1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,890 als ik naar groep één ga 3 00:00:16,474 --> 00:00:19,853 wil ik 100 vriendjes maken 4 00:00:37,787 --> 00:00:39,706 Zij zit bij ons op school. 5 00:01:13,281 --> 00:01:18,661 Dit is Itan, een bekende privéschool. 6 00:01:20,538 --> 00:01:26,252 Ik ben altijd al gewoontjes geweest, maar toch ben ik hier binnengekomen. 7 00:01:27,462 --> 00:01:29,214 Niet te hard van stapel lopen. 8 00:01:30,089 --> 00:01:32,258 Op dit moment is mijn doel… 9 00:01:33,176 --> 00:01:37,639 …de sfeer goed aan te voelen en vooral niet op te vallen op school. 10 00:01:37,722 --> 00:01:40,558 Meer verlang ik niet. Dat is alles wat ik wil. 11 00:01:40,642 --> 00:01:42,435 Tadano is een lafaard. 12 00:01:43,686 --> 00:01:48,608 Ik ben ervan overtuigd dat de sfeer aanvoelen en niet opvallen… 13 00:01:49,317 --> 00:01:51,653 …me gelukkig zal maken. 14 00:01:55,406 --> 00:01:57,450 Op de basisschool viel ik niet op. 15 00:01:57,534 --> 00:02:00,745 Ik zette mezelf ook nooit voor gek. Echt niet. 16 00:02:02,205 --> 00:02:04,082 Iemand begroeten is belangrijk. 17 00:02:04,165 --> 00:02:08,086 Onze kluisjes zijn vlak bij elkaar, dus zitten we in dezelfde klas. 18 00:02:08,169 --> 00:02:09,003 Goedemorg… 19 00:02:12,882 --> 00:02:13,716 …gen… 20 00:02:15,552 --> 00:02:20,473 Wauw, wat is zij mooi. Hoera voor deze privéschool en particulier onderwijs. 21 00:02:25,311 --> 00:02:26,437 Eh. 22 00:02:26,521 --> 00:02:28,231 KRAAK… KRAK. 23 00:02:28,314 --> 00:02:29,149 Hè? 24 00:02:29,983 --> 00:02:31,359 Huh? 25 00:02:32,152 --> 00:02:37,282 Jeetje, wat scheelt eraan? Heb ik iets misdaan? 26 00:02:37,365 --> 00:02:38,825 TIK TIK 27 00:02:45,081 --> 00:02:47,375 Wat gebeurde er zojuist? 28 00:02:50,503 --> 00:02:52,213 'Komi'? 29 00:02:57,051 --> 00:03:00,305 Wat mankeerde haar? 30 00:03:03,141 --> 00:03:05,602 Nou ja… 31 00:03:06,978 --> 00:03:08,396 …ze was wel knap. 32 00:03:08,938 --> 00:03:11,065 Dezelfde klas. -Jippie. 33 00:03:11,149 --> 00:03:16,237 Een gewone jongen als ik heeft bij zo'n meisje niks te zoeken. 34 00:03:17,864 --> 00:03:21,534 Mijn leventje hier wordt vredig en… O. 35 00:03:22,702 --> 00:03:24,495 Ze zat naast hem. 36 00:03:24,579 --> 00:03:25,413 Hè? 37 00:03:27,624 --> 00:03:28,541 Hè? 38 00:03:28,625 --> 00:03:33,504 Wauw, zo mooi. -Ze ruikt lekker. 39 00:03:34,297 --> 00:03:38,134 Komi. Het is pas de eerste dag van het schooljaar… 40 00:03:38,217 --> 00:03:41,471 …en iedereen bewondert haar nu al. 41 00:03:42,096 --> 00:03:43,348 Ik bedoel… 42 00:03:43,431 --> 00:03:46,935 Leuk om naast het mooiste meisje van de school te zitten. 43 00:03:47,560 --> 00:03:51,731 Maar op de een of andere manier voel ik me nu ook een mikpunt. 