1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,890 Až budu v první třídě, 3 00:00:16,474 --> 00:00:19,853 chtěla bych mít sto přátel. 4 00:00:37,787 --> 00:00:39,706 Je z naší školy. 5 00:01:13,281 --> 00:01:15,325 Toto je soukromá střední škola Itan. 6 00:01:15,408 --> 00:01:19,079 Je to velmi dobrá přípravná škola. 7 00:01:20,538 --> 00:01:24,375 Vždy jsem byl průměrný, 8 00:01:24,459 --> 00:01:26,252 ale dostal jsem se na tuto školu. 9 00:01:27,462 --> 00:01:29,214 K ničemu se nedokážu dokopat. 10 00:01:30,089 --> 00:01:33,092 Prozatím je mým cílem 11 00:01:33,176 --> 00:01:37,639 vždy vyhodnocovat situaci a hlavně nedělat na střední vlny. 12 00:01:37,722 --> 00:01:39,098 Víc nepotřebuju. 13 00:01:39,182 --> 00:01:40,558 Víc ani nechci. 14 00:01:40,642 --> 00:01:42,435 Tadano je zbabělec. 15 00:01:43,686 --> 00:01:45,313 S jistotou vím to, 16 00:01:45,396 --> 00:01:48,608 že vyhodnocovat situaci a nevyčnívat 17 00:01:49,317 --> 00:01:51,945 znamená být šťastný. 18 00:01:54,864 --> 00:01:57,450 Ne, že bych na druhém stupni vyčníval. 19 00:01:57,534 --> 00:02:00,745 Ne, že bych ze sebe dělal kašpara. Vůbec ne! 20 00:02:02,205 --> 00:02:04,082 Zdravit se je důležité. 21 00:02:04,165 --> 00:02:08,086 Skříňky máme blízko, musíme být ve stejné třídě. 22 00:02:08,169 --> 00:02:09,003 Dobré rá… 23 00:02:12,882 --> 00:02:13,716 no. 24 00:02:15,552 --> 00:02:20,473 Páni! Tak krásná! Ať žije přípravná střední škola! 25 00:02:26,521 --> 00:02:28,231 SKŘÍP… KŘUP! 26 00:02:28,314 --> 00:02:29,149 Co? 27 00:02:32,152 --> 00:02:34,320 Sakra! Děje se něco? 28 00:02:34,404 --> 00:02:36,531 Udělal jsem něco? 29 00:02:37,365 --> 00:02:38,825 TLAP 30 00:02:45,081 --> 00:02:47,625 Co se to teď stalo? 31 00:02:50,003 --> 00:02:52,547 „Komi?“ 32 00:02:57,051 --> 00:03:00,597 Co to mělo být? 33 00:03:03,141 --> 00:03:05,727 V každém případě 34 00:03:06,978 --> 00:03:08,855 byla vážně moc hezká. 35 00:03:08,938 --> 00:03:10,106 Hej, stejná třída! 36 00:03:10,189 --> 00:03:11,065 Jupí! 37 00:03:11,149 --> 00:03:16,237 Obyčejný kluk jako já s ní nikdy nic mít nebude. 38 00:03:17,864 --> 00:03:19,407 Můj život na střední bude… 39 00:03:19,490 --> 00:03:21,868 naprosto poklid… 40 00:03:22,702 --> 00:03:24,495 Seděla hned vedle něj. 41 00:03:24,579 --> 00:03:25,830 Co? 42 00:03:28,625 --> 00:03:31,210 Páni! Ta je krásná! 