,743 The person holding the weapon? 9 00:03:26,336 --> 00:03:28,295 Bigger the weapon, the bigger the threat, right? 10 00:03:28,382 --> 00:03:29,209 Right. 11 00:03:30,514 --> 00:03:31,907 Wrong. 12 00:03:31,994 --> 00:03:34,039 Threat boils down to intent. 13 00:03:34,126 --> 00:03:36,303 Reading that intent is how you keep yourself safe. 14 00:03:37,608 --> 00:03:38,783 And the most important intent, of course, 15 00:03:38,870 --> 00:03:40,089 is your own. 16 00:03:43,092 --> 00:03:45,181 What do you intend for yourselves? 17 00:03:45,268 --> 00:03:46,269 Gimme a break. 18 00:03:49,229 --> 00:03:51,100 Problem solving isn't about fighting, 19 00:03:51,187 --> 00:03:52,057 it's about diffusing. 20 00:03:53,015 --> 00:03:54,364 Someone wants my money, 21 00:03:54,451 --> 00:03:56,018 chances are that's all they want. 22 00:03:56,105 --> 00:03:57,193 What are you saying, 23 00:03:57,280 --> 00:03:58,238 you just hand them your money? 24 00:03:59,195 --> 00:04:00,718 That's right. 25 00:04:00,805 --> 00:04:02,459 Yeah, I'm not about that. 26 00:04:02,546 --> 00:04:04,156 I'm not gonna just let someone take what's mine. 27 00:04:04,244 --> 00:04:06,420 Oh, you keep all your money in your wallet, Kyle? 28 00:04:07,856 --> 00:04:09,727 Your bank account will survive 29 00:04:09,814 --> 00:04:11,642 but only if you do. 30 00:04:11,729 --> 00:04:12,904 Come on, man, I thought this was advanced techniques, 31 00:04:12,991 --> 00:04:14,645 not Eastern philosophy. 32 00:04:14,732 --> 00:04:15,255 It's both. 33 00:04:17,387 --> 00:04:18,954 Ah, whatever, I want my money back. 34 00:04:20,869 --> 00:04:22,044 Sure. 35 00:04:22,131 --> 00:04:23,437 Can handle that after class. 36 00:04:23,524 --> 00:04:24,916 No, we can handle it right now, 37 00:04:25,003 --> 00:04:26,483 'cause you wasted enough of my time. 38 00:04:29,704 --> 00:04:30,531 Okay. 39 00:04:41,933 --> 00:04:42,804 Fuck this. 40 00:04:47,983 --> 00:04:49,114 Obviously, not all interactions can be solved 41 00:04:49,201 --> 00:04:50,855 with pacifism and refunds. 42 00:04:52,204 --> 00:04:54,424 So for the ones that turn violent, 43 00:04:54,511 --> 00:04:56,383 well, you wanna know how to defend yourselves. 44 00:05:16,925 --> 00:05:17,926 I remember when that was taken. 45 00:05:25,716 --> 00:05:28,806 Something wrong with trying to cultivate a little nostalgia? 46 00:05:28,893 --> 00:05:29,677 Guess not. 47 00:05:34,464 --> 00:05:35,335 It's good to see you. 48 00:05:36,771 --> 00:05:37,598 Same here. 49 00:05:39,077 --> 00:05:40,949 What can I do for you, Lieutenant Archer? 50 00:05:42,037 --> 00:05:43,430 You know what I'm gonna ask. 51 00:05:46,520 --> 00:05:47,347 No. 52 00:05:49,305 --> 00:05:50,698 Think about it, Christopher. 53 00:05:52,395 --> 00:05:54,354 I know business hasn't been the best. 54 00:05:54,441 --> 00:05:56,312 Somehow I'm not seeing how going back to work 55 00:05:56,399 --> 00:05:58,401 for the cops is gonna help my gym. 56 00:05:58,488 --> 00:06:01,317 Well, you wouldn't be a cop. Outside. 57 00:06:01,404 --> 00:06:04,625 The department actually wants someone from the outside. 58 00:06:04,712 --> 00:06:06,453 We need supplemental training, 59 00:06:06,540 --> 00:06:09,717 a pilot project to be applied across the department. 60 00:06:09,804 --> 00:06:11,501 Workshops, seminars, 61 00:06:11,588 --> 00:06:12,981 whatever you want, fully integrated. 62 00:06:13,068 --> 00:06:14,591 Your curriculum, your rules. 63 00:06:15,940 --> 00:06:16,811 Your dad was a good cop- 64 00:06:16,898 --> 00:06:17,638 I'm not, 65 00:06:21,555 --> 00:06:22,773 I'm not interested. 66 00:06:26,734 --> 00:06:27,561 Okay. 67 00:06:31,260 --> 00:06:33,088 I'm in the neighborhood these days. 68 00:06:33,175 --> 00:06:34,002 12th precinct. 69 00:06:35,786 --> 00:06:36,657 Tomorrow, 10:00 a.m. 70 00:06:42,663 --> 00:06:44,404 He was more than just these walls, you know? 71 00:07:33,104 --> 00:07:34,541 What are you doing? 72 00:07:34,628 --> 00:07:36,368 You want me to stand by? 73 00:07:36,456 --> 00:07:37,457 No, I want you to do your fucking job, man! 74 00:07:37,544 --> 00:07:38,240 He frickin' shot me, man! 75 00:07:38,327 --> 00:07:39,894 Oh my God! 76 00:07:39,981 --> 00:07:41,025 Do you think Dad would've been proud of you? 77 00:07:41,112 --> 00:07:42,679 Don't bring Dad into this. 78 00:07:42,766 --> 00:07:43,724 - Don't bring Dad into this. - Don't touch me. 79 00:07:43,811 --> 00:07:45,290 You know what? I'm sick! 80 00:07:45,377 --> 00:07:46,640 I feel sick. 81 00:07:46,727 --> 00:07:48,990 - I'm sick of this! - Chris! Chris! 82 00:09:29,351 --> 00:09:30,265 I woulda had that. 83 00:09:31,571 --> 00:09:32,180 Yeah, sure. 84 00:09:40,188 --> 00:09:41,493 Still can't hit a three. 85 00:09:43,278 --> 00:09:44,453 Still talking smack? 86 00:09:47,717 --> 00:09:50,154 Pretty sure I'm up, what, 87 00:09:50,241 --> 00:09:52,374 three games, if I remember correctly? 88 00:09:52,461 --> 00:09:53,462 Two, actually. 89 00:10:01,078 --> 00:10:02,993 And we both know how solid your memory is. 90 00:10:05,430 --> 00:10:07,171 What are you doing here? 91 00:10:07,258 --> 00:10:09,304 Official gym business. 92 00:10:09,391 --> 00:10:11,654 Pam thinks running a diffuse-and-disarm seminar's 93 00:10:11,741 --> 00:10:13,874 gonna change the world or something. 94 00:10:13,961 --> 00:10:15,092 Jesus, the gym. 95 00:10:18,356 --> 00:10:19,096 Lemme walk you to Pam's office. 96 00:10:19,183 --> 00:10:19,923 No, I'm fine. 97 00:10:20,010 --> 00:10:20,837 Find my own way. 98 00:10:22,143 --> 00:10:22,839 What gives, man? 99 00:10:29,890 --> 00:10:30,499 Hey, Kenny. 100 00:10:32,022 --> 00:10:32,675 Who's your friend? 101 00:10:33,894 --> 00:10:35,765 Chris, my brother. 102 00:10:37,071 --> 00:10:39,160 Chris, you remember Sergeant Hatton. 103 00:10:39,247 --> 00:10:40,552 Oh yeah, yeah, 104 00:10:40,640 --> 00:10:42,337 your brother. 105 00:10:42,424 --> 00:10:43,643 How could I forget? 106 00:10:45,253 --> 00:10:46,907 The guy who used taxpayer money 107 00:10:46,994 --> 00:10:48,909 to pay his way all the way up through the academy 108 00:10:48,996 --> 00:10:51,476 right until he found out what the job was really like. 109 00:10:52,782 --> 00:10:54,697 You seem to know the story pretty well. 110 00:10:58,658 --> 00:11:00,747 One day pass, what's the occasion, 111 00:11:00,834 --> 00:11:01,791 family reunion? 112 00:11:03,097 --> 00:11:06,230 Archer's deescalation initiative, Sir. 113 00:11:06,317 --> 00:11:07,405 Oh, that's right, 114 00:11:07,492 --> 00:11:08,755 that's right, you're here to, 115 00:11:08,842 --> 00:11:10,017 to teach us all how to play nice, 116 00:11:10,104 --> 00:11:11,671 is that it? 117 00:11:11,758 --> 00:11:13,281 So, uh, 118 00:11:13,368 --> 00:11:14,717 so what's in there, friendship bracelets? 119 00:11:17,894 --> 00:11:18,634 Go on, show me. 120 00:11:21,071 --> 00:11:21,855 Teach me a lesson. 121 00:11:24,858 --> 00:11:26,294 I don't think you can afford me. 122 00:11:27,425 --> 00:11:29,384 Go ahead, Mr. Sun. 123 00:11:29,471 --> 00:11:30,820 That's why you're here after all. 124 00:11:44,529 --> 00:11:46,096 Simunition, 125 00:11:46,183 --> 00:11:48,533 converted to paint markers. 126 00:11:48,620 --> 00:11:50,884 Tactically identical to your service weapon. 127 00:11:50,971 --> 00:11:51,885 I know what it is. 128 00:11:57,586 --> 00:11:59,196 Hey, watch out, Sarge, 129 00:11:59,283 --> 00:12:02,330 might do a funny mustache in your face. 130 00:12:02,417 --> 00:12:03,940 Blue means dead. 131 00:12:05,376 --> 00:12:06,421 Works for me. 132 00:12:19,042 --> 00:12:19,651 That'll do. 133 00:12:28,791 --> 00:12:31,707 Don't you have some paperwork to file, Sergeant? 