44 00:03:51,814 --> 00:03:55,151 Als hij er niet was, kon ik daar zitten. 45 00:03:55,235 --> 00:03:56,402 Tadano… 46 00:03:57,403 --> 00:04:01,532 Tadano's leven op school kende een moeizame start. 47 00:04:02,200 --> 00:04:04,619 KOMI 48 00:04:06,621 --> 00:04:13,670 Ik wil dat jullie jezelf voorstellen. -Ik ben Agari. Aangenaam… 49 00:04:15,296 --> 00:04:17,632 Rustig, Agari. 50 00:04:17,715 --> 00:04:20,927 Fijn, vriendelijke leerlingen hier. 51 00:04:21,010 --> 00:04:22,345 Volgende. 52 00:04:41,906 --> 00:04:42,907 Eh. 53 00:04:44,534 --> 00:04:45,535 Hè? 54 00:04:46,077 --> 00:04:47,203 Eh. 55 00:04:47,829 --> 00:04:49,247 TIK TIK 56 00:04:54,961 --> 00:04:55,878 ROOSTER 57 00:04:57,672 --> 00:04:59,632 SHOKO KOMI 58 00:04:59,716 --> 00:05:02,552 WAUW! 59 00:05:05,596 --> 00:05:09,726 Hè? -Volgende. 60 00:05:10,476 --> 00:05:11,311 Hier. 61 00:05:12,562 --> 00:05:16,232 Ik ben Hitohito Tadano. Laten we er iets leuks van maken. 62 00:05:16,858 --> 00:05:19,277 Ik ben goed in de sfeer aanvoelen. 63 00:05:19,944 --> 00:05:21,321 Grapje. 64 00:05:21,404 --> 00:05:22,864 Nou, zeg. -Hè? 65 00:05:22,947 --> 00:05:24,741 Niet, dus. -Volgende. 66 00:05:25,700 --> 00:05:30,705 Tadano besefte dat zijn leven op school al voorbij was voor het begonnen was. 67 00:05:30,788 --> 00:05:33,708 KOMI 68 00:05:34,834 --> 00:05:35,668 Luister. 69 00:05:36,336 --> 00:05:39,630 Schrijf op wat je standaard bij je moet hebben. 70 00:05:40,423 --> 00:05:45,595 Om te beginnen: gymkleren. Zorg dat ze van je naam voorzien zijn. 71 00:05:45,678 --> 00:05:47,764 Ook je gymschoenen. 72 00:05:47,847 --> 00:05:50,224 Alles wat ze doet is mooi… 73 00:05:52,351 --> 00:05:53,186 Hè? 74 00:05:55,021 --> 00:05:56,397 Je gum is gevallen. 75 00:05:57,315 --> 00:05:58,608 PASSER 76 00:06:01,402 --> 00:06:02,403 NINJA 77 00:06:02,487 --> 00:06:04,280 Wat is er met hem? 78 00:06:04,363 --> 00:06:06,991 Ik moet hem snel geven, anders ga ik eraan. 79 00:06:28,721 --> 00:06:31,349 Tadano deed of hij het niet zag. 80 00:06:32,683 --> 00:06:34,602 KOMI KAN NIET… 81 00:06:39,649 --> 00:06:42,568 Buigen. De volgende les is gym. 82 00:06:42,652 --> 00:06:46,781 Ik ben Hitohito Tadano. Ik ben vandaag op deze school begonnen. 83 00:06:46,864 --> 00:06:52,703 Mijn doel is niet opvallen. 84 00:06:52,787 --> 00:06:53,746 KOMI! 85 00:06:53,830 --> 00:06:56,415 Een perfect doel voor een gewone jongen als… 86 00:06:56,499 --> 00:06:58,126 Oef. 87 00:06:59,377 --> 00:07:02,547 Komi, zullen we samen lunchen? 88 00:07:02,630 --> 00:07:03,673 Komi. 89 00:07:03,756 --> 00:07:05,424 Dat dacht ik tenminste. 90 00:07:06,259 --> 00:07:07,260 Ik hou van je. 91 00:07:10,847 --> 00:07:12,140 Waarom kan ik niet… 92 00:07:13,933 --> 00:07:15,226 Praat er nou iemand? 