43 00:03:31,294 --> 00:03:33,504 A příjemně voní. 44 00:03:34,297 --> 00:03:35,381 Komi. 45 00:03:35,465 --> 00:03:38,134 Škola dnes teprve začala, 46 00:03:38,217 --> 00:03:41,471 ale už je tu nejobdivovanější dívkou. 47 00:03:42,096 --> 00:03:43,348 Tedy… 48 00:03:43,431 --> 00:03:46,935 Jsem rád, že sedím vedle nejhezčí holky ve škole. 49 00:03:47,560 --> 00:03:49,395 Ale nějak… 50 00:03:49,479 --> 00:03:51,731 mám pocit, že mám na sobě terč. 51 00:03:51,814 --> 00:03:55,151 Kdyby tu nebyl, sedím tam já. 52 00:03:55,235 --> 00:03:56,402 Tadano… 53 00:03:57,403 --> 00:03:59,113 Tadanův středoškolský život 54 00:03:59,197 --> 00:04:02,116 byl od začátku plný velkých vln. 55 00:04:02,200 --> 00:04:04,619 KOMI 56 00:04:06,621 --> 00:04:07,956 Představte se. 57 00:04:08,039 --> 00:04:10,708 Já jsem Agari! 58 00:04:10,792 --> 00:04:13,670 Moc… mě… těší! 59 00:04:15,296 --> 00:04:17,632 Agari, přestaň nervovat. 60 00:04:17,715 --> 00:04:20,927 Dobře. Přátelská třída. 61 00:04:21,010 --> 00:04:22,345 Další! 62 00:04:44,534 --> 00:04:45,535 Co? 63 00:04:47,829 --> 00:04:49,247 TLAP 64 00:04:54,961 --> 00:04:55,795 ZASEDACÍ POŘÁDEK 65 00:04:57,672 --> 00:04:59,632 SHOKO KOMI 66 00:04:59,716 --> 00:05:02,552 PÁNI! 67 00:05:05,596 --> 00:05:07,015 Co? 68 00:05:07,098 --> 00:05:08,224 Další. 69 00:05:08,308 --> 00:05:09,934 Další. 70 00:05:10,476 --> 00:05:11,311 Tady. 71 00:05:12,562 --> 00:05:14,105 Já jsem Hitohito Tadano. 72 00:05:14,188 --> 00:05:16,774 Ať nás společně čeká skvělý rok. 73 00:05:16,858 --> 00:05:19,277 Dokážu vyhodnocovat situaci ve třídě. 74 00:05:19,944 --> 00:05:21,321 Dělám si srandu. 75 00:05:22,947 --> 00:05:24,741 - Moc mu to nejde. - Další. 76 00:05:25,700 --> 00:05:28,453 Tadano si uvědomil, že jeho středoškolský život 77 00:05:28,536 --> 00:05:30,705 skončil dřív, než začal. 78 00:05:30,788 --> 00:05:33,708 KOMI 79 00:05:34,834 --> 00:05:35,668 Poslouchejte. 80 00:05:36,336 --> 00:05:39,630 Zapište si to, pokud často zapomínáte. 81 00:05:40,423 --> 00:05:42,842 Zaprvé, úbor na tělocvik. 82 00:05:42,925 --> 00:05:45,595 Nezapomeňte si ho podepsat. 83 00:05:45,678 --> 00:05:47,764 A podepište si i cvičky, než zapomenete. 84 00:05:47,847 --> 00:05:50,975 Vše, co dělá, vypadá nádherně… 85 00:05:52,351 --> 00:05:53,186 Co? 86 00:05:55,021 --> 00:05:56,397 Spadla ti guma. 87 00:05:57,315 --> 00:05:58,608 KRUŽÍTKO 88 00:06:01,402 --> 00:06:02,403 NINDŽA 89 00:06:02,487 --> 00:06:04,280 Co má za problém? 