1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,890 Kad krenem u prvi razred, 3 00:00:15,974 --> 00:00:19,853 nadam se da ću naći 100 prijatelja. 4 00:00:37,787 --> 00:00:39,706 Ona ide u našu školu. 5 00:01:13,281 --> 00:01:15,325 Ovo je Privatna gimnazija Itan. 6 00:01:15,408 --> 00:01:19,079 Poznata elitna škola. 7 00:01:20,538 --> 00:01:24,375 Oduvijek sam prosječan, 8 00:01:24,459 --> 00:01:26,252 ali upao sam u ovu školu. 9 00:01:27,462 --> 00:01:29,214 Ne smijem biti nagao. 10 00:01:30,089 --> 00:01:32,675 Moj prvi cilj je 11 00:01:33,259 --> 00:01:37,639 proučiti situaciju i ne izazivati nevolje u srednjoj školi! 12 00:01:37,722 --> 00:01:39,098 To je sve što trebam. 13 00:01:39,182 --> 00:01:40,558 To je sve što želim! 14 00:01:40,642 --> 00:01:42,435 Tadano je kukavica. 15 00:01:43,686 --> 00:01:45,313 Znam jedno, 16 00:01:45,396 --> 00:01:48,608 proučavanje situacije i neupadljivost 17 00:01:49,317 --> 00:01:51,945 put su do sreće. 18 00:01:54,864 --> 00:01:57,450 U prvom razredu nisam se isticao. 19 00:01:57,534 --> 00:02:00,745 Nisam se osramotio. Nikako! 20 00:02:02,205 --> 00:02:04,082 Pozdravi su važni. 21 00:02:04,165 --> 00:02:08,086 Naši ormarići su blizu jedno drugome, u istom smo razredu. 22 00:02:08,169 --> 00:02:09,003 Dobro jut… 23 00:02:12,882 --> 00:02:13,716 …ro… 24 00:02:15,552 --> 00:02:20,473 Predivna je! Hvalite gimnaziju! Živjela gimnazija! 25 00:02:26,521 --> 00:02:28,231 KRC… ŠKLJOC! 26 00:02:28,314 --> 00:02:29,149 Što? 27 00:02:29,983 --> 00:02:31,359 Što? 28 00:02:32,152 --> 00:02:34,320 Jao! Nešto nije u redu? 29 00:02:34,404 --> 00:02:36,531 Nešto sam krivo rekao? 30 00:02:37,365 --> 00:02:38,825 TAP, TAP, TAP, TAP, TAP 31 00:02:45,081 --> 00:02:47,625 Što je ono bilo? 32 00:02:50,003 --> 00:02:52,547 „Komi“? 33 00:02:57,051 --> 00:03:00,597 Što joj je bilo? 34 00:03:03,141 --> 00:03:05,727 Svejedno, 35 00:03:06,978 --> 00:03:08,855 jako je lijepa. 36 00:03:08,938 --> 00:03:10,106 Hej, isti razred! 37 00:03:10,189 --> 00:03:11,065 To! 38 00:03:11,149 --> 00:03:16,237 Običan tip poput mene nikad neće biti s njom. 39 00:03:17,864 --> 00:03:19,407 Moj život ovdje bit će… 40 00:03:19,490 --> 00:03:21,868 mira… 41 00:03:22,702 --> 00:03:24,495 Sjedi do njega. 42 00:03:24,579 --> 00:03:25,830 Što? 43 00:03:27,707 --> 00:03:28,541 Što? 44 00:03:28,625 --> 00:03:31,210 Predivna je! 45 00:03:31,294 --> 00:03:33,504 Predivno miriše. 46 00:03:34,297 --> 00:03:35,381 Komi. 47 00:03:35,465 --> 00:03:38,134 Iako je tek prvi dan škole, 48 00:03:38,217 --> 00:03:41,471 već joj se svi dive. 49 00:03:42,096 --> 00:03:43,348 Mislim… 50 00:03:43,431 --> 00:03:46,935 Drago mi je što sjedim pored najljepše djevojke u školi. 