93 00:07:16,769 --> 00:07:20,314 Waarom durf ik niets meer te zeggen als er mensen bij zijn? 94 00:07:20,982 --> 00:07:23,067 Sliep ik? 95 00:07:24,235 --> 00:07:26,654 Miauw. -O, nee. De volgende les is gym. 96 00:07:27,697 --> 00:07:28,948 O. 97 00:07:34,287 --> 00:07:35,204 Eh. 98 00:07:35,913 --> 00:07:36,789 Nou… 99 00:07:38,124 --> 00:07:42,545 …ik heb niets gehoord, hoor. 100 00:07:44,130 --> 00:07:48,342 Wacht. Verdorie. Ze zei: 'Miauw'. 101 00:07:48,426 --> 00:07:51,554 En ik zei: 'Ik heb niets gehoord'. Dus hoorde ik het wel. 102 00:07:51,637 --> 00:07:54,807 Dit kan voorgoed in haar geheugen gebrand staan. 103 00:07:55,600 --> 00:07:59,687 Ik moet het goedmaken, nu meteen. Hé. 104 00:08:01,856 --> 00:08:03,232 Komi, volgens mij… 105 00:08:03,316 --> 00:08:06,152 …ben je niet goed in met mensen praten? 106 00:08:12,158 --> 00:08:14,285 Wat zeg ik nou? 107 00:08:14,368 --> 00:08:18,498 Dat is onmogelijk. Zij is het populairste meisje van de klas. 108 00:08:19,457 --> 00:08:22,210 Ik ben echt heel onbeleefd tegen haar geweest. 109 00:08:22,877 --> 00:08:24,545 Eh. O. 110 00:08:25,379 --> 00:08:26,756 Nou… 111 00:08:31,802 --> 00:08:33,304 BIBBER 112 00:08:33,387 --> 00:08:35,932 Komi? Komi! 113 00:08:38,518 --> 00:08:42,939 Je hebt echt moeite met praten. 114 00:08:44,232 --> 00:08:45,274 Goed zo. 115 00:08:45,983 --> 00:08:48,903 TADANO NIVEAU OMHOOG! BEGRIP +3 EXP 116 00:08:50,238 --> 00:08:53,866 Wat wilde je daarstraks zeggen? 117 00:08:54,825 --> 00:08:56,577 BIBBER 118 00:08:56,661 --> 00:08:57,828 O, dit werkt niet. 119 00:08:58,621 --> 00:09:02,667 Kunnen we op een andere manier communiceren? O. 120 00:09:04,085 --> 00:09:07,797 En als je het nou opschrijft? Dan kunnen we op die manier praten. 121 00:09:09,465 --> 00:09:10,466 O. 122 00:09:10,550 --> 00:09:13,177 SCHRIJVEN OP HET SCHOOLBORD 123 00:09:15,221 --> 00:09:18,849 HOE WIST JE DAT IK NIET GOED BEN IN MET ANDERE MENSEN PRATEN? 124 00:09:18,933 --> 00:09:22,979 Dat vermoedde ik door de manier waarop je reageerde. 125 00:09:23,062 --> 00:09:25,690 Is het nog niemand opgevallen? 126 00:09:26,524 --> 00:09:28,651 NEE. 127 00:09:29,235 --> 00:09:32,697 O, wauw. 128 00:09:33,948 --> 00:09:37,326 Ik weet nu al niet meer wat ik moet zeggen. 129 00:09:37,410 --> 00:09:41,330 De volgende les is gym, toch? Ik ga alvast. 130 00:09:41,414 --> 00:09:42,331 HIJ VLUCHT! 131 00:09:42,415 --> 00:09:44,250 Dit is zo ongemakkelijk. 132 00:09:45,585 --> 00:09:47,211 WACHT. 133 00:09:47,795 --> 00:09:48,838 Wa… 134 00:09:48,921 --> 00:09:50,423 Hij kan niet ontsnappen. 135 00:09:53,426 --> 00:09:56,137 Ik denk dat ze iets wil zeggen. 