90 00:06:04,363 --> 00:06:06,991 Měl bych ji vrátit, nebo bude po mně! 91 00:06:20,630 --> 00:06:22,381 VRRRR 92 00:06:22,465 --> 00:06:23,674 Co? 93 00:06:28,721 --> 00:06:31,349 Tadano předstíral, že nevidí. 94 00:06:32,683 --> 00:06:34,602 KOMI NEDOKÁŽE… 95 00:06:39,232 --> 00:06:40,066 Ukloňte se! 96 00:06:40,942 --> 00:06:42,568 Další hodina je v tělocvičně. 97 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 Jmenuji se Hitohito Tadano. 98 00:06:44,862 --> 00:06:46,781 Dnes jsem začal chodit na střední. 99 00:06:46,864 --> 00:06:52,703 Mým cílem je nedělat vlny. 100 00:06:52,787 --> 00:06:53,746 KOMI! 101 00:06:53,830 --> 00:06:56,415 Dokonalý cíl pro průměrného kluka jako… 102 00:06:56,499 --> 00:06:58,126 Prásk! 103 00:06:59,377 --> 00:07:02,547 Hej, Komi, budeme jíst spolu? 104 00:07:02,630 --> 00:07:03,673 Komi! 105 00:07:03,756 --> 00:07:06,175 Nebo jsem si to alespoň myslel. 106 00:07:06,259 --> 00:07:07,468 Miluju tě! 107 00:07:10,847 --> 00:07:12,473 Proč nemůžu… 108 00:07:13,933 --> 00:07:15,768 Někdo mluví? 109 00:07:16,769 --> 00:07:20,898 Proč nemůžu mluvit před ostatními? 110 00:07:20,982 --> 00:07:23,234 Spal jsem? 111 00:07:24,235 --> 00:07:25,528 - Mňau. - Ale ne! 112 00:07:25,611 --> 00:07:27,155 Teď je tělocvik! 113 00:07:35,913 --> 00:07:36,789 Aj… 114 00:07:38,124 --> 00:07:42,545 Nic jsem neslyšel. 115 00:07:44,130 --> 00:07:45,047 Počkej! 116 00:07:45,131 --> 00:07:47,049 Zatraceně! 117 00:07:47,133 --> 00:07:48,342 Řekla „mňau“. 118 00:07:48,426 --> 00:07:51,554 A já řekl, že jsem nic neslyšel. Takže jsem to slyšel. 119 00:07:51,637 --> 00:07:54,807 Na tohle by mohla vzpomínat ještě dlouho… 120 00:07:55,600 --> 00:07:58,811 Musím to napravit. Hned teď! 121 00:08:01,856 --> 00:08:03,232 Komi, nejsem si jistý, 122 00:08:04,150 --> 00:08:06,194 ale máš problém komunikovat s lidmi? 123 00:08:12,158 --> 00:08:14,285 Co to říkám? 124 00:08:14,368 --> 00:08:18,498 To prostě není možné! Je to nejoblíbenější holka ve škole! 125 00:08:19,457 --> 00:08:22,210 Nezdvořilé. To ode mě bylo nezdvořilé. 126 00:08:23,628 --> 00:08:24,754 Ah! 127 00:08:31,802 --> 00:08:33,304 TŘES 128 00:08:33,387 --> 00:08:35,932 Komi? Komi! 129 00:08:38,518 --> 00:08:43,272 Mluvit s ostatními ti vážně nejde. 130 00:08:44,232 --> 00:08:45,900 Dobrá práce. 131 00:08:45,983 --> 00:08:48,903 TADANO SI POLEPŠIL! CHÁPÁNÍ +3 ZKUŠENOSTI 132 00:08:50,238 --> 00:08:54,283 Co ses to teď snažila říct? 133 00:08:54,825 --> 00:08:56,577 TŘES 134 00:08:56,661 --> 00:08:57,828 Tohle nepůjde. 