51 00:03:47,560 --> 00:03:49,395 Ali… 52 00:03:49,479 --> 00:03:51,731 Imam osjećaj da sam meta. 53 00:03:51,814 --> 00:03:55,151 Da ga nema, ovo bi bilo moje mjesto. 54 00:03:55,235 --> 00:03:56,402 Tadano… 55 00:03:57,403 --> 00:03:59,113 Tadanov srednjoškolski život 56 00:03:59,197 --> 00:04:02,116 otpočetka je bio težak. 57 00:04:02,200 --> 00:04:04,619 KOMI 58 00:04:06,621 --> 00:04:07,956 Predstavite se. 59 00:04:08,039 --> 00:04:10,708 Ja sam Agari! 60 00:04:10,792 --> 00:04:13,670 D-drago… m-m-mi je… up-p-poznati… 61 00:04:15,296 --> 00:04:17,632 Agari, smiri se! 62 00:04:17,715 --> 00:04:20,927 Odlično! Opušten razred. 63 00:04:21,010 --> 00:04:22,345 Sljedeći! 64 00:04:47,829 --> 00:04:49,247 TAP, TAP, TAP, TAP 65 00:04:54,961 --> 00:04:55,795 IMENIK 66 00:04:57,672 --> 00:04:59,632 SHOKO KOMI 67 00:04:59,716 --> 00:05:02,552 VAU! 68 00:05:05,596 --> 00:05:07,015 ŠTO? 69 00:05:07,098 --> 00:05:08,224 Sljedeći. 70 00:05:08,308 --> 00:05:09,934 Sljedeći. 71 00:05:10,476 --> 00:05:11,311 Ovdje. 72 00:05:12,562 --> 00:05:14,105 Ja sam Hitohito Tadano. 73 00:05:14,188 --> 00:05:16,774 Želim nam sjajnu godinu. 74 00:05:16,858 --> 00:05:19,277 Ja sam dobar u proučavanju situacije. 75 00:05:19,944 --> 00:05:21,321 Samo se šalim. 76 00:05:21,404 --> 00:05:22,864 -Tiho. -Što? 77 00:05:22,947 --> 00:05:24,741 -Ništa on nije proučio -Sljedeći. 78 00:05:25,700 --> 00:05:28,453 Tadano je shvatio da je njegov srednjoškolski život 79 00:05:28,536 --> 00:05:30,705 gotov prije nego što je i počeo. 80 00:05:30,788 --> 00:05:33,708 KOMI 81 00:05:34,834 --> 00:05:35,668 Slušajte. 82 00:05:36,336 --> 00:05:39,630 Zapišite ovo ako zaboravljate ponijeti stvari. 83 00:05:40,423 --> 00:05:42,842 Prvo, odjeća za tjelesni odgoj. 84 00:05:42,925 --> 00:05:45,595 Zapišite svoje ime na nju. 85 00:05:45,678 --> 00:05:47,764 I na tenisice, prije nego što zaboravite. 86 00:05:47,847 --> 00:05:50,975 Sve predivno radi… 87 00:05:55,021 --> 00:05:56,397 Pala ti je gumica. 88 00:05:57,315 --> 00:05:58,608 KOMPAS 89 00:06:01,402 --> 00:06:02,403 NINJA 90 00:06:02,487 --> 00:06:04,280 Što je njemu? 91 00:06:04,363 --> 00:06:06,991 Trebam je brzo vratiti ili sam mrtav! 92 00:06:20,630 --> 00:06:22,381 BBBRRRZZZZZZZ 93 00:06:22,465 --> 00:06:23,674 ŠTO?! 94 00:06:28,721 --> 00:06:31,349 Tadano se pretvarao da to nije vidio. 95 00:06:32,683 --> 00:06:34,602 KOMI NE MOŽE… 96 00:06:39,232 --> 00:06:40,066 Naklon! 97 00:06:40,942 --> 00:06:42,568 Sljedeći je tjelesni odgoj. 98 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 Ja sam Hitohito Tadano. 99 00:06:44,862 --> 00:06:46,781 Danas sam krenuo u gimnaziju. 100 00:06:46,864 --> 00:06:52,703 Ne želim upasti u nevolju. 