136 00:09:59,348 --> 00:10:02,727 IK KON MIJN LUNCH NIET OPETEN. 137 00:10:02,810 --> 00:10:05,104 O, heb je trek? 138 00:10:10,526 --> 00:10:13,904 O. -IK WIL HEEL GRAAG PRATEN. 139 00:10:16,949 --> 00:10:20,828 'MIJN GEZICHT BEVRIEST GEWOON. IK BEN BANG, MAAR IK WIL WEL PRATEN.' 140 00:10:20,911 --> 00:10:22,330 O… 141 00:10:22,872 --> 00:10:26,751 MENSEN WORDEN NERVEUS ALS IK ZE BENADER. SOMMIGE VALLEN FLAUW OF DUIKEN WEG. 142 00:10:26,834 --> 00:10:27,960 ZE HATEN ME VAST. 143 00:10:28,794 --> 00:10:32,673 IK WEET HET ZEKER. -Dit is een enorm misverstand. 144 00:10:41,390 --> 00:10:45,936 OP DE BASISSCHOOL HAD IK HET HEEL ZWAAR, VOORAL TIJDENS DE LUNCH. 145 00:10:46,020 --> 00:10:48,731 IK WILDE NIET ALLEEN ETEN. IEDEREEN AT EN KLETSTE. 146 00:10:48,814 --> 00:10:49,815 IK WAS EENZAAM. 147 00:10:49,899 --> 00:10:54,320 DRIE JAAR LANG PROBEERDE IK TE SPREKEN. MIJN STEM WEIGERDE ECHTER. 148 00:10:54,403 --> 00:10:59,992 WAT IK OOK DEED, IK SPRAK NIET. IK KON MET NIEMAND PRATEN. 149 00:11:00,076 --> 00:11:01,452 WAT MOET IK DOEN? 150 00:11:01,535 --> 00:11:05,164 HOE MOET IK SPREKEN? EN WAT MOET IK DAARNA DOEN? 151 00:11:05,247 --> 00:11:08,626 WAT ALS ZE ME AFWIJZEN? WAT MOET IK DAN ZEGGEN? 152 00:11:08,709 --> 00:11:13,297 STEL DAT ZE ME SAAI VINDEN? ALS IK NIET KAN LACHEN, WAT MOET IK DAN? 153 00:11:13,381 --> 00:11:15,675 WAT MOET IK DOEN? 154 00:11:30,606 --> 00:11:34,735 IK WILDE JE VRAGEN MET ME TE GAAN LUNCHEN. 155 00:11:35,569 --> 00:11:40,199 Ze heeft zoveel doorstaan, alleen omdat ze wilde spreken. 156 00:11:41,283 --> 00:11:45,663 Komi is niet moeilijk te benaderen of aan te spreken. 157 00:11:46,747 --> 00:11:48,165 Neem deze maar. 158 00:11:48,916 --> 00:11:49,959 Ze is maar… 159 00:11:50,960 --> 00:11:52,086 …een gewoon meis… 160 00:11:52,169 --> 00:11:54,088 IK HEB ALLEEN DE HIK. -Hè? 161 00:11:57,341 --> 00:11:59,718 Is de hik gestopt? 162 00:12:00,344 --> 00:12:02,430 'JA, BEDANKT.' -Geen dank. 163 00:12:11,480 --> 00:12:14,608 IK KAN NIET EENS "GOEDEMORGEN" ZEGGEN. 164 00:12:14,692 --> 00:12:17,820 IEDEREEN KAN DAT, MAAR IK NIET. 165 00:12:17,903 --> 00:12:20,114 LEUKE DINGEN, BLIJE DINGEN. 166 00:12:20,197 --> 00:12:24,785 PRATEN OVER FOUTJES, OVER HUISWERK, TV. IK KAN NIET EENS OVER HET WEER KLETSEN. 167 00:12:24,869 --> 00:12:26,745 HET SPIJT ME. 168 00:12:26,829 --> 00:12:30,958 SORRY DAT IK JE LASTIGVIEL, TADANO. -Tadano. 169 00:12:31,041 --> 00:12:36,881 IK WEET NIET HOE IK HET GOED MOET MAKEN. -Hè? Heb ik last van je dan? 170 00:12:39,675 --> 00:12:42,303 MAAR GOED. -Ze gaat er niet op door. 171 00:12:42,386 --> 00:12:46,265 IK WILDE MIJN EXCUSES AANBIEDEN. 172 00:12:46,348 --> 00:12:49,477 HET SPIJT ME. 173 00:12:52,771 --> 00:12:55,649 SORRY DAT IK ZOVEEL HEB GESCHREVEN. 