135 00:08:58,621 --> 00:09:01,791 Nemohli bychom spolu nějak komunikovat? 136 00:09:03,584 --> 00:09:08,130 Co kdybys to napsala na tabuli? Můžeme komunikovat takhle. 137 00:09:10,550 --> 00:09:13,177 PSANÍ NA TABULI 138 00:09:15,221 --> 00:09:18,849 JAK JSI VĚDĚL, ŽE MI NEJDE KOMUNIKOVAT S OSTATNÍMI? 139 00:09:18,933 --> 00:09:22,979 Asi jsem to uhádl podle tvých reakcí. 140 00:09:23,062 --> 00:09:26,440 Nikdo jiný si toho nikdy nevšiml? 141 00:09:26,524 --> 00:09:28,651 NE. 142 00:09:29,235 --> 00:09:32,947 Aha, páni. 143 00:09:33,948 --> 00:09:37,326 Už nevím, co mám říkat dál! 144 00:09:37,410 --> 00:09:40,162 Další hodina je tělák, co? 145 00:09:40,246 --> 00:09:41,414 Půjdu napřed. 146 00:09:41,497 --> 00:09:42,331 ON PRCHÁ! 147 00:09:42,415 --> 00:09:44,250 Tohle je tak trapné. 148 00:09:44,333 --> 00:09:45,501 Co? 149 00:09:45,585 --> 00:09:47,211 POČKEJ. 150 00:09:47,795 --> 00:09:48,838 Poč… ke… 151 00:09:48,921 --> 00:09:50,423 Ale utéct nemůže! 152 00:09:53,426 --> 00:09:56,554 Asi chce něco říct? 153 00:09:59,348 --> 00:10:02,727 NEMOHLA JSEM SI SNÍST OBĚD. 154 00:10:02,810 --> 00:10:05,354 Máš hlad? 155 00:10:11,485 --> 00:10:13,904 OPRAVDU CHCI MLUVIT. 156 00:10:16,949 --> 00:10:18,784 POBLÍŽ LIDÍ MI ZAMRZNE OBLIČEJ. 157 00:10:18,868 --> 00:10:20,828 ASI SE BOJÍM, ALE CHCI MLUVIT. 158 00:10:20,911 --> 00:10:22,330 Aha. 159 00:10:22,872 --> 00:10:24,790 ALE KDYŽ K NĚKOMU PŘIJDU, ZNERVÓZNÍ. 160 00:10:24,874 --> 00:10:26,751 NĚKTEŘÍ OMDLÍ, NEBO SE UKLÁNÍ. 161 00:10:26,834 --> 00:10:27,960 NEJSPÍŠ MĚ NESNÁŠÍ. 162 00:10:28,794 --> 00:10:32,673 - NE, VÍM TO. - To je obrovské nedorozumění. 163 00:10:41,390 --> 00:10:43,267 KDYŽ JSEM BYLA NA DRUHÉM STUPNI, 164 00:10:43,351 --> 00:10:45,936 BYLO TO TAK TĚŽKÉ, HLAVNĚ BĚHEM OBĚDA. 165 00:10:46,020 --> 00:10:47,229 JÍST SAMA NESNÁŠÍM. 166 00:10:47,313 --> 00:10:48,731 VŠICHNI SE BAVILI A JEDLI. 167 00:10:48,814 --> 00:10:49,815 BYLA JSEM OSAMĚLÁ. 168 00:10:49,899 --> 00:10:51,942 MLUVIT JSEM ZKOUŠELA DENNĚ TŘI ROKY, 169 00:10:52,026 --> 00:10:54,320 ALE NIC ZE MĚ NEVYŠLO. 170 00:10:54,403 --> 00:10:57,031 I KDYŽ JSEM SE SNAŽILA SEBEVÍC, 171 00:10:57,114 --> 00:10:59,992 S NIKÝM JSEM NEMOHLA MLUVIT. 172 00:11:00,076 --> 00:11:01,452 CO MÁM DĚLAT? 