101 00:06:52,787 --> 00:06:53,746 KOMI! 102 00:06:53,830 --> 00:06:56,415 To je savršen cilj za običnog tipa poput… 103 00:06:56,499 --> 00:06:58,126 Jao! 104 00:06:59,377 --> 00:07:02,547 Komi, želiš li ručati sa mnom? 105 00:07:02,630 --> 00:07:03,673 Komi! 106 00:07:03,756 --> 00:07:06,175 Barem sam to mislio. 107 00:07:06,259 --> 00:07:07,468 Volim te! 108 00:07:10,847 --> 00:07:12,473 Zašto ne mogu… 109 00:07:13,933 --> 00:07:15,768 Netko nešto govori? 110 00:07:16,769 --> 00:07:20,481 Zašto više ne mogu govoriti pred ljudima? 111 00:07:20,982 --> 00:07:23,276 Zaspao sam? 112 00:07:24,318 --> 00:07:25,528 -Mijau. -O, ne! 113 00:07:25,611 --> 00:07:27,155 Sljedeći je tjelesni odgoj! 114 00:07:38,124 --> 00:07:42,545 Ništa nisam čuo. 115 00:07:44,130 --> 00:07:45,047 Stani! 116 00:07:45,131 --> 00:07:47,049 K vrapcu! 117 00:07:47,133 --> 00:07:48,342 Rekla je „Mijau“. 118 00:07:48,426 --> 00:07:51,554 A ja sam rekao da ništa nisam čuo. To znači da jesam. 119 00:07:51,637 --> 00:07:54,807 Ovo bi mogla zauvijek pamtiti… 120 00:07:55,600 --> 00:07:58,811 Moram ovo popraviti! Odmah! 121 00:08:01,856 --> 00:08:03,232 Komi, nisam siguran, ali… 122 00:08:04,150 --> 00:08:06,194 Imaš li problema s razgovaranjem? 123 00:08:12,158 --> 00:08:14,285 Što to govorim? 124 00:08:14,368 --> 00:08:18,498 To je nemoguće! Ona je najpopularnija cura u školi! 125 00:08:19,457 --> 00:08:22,210 Nepristojno. Kako sam nepristojan. 126 00:08:31,802 --> 00:08:33,304 DRHTANJE 127 00:08:33,387 --> 00:08:35,932 Komi? Komi! 128 00:08:38,518 --> 00:08:43,272 Zaista si loša u govoru. 129 00:08:44,232 --> 00:08:45,483 Bravo. 130 00:08:45,983 --> 00:08:48,903 TADANO NAPREDUJE! RAZUMIJEVANJE +3 131 00:08:50,238 --> 00:08:54,283 Što si pokušavala reći? 132 00:08:54,825 --> 00:08:56,577 DRHTANJE 133 00:08:56,661 --> 00:08:57,828 Ovo neće upaliti. 134 00:08:58,621 --> 00:09:01,791 Možemo li nekako komunicirati? 135 00:09:03,584 --> 00:09:08,130 A da to napišeš na ploču? Možemo razgovarati pišući. 136 00:09:10,550 --> 00:09:13,177 PISANJE PO PLOČI 137 00:09:15,221 --> 00:09:18,849 KAKO SI ZNAO DA MI NE IDE RAZGOVARANJE? 138 00:09:18,933 --> 00:09:22,979 Pogodio sam zbog tvojih reakcija. 139 00:09:23,062 --> 00:09:26,023 Nitko to nije primijetio? 140 00:09:26,524 --> 00:09:28,651 NE. 141 00:09:29,235 --> 00:09:32,947 Vau. 142 00:09:33,948 --> 00:09:37,326 Već sam ostao bez odgovora! 143 00:09:37,410 --> 00:09:40,162 Sljedeći je tjelesni odgoj, zar ne? 144 00:09:40,246 --> 00:09:41,414 Idem ja. 145 00:09:41,497 --> 00:09:42,331 ON BJEŽI! 146 00:09:42,415 --> 00:09:44,250 Ovo je neugodno. 147 00:09:45,585 --> 00:09:47,211 STANI. 148 00:09:47,795 --> 00:09:48,838 S-s-stan… 149 00:09:48,921 --> 00:09:50,423 Ali ne može pobjeći! 150 00:09:53,426 --> 00:09:56,554 Valjda nešto želi reći? 151 00:09:59,348 --> 00:10:02,727 NISAM MOGLA JESTI. 152 00:10:02,810 --> 00:10:05,354 Jesi li gladna? 