174 00:12:55,733 --> 00:13:00,112 GA MAAR. VERGEET WAT JE HEBT GEZIEN. 175 00:13:17,838 --> 00:13:24,803 TOT ZIENS. 176 00:14:01,966 --> 00:14:06,637 MOOI WEER VANDAAG, HÈ? 177 00:14:24,697 --> 00:14:27,366 JA. 178 00:14:36,375 --> 00:14:37,626 SCHRIJF NOG WAT MEER. 179 00:14:43,841 --> 00:14:48,679 DE KERSENBLOESEMS WAREN MOOI. -HET GAAT GOED. RUSTIG MAAR. 180 00:15:16,165 --> 00:15:17,499 VALLENDE STER 181 00:15:49,198 --> 00:15:51,200 WAAR DROOM JIJ VAN, KOMI? 182 00:15:51,283 --> 00:15:54,203 IK WIL 100 VRIENDEN MAKEN. 183 00:15:54,286 --> 00:15:56,038 LACH ME NIET UIT. 184 00:16:00,793 --> 00:16:04,213 IK ZAL JE EERSTE VRIEND ZIJN EN JE HELPEN DIE ANDERE 99 TE VINDEN. 185 00:16:07,299 --> 00:16:08,717 SCHOK 186 00:16:12,304 --> 00:16:13,472 BLOOS 187 00:16:13,555 --> 00:16:16,433 WIS WIS 188 00:16:23,399 --> 00:16:26,777 HEEL ERG BEDANKT. 189 00:16:30,197 --> 00:16:31,365 HÈ? 190 00:16:41,166 --> 00:16:42,084 VLUCHT 191 00:16:42,167 --> 00:16:43,752 Hé, Komi. 192 00:16:45,629 --> 00:16:46,714 PLOF! 193 00:16:47,548 --> 00:16:52,177 Zo begon mijn ongewone schoolse leven. 194 00:16:53,637 --> 00:16:57,349 Mijn doel? Komi helpen, iemand die moeite heeft met spreken… 195 00:16:58,350 --> 00:16:59,351 O. 196 00:16:59,935 --> 00:17:03,439 'Iemand die moeite heeft met spreken' is zo lang. 197 00:17:05,357 --> 00:17:07,067 Niet goed met mensen… 198 00:17:07,818 --> 00:17:10,029 …moeite met communiceren… 199 00:17:10,779 --> 00:17:12,448 Communiceren. O. 200 00:17:13,824 --> 00:17:14,992 Mijn doel. 201 00:17:15,075 --> 00:17:19,872 Komi die niet kan communiceren aan 99 vrienden helpen. 202 00:17:20,748 --> 00:17:22,249 KOMI CAN'T COMMUNICATE 203 00:17:22,332 --> 00:17:29,173 Mensen met een sociale angststoornis hebben moeite met anderen te communiceren. 204 00:17:30,424 --> 00:17:33,719 Maar let op: al kost contact leggen met anderen hen moeite… 205 00:17:33,802 --> 00:17:36,555 …ze hebben daar wel behoefte aan. 206 00:18:43,956 --> 00:18:45,165 DE VOLGENDE DAG 207 00:18:45,249 --> 00:18:46,333 Goedemorgen. 208 00:18:49,002 --> 00:18:50,337 Ik ben ervan overtuigd… 209 00:18:51,213 --> 00:18:53,340 …dat Komi beeldschoon is. 210 00:18:55,634 --> 00:19:00,180 Van alle mensen die ik ooit heb gezien, is zij de mooiste. 211 00:19:01,431 --> 00:19:05,102 Haar huid is wit als albast. Haar ogen zijn groot en amandelvormig. 212 00:19:05,185 --> 00:19:06,895 Haar haren zijn glad en steil. 213 00:19:08,063 --> 00:19:09,398 Ze ruikt lekker. 214 00:19:10,065 --> 00:19:12,901 Ze lijkt wel te stralen. 