134 00:12:31,794 --> 00:12:33,056 If you're looking for something to do, 135 00:12:33,143 --> 00:12:34,231 I'm sure there's all sorts of things 136 00:12:34,318 --> 00:12:35,450 that could use your attention. 137 00:12:46,853 --> 00:12:48,028 Why didn't you say anything? 138 00:12:49,159 --> 00:12:49,899 Truth? 139 00:12:51,640 --> 00:12:53,947 I didn't know if he'd come if I had. 140 00:12:54,034 --> 00:12:55,862 And how long has Ken been here? 141 00:12:57,777 --> 00:13:00,388 Ken transferred back to the 12th a few months ago. 142 00:13:01,955 --> 00:13:04,871 He said he reached out, but nothing. 143 00:13:07,743 --> 00:13:10,224 Oh, and Sergeant Hatton? 144 00:13:10,311 --> 00:13:12,139 Are you kidding me? 145 00:13:12,226 --> 00:13:14,794 Hatton carries a lot of weight around here. 146 00:13:14,881 --> 00:13:16,099 Look, I don't like his warrior bullshit 147 00:13:16,186 --> 00:13:17,884 any more than you do, 148 00:13:17,971 --> 00:13:20,277 but if we're going to change things, Christopher, 149 00:13:20,364 --> 00:13:21,844 we have to work with guys like him. 150 00:13:27,197 --> 00:13:30,679 I need Hatton, just like I need you. 151 00:13:30,766 --> 00:13:32,072 Ugh, I'm so dead. 152 00:13:32,159 --> 00:13:33,551 Late night? 153 00:13:33,638 --> 00:13:34,944 No, just dreading the workload. 154 00:13:35,031 --> 00:13:36,990 Where'd I put the stupid pass? 155 00:13:37,077 --> 00:13:38,818 Sifting through hard drives really so bad? 156 00:13:40,210 --> 00:13:41,646 Sometimes I wish I never peeked 157 00:13:41,733 --> 00:13:43,170 behind the curtain of what people keep 158 00:13:43,257 --> 00:13:44,214 on their computers. 159 00:13:44,388 --> 00:13:45,607 But it does have its perks. 160 00:13:46,390 --> 00:13:47,217 If you say so. 161 00:13:50,394 --> 00:13:51,265 Hey! 162 00:13:52,657 --> 00:13:54,094 Michelle, hey. 163 00:13:56,270 --> 00:13:57,445 Are you here to see Ken? 164 00:13:58,576 --> 00:14:00,578 No, I had an appointment. 165 00:14:05,714 --> 00:14:07,411 Oh, I should go. 166 00:14:07,498 --> 00:14:09,196 Um, later. 167 00:14:10,980 --> 00:14:12,808 Abby, not embarrassing at all. 168 00:14:12,895 --> 00:14:14,288 Yeah, not at all. 169 00:14:16,594 --> 00:14:17,813 So who's your appointment with? 170 00:14:19,597 --> 00:14:21,295 Pamela Archer. 171 00:14:21,382 --> 00:14:23,079 Wow! Well connected. 172 00:14:26,343 --> 00:14:27,475 She's a friend of my dad's. 173 00:14:31,174 --> 00:14:32,088 You're off duty later? 174 00:14:33,307 --> 00:14:35,352 Sure. 175 00:14:51,238 --> 00:14:52,239 Mark 'em. 176 00:14:52,326 --> 00:14:53,544 Kicking my ass. 177 00:14:57,984 --> 00:15:00,508 What compels people to eat finger food while they bowl? 178 00:15:05,817 --> 00:15:08,211 Oh, they're sociopaths. 179 00:15:08,298 --> 00:15:10,474 Anyways, it wasn't really about the help. 180 00:15:10,561 --> 00:15:12,824 It's more just testing a theory, 181 00:15:12,912 --> 00:15:15,001 and thank you for proving it. 182 00:15:15,088 --> 00:15:15,697 Which is? 183 00:15:18,439 --> 00:15:19,222 Cops like to bowl. 184 00:15:20,789 --> 00:15:21,964 Are you profiling me now? 185 00:15:23,357 --> 00:15:24,227 It's just a theory. 186 00:15:25,489 --> 00:15:26,534 Can I profile you? 187 00:15:28,623 --> 00:15:29,885 You and your brother, 188 00:15:33,628 --> 00:15:34,585 there's something there. 189 00:15:36,370 --> 00:15:38,459 You ask that as if you didn't read all about it. 190 00:15:48,382 --> 00:15:48,991 That's game. 191 00:15:57,043 --> 00:15:58,958 We don't have to talk about family if you don't want to. 192 00:15:59,045 --> 00:15:59,654 No, it's fine. 193 00:16:01,134 --> 00:16:02,309 After that, me and Ken 194 00:16:04,572 --> 00:16:05,268 just don't see eye to eye. 195 00:16:11,448 --> 00:16:13,059 New game? 196 00:16:13,146 --> 00:16:14,538 - Yeah, sure. - Let's do it. 197 00:16:25,941 --> 00:16:26,986 Well, I had fun. 198 00:16:27,073 --> 00:16:28,335 Losing five games is fun? 199 00:16:29,292 --> 00:16:30,119 Yeah, well... 200 00:16:32,948 --> 00:16:34,471 Unsolicited advice, 201 00:16:34,558 --> 00:16:35,603 talk to your brother. 202 00:16:37,431 --> 00:16:40,695 Also, text me if you want a rematch. 203 00:16:42,479 --> 00:16:44,612 Also, just text me anyway. 204 00:18:36,593 --> 00:18:37,855 Five-O! 205 00:19:05,883 --> 00:19:07,581 Hey, sorry I didn't get back to you, 206 00:19:07,668 --> 00:19:09,713 I was busy. 207 00:19:12,673 --> 00:19:15,893 I guess I have been avoiding you a bit. 208 00:19:19,375 --> 00:19:20,550 Anyways, hit me up. 209 00:19:20,637 --> 00:19:21,856 Maybe we can, uh, 210 00:19:21,943 --> 00:19:23,031 schedule that rematch. 211 00:19:26,643 --> 00:19:27,644 It was good to see you. 212 00:19:29,603 --> 00:19:30,430 Bye. 213 00:19:34,303 --> 00:19:35,261 Fuck you, pig! 214 00:19:37,741 --> 00:19:38,742 Fuckin' bullshit! 215 00:19:38,829 --> 00:19:39,700 Shut up. 216 00:19:41,223 --> 00:19:42,268 Come on, man, I didn't do nothin'! 217 00:19:42,355 --> 00:19:43,225 I said shut up. 218 00:19:48,926 --> 00:19:49,797 Where's the Sarge? 219 00:19:52,626 --> 00:19:53,322 He's cleanin' up. 220 00:20:05,116 --> 00:20:06,553 Boss wants you waiting out front. 221 00:20:08,946 --> 00:20:10,034 All right. 222 00:20:10,121 --> 00:20:12,211 Now. I can take him from here. 223 00:20:15,562 --> 00:20:16,650 I said out front. 224 00:20:17,781 --> 00:20:19,696 Now. 225 00:20:37,410 --> 00:20:38,933 Don't do me like that! 226 00:20:39,020 --> 00:20:39,803 Don't leave me here! 227 00:21:09,268 --> 00:21:10,660 Hold on. 228 00:21:14,011 --> 00:21:15,535 Ken? 229 00:21:15,622 --> 00:21:16,492 Ken! Hey, hey, hey, hey, hey! 230 00:21:16,579 --> 00:21:17,711 Ken! Ken! Ken! 231 00:21:17,798 --> 00:21:18,755 Ken! What happened? 232 00:21:18,842 --> 00:21:19,582 What happened to you? 233 00:21:19,669 --> 00:21:21,018 Sh-sh-sh-shot. 234 00:21:21,105 --> 00:21:22,281 Who shot, who shot you? 235 00:21:24,457 --> 00:21:25,588 Shit! Fuck! 236 00:21:27,068 --> 00:21:27,808 Shit! 237 00:21:30,071 --> 00:21:31,464 Hey, it's okay. 238 00:21:31,551 --> 00:21:32,943 Okay, okay, okay, okay, okay. 239 00:21:33,030 --> 00:21:34,205 I'm gonna get you help, okay? 240 00:21:34,293 --> 00:21:35,598 Please, come on! Come on, Ken! 241 00:21:35,685 --> 00:21:36,512 Hide. 242 00:21:41,387 --> 00:21:42,779 No! No, no! 243 00:21:42,866 --> 00:21:44,085 No, no, no, no, no, no, no! 244 00:21:44,172 --> 00:21:46,217 Please, please! Ken! 245 00:21:46,305 --> 00:21:50,874 Shit! 246 00:21:54,704 --> 00:21:55,923 Shit! 247 00:21:56,010 --> 00:21:56,750 Fuck! 248 00:21:57,881 --> 00:21:59,230 Police! 249 00:21:59,318 --> 00:22:01,276 We had a report about an officer down. 250 00:22:01,363 --> 00:22:02,146 He's up here! 251 00:22:02,233 --> 00:22:02,930 He's hurt. 252 00:22:11,721 --> 00:22:12,809 What happened? 253 00:22:12,896 --> 00:22:14,376 I don't know, he just, 254 00:22:14,463 --> 00:22:16,030 he was banging on my door, I opened it, 255 00:22:16,117 --> 00:22:17,510 and I-I found him like this. 256 00:22:19,860 --> 00:22:20,948 Excuse me, Ma'am, 257 00:22:21,035 --> 00:22:22,123 can I talk to you over here? 258 00:22:22,210 --> 00:22:23,864 Just some questions. 259 00:22:23,951 --> 00:22:25,866 You sure? 260 00:22:25,953 --> 00:22:27,041 He didn't say anything? He didn't give you anything? 261 00:22:28,521 --> 00:22:29,130 No. 262 00:22:34,701 --> 00:22:35,528 Freeze. 