173 00:11:01,535 --> 00:11:05,164 JAK MÁM MLUVIT? CO MÁM DĚLAT PAK? 174 00:11:05,247 --> 00:11:08,626 CO KDYŽ MĚ ODMÍTNOU? CO MÁM ŘÍCT PAK? 175 00:11:08,709 --> 00:11:11,337 CO KDYŽ ŘEKNOU, ŽE JSEM NUDNÁ? 176 00:11:11,420 --> 00:11:13,297 KDYŽ SE NEUSMĚJU SPRÁVNĚ, CO PAK? 177 00:11:13,381 --> 00:11:14,298 CO MÁM DĚLAT? 178 00:11:14,382 --> 00:11:15,675 CO MÁM DĚLAT? 179 00:11:30,606 --> 00:11:34,735 CHTĚLA JSEM TĚ POŽÁDAT, JESTLI BYS NECHTĚL OBĚDVAT SE MNOU. 180 00:11:35,569 --> 00:11:40,699 Prošla si takovým peklem, přitom chtěla říct jedinou věc. 181 00:11:41,283 --> 00:11:46,163 S Komi se nemluví těžko a ani není těžké ji oslovit. 182 00:11:46,247 --> 00:11:48,833 Můžeš použít tohle. 183 00:11:48,916 --> 00:11:49,959 Je to jen… 184 00:11:50,960 --> 00:11:52,086 obyčejná dív… 185 00:11:52,169 --> 00:11:54,088 - MÁM ŠKYTAVKU. - Co? 186 00:11:57,341 --> 00:11:59,718 Přestane ta škytavka někdy? 187 00:12:00,344 --> 00:12:01,595 ANO, DÍKY. 188 00:12:01,679 --> 00:12:02,680 Za málo. 189 00:12:11,480 --> 00:12:14,608 NEDOKÁŽU ŘÍCT ANI DOBRÉ RÁNO. 190 00:12:14,692 --> 00:12:17,820 VŠICHNI OSTATNÍ ANO. ALE JÁ NE. 191 00:12:17,903 --> 00:12:20,114 ANI SE BAVIT O ZÁBAVĚ, NĚČEM VESELÉM. 192 00:12:20,197 --> 00:12:22,408 MLUVIT O CHYBÁCH. UČENÍ. VČEREJŠÍM SERIÁLU. 193 00:12:22,491 --> 00:12:24,785 NEDOKÁŽU SE BAVIT ANI O POČASÍ. 194 00:12:24,869 --> 00:12:26,745 OMLOUVÁM SE. 195 00:12:26,829 --> 00:12:30,958 - PROMIŇ, ŽE JSEM TĚ OBTĚŽOVALA, TADANO. - Tadano! 196 00:12:31,041 --> 00:12:32,918 NEVÍM, JAK TI TO MÁM VYNAHRADIT. 197 00:12:33,002 --> 00:12:36,881 Co? Ty jsi mě obtěžovala? 198 00:12:39,675 --> 00:12:40,718 KAŽDOPÁDNĚ… 199 00:12:40,801 --> 00:12:42,303 Přešla to. 200 00:12:42,386 --> 00:12:46,265 ASI BYCH SE MĚLA OMLUVIT. 201 00:12:46,348 --> 00:12:49,477 OMLOUVÁM SE. 202 00:12:52,771 --> 00:12:55,649 OMLOUVÁM SE, ŽE JSEM TOHO NAPSALA TOLIK. 203 00:12:55,733 --> 00:13:00,112 JEN KLIDNĚ ZAPOMEŇ NA VŠE, CO JSI TU DNES VIDĚL. 204 00:13:17,838 --> 00:13:24,803 SBOHEM. 205 00:14:01,966 --> 00:14:06,637 NENÍ DNES VENKU PĚKNĚ? 206 00:14:24,697 --> 00:14:27,366 ANO. 207 00:14:36,375 --> 00:14:37,626 NAPIŠ TOHO VÍC. 208 00:14:43,841 --> 00:14:46,218 ROZKVETLÉ SAKURY VYPADAJÍ KRÁSNĚ. 209 00:14:46,302 --> 00:14:48,679 NIC SE NEDĚJE. KLID. 210 00:15:16,165 --> 00:15:17,499 PADAJÍCÍ HVĚZDA 211 00:15:49,198 --> 00:15:51,200 JAKÝ JE TVŮJ SEN, KOMI? 212 00:15:51,283 --> 00:15:54,203 CHCI SI NAJÍT 100 PŘÁTEL. 213 00:15:54,286 --> 00:15:56,038 PROSÍM, NESMĚJ SE. 214 00:16:00,793 --> 00:16:04,213 BUDU TVŮJ PRVNÍ KAMARÁD A POMŮŽU TI NAJÍT 99 DALŠÍCH. 