215 00:19:12,985 --> 00:19:14,945 Komi! 216 00:19:15,028 --> 00:19:16,613 Ik bedoel… 217 00:19:17,364 --> 00:19:19,283 Goedemorgen, Komi. 218 00:19:28,167 --> 00:19:30,127 Goed… 219 00:19:30,210 --> 00:19:32,838 BIBBER 220 00:19:34,047 --> 00:19:39,845 Nou ja, laten we met wat stemoefeningen beginnen. 221 00:19:41,263 --> 00:19:45,309 Zeg eens: 'Laten we vrienden zijn.' 222 00:19:45,392 --> 00:19:48,520 Als je dat kunt, heb je in een mum van tijd 100 vrienden. 223 00:20:00,490 --> 00:20:01,366 VERSTEENDE KOMI 224 00:20:01,450 --> 00:20:02,492 Komi? 225 00:20:03,368 --> 00:20:04,620 Ik ben ervan overtuigd… 226 00:20:05,704 --> 00:20:08,498 …dat Komi moeite heeft met communiceren. 227 00:20:09,750 --> 00:20:10,709 En dat niet alleen. 228 00:20:12,252 --> 00:20:17,174 Ze wil echt heel graag met anderen praten. Dat weet ik ook zeker. 229 00:20:19,551 --> 00:20:21,553 Net als dat Komi… 230 00:20:21,637 --> 00:20:23,472 Goed, nog één keer. 231 00:20:25,140 --> 00:20:26,225 …mijn vriendin is. 232 00:20:28,644 --> 00:20:31,396 Maar Tadano heeft iets over het hoofd gezien. 233 00:20:32,064 --> 00:20:34,566 Hun privéschool, Itan… 234 00:20:35,108 --> 00:20:39,947 …is een bekende privéschool en laat mensen toe op basis van gesprekken. 235 00:20:40,030 --> 00:20:42,407 Alleen unieke mensen worden aangenomen. 236 00:20:42,491 --> 00:20:43,992 Ja, overal zijn… 237 00:20:45,869 --> 00:20:47,037 …rare leerlingen… 238 00:20:47,120 --> 00:20:48,455 …gekke leerlingen… 239 00:20:48,538 --> 00:20:49,539 …einzelgängers… 240 00:20:49,623 --> 00:20:50,916 …buitenbeentjes… 241 00:20:51,541 --> 00:20:54,795 …en excentriekelingen. 242 00:20:54,878 --> 00:21:01,635 Tadano heeft nog niet door hoe lastig het voor Komi gaat worden… 243 00:21:03,387 --> 00:21:05,806 …om vrienden te maken op deze school. 244 00:21:07,975 --> 00:21:08,976 O. 245 00:23:00,587 --> 00:23:03,006 BONUSSCÈNE 246 00:23:03,882 --> 00:23:06,218 'Ze was erg mooi.' 247 00:23:06,843 --> 00:23:12,432 'Haar melkwitte huid gloeide met een roze ondertoon in het lamplicht.' 248 00:23:13,058 --> 00:23:17,813 'Haar lange, slanke armen en benen leken niet het gevolg van armoede.' 249 00:23:18,438 --> 00:23:21,399 'Kort nadat de oude vrouw de kamer uit was gegaan… 250 00:23:21,483 --> 00:23:24,361 …sprak het meisje. Ze had een licht accent.' 251 00:23:25,028 --> 00:23:28,073 Goed, en nu verder. Komi. 252 00:23:41,128 --> 00:23:46,299 Ja, precies. Wat heeft hardop lezen voor zin? Geen. 253 00:23:46,383 --> 00:23:48,468 Ga allemaal in stilte lezen. 254 00:23:48,552 --> 00:23:50,512 KOMI WAS TE VERLEGEN OM IETS TE ZEGGEN 255 00:23:51,680 --> 00:23:52,597 Actie. 256 00:23:57,269 --> 00:23:58,854 Hé, Komi. -Je schrift. 257 00:23:58,937 --> 00:23:59,855 Ja. -Goed zo. 258 00:23:59,938 --> 00:24:00,856 EINDE 259 00:24:00,939 --> 00:24:01,857 Ondertiteld door: Merel Munne