263 00:22:37,225 --> 00:22:37,965 Put your hands up. 264 00:22:40,533 --> 00:22:41,185 On your feet! 265 00:22:42,883 --> 00:22:43,710 Let's go. 266 00:22:46,843 --> 00:22:48,062 Now back up. 267 00:22:48,149 --> 00:22:49,237 I said get back! 268 00:22:50,586 --> 00:22:51,326 Check him. 269 00:22:54,285 --> 00:22:55,069 Eyes on me. 270 00:22:56,026 --> 00:22:56,984 Back up! 271 00:22:59,160 --> 00:23:00,074 Nice and slow. 272 00:23:02,468 --> 00:23:03,338 Go! 273 00:23:07,473 --> 00:23:08,082 More! 274 00:23:10,345 --> 00:23:10,998 Keep going. 275 00:23:12,173 --> 00:23:13,000 Freeze! 276 00:23:15,959 --> 00:23:16,786 Stop there. 277 00:23:21,225 --> 00:23:22,139 Check the other rooms. 278 00:23:25,055 --> 00:23:27,318 Get down on your knees, slowly. 279 00:23:29,538 --> 00:23:30,191 Now drop it. 280 00:23:31,932 --> 00:23:33,020 Put it on the ground. 281 00:23:38,068 --> 00:23:38,895 We're clear. 282 00:23:43,073 --> 00:23:44,031 What did he tell you? 283 00:23:50,037 --> 00:23:51,604 It's too bad. 284 00:23:51,691 --> 00:23:53,562 I was kinda looking forward to your class. 285 00:23:55,869 --> 00:23:57,131 Gun! Gun! 286 00:24:25,028 --> 00:24:26,465 Go. Go! 287 00:24:41,349 --> 00:24:42,089 Oh, shit! 288 00:24:55,494 --> 00:24:56,103 Hello? 289 00:24:57,408 --> 00:25:00,542 Yes. 290 00:25:00,629 --> 00:25:01,717 No, no problem. 291 00:25:02,979 --> 00:25:04,241 I'll be there. 292 00:25:04,328 --> 00:25:05,112 What's the address? 293 00:25:08,550 --> 00:25:09,333 Say that again? 294 00:26:15,878 --> 00:26:16,923 Detective? 295 00:26:17,967 --> 00:26:18,794 A word? 296 00:26:26,410 --> 00:26:27,803 They found the car back here. 297 00:26:29,588 --> 00:26:30,676 Brother's apartment, 298 00:26:30,763 --> 00:26:32,329 must've been visiting. 299 00:26:32,416 --> 00:26:33,504 The brother's missing. 300 00:26:33,592 --> 00:26:34,767 House keys are still upstairs. 301 00:26:34,854 --> 00:26:36,507 So they left in a hurry. 302 00:26:36,595 --> 00:26:38,248 Didn't or couldn't stick around for us. 303 00:26:38,335 --> 00:26:39,989 What happened here? 304 00:26:40,076 --> 00:26:41,469 There were already two off-duty officers on scene 305 00:26:41,556 --> 00:26:42,949 when first responders showed up. 306 00:26:43,036 --> 00:26:44,559 Who? 307 00:26:44,646 --> 00:26:46,517 Kurt Spencer, Winston Gale, they're on the- 308 00:26:46,605 --> 00:26:48,476 I know who they are. 309 00:26:48,563 --> 00:26:49,390 Yeah, apparently they were nearby when they heard shots. 310 00:26:49,477 --> 00:26:50,521 Both received injuries, 311 00:26:50,609 --> 00:26:52,436 retrieved on the scene by EMTs. 312 00:26:52,523 --> 00:26:54,177 They declined further care 313 00:26:54,264 --> 00:26:56,702 and left the responding units to deal with the mess. 314 00:26:56,789 --> 00:26:58,486 Did they identify their attacker? 315 00:26:58,573 --> 00:27:00,706 Only description was an Asian male. 316 00:27:00,793 --> 00:27:02,272 Asian male? 317 00:27:02,359 --> 00:27:03,796 Like the missing brother. 318 00:27:03,883 --> 00:27:05,058 Yeah, they said they'd file reports, 319 00:27:05,145 --> 00:27:06,799 then they left. 320 00:27:06,886 --> 00:27:08,322 Well, where the fuck did they go? 321 00:27:47,317 --> 00:27:48,971 Speak. 322 00:27:49,058 --> 00:27:50,277 We didn't get to him in time. 323 00:27:53,280 --> 00:27:55,282 So, you don't have it? 324 00:27:56,500 --> 00:27:57,763 - No. - We couldn't find it. 325 00:27:57,850 --> 00:27:59,721 The brother must have it. 326 00:27:59,808 --> 00:28:00,679 Brother must have it. 327 00:28:03,682 --> 00:28:04,857 Let me ask you a question. 328 00:28:06,597 --> 00:28:08,295 Keeping in mind all the other things I gotta deal with, 329 00:28:08,382 --> 00:28:10,123 all the delaying, diverting, 330 00:28:10,210 --> 00:28:11,646 destroying as a result. 331 00:28:13,387 --> 00:28:15,345 Could you have possibly fucked this up any worse? 332 00:28:16,477 --> 00:28:17,652 It's encrypted. 333 00:28:17,739 --> 00:28:19,567 It's not like he can do anything. 334 00:28:22,265 --> 00:28:23,658 Don't fuckin' touch him. 335 00:28:25,268 --> 00:28:27,227 I try to be fair, boys. 336 00:28:27,314 --> 00:28:29,011 We all look out for each other, 337 00:28:29,098 --> 00:28:30,578 we all get an equal share, 338 00:28:30,665 --> 00:28:33,973 we all clean up after ourselves, fair? 339 00:28:34,060 --> 00:28:34,669 I think so. 340 00:28:36,018 --> 00:28:37,237 So this is how we're gonna do it. 341 00:28:37,324 --> 00:28:38,586 You're gonna find him, 342 00:28:38,673 --> 00:28:39,543 get rid of him. 343 00:28:39,630 --> 00:28:41,415 Hey! Pay attention. 344 00:28:41,502 --> 00:28:43,460 Find it, get rid of it. 345 00:28:43,547 --> 00:28:45,506 No ifs, ands, or buts. 346 00:28:45,593 --> 00:28:46,333 Is that fair? 347 00:28:48,465 --> 00:28:49,423 I can't hear you, is that fair? 348 00:28:49,510 --> 00:28:50,816 - It's fair. - Fair. 349 00:28:52,992 --> 00:28:54,558 Good. 350 00:28:54,645 --> 00:28:56,430 Clean yourselves up, you look like shit. 351 00:28:56,517 --> 00:28:58,127 And call King, start looking. 352 00:28:58,214 --> 00:29:00,913 No one says anything to anyone until I say so. 353 00:29:05,961 --> 00:29:07,136 Lucky I'm in a good mood today, Gale. 354 00:30:04,454 --> 00:30:06,065 Lieutenant? 355 00:30:06,152 --> 00:30:08,284 Respectfully, what the hell is going on here? 356 00:30:08,371 --> 00:30:09,459 I've got one dead cop, 357 00:30:09,546 --> 00:30:10,983 one missing brother, 358 00:30:11,070 --> 00:30:13,246 both of whom you know personally, 359 00:30:13,333 --> 00:30:15,074 and eyewitnesses who say 360 00:30:15,161 --> 00:30:17,076 that two off-duty cops may have just walked right in 361 00:30:17,163 --> 00:30:19,426 and started shooting up the place. 362 00:30:19,513 --> 00:30:20,862 Why did you assign me to this case? 363 00:30:20,949 --> 00:30:22,864 Detective, 364 00:30:22,951 --> 00:30:25,214 is there some reason why you shouldn't be on this case? 365 00:30:26,607 --> 00:30:28,174 I gave you this case 366 00:30:28,261 --> 00:30:30,263 because I know that you can handle it for me. 367 00:30:30,350 --> 00:30:33,266 Yes, I know both of the Sun brothers. 368 00:30:33,353 --> 00:30:34,441 I knew their father too. 369 00:30:35,572 --> 00:30:37,400 He was a good cop. 370 00:30:37,487 --> 00:30:40,055 I would hate to tarnish his name or the precinct's. 371 00:30:40,142 --> 00:30:41,709 If I'm going to avoid doing that, 372 00:30:42,014 --> 00:30:45,017 I need you to please help me make sense of all of this. 373 00:30:50,022 --> 00:30:51,284 Anything you wanna share? 374 00:30:52,546 --> 00:30:54,374 Uh, maybe, Ma'am. 375 00:30:54,461 --> 00:30:56,028 I'll keep you posted if I have something. 376 00:31:12,653 --> 00:31:14,089 Hey. 377 00:31:14,176 --> 00:31:15,047 Where is he? 378 00:31:15,134 --> 00:31:15,961 He's inside. 379 00:31:17,266 --> 00:31:18,267 Did you phone it in? 380 00:31:18,354 --> 00:31:19,834 Nah, 381 00:31:19,921 --> 00:31:21,401 no, I figured you guys wanna handle it. 382 00:31:21,488 --> 00:31:23,490 Yeah, you figured right. 383 00:31:25,709 --> 00:31:27,189 Police are on the hunt 384 00:31:27,276 --> 00:31:29,017 for an Asian male named Christopher Sun, 385 00:31:29,104 --> 00:31:31,237 who evaded arrest after police found his brother, 386 00:31:31,324 --> 00:31:32,803 a plainclothes officer, 387 00:31:32,891 --> 00:31:34,457 murdered at his apartment. 388 00:31:34,544 --> 00:31:36,503 If seen, please do not approach. 389 00:31:36,590 --> 00:31:39,245 The suspect should be considered armed and dangerous. 