215 00:16:07,299 --> 00:16:08,717 VÝBOJ 216 00:16:12,304 --> 00:16:13,472 ZARDĚNÍ 217 00:16:13,555 --> 00:16:16,433 SMAZAT 218 00:16:23,399 --> 00:16:26,777 MOCKRÁT DĚKUJU. 219 00:16:30,197 --> 00:16:31,365 Co? 220 00:16:41,250 --> 00:16:42,084 ÚPRK 221 00:16:42,167 --> 00:16:43,752 Hej, Komi. 222 00:16:45,629 --> 00:16:46,714 BUM! 223 00:16:47,548 --> 00:16:52,177 A takhle můj abnormální školní rok začal. 224 00:16:53,637 --> 00:16:54,638 Můj cíl? 225 00:16:54,722 --> 00:16:57,641 Pomoct Komi, která nedokáže komunikovat s ostatními… 226 00:16:59,935 --> 00:17:03,772 „Která nedokáže komunikovat s ostatními…“ je příliš dlouhé. 227 00:17:05,357 --> 00:17:07,067 Neumí to s lidmi… 228 00:17:07,818 --> 00:17:10,029 Má komunikační potíže. 229 00:17:10,779 --> 00:17:11,739 Komunikuje… 230 00:17:11,822 --> 00:17:12,823 Ha! 231 00:17:13,824 --> 00:17:14,992 Můj cíl. 232 00:17:15,075 --> 00:17:20,664 Pomoct Komi, která nedokáže komunikovat, najít 99 přátel. 233 00:17:20,748 --> 00:17:22,249 KOMI NEUMÍ KOMUNIKOVAT 234 00:17:22,332 --> 00:17:26,503 Když má někdo extrémní úzkost z lidí, 235 00:17:26,587 --> 00:17:29,339 má problém komunikovat s ostatními. 236 00:17:30,424 --> 00:17:33,719 Mějte na paměti, že jen nedokáže navazovat kontakt. 237 00:17:33,802 --> 00:17:37,306 Neznamená to, že by nechtěl. 238 00:18:43,956 --> 00:18:45,165 DRUHÉHO DNE 239 00:18:45,249 --> 00:18:46,333 Dobré ráno. 240 00:18:49,002 --> 00:18:50,337 S jistotou vím to, 241 00:18:51,213 --> 00:18:53,632 že je Komi krásná. 242 00:18:55,634 --> 00:19:00,597 Ze všech lidí, které jsem viděl, je určitě nejkrásnější. 243 00:19:01,431 --> 00:19:02,850 Má sněhobílou pokožku. 244 00:19:02,933 --> 00:19:05,102 Taky velké oči ve tvaru mandle. 245 00:19:05,185 --> 00:19:07,312 Tak jemné vlasy. 246 00:19:08,063 --> 00:19:09,982 Nádherně voní. 247 00:19:10,065 --> 00:19:12,901 Jako by zářila. 248 00:19:12,985 --> 00:19:14,945 Komi! 249 00:19:15,028 --> 00:19:17,281 Tedy… 250 00:19:17,364 --> 00:19:19,616 Dobré ráno, Komi. 251 00:19:28,167 --> 00:19:30,127 Dobré… 252 00:19:30,210 --> 00:19:32,838 TŘES 253 00:19:33,964 --> 00:19:35,549 To… 254 00:19:35,632 --> 00:19:40,262 Musíme začít s hlasovými cviky. 255 00:19:41,305 --> 00:19:45,309 Zkus říct: „Buďme přátelé.“ 256 00:19:45,392 --> 00:19:48,520 Pokud to dokážeš, 100 přátel budeš mít cobydup. 