153 00:10:11,485 --> 00:10:13,904 ZAISTA ŽELIM RAZGOVARATI. 154 00:10:16,949 --> 00:10:18,784 MOJE LICE SE SMRZNE U BLIZINI DRUGIH. 155 00:10:18,868 --> 00:10:20,828 BOJIM SE, ALI ŽELIM RAZGOVARATI. 156 00:10:22,872 --> 00:10:24,790 NO KAD SE PRIBLIŽIM LJUDIMA, NERVOZNI SU. 157 00:10:24,874 --> 00:10:26,751 NEKI SE ONESVIJESTE ILI BJEŽE. 158 00:10:26,834 --> 00:10:27,960 MISLIM DA ME MRZE. 159 00:10:28,794 --> 00:10:32,673 -NE, ZNAM DA ME MRZE. -Došlo je do nesporazuma. 160 00:10:41,390 --> 00:10:43,267 U ŠKOLI 161 00:10:43,351 --> 00:10:45,936 BILO JE JAKO TEŠKO, POGOTOVO NA RUČKU. 162 00:10:46,020 --> 00:10:47,229 MRZILA SAM JESTI SAMA. 163 00:10:47,313 --> 00:10:48,731 SVI SU PRIČALI I JELI. 164 00:10:48,814 --> 00:10:49,815 BILA SAM USAMLJENA. 165 00:10:49,899 --> 00:10:51,942 STALNO SAM POKUŠAVALA GOVORITI, TRI GODINE. 166 00:10:52,026 --> 00:10:54,320 ALI MOJ GLAS NIJE IZLAZIO. 167 00:10:54,403 --> 00:10:57,031 KOLIKO GOD SAM SE TRUDILA. 168 00:10:57,114 --> 00:10:59,992 NISAM MOGLA NI S KIME RAZGOVARATI. 169 00:11:00,076 --> 00:11:01,452 ŠTO DA RADIM? 170 00:11:01,535 --> 00:11:05,164 KAKO DA GOVORIM? ŠTO DA RADIM? 171 00:11:05,247 --> 00:11:08,626 ŠTO AKO ME ODBACE? ŠTO DA KAŽEM? 172 00:11:08,709 --> 00:11:11,337 ŠTO AKO KAŽU DA SAM DOSADNA? 173 00:11:11,420 --> 00:11:13,297 AKO SE NE SMIJEŠIM DOBRO, ŠTO ONDA? 174 00:11:13,381 --> 00:11:14,298 ŠTO DA RADIM? 175 00:11:14,382 --> 00:11:15,675 ŠTO DA RADIM? 176 00:11:30,606 --> 00:11:34,735 HTJELA SAM TE ZAMOLITI DA RUČAŠ SA MNOM. 177 00:11:35,569 --> 00:11:40,699 Jako se namučila pokušavajući reći samo jednu stvar. 178 00:11:41,283 --> 00:11:45,746 S Komi nije teško razgovarati, nije teško ni prići joj. 179 00:11:46,247 --> 00:11:48,833 Možeš uzeti ovo. 180 00:11:48,916 --> 00:11:49,959 Ona je samo… 181 00:11:50,960 --> 00:11:52,086 obična djevoj… 182 00:11:52,169 --> 00:11:54,088 -ŠTUCA MI SE. -Što? 183 00:11:57,341 --> 00:11:59,718 Jesi li prestala štucati? 184 00:12:00,344 --> 00:12:01,595 DA, HVALA. 185 00:12:01,679 --> 00:12:02,680 Nema problema. 186 00:12:11,480 --> 00:12:14,608 NE MOGU REĆI NI 'DOBRO JUTRO'. 187 00:12:14,692 --> 00:12:17,820 SVI DRUGI TO MOGU. ALI JA NE. 188 00:12:17,903 --> 00:12:20,114 ZABAVNE STVARI. VESELE STVARI. 189 00:12:20,197 --> 00:12:22,408 RAZGOVARANJE O GREŠKAMA, UČENJU. O TV SERIJAMA. 190 00:12:22,491 --> 00:12:24,785 NE MOGU RAZGOVARATI NI O VREMENU. 191 00:12:24,869 --> 00:12:26,745 ŽAO MI JE. 192 00:12:26,829 --> 00:12:30,958 -ŽAO MI JE ŠTO TE GNJAVIM, TADANO. -Tadano! 193 00:12:31,041 --> 00:12:32,918 NE ZNAM KAKO DA TI SE ISKUPIM. 194 00:12:33,002 --> 00:12:36,881 Što? Gnjavila si me? 195 00:12:39,675 --> 00:12:40,718 UGLAVNOM… 196 00:12:40,801 --> 00:12:42,303 Zanemarila je to. 197 00:12:42,386 --> 00:12:46,265 MISLIM DA SE TREBAM ISPRIČATI. 