390 00:31:39,332 --> 00:31:41,638 Any information on his whereabouts should be reported 391 00:31:41,725 --> 00:31:42,901 to your local authorities. 392 00:31:44,598 --> 00:31:45,947 So what's the plan? 393 00:31:46,034 --> 00:31:47,079 We got it from here. 394 00:31:48,080 --> 00:31:49,559 Yeah. 395 00:31:49,646 --> 00:31:50,909 Good looking out, Gary. 396 00:31:53,041 --> 00:31:53,781 Hold up, whoa. 397 00:32:27,728 --> 00:32:28,729 Chris. 398 00:32:32,951 --> 00:32:33,560 Sorry. 399 00:32:34,909 --> 00:32:35,736 It's okay. 400 00:32:37,259 --> 00:32:40,784 Fucked. 401 00:32:47,835 --> 00:32:51,534 Chris, I'm so sorry about Ken. 402 00:32:56,539 --> 00:32:58,715 You need to tell me what happened. 403 00:32:58,802 --> 00:32:59,586 I can help you, 404 00:33:00,804 --> 00:33:02,415 but this doesn't look good. 405 00:33:02,502 --> 00:33:04,156 You hiding like this, 406 00:33:04,243 --> 00:33:05,722 it makes you look guilty. 407 00:33:05,809 --> 00:33:07,420 Yeah, well, what was I supposed to do? 408 00:33:07,507 --> 00:33:08,334 They were cops. 409 00:33:09,422 --> 00:33:10,553 What? 410 00:33:10,640 --> 00:33:12,120 Two of them. 411 00:33:12,207 --> 00:33:13,382 Ken was running from them. 412 00:33:15,297 --> 00:33:15,950 I had to run too. 413 00:33:18,648 --> 00:33:19,823 Did you get their names? 414 00:33:21,216 --> 00:33:22,348 One called the other one Spencer. 415 00:33:25,655 --> 00:33:28,136 They tried to kill me. 416 00:33:28,223 --> 00:33:30,617 Okay, do you have any idea why? 417 00:33:36,231 --> 00:33:37,885 Ken gave me this. 418 00:33:37,972 --> 00:33:39,930 It's gotta be connected. 419 00:33:40,018 --> 00:33:41,454 Okay, here, here's what we're gonna do. 420 00:33:41,541 --> 00:33:42,585 I'm gonna get you in protective custody- 421 00:33:42,672 --> 00:33:44,022 No, no way. 422 00:33:44,109 --> 00:33:45,545 You can't keep hiding here, Chris. 423 00:33:45,632 --> 00:33:46,676 There are things we need to do, 424 00:33:46,763 --> 00:33:47,677 you have to give me a statement, 425 00:33:47,764 --> 00:33:48,635 I can protect you. 426 00:33:48,722 --> 00:33:49,766 What, from the police? 427 00:33:49,853 --> 00:33:51,464 I don't have a choice. 428 00:33:51,551 --> 00:33:53,031 This is my case. 429 00:33:53,118 --> 00:33:54,423 Consider this an anonymous tip. 430 00:33:55,816 --> 00:33:57,078 That's not how it works. 431 00:34:00,212 --> 00:34:00,734 Forget it. 432 00:34:06,957 --> 00:34:07,654 No. 433 00:34:09,177 --> 00:34:10,048 Nothing on the radio. 434 00:34:11,310 --> 00:34:12,876 Okay. 435 00:34:12,963 --> 00:34:15,096 Keep an eye out, don't move till I get there. 436 00:34:17,794 --> 00:34:19,100 It's all there? 437 00:34:19,187 --> 00:34:20,667 Yeah, of course it's all there. 438 00:34:27,108 --> 00:34:28,457 What are you waiting for, a fuckin' handjob? 439 00:34:28,544 --> 00:34:29,371 Get out. 440 00:34:32,200 --> 00:34:33,680 Listen to me. 441 00:34:35,595 --> 00:34:38,206 I could eat your bosses and your dad for breakfast, 442 00:34:38,293 --> 00:34:40,339 and you don't wanna know what I could do to you. 443 00:34:40,426 --> 00:34:42,123 All you need to know is that when I call you, come, 444 00:34:42,210 --> 00:34:43,385 and when I say so, you go. 445 00:34:44,647 --> 00:34:45,648 So get the fuck out. 446 00:34:57,965 --> 00:34:59,445 Fuckin' asshole. 447 00:34:59,532 --> 00:35:00,707 Crazy bastard. 448 00:35:05,625 --> 00:35:06,582 Chris? 449 00:35:12,762 --> 00:35:13,720 You don't need that. 450 00:35:14,851 --> 00:35:16,679 I wanna believe that, Chris, 451 00:35:16,766 --> 00:35:19,117 but I need to know you're gonna make the right decision. 452 00:35:19,204 --> 00:35:20,466 You really think I'm safe with you? 453 00:35:20,553 --> 00:35:22,032 You want justice, this is how. 454 00:35:22,120 --> 00:35:22,772 Justice? 455 00:35:24,165 --> 00:35:25,601 Those cops are gonna jump through 456 00:35:25,688 --> 00:35:27,473 whatever hoops they have to for the optics. 457 00:35:27,560 --> 00:35:28,735 They'll be protected, 458 00:35:28,822 --> 00:35:29,953 Ken will still be dead. 459 00:35:30,040 --> 00:35:30,867 What would you do? 460 00:35:32,391 --> 00:35:33,435 Help me out here, Chris. 461 00:35:34,654 --> 00:35:35,524 I am. 462 00:35:37,222 --> 00:35:38,745 You've got everything you need. 463 00:35:53,238 --> 00:35:54,282 If you're not gonna come in now, 464 00:35:54,369 --> 00:35:55,501 at least wait here. 465 00:35:55,588 --> 00:35:56,632 I'll talk to Archer. 466 00:35:56,719 --> 00:35:57,764 She cares about you. 467 00:35:59,548 --> 00:36:00,941 I'll be back soon. 468 00:36:01,028 --> 00:36:02,769 Here, eat something. 469 00:36:13,562 --> 00:36:15,303 Oh! There she is. 470 00:36:31,624 --> 00:36:32,494 You still here? 471 00:36:33,930 --> 00:36:35,193 Yeah. 472 00:36:35,280 --> 00:36:36,194 Shit. 473 00:36:36,281 --> 00:36:37,151 You, uh, 474 00:36:37,238 --> 00:36:38,021 you got any coffee? 475 00:36:39,762 --> 00:36:40,807 Yeah, sure. 476 00:36:41,895 --> 00:36:43,549 Help yourself. 477 00:36:43,636 --> 00:36:44,202 Thanks. 478 00:36:45,986 --> 00:36:46,987 Two bucks. 479 00:36:48,815 --> 00:36:49,685 Yeah. 480 00:36:53,907 --> 00:36:54,864 Extra five. 481 00:36:56,518 --> 00:36:57,345 Extended shoe rental. 482 00:37:21,108 --> 00:37:23,371 Hey, hey! Hands up, hands up. 483 00:37:24,416 --> 00:37:27,462 Don't fuckin' move. 484 00:37:27,549 --> 00:37:28,420 Where is it, asshole? 485 00:37:29,638 --> 00:37:30,422 It's in my pocket. 486 00:37:31,510 --> 00:37:33,033 Don't! 487 00:37:33,120 --> 00:37:33,860 Hands up. 488 00:37:35,644 --> 00:37:36,471 King, 489 00:37:37,994 --> 00:37:39,082 check it. 490 00:40:12,932 --> 00:40:14,194 Why'd you kill him? 491 00:40:14,281 --> 00:40:15,021 You, huh? 492 00:40:15,978 --> 00:40:17,023 You the one? 493 00:40:19,982 --> 00:40:20,940 Fuck you. 494 00:40:32,821 --> 00:40:33,648 Why? 495 00:40:49,969 --> 00:40:50,970 Why'd you kill him? 496 00:41:00,806 --> 00:41:01,633 Wait. 497 00:41:03,156 --> 00:41:04,157 He saw... 498 00:41:06,376 --> 00:41:07,073 What did he see? 499 00:42:10,745 --> 00:42:11,833 Ugh. 500 00:42:11,920 --> 00:42:13,748 Oh! 501 00:42:13,835 --> 00:42:14,444 Dude! 502 00:42:15,924 --> 00:42:17,709 You know it's, like, present day, right? 503 00:42:17,796 --> 00:42:20,320 You coulda DMed or emailed or texted or do the, 504 00:42:20,407 --> 00:42:22,017 okay, come in. 505 00:42:23,453 --> 00:42:25,543 Anyway, you owe me a new table 506 00:42:25,630 --> 00:42:27,066 'cause there is no way 507 00:42:27,240 --> 00:42:29,329 - that stain is gonna come out. - Abby, shh. 508 00:42:31,113 --> 00:42:32,941 Sup? 509 00:42:33,028 --> 00:42:34,682 So Ab, you know how to recover a hard drive, right? 510 00:42:36,554 --> 00:42:38,599 I mean, I could explain to you 511 00:42:38,686 --> 00:42:40,514 why that's a silly question to ask someone 512 00:42:40,601 --> 00:42:42,385 who worked for three years in criminal computer forensics, 513 00:42:42,472 --> 00:42:44,344 but I mean, I just- 514 00:42:44,431 --> 00:42:46,912 So if I gave you a memory card or a damaged hard drive, 515 00:42:46,999 --> 00:42:48,783 you'd be able to show me what's on it? 516 00:42:48,870 --> 00:42:51,046 That doesn't sound very official, Detective Tasbar. 517 00:42:51,133 --> 00:42:53,179 It's not, I just, um, 518 00:42:54,441 --> 00:42:55,573 I need someone I can trust. 519 00:42:57,705 --> 00:42:59,359 Ab, I wouldn't be asking. 520 00:43:02,492 --> 00:43:03,363 Okay, what is it? 521 00:43:04,843 --> 00:43:07,410 Oh! Okay, I get it. 522 00:43:10,500 --> 00:43:11,197 Sure, I'll help. 523 00:43:13,199 --> 00:43:14,461 Is there anything else I can do? 524 00:43:14,548 --> 00:43:15,810 No, just leave it with me, 525 00:43:15,897 --> 00:43:17,420 I'll call you when I get something. 