1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,890 ‏"כשאהיה בכיתה א' 3 00:00:15,974 --> 00:00:19,853 ‏אני מקווה שיהיו לי 100 חברים" 4 00:00:37,787 --> 00:00:39,706 ‏היא לומדת בבית הספר שלנו. 5 00:01:13,281 --> 00:01:15,325 ‏זה התיכון הפרטי איטן. 6 00:01:15,408 --> 00:01:19,079 ‏בית ספר פרטי ידוע. 7 00:01:20,538 --> 00:01:24,375 ‏תמיד הייתי ממוצע, 8 00:01:24,459 --> 00:01:26,252 ‏אבל התקבלתי לבית הספר הזה. 9 00:01:27,462 --> 00:01:29,214 ‏אסור לי להתלהב יותר מדי. 10 00:01:30,089 --> 00:01:32,675 ‏בינתיים, המטרה שלי היא 11 00:01:33,259 --> 00:01:37,639 ‏לקלוט את האווירה ולא להכות גלים בתיכון! 12 00:01:37,722 --> 00:01:39,098 ‏זה כל מה שאני צריך. 13 00:01:39,182 --> 00:01:40,558 ‏זה כל מה שאני רוצה! 14 00:01:40,642 --> 00:01:42,435 ‏טדאנו הוא פחדן. 15 00:01:43,686 --> 00:01:45,313 ‏אם יש משהו שאני יודע, 16 00:01:45,396 --> 00:01:48,608 ‏הוא שלקלוט את האווירה ולא לבלוט 17 00:01:49,317 --> 00:01:51,945 ‏זו הדרך אל האושר. 18 00:01:54,864 --> 00:01:57,450 ‏זה לא שבלטתי בחטיבת הביניים. 19 00:01:57,534 --> 00:02:00,745 ‏זה לא שעשיתי מעצמי צחוק. ממש לא! 20 00:02:02,205 --> 00:02:04,082 ‏חשוב להגיד שלום. 21 00:02:04,165 --> 00:02:08,086 ‏ארוניות הנעליים שלנו קרובות, ‏אז אנחנו באותה כיתה. 22 00:02:08,169 --> 00:02:09,003 ‏בוקר ט… 23 00:02:12,882 --> 00:02:13,716 ‏טוב… 24 00:02:15,552 --> 00:02:20,473 ‏וואו! יפה כל כך! יבורך בית הספר הפרטי! ‏יחי בית הספר הפרטי! 25 00:02:25,311 --> 00:02:26,437 ‏אה. 26 00:02:26,521 --> 00:02:28,231 ‏- חריקה… סנאפ! - 27 00:02:28,314 --> 00:02:29,149 ‏הא? 28 00:02:29,983 --> 00:02:31,359 ‏הא? 29 00:02:32,152 --> 00:02:34,320 ‏בחיי! קרה משהו? 30 00:02:34,404 --> 00:02:36,531 ‏עשיתי משהו לא בסדר? 31 00:02:37,365 --> 00:02:38,825 ‏- טאפ, טאפ, טאפ - 32 00:02:45,081 --> 00:02:47,625 ‏מה זה היה? 33 00:02:50,003 --> 00:02:52,547 ‏"קומי"? 34 00:02:57,051 --> 00:03:00,597 ‏מה הקטע שלה? 35 00:03:03,141 --> 00:03:05,727 ‏בכל אופן, 36 00:03:06,978 --> 00:03:08,855 ‏מה שבטוח, היא הייתה יפה. 37 00:03:08,938 --> 00:03:10,106 ‏היי, אותה כיתה! 38 00:03:10,189 --> 00:03:11,065 ‏יש! 39 00:03:11,149 --> 00:03:16,237 ‏בחור רגיל כמוני לעולם לא יהיה איתה. 40 00:03:17,864 --> 00:03:19,407 ‏החיים שלי כאן יהיו… 41 00:03:19,490 --> 00:03:21,868 ‏שלווי… אה. 42 00:03:22,702 --> 00:03:24,495 ‏היא ישבה לידו. 43 00:03:24,579 --> 00:03:25,830 ‏הא? 44 00:03:27,707 --> 00:03:28,541 ‏הא? 45 00:03:28,625 --> 00:03:31,210 ‏וואו. יפה כל כך! 46 00:03:31,294 --> 00:03:33,504 ‏יש לה ריח נעים. 47 00:03:34,297 --> 00:03:35,381 ‏קומי. 48 00:03:35,465 --> 00:03:38,134 ‏אף על פי שזה היום הראשון ללימודים, 49 00:03:38,217 --> 00:03:40,970 ‏היא כבר הבחורה הכי נערצת פה. 50 00:03:42,096 --> 00:03:43,348 ‏כלומר… 51 00:03:43,431 --> 00:03:46,935 ‏אני שמח לשבת ליד הבחורה הכי יפה בבית הספר. 52 00:03:47,560 --> 00:03:49,395 ‏אבל משום מה… 53 00:03:49,479 --> 00:03:51,731 ‏אני מרגיש כאילו שיש עליי מטרה. 54 00:03:51,814 --> 00:03:55,151 ‏אם ניפטר ממנו, זה יהיה המקום שלי. 55 00:03:55,235 --> 00:03:56,402 ‏טדאנו… 56 00:03:57,403 --> 00:03:59,113 ‏חיי התיכון של טדאנו 57 00:03:59,197 --> 00:04:01,616 ‏היו מלאי גלים סוערים מההתחלה. 58 00:04:02,200 --> 00:04:04,619 ‏- קומי - 59 00:04:06,621 --> 00:04:07,956 ‏תציגו את עצמכם. 60 00:04:08,039 --> 00:04:10,708 ‏אני אגארי! 61 00:04:10,792 --> 00:04:14,504 ‏נ… נעים… מ… מאוד… 62 00:04:15,296 --> 00:04:17,632 ‏אגארי, תירגעי! 63 00:04:17,715 --> 00:04:20,927 ‏יופי! כיתה ידידותית. 64 00:04:21,010 --> 00:04:22,345 ‏הבא בתור! 65 00:04:41,906 --> 00