198 00:12:46,348 --> 00:12:49,477 ŽAO MI JE. 199 00:12:52,771 --> 00:12:55,649 ŽAO MI JE ŠTO SAM TOLIKO TOGA NAPISALA. 200 00:12:55,733 --> 00:13:00,112 ZABORAVI DA SI OVO DANAS VIDIO. 201 00:13:17,838 --> 00:13:24,803 ZBOGOM. 202 00:14:01,966 --> 00:14:06,637 NIJE LI VRIJEME DANAS LIJEPO? 203 00:14:24,697 --> 00:14:27,366 DA. 204 00:14:36,375 --> 00:14:37,626 PIŠI JOŠ. 205 00:14:43,841 --> 00:14:46,218 CVJETOVI TREŠNJE SU KRASNI. 206 00:14:46,302 --> 00:14:48,679 U REDU JE. OPUSTI SE. 207 00:15:16,165 --> 00:15:17,499 ZVIJEZDA PADALICA 208 00:15:49,198 --> 00:15:51,200 O ČEMU SANJAŠ, KOMI? 209 00:15:51,283 --> 00:15:54,203 ŽELIM IMATI 100 PRIJATELJA. 210 00:15:54,286 --> 00:15:56,038 NEMOJ SE SMIJATI. 211 00:16:00,793 --> 00:16:04,213 JA ĆU BITI TVOJ PRIJATELJ I POMOĆI ĆU TI NAĆI OSTALIH 99. 212 00:16:07,299 --> 00:16:08,717 TRZAJ 213 00:16:12,304 --> 00:16:13,472 CRVENJENJE 214 00:16:13,555 --> 00:16:16,433 OBRIŠI 215 00:16:23,399 --> 00:16:26,777 PUNO TI HVALA. 216 00:16:30,197 --> 00:16:31,365 ŠTO? 217 00:16:41,250 --> 00:16:42,084 BJEŽI 218 00:16:42,167 --> 00:16:43,752 Hej, Komi! 219 00:16:45,629 --> 00:16:46,714 BUM! 220 00:16:47,548 --> 00:16:52,177 Ovako je počeo moj neobičan srednjoškolski život. 221 00:16:53,637 --> 00:16:54,638 Moj cilj? 222 00:16:54,722 --> 00:16:57,641 Pomoći Komi, kojoj je teško razgovarati s ljudima… 223 00:16:59,935 --> 00:17:03,772 „Kojoj je teško razgovarati s ljudima“ je jako dugačko. 224 00:17:05,357 --> 00:17:07,067 Nije dobra s ljudima… 225 00:17:07,818 --> 00:17:10,029 Teško komunicira… 226 00:17:10,779 --> 00:17:11,739 Komunicirati… 227 00:17:13,824 --> 00:17:14,992 Moj cilj. 228 00:17:15,075 --> 00:17:20,247 Pomoći Komi koja ne može komunicirati naći 99 prijatelja! 229 00:17:22,332 --> 00:17:26,503 Osobe s ekstremnom socijalnom anksioznošću 230 00:17:26,587 --> 00:17:29,339 teško komuniciraju s ostalima. 231 00:17:30,424 --> 00:17:33,719 Važno je zapamtiti da imaju problema sa stvaranjem veza. 232 00:17:33,802 --> 00:17:37,306 To ne znači da ih ne žele. 233 00:18:43,956 --> 00:18:45,165 SLJEDEĆI DAN 234 00:18:45,249 --> 00:18:46,333 Dobro jutro. 235 00:18:49,002 --> 00:18:50,337 Znam jedno, 236 00:18:51,213 --> 00:18:53,632 Komi je predivna. 237 00:18:55,634 --> 00:19:00,597 Među svim ljudima koje sam vidio, ona je najljepša. 238 00:19:01,431 --> 00:19:02,850 Njezina koža je potpuno bijela. 239 00:19:02,933 --> 00:19:05,102 Ima velike oči oblika badema. 240 00:19:05,185 --> 00:19:07,312 Njezina kosa je glatka. 241 00:19:08,063 --> 00:19:09,982 Lijepo miriše. 242 00:19:10,065 --> 00:19:12,901 Čini se da blista. 