526 00:43:17,507 --> 00:43:18,683 So get outta here 527 00:43:18,770 --> 00:43:19,988 - so I can work. - Thank you. 528 00:43:20,162 --> 00:43:22,208 - Yes, yes. - Thank you, thank you. 529 00:43:37,179 --> 00:43:38,746 Sir? 530 00:43:38,833 --> 00:43:40,487 Sir, are you okay? 531 00:43:43,055 --> 00:43:43,882 I know you. 532 00:43:45,100 --> 00:43:46,232 Who did this to you? 533 00:43:47,755 --> 00:43:49,191 Okay, I'm gonna get you some help, okay? 534 00:43:49,278 --> 00:43:50,149 Just stay still. 535 00:43:55,284 --> 00:43:56,242 This is Detective Tasbar. 536 00:44:16,436 --> 00:44:17,219 Hello? 537 00:44:17,306 --> 00:44:18,264 Lieutenant? 538 00:44:19,657 --> 00:44:22,703 Detective, what do you need? 539 00:44:24,705 --> 00:44:26,359 I have reason to believe 540 00:44:26,446 --> 00:44:28,622 that Officer Sun's brother, Chris, 541 00:44:28,709 --> 00:44:30,450 is likely pursuing a personal vendetta 542 00:44:30,537 --> 00:44:32,757 against Sergeant Hatton and his squad. 543 00:44:32,844 --> 00:44:36,543 I see. 544 00:44:36,630 --> 00:44:38,980 You don't sound surprised. 545 00:44:39,067 --> 00:44:41,287 Not much surprises me, Detective. 546 00:44:41,374 --> 00:44:42,767 Do you like sushi? 547 00:44:46,988 --> 00:44:47,597 Sure, uh. 548 00:45:21,240 --> 00:45:23,590 Wait, wait! 549 00:45:24,634 --> 00:45:25,810 You piece of shit. 550 00:45:25,897 --> 00:45:27,159 I told you to wait, 551 00:45:27,246 --> 00:45:29,204 just do what I tell you! 552 00:45:29,291 --> 00:45:30,684 He was gonna get away. 553 00:45:30,771 --> 00:45:32,164 Was gonna get away. 554 00:45:32,251 --> 00:45:33,731 You thought letting him kick your ass 555 00:45:33,818 --> 00:45:34,601 and then getting away was a better idea? 556 00:45:34,688 --> 00:45:36,908 Huh? Hey? 557 00:45:36,995 --> 00:45:38,213 What does he know? 558 00:45:38,300 --> 00:45:39,388 He knows nothing. 559 00:45:42,391 --> 00:45:43,958 He said something. 560 00:45:44,045 --> 00:45:45,307 I can hear him, hit him again. 561 00:45:45,394 --> 00:45:46,265 I didn't! 562 00:45:46,352 --> 00:45:47,222 Sarge. 563 00:45:48,876 --> 00:45:49,485 My neighbors. 564 00:45:58,277 --> 00:45:59,365 Get him outta here. 565 00:46:00,540 --> 00:46:01,454 Come on, Champ. 566 00:46:01,541 --> 00:46:02,934 I'll kiss it better. 567 00:46:03,021 --> 00:46:03,891 Get off me! 568 00:46:05,893 --> 00:46:08,417 Everybody lays low until I call, okay? 569 00:46:08,504 --> 00:46:09,636 I'm still good to go. 570 00:46:09,723 --> 00:46:11,681 Yeah, me too, Boss. 571 00:46:11,769 --> 00:46:13,248 Lay low! 572 00:46:13,335 --> 00:46:14,380 What part don't you fuckin' understand? 573 00:46:14,467 --> 00:46:15,903 Do I need to explain myself? 574 00:46:15,990 --> 00:46:17,470 No, I hear you fine. 575 00:46:17,557 --> 00:46:19,037 But what about Tasbar? 576 00:46:19,124 --> 00:46:20,168 I'll take care of it. 577 00:46:20,255 --> 00:46:21,561 Okay? I got somewhere to be. 578 00:46:21,648 --> 00:46:22,692 Get him home. 579 00:46:22,780 --> 00:46:25,130 You, just fuckin' go inside. 580 00:46:25,217 --> 00:46:26,000 Go inside. 581 00:46:31,745 --> 00:46:33,051 Fuckin' assholes. 582 00:46:37,925 --> 00:46:38,796 Mm! 583 00:46:44,671 --> 00:46:47,239 Do you want anything? 584 00:46:47,326 --> 00:46:48,414 That'll be all, thank you. 585 00:46:51,330 --> 00:46:52,200 Sake. 586 00:46:53,898 --> 00:46:55,595 I have to say I'm confused, Ma'am.. 587 00:46:55,682 --> 00:46:56,422 About what? 588 00:46:57,553 --> 00:47:00,556 Well, why we're here. 589 00:47:00,643 --> 00:47:02,645 We still haven't heard anything from Hatton and his squad, 590 00:47:02,732 --> 00:47:05,518 Chris is out there somewhere hiding from them, 591 00:47:05,605 --> 00:47:07,302 from us, 592 00:47:07,389 --> 00:47:09,435 and you're having a late-night snack. 593 00:47:11,654 --> 00:47:12,438 Why? 594 00:47:14,309 --> 00:47:14,875 Lieutenant, 595 00:47:16,485 --> 00:47:18,792 you didn't tell me this was an ambush. 596 00:47:18,879 --> 00:47:20,838 Let's call it an impromptu case review. 597 00:47:20,925 --> 00:47:21,534 Mm. 598 00:47:24,363 --> 00:47:25,799 My officers' medicals. 599 00:47:26,887 --> 00:47:28,584 Clearing them of any misconduct. 600 00:47:33,328 --> 00:47:36,157 Post-traumatic stress? You're kidding. 601 00:47:36,244 --> 00:47:39,378 Yeah, losing a fellow officer is a traumatic experience. 602 00:47:39,465 --> 00:47:41,336 You'd know that if you ever used your service weapon 603 00:47:41,423 --> 00:47:42,947 anywhere but the range. 604 00:47:43,034 --> 00:47:45,253 This still doesn't say anything about Chris. 605 00:47:45,340 --> 00:47:47,125 Where was he? 606 00:47:47,212 --> 00:47:48,953 Why did they even go to his home in the first place? 607 00:47:49,040 --> 00:47:50,476 Mm-hmm, mm-hmm. 608 00:47:52,260 --> 00:47:55,133 Yeah, they were responding to shots fired. 609 00:47:55,220 --> 00:47:57,570 Yeah, the suspect was an Asian male wearing a mask 610 00:47:57,657 --> 00:48:01,356 who fled the scene after killing Officer Sun. 611 00:48:01,443 --> 00:48:04,185 Disgruntled former police officer shoots estranged brother 612 00:48:04,272 --> 00:48:06,013 before declaring war on cops. 613 00:48:07,058 --> 00:48:08,668 Mm-hmm. 614 00:48:08,755 --> 00:48:10,583 Seems to me like Chris is the most likely suspect. 615 00:48:10,670 --> 00:48:12,063 And by the way, I didn't know 616 00:48:12,150 --> 00:48:13,891 you two were on a first-name basis. 617 00:48:13,978 --> 00:48:15,718 You wouldn't happen to be fuckin' him too, would you? 618 00:48:15,805 --> 00:48:17,590 Likely, huh? 619 00:48:17,677 --> 00:48:19,853 Like the blood in the car leading up to the apartment? 620 00:48:19,940 --> 00:48:23,465 How about criminals in uniform gun down fellow officer, 621 00:48:23,552 --> 00:48:24,858 hunt surviving brother. 622 00:48:24,945 --> 00:48:25,728 Might sound good on the news, right? 623 00:48:25,815 --> 00:48:26,468 Enough. 624 00:48:27,861 --> 00:48:29,950 I brought you here to pool our resources 625 00:48:30,037 --> 00:48:33,649 and find Chris unharmed and in custody. 626 00:48:33,736 --> 00:48:34,999 And the Sergeant brought the medicals, 627 00:48:35,086 --> 00:48:36,609 and as half-assed as that help is, 628 00:48:36,696 --> 00:48:37,915 he is here to help. 629 00:48:39,177 --> 00:48:40,265 I'm listening. 630 00:48:40,352 --> 00:48:41,135 So listen, then. 631 00:48:44,530 --> 00:48:45,444 What have you learned? 632 00:48:50,492 --> 00:48:52,842 I tracked Chris down to a bowling alley. 633 00:48:52,930 --> 00:48:55,019 There I found an unconscious employee 634 00:48:55,106 --> 00:48:56,542 and the signs of a pretty bad fight. 635 00:48:58,283 --> 00:49:00,067 But whoever was there destroyed the security footage 636 00:49:00,154 --> 00:49:00,938 before they left. 637 00:49:03,027 --> 00:49:05,855 I have units there now going over everything. 638 00:49:05,943 --> 00:49:09,207 Right now, I think that Chris went up against... 639 00:49:12,775 --> 00:49:14,560 Where is the rest of your squad, Sergeant? 640 00:49:17,998 --> 00:49:20,218 Well, besides Spencer and Gale, 641 00:49:20,305 --> 00:49:22,307 who are resting at home, 642 00:49:22,394 --> 00:49:23,221 where are they? 643 00:49:24,352 --> 00:49:25,963 Off duty until morning huddle. 644 00:50:01,607 --> 00:50:02,825 Goddamn timer. 645 00:50:04,784 --> 00:50:05,611 Christ. 