257 00:20:00,490 --> 00:20:01,366 ZKAMENĚLÁ KOMI 258 00:20:01,450 --> 00:20:02,492 Komi? 259 00:20:03,368 --> 00:20:05,078 S jistotou vím to, 260 00:20:05,704 --> 00:20:08,916 že Komi nedokáže komunikovat dobře. 261 00:20:09,750 --> 00:20:10,709 Nejen to. 262 00:20:12,252 --> 00:20:15,881 Ona se bavit vážně chce. 263 00:20:15,964 --> 00:20:17,382 To vím. 264 00:20:19,551 --> 00:20:21,553 A taky vím to… 265 00:20:21,637 --> 00:20:23,805 Dobře, ještě jednou. 266 00:20:25,140 --> 00:20:26,600 …že je má kamarádka. 267 00:20:28,644 --> 00:20:31,980 Ale Tadanovi něco nedošlo. 268 00:20:32,064 --> 00:20:35,025 Týká se to jeho školy, soukromé střední školy Itan. 269 00:20:35,108 --> 00:20:39,947 Jde o školu s dobrým jménem, ale o přijetí rozhodují jen pohovory. 270 00:20:40,030 --> 00:20:42,407 Přijímají se pouze jedineční studenti. 271 00:20:42,491 --> 00:20:43,992 Ano, je to škola plná… 272 00:20:45,869 --> 00:20:47,037 pošuků, 273 00:20:47,120 --> 00:20:48,455 magorů, 274 00:20:48,538 --> 00:20:49,539 samotářů, 275 00:20:49,623 --> 00:20:50,916 lumpů 276 00:20:51,541 --> 00:20:54,795 a podivínů. 277 00:20:54,878 --> 00:20:57,756 Tadano si ještě neuvědomil, 278 00:20:57,839 --> 00:21:01,635 jak těžké pro Komi 279 00:21:03,387 --> 00:21:05,973 hledání nových přátel bude. 280 00:23:00,587 --> 00:23:03,006 BONUSOVÁ SCÉNA 281 00:23:03,882 --> 00:23:06,218 „Byla velmi krásná.“ 282 00:23:06,843 --> 00:23:10,138 „Její alabastrová pokožka zářila v osvětlené místnosti 283 00:23:10,222 --> 00:23:12,432 s načervenalým odstínem. 284 00:23:13,058 --> 00:23:18,355 Její dlouhé, drobné ruce a nohy podle všeho život v bídě nepoznaly. 285 00:23:18,438 --> 00:23:21,399 Krátce po odchodu stařenky 286 00:23:21,483 --> 00:23:24,945 promluvila ona dívka s lehkým přízvukem.“ 287 00:23:25,028 --> 00:23:27,447 Dobrá, nyní bude pokračovat. 288 00:23:27,531 --> 00:23:28,949 Komi. 289 00:23:29,032 --> 00:23:30,242 Co? 290 00:23:41,128 --> 00:23:42,963 Ano! Máš naprostou pravdu! 291 00:23:43,046 --> 00:23:46,299 Jaký smysl má číst nahlas? Žádný! 292 00:23:46,383 --> 00:23:48,468 Dobře, všichni si čtěte v tichosti! 293 00:23:48,552 --> 00:23:50,512 KOMI BYLA PŘÍLIŠ PLACHÁ, ABY PROMLUVILA 294 00:23:51,680 --> 00:23:52,889 Akce! 295 00:23:57,269 --> 00:23:58,937 - Hej, Komi. - Tvůj sešit! 296 00:23:59,020 --> 00:23:59,855 - Jo! - Dobře! 297 00:23:59,938 --> 00:24:00,772 KONEC 298 00:24:00,856 --> 00:24:01,857 Překlad titulků: Tomáš Pikl