243 00:19:12,985 --> 00:19:14,528 Komi! 244 00:19:15,028 --> 00:19:16,864 Želim reći… 245 00:19:17,364 --> 00:19:19,616 Dobro jutro, Komi. 246 00:19:28,167 --> 00:19:30,127 D-dobro… 247 00:19:30,210 --> 00:19:32,838 DRHTANJE 248 00:19:33,964 --> 00:19:35,132 Onda… 249 00:19:35,632 --> 00:19:40,262 Moramo početi s vježbama za glas. 250 00:19:41,305 --> 00:19:45,309 Pokušaj reći: „Budimo prijatelji“. 251 00:19:45,392 --> 00:19:48,520 Ako to možeš reći, ubrzo ćeš imati 100 prijatelja. 252 00:20:00,490 --> 00:20:01,366 PRESTRAVLJENA KOMI 253 00:20:01,450 --> 00:20:02,492 Komi? 254 00:20:03,368 --> 00:20:05,078 Znam jedno, 255 00:20:05,704 --> 00:20:08,916 Komi ne može dobro komunicirati. 256 00:20:09,750 --> 00:20:10,709 Ne samo to. 257 00:20:12,252 --> 00:20:15,881 Zaista želi razgovarati s ljudima. 258 00:20:15,964 --> 00:20:17,382 I to znam. 259 00:20:19,551 --> 00:20:21,553 Znam i da je Komi… 260 00:20:21,637 --> 00:20:23,805 U redu, još jednom. 261 00:20:25,140 --> 00:20:26,600 …moja prijateljica. 262 00:20:28,644 --> 00:20:31,980 Tadano nešto nije primijetio. 263 00:20:32,064 --> 00:20:34,983 Njihova škola, Privatna gimnazija Itan. 264 00:20:35,067 --> 00:20:39,947 Iako je to poznata škola, upad ovisi samo o razgovoru. 265 00:20:40,030 --> 00:20:42,407 Kako bi upali, učenici moraju biti jedinstveni. 266 00:20:42,491 --> 00:20:43,992 Da, škola je puna… 267 00:20:45,869 --> 00:20:47,037 nakaza, 268 00:20:47,120 --> 00:20:48,455 čudaka, 269 00:20:48,538 --> 00:20:49,539 usamljenika, 270 00:20:49,623 --> 00:20:50,916 pokvarenjaka 271 00:20:51,541 --> 00:20:54,795 i ekscentrika. 272 00:20:54,878 --> 00:20:57,756 Tadano još nije shvatio 273 00:20:57,839 --> 00:21:01,635 koliko će Komi biti teško… 274 00:21:03,387 --> 00:21:05,973 naći prijatelje u ovoj školi. 275 00:23:00,587 --> 00:23:03,006 DODATNA SCENA 276 00:23:03,882 --> 00:23:06,218 „Bila je predivna.“ 277 00:23:06,843 --> 00:23:10,138 „Njezina mliječna koža blistala je pod svjetlom 278 00:23:10,222 --> 00:23:12,432 s naznakama crvenila.“ 279 00:23:13,058 --> 00:23:17,938 „Njezine nježne ruke i noge nisu odrasle u siromaštvu.“ 280 00:23:18,438 --> 00:23:21,399 „Nakon što je starica napustila sobu, 281 00:23:21,483 --> 00:23:24,528 djevojka je počela pričati stranim naglaskom.“ 282 00:23:25,028 --> 00:23:27,447 U redu, nastavite. 283 00:23:27,531 --> 00:23:28,949 Komi. 284 00:23:41,128 --> 00:23:42,963 Da! Imaš pravo! 285 00:23:43,046 --> 00:23:46,299 Koja je svrha čitanja naglas? 286 00:23:46,383 --> 00:23:48,468 Svi čitajte u tišini! 287 00:23:48,552 --> 00:23:50,512 KOMI JE SAMO BILA PRESRAMEŽLJIVA 288 00:23:51,680 --> 00:23:52,889 Akcija! 289 00:23:57,269 --> 00:23:58,937 -Hej, Komi! -Tvoja bilježnica! 290 00:23:59,020 --> 00:23:59,855 -Da! -Tako je! 291 00:23:59,938 --> 00:24:00,772 KRAJ 292 00:24:00,856 --> 00:24:01,857 Prijevod titlova: Iva Jurat