646 00:50:16,491 --> 00:50:17,710 Don't move. 647 00:50:31,680 --> 00:50:32,551 Please, don't kill me. 648 00:50:32,638 --> 00:50:33,508 Shut up. 649 00:50:36,511 --> 00:50:37,077 Put it on. 650 00:50:39,993 --> 00:50:41,038 Okay, okay. 651 00:50:57,489 --> 00:50:59,099 Keep going. 652 00:51:00,405 --> 00:51:01,275 Keep going. 653 00:51:20,729 --> 00:51:22,253 More. 654 00:51:35,788 --> 00:51:36,658 Stand up. 655 00:51:49,758 --> 00:51:50,716 Pick it up. 656 00:51:55,895 --> 00:51:58,289 I didn't ask if you wanted to. 657 00:51:58,376 --> 00:52:01,205 I didn't ask you anything, actually. 658 00:52:14,043 --> 00:52:14,740 Get up. 659 00:52:24,097 --> 00:52:24,837 Pick it up. 660 00:52:30,669 --> 00:52:31,626 Pick it up. 661 00:52:35,021 --> 00:52:35,761 Take it. 662 00:53:10,796 --> 00:53:12,145 I'm, I'm sorry. 663 00:53:12,232 --> 00:53:13,842 I'm sorry! 664 00:53:13,929 --> 00:53:15,583 I didn't want to. 665 00:53:15,670 --> 00:53:18,760 It was Hatton and Perry, 666 00:53:18,847 --> 00:53:20,371 not me. 667 00:53:20,458 --> 00:53:22,721 I was just doing what they told me. 668 00:53:22,808 --> 00:53:24,331 What did he see, huh? 669 00:53:24,418 --> 00:53:25,506 I don't know. 670 00:53:25,593 --> 00:53:27,421 I don't know! I wasn't there! 671 00:53:27,508 --> 00:53:28,117 Please! 672 00:53:42,784 --> 00:53:44,786 Why don't I believe you? 673 00:53:50,662 --> 00:53:51,445 Feel that? 674 00:53:51,532 --> 00:53:52,359 Trying to talk? 675 00:53:53,882 --> 00:53:54,753 Beg? 676 00:53:55,797 --> 00:53:57,016 Can't get a single word out? 677 00:53:59,627 --> 00:54:04,458 Now you know how he felt. 678 00:54:10,899 --> 00:54:13,598 Code. 679 00:54:16,340 --> 00:54:21,170 One, two, seven, nine. 680 00:54:25,784 --> 00:54:27,002 Don't warn them. 681 00:54:27,089 --> 00:54:28,874 I can do that myself. 682 00:54:33,792 --> 00:54:35,620 All right. 683 00:54:35,707 --> 00:54:38,405 I want your squad in my office before morning huddle. 684 00:54:38,492 --> 00:54:39,754 We're gonna go over every bit of evidence 685 00:54:39,841 --> 00:54:41,278 until I'm satisfied. 686 00:54:41,365 --> 00:54:42,453 Tomorrow? Chris is out there tonight, 687 00:54:42,540 --> 00:54:43,802 right now. 688 00:54:43,889 --> 00:54:45,325 Well, it's your case, Detective. 689 00:54:46,457 --> 00:54:49,068 Go detect. 690 00:54:51,157 --> 00:54:53,681 See you in the morning. 691 00:54:55,596 --> 00:54:56,771 How can you trust him? 692 00:54:56,858 --> 00:54:58,469 We all know what he is. 693 00:54:59,513 --> 00:55:02,516 Who says I trust him? 694 00:55:02,603 --> 00:55:03,778 I need him. 695 00:55:03,865 --> 00:55:05,302 There's a difference. 696 00:55:07,565 --> 00:55:09,044 What? 697 00:55:09,175 --> 00:55:10,829 Spencer's in trouble, Sergeant. 698 00:55:12,396 --> 00:55:13,527 Well, he's not the only one, 699 00:55:13,614 --> 00:55:15,355 you fuckin' piece of shit. 700 00:55:15,442 --> 00:55:17,009 Listen, whatever you're doing to him 701 00:55:17,096 --> 00:55:18,706 I'm gonna make look like a trip to the beauty salon 702 00:55:18,793 --> 00:55:20,665 when I'm done with you. 703 00:55:20,752 --> 00:55:22,362 I don't think Spencer likes that kinda language. 704 00:55:22,449 --> 00:55:23,189 Wait, no! 705 00:55:25,496 --> 00:55:28,281 Did you pull the trigger, or Perry? 706 00:55:28,368 --> 00:55:29,978 Which one of you looked him in the eye? 707 00:55:30,065 --> 00:55:31,676 Or were you even brave enough to do that? 708 00:55:31,763 --> 00:55:34,243 Brave? Brave? 709 00:55:34,331 --> 00:55:37,508 You don't know a fucking thing about brave, okay? 710 00:55:37,595 --> 00:55:39,597 We protect you from the animals, 711 00:55:39,684 --> 00:55:41,381 you ungrateful children, 712 00:55:41,468 --> 00:55:43,514 because we have the strength to do what you can't. 713 00:55:43,601 --> 00:55:44,732 That's brave. 714 00:55:44,819 --> 00:55:46,299 Putting down the threat. 715 00:55:46,386 --> 00:55:48,388 Is that what he was to you? 716 00:55:48,475 --> 00:55:49,346 Threat? 717 00:55:49,433 --> 00:55:50,956 Maybe he was both. 718 00:55:51,043 --> 00:55:52,958 Maybe you are too. 719 00:55:53,045 --> 00:55:53,959 Well, you're gonna get the chance 720 00:55:54,046 --> 00:55:56,048 to find out, Sergeant. 721 00:55:56,135 --> 00:55:56,918 Sooner than you may think. 722 00:55:57,005 --> 00:55:58,311 Oh yeah? 723 00:55:58,398 --> 00:56:00,008 You wanna come for me, is that it? 724 00:56:00,095 --> 00:56:02,184 Well, you come and you see what fuckin' happens, 725 00:56:02,271 --> 00:56:04,361 'cause you got a lot more to lose than a brother 726 00:56:04,448 --> 00:56:05,449 and a shitty gym. 727 00:56:09,670 --> 00:56:10,976 A lot more than you think. 728 00:56:53,322 --> 00:56:54,106 When you forget it's there 729 00:56:54,193 --> 00:56:54,933 next to your door. 730 00:56:57,022 --> 00:56:58,719 - I'm telling you, man. - You'll make 'em wet 731 00:56:58,806 --> 00:57:00,373 - and confused. - It's crazy, Bro. 732 00:57:00,460 --> 00:57:02,767 Shouldn't you guys be home? 733 00:57:02,854 --> 00:57:04,029 Uh, and who are you? 734 00:57:06,423 --> 00:57:07,946 Oh, hey. 735 00:57:08,033 --> 00:57:08,860 Look at that. 736 00:57:10,818 --> 00:57:11,645 That's me. 737 00:57:14,082 --> 00:57:15,736 We're just chillin'. 738 00:57:15,823 --> 00:57:18,609 Sure you are, Bro. 739 00:57:18,696 --> 00:57:19,740 What's in the backpack? 740 00:57:20,915 --> 00:57:22,221 School shit. 741 00:57:22,308 --> 00:57:23,048 Oh yeah? 742 00:57:24,789 --> 00:57:26,399 Not gonna find any surprises in there, am I? 743 00:57:33,841 --> 00:57:35,060 Okay, okay. 744 00:57:36,104 --> 00:57:37,062 Clean this shit up. 745 00:57:42,546 --> 00:57:44,025 What's that? 746 00:57:44,112 --> 00:57:45,070 You got somethin' to say? 747 00:57:46,898 --> 00:57:49,161 Nah, 'cause I'm pretty sure 748 00:57:49,248 --> 00:57:52,469 - something on your mind. - Whoa, take it easy, man! 749 00:57:52,556 --> 00:57:53,861 Yo, chill, chill! 750 00:57:54,775 --> 00:57:55,602 Well? 751 00:57:57,299 --> 00:57:59,563 You sure you ain't got any community feedback? 752 00:58:06,831 --> 00:58:08,093 That's right! Go run home! 753 00:58:26,154 --> 00:58:26,938 Hello? 754 00:58:28,505 --> 00:58:29,114 Hey. 755 00:58:40,429 --> 00:58:43,824 You're not the begging type, are you? 756 00:58:43,911 --> 00:58:45,043 Come on. 757 00:58:54,705 --> 00:58:56,228 Was it you? 758 00:58:56,315 --> 00:58:57,708 Were you the one that pulled the trigger? 759 00:58:57,795 --> 00:59:00,275 I don't like to brag. 760 00:59:02,495 --> 00:59:03,148 Why? 761 00:59:04,628 --> 00:59:07,500 Ask me nicely. 762 00:59:07,587 --> 00:59:08,327 Why? 763 00:59:10,459 --> 00:59:13,375 I'll tell you what a bitch your dead brother was. 764 00:59:38,270 --> 00:59:39,837 Ah! 765 00:59:39,924 --> 00:59:41,926 Oh, come on! 766 00:59:43,275 --> 00:59:44,668 Don't you want your vengeance? 767 00:59:46,757 --> 00:59:48,672 This is your big revenge kick, huh? 768 00:59:50,064 --> 00:59:53,067 Because your brother died squealing, 769 00:59:53,154 --> 00:59:53,981 something like that. 770 01:00:10,563 --> 01:00:11,477 Run, Chrissy! 771 01:00:16,090 --> 01:00:20,399 You know that all I have to do is follow the blood, right? 772 01:00:25,360 --> 01:00:27,058 Come on now, Chrissy! 773 01:00:28,842 --> 01:00:31,236 You know you can't run from the law. 774 01:00:33,717 --> 01:00:35,936 You know Kenny Boy couldn't. 775 01:00:37,721 --> 01:00:39,636 I did mention how much your brother died 776 01:00:39,723 --> 01:00:41,246 like a bitch, right? 777 01:00:52,300 --> 01:00:53,258 Ah! Come out! 778 01:00:55,782 --> 01:01:00,047 Have a little bit more balls than your brother, huh? 779 01:02:53,421 --> 01:02:54,727 Jesus! Are you okay? 780 01:02:54,814 --> 01:02:57,991 Fine, it's not as bad as it looks. 781 01:02:58,078 --> 01:02:59,863 I gotta tell you, man, 782 01:02:59,950 --> 01:03:00,777 you're gonna have a really hard time convincing anyone 783 01:03:00,864 --> 01:03:02,213 to keep you out of jail. 784 01:03:02,300 --> 01:03:03,214 The bowling alley? 785 01:03:03,301 --> 01:03:04,302 They came after me. 786 01:03:05,738 --> 01:03:07,522 Right after you left, actually. 787 01:03:07,609 --> 01:03:09,873 In fact, every other cop I've laid eyes on 788 01:03:09,960 --> 01:03:12,266 in the last 24 hours has tried to kill me. 789 01:03:12,353 --> 01:03:14,791 So jail's about the last thing I'm worried about. 790 01:03:14,878 --> 01:03:15,443 Who was it? 791 01:03:19,360 --> 01:03:20,797 It was Gale and King. 792 01:03:20,884 --> 01:03:23,843 After that, I went after Spencer and Perry. 793 01:03:23,930 --> 01:03:24,801 Now it's just Hatton. 794 01:03:24,888 --> 01:03:26,019 Goddammit, Chris! 795 01:03:27,673 --> 01:03:31,111 I told Archer I would bring you in unharmed. 796 01:03:31,198 --> 01:03:33,026 You've been running around beating the shit 797 01:03:33,113 --> 01:03:34,506 out of police all night. 798 01:03:34,593 --> 01:03:35,463 What did you think was gonna happen? 799 01:03:35,550 --> 01:03:36,334 It doesn't matter! 800 01:03:36,421 --> 01:03:37,335 Ken's dead! 801 01:03:39,772 --> 01:03:40,425 I didn't, 802 01:03:41,992 --> 01:03:42,949 I didn't even get to say goodbye. 803 01:03:44,690 --> 01:03:47,649 I don't know what you're trying to accomplish, 804 01:03:47,736 --> 01:03:49,956 but what it looks like right now is you're obsessed 805 01:03:50,043 --> 01:03:51,697 with delivering pain 806 01:03:51,784 --> 01:03:53,264 and you don't give a shit about justice for Ken. 807 01:03:54,439 --> 01:03:56,223 I'm trying to help you. 808 01:03:56,310 --> 01:03:58,312 Archer's trying to help you. 809 01:03:58,399 --> 01:04:01,054 You're pretty much the only one right now not helping you. 810 01:04:15,852 --> 01:04:16,461 What? 811 01:04:20,117 --> 01:04:20,944 Nothing. 812 01:04:26,384 --> 01:04:27,080 Where are we going? 813 01:04:42,835 --> 01:04:45,316 Were you followed? 814 01:04:45,403 --> 01:04:46,491 No, I don't think so. 815 01:04:48,580 --> 01:04:49,842 Michelle, can I talk to you? 816 01:04:51,061 --> 01:04:52,845 Actually, do you wanna, um, 817 01:04:52,932 --> 01:04:54,499 get some of that blood off in the bathroom? 818 01:04:54,586 --> 01:04:56,718 There's towels, just go nuts. 819 01:05:05,118 --> 01:05:06,859 Jesus, Ab, are you okay? 820 01:05:06,946 --> 01:05:08,469 No! 821 01:05:08,556 --> 01:05:10,428 And neither are you or your boyfriend upstairs? 822 01:05:10,515 --> 01:05:12,647 Michelle, do you realize what you've gotten yourself into? 823 01:05:12,734 --> 01:05:14,301 What you've gotten me into? 824 01:05:14,388 --> 01:05:15,868 Calm down. 825 01:05:15,955 --> 01:05:17,565 What's going on? 826 01:05:17,652 --> 01:05:18,740 Well, I recovered something from that 827 01:05:18,827 --> 01:05:19,872 I really shouldn't have seen! 828 01:05:19,959 --> 01:05:20,829 Yes, what is it? 829 01:05:23,267 --> 01:05:24,311 You better be sure you wanna know the answer 830 01:05:24,398 --> 01:05:25,704 to that question. 831 01:05:45,724 --> 01:05:47,247 I'm sorry, Ab. 832 01:05:47,334 --> 01:05:48,161 You shouldn't. 833 01:05:49,206 --> 01:05:49,815 I'm sorry. 834 01:05:55,995 --> 01:05:56,561 So am I. 835 01:06:03,220 --> 01:06:04,395 I did this to both of you. 836 01:06:06,179 --> 01:06:08,312 Michelle wouldn't have asked you if I didn't ask her first. 837 01:06:09,835 --> 01:06:11,271 She the only one I could go to. 838 01:06:20,150 --> 01:06:23,631 Look, maybe I would've done it anyway, okay? 839 01:06:23,718 --> 01:06:26,286 Just watch it so we can figure out what to do next. 840 01:06:30,290 --> 01:06:30,987 Get down! 841 01:06:35,513 --> 01:06:36,775 Ah! 842 01:06:46,437 --> 01:06:47,699 Shit! 843 01:06:47,786 --> 01:06:49,918 Is she? 844 01:06:50,006 --> 01:06:51,616 Yeah. 845 01:06:51,703 --> 01:06:53,879 How bad is it? 846 01:06:53,966 --> 01:06:55,446 Shallow. 847 01:06:55,533 --> 01:06:56,621 Clean through, just keep pressure on it. 848 01:06:56,708 --> 01:06:57,535 Ah! 849 01:07:00,320 --> 01:07:01,626 Okay we gotta go, now! 850 01:07:01,713 --> 01:07:02,583 You can move faster without me. 851 01:07:02,670 --> 01:07:03,584 No, you need help! 852 01:07:03,671 --> 01:07:04,629 Chris, I'll be fine! 853 01:07:04,716 --> 01:07:06,718 Get it to Archer. 854 01:07:06,805 --> 01:07:08,720 Go! 855 01:07:08,807 --> 01:07:09,634 Go! 856 01:07:58,639 --> 01:07:59,727 I thought you didn't like to get close 857 01:07:59,814 --> 01:08:01,425 to this side of things. 858 01:08:01,512 --> 01:08:03,166 I don't, 859 01:08:03,253 --> 01:08:04,732 but you don't give me much of a choice, do you? 860 01:08:04,819 --> 01:08:06,430 It's the job, Boss. 861 01:08:06,517 --> 01:08:07,387 You don't like what you see, 862 01:08:07,474 --> 01:08:08,475 join the Red Cross. 863 01:08:09,607 --> 01:08:11,696 This is how we keep the peace. 864 01:08:13,132 --> 01:08:14,394 You don't get to make jokes. 865 01:08:14,481 --> 01:08:16,135 Not with Ken complaining about you to me 866 01:08:16,222 --> 01:08:17,702 every chance he gets. 867 01:08:17,789 --> 01:08:19,834 And now he's threatening to go over my head. 868 01:08:19,921 --> 01:08:21,836 That's bad for all of us. 869 01:08:21,923 --> 01:08:23,447 So keep your shit together 870 01:08:23,534 --> 01:08:25,275 until I can get his ass into another unit. 871 01:08:25,362 --> 01:08:26,537 Clean this up. 872 01:08:27,625 --> 01:08:28,713 I hear you, mm-hmm. 873 01:08:30,802 --> 01:08:32,195 Get Spencer to bring the car around, 874 01:08:32,282 --> 01:08:32,934 we're outta here. 875 01:08:34,153 --> 01:08:35,372 Oh shit, get him! 876 01:08:51,170 --> 01:08:53,085 Shit, Deac, you okay? 877 01:08:53,172 --> 01:08:54,391 Do I look okay? 878 01:08:54,478 --> 01:08:56,044 Oh, fuck! 879 01:08:56,132 --> 01:08:59,918 I had to take all the back streets. 880 01:09:02,529 --> 01:09:03,922 Fuck, I'm bleeding bad, man. 881 01:09:05,315 --> 01:09:06,838 Yeah, you know what? I got a kit. 882 01:09:06,925 --> 01:09:08,405 Let's take you inside and sit you down, okay? 883 01:09:24,595 --> 01:09:25,161 Christopher? 884 01:09:26,901 --> 01:09:28,338 Where's Michelle? 885 01:09:28,425 --> 01:09:29,382 She's safe, 886 01:09:29,469 --> 01:09:30,775 in rough shape but safe. 887 01:09:30,862 --> 01:09:32,907 I'm getting her all the help I can. 888 01:09:32,994 --> 01:09:34,735 Are you safe? Where are you? 889 01:09:34,822 --> 01:09:36,215 I wanna talk to her. 890 01:09:36,302 --> 01:09:37,347 Just trust me. 891 01:09:37,434 --> 01:09:38,609 She's fine, okay? 892 01:09:38,696 --> 01:09:40,263 Christopher, where are you? 893 01:09:40,350 --> 01:09:41,786 It's probably best if you don't know. 894 01:09:46,356 --> 01:09:48,053 Did you recover the recorder? 895 01:09:48,140 --> 01:09:49,097 I have the body cam. 896 01:09:50,969 --> 01:09:52,013 Did you see what's on it? 897 01:09:53,798 --> 01:09:56,496 No. It's encrypted. 898 01:09:57,802 --> 01:09:59,804 Okay, um, listen to me. 899 01:10:02,546 --> 01:10:04,330 I'm gonna give you an address. 900 01:10:04,417 --> 01:10:06,376 Bring it here, and we can take care of this together. 901 01:10:07,899 --> 01:10:10,554 I can help you, both of you. 902 01:10:10,641 --> 01:10:12,686 Please, just let me help you. 903 01:10:12,773 --> 01:10:13,600 Before that, 904 01:10:15,559 --> 01:10:17,169 something I wanna ask you. 905 01:10:18,953 --> 01:10:19,824 Anything. 906 01:10:25,525 --> 01:10:27,005 Tell me why I left. 907 01:10:28,876 --> 01:10:31,531 Tell me what happened my last night. 908 01:10:31,618 --> 01:10:33,533 Oh, come on, we both know that that's just- 909 01:10:33,620 --> 01:10:34,230 The truth. 910 01:10:35,492 --> 01:10:38,843 Pam, I need to hear it from you. 911 01:10:47,330 --> 01:10:48,679 A trigger-happy cop 912 01:10:48,766 --> 01:10:50,202 who probably shouldn't have had a badge 913 01:10:50,333 --> 01:10:51,856 in the first place shot an innocent man. 914 01:10:53,074 --> 01:10:54,641 Ruined a promising career, 915 01:10:54,815 --> 01:10:59,255 and it was swept under the rug because of optics. 916 01:11:00,430 --> 01:11:01,692 Is that what you wanna hear? 917 01:11:11,179 --> 01:11:13,443 Okay, what's the address? 918 01:11:13,530 --> 01:11:14,922 552 Horner Avenue. 919 01:11:17,447 --> 01:11:19,884 Okay, I'll be there soon. 920 01:11:23,148 --> 01:11:24,758 He's on his way. 921 01:11:24,845 --> 01:11:25,759 He knows? 922 01:11:27,979 --> 01:11:32,375 He knows. 923 01:12:29,519 --> 01:12:30,998 Jesus, Hatton. 924 01:12:31,085 --> 01:12:33,610 Sure, it's all him, right? 925 01:12:35,351 --> 01:12:37,962 You're just his commander. 926 01:12:39,746 --> 01:12:41,705 You know what? You talk too fuckin' much. 927 01:12:41,792 --> 01:12:42,923 Loose ends later. 928 01:13:07,687 --> 01:13:10,298 Is this what you had in mind? 929 01:13:11,691 --> 01:13:14,825 Helping me, helping Chris? 930 01:13:14,912 --> 01:13:16,261 For what it's worth, I'm sorry. 931 01:13:17,610 --> 01:13:19,003 This is bigger than both of you. 932 01:13:21,353 --> 01:13:23,355 I might not be able to help, Detective, 933 01:13:23,442 --> 01:13:24,704 but I can still hurt you. 934 01:13:24,791 --> 01:13:25,749 So be quiet. 935 01:15:16,250 --> 01:15:17,164 Last chance, Christopher. 936 01:15:19,297 --> 01:15:20,951 I know. 937 01:15:21,038 --> 01:15:22,518 It can still end better than this. 938 01:15:22,605 --> 01:15:23,475 Just give me the camera. 939 01:15:23,562 --> 01:15:24,432 You can go anywhere. 940 01:15:26,304 --> 01:15:28,524 How'd it ever get like this, Pam? 941 01:15:28,611 --> 01:15:30,047 Was it like this when my dad was around? 942 01:15:30,134 --> 01:15:31,004 Did he know? 943 01:15:32,484 --> 01:15:34,268 Your dad knew the way the world works. 944 01:15:34,355 --> 01:15:35,835 He didn't like it, but he knew. 945 01:15:37,794 --> 01:15:39,317 I made him a promise, 946 01:15:39,404 --> 01:15:40,144 and I broke it. 947 01:15:41,232 --> 01:15:42,233 I couldn't protect Ken. 948 01:15:43,626 --> 01:15:45,105 I can keep my promise with you. 949 01:15:46,324 --> 01:15:47,934 Please, Christopher. 950 01:15:48,021 --> 01:15:49,066 So that's it then. 951 01:15:50,502 --> 01:15:52,678 You're gonna let that piece of shit walk, 952 01:15:52,765 --> 01:15:54,419 and the bodies continue to pile up 953 01:15:54,506 --> 01:15:56,073 as long as you stay behind your desk 954 01:15:57,378 --> 01:15:59,380 while the optics last. 955 01:15:59,467 --> 01:16:01,078 You never understood, 956 01:16:01,165 --> 01:16:02,166 not from day one. 957 01:16:04,037 --> 01:16:05,299 Regret is useless. 958 01:16:05,386 --> 01:16:07,737 This! This is necessary! 959 01:16:07,824 --> 01:16:09,086 Even the brutality, I can, 960 01:16:09,173 --> 01:16:10,304 I can guide it, 961 01:16:10,391 --> 01:16:11,741 point it at the right target. 962 01:16:14,918 --> 01:16:16,180 No matter who's in the way. 963 01:16:36,243 --> 01:16:37,854 You know, I have one regret. 964 01:16:37,941 --> 01:16:39,290 In all this confusion, 965 01:16:39,377 --> 01:16:41,553 I never got to finish your seminar. 966 01:16:41,640 --> 01:16:42,336 Enough of your bullshit, Hatton. 967 01:16:42,423 --> 01:16:43,816 No more games. 968 01:16:43,903 --> 01:16:45,339 Play all the fuckin' games I want. 969 01:16:52,042 --> 01:16:53,173 Fuck you. 970 01:16:56,699 --> 01:16:58,744 This was your plan? 971 01:17:00,485 --> 01:17:01,834 A fuckin' toy? 972 01:17:05,142 --> 01:17:07,361 Do you have any idea what you're standing up against? 973 01:17:09,929 --> 01:17:12,323 Any idea what's at stake? 974 01:17:14,151 --> 01:17:15,718 You think 'cause you quit your job, 975 01:17:15,805 --> 01:17:16,893 you quit your duty, 976 01:17:16,980 --> 01:17:17,981 that you can look down on us? 977 01:17:18,068 --> 01:17:19,243 On me? 978 01:17:21,506 --> 01:17:22,376 Hatton, the camera! 979 01:17:23,334 --> 01:17:24,030 Yes, Ma'am! 980 01:17:24,117 --> 01:17:24,988 Move. 981 01:17:26,250 --> 01:17:27,251 Just make it quick. 982 01:17:29,906 --> 01:17:31,951 Blue means dead, right? 983 01:17:36,695 --> 01:17:37,740 Fuckin' piece of shit. 984 01:17:46,139 --> 01:17:46,836 It's far enough. 985 01:18:25,483 --> 01:18:26,310 Listen to that. 986 01:18:27,877 --> 01:18:28,791 That's you. 987 01:18:28,878 --> 01:18:30,227 Shut up. 988 01:18:30,314 --> 01:18:31,141 What's wrong? 989 01:18:32,272 --> 01:18:34,013 This is what you wanted. 990 01:18:34,100 --> 01:18:35,319 I never wanted this. 991 01:18:35,406 --> 01:18:37,277 It's necessary. 992 01:18:37,364 --> 01:18:38,235 You don't understand. 993 01:18:38,322 --> 01:18:39,323 You keep saying that, 994 01:18:40,977 --> 01:18:43,109 but you betrayed everything 995 01:18:43,196 --> 01:18:45,329 and everyone you said you'd protect. 996 01:18:47,157 --> 01:18:48,245 Piece of shit. 997 01:18:48,332 --> 01:18:49,637 Waited all night to do this. 998 01:19:08,221 --> 01:19:10,876 Come on! Get up, you piece of shit. 999 01:20:11,371 --> 01:20:12,285 Hey, Chris! 1000 01:20:15,332 --> 01:20:17,508 You know, my first day on the job, 1001 01:20:17,595 --> 01:20:19,336 I had a beer with your dad. 1002 01:20:20,641 --> 01:20:21,425 I liked him. 1003 01:20:23,644 --> 01:20:24,863 Your brother, not so much. 1004 01:20:27,039 --> 01:20:27,648 Chris. 1005 01:20:30,042 --> 01:20:31,087 Oh, come out, Bud. 1006 01:20:32,740 --> 01:20:36,092 Just wanna finish what we started. 1007 01:20:40,009 --> 01:20:41,532 Come on, Buddy! 1008 01:20:41,619 --> 01:20:43,664 I'm only gonna bash your fuckin' head in. 1009 01:21:43,028 --> 01:21:43,899 Come on! 1010 01:22:58,408 --> 01:22:59,191 You're gonna pay 1011 01:23:01,280 --> 01:23:02,107 for all of it. 1012 01:23:11,856 --> 01:23:15,991 You and your fuckin' toys. 1013 01:23:25,261 --> 01:23:30,048 Drop it, both of you! 1014 01:23:30,744 --> 01:23:32,311 You know, 1015 01:23:32,398 --> 01:23:34,096 you think you're gonna put an end to all this, 1016 01:23:34,183 --> 01:23:34,792 but you're not. 1017 01:23:36,620 --> 01:23:38,839 This started way before you. 1018 01:23:38,926 --> 01:23:40,450 It's gonna end way after, 1019 01:23:42,582 --> 01:23:46,456 'cause you're just a piece of shit. 1020 01:23:46,543 --> 01:23:50,634 And guys like me will always be necessary. 1021 01:23:52,505 --> 01:23:53,419 You're afraid of everyone on the other side 1022 01:23:53,506 --> 01:23:54,768 of that blue line. 1023 01:23:55,813 --> 01:23:56,901 That's what you think. 1024 01:23:58,381 --> 01:24:00,252 I said drop it, Hatton! 1025 01:24:42,729 --> 01:24:45,384 Ken would be proud, Chris. 1026 01:24:45,471 --> 01:24:46,124 So would your dad. 1027 01:24:49,214 --> 01:24:49,823 I hope so. 1028 01:24:58,441 --> 01:24:59,920 It's gonna be okay. 1029 01:25:11,758 --> 01:25:13,282 What constitutes a threat? 1030 01:25:14,761 --> 01:25:15,893 Is it a person? 1031 01:25:18,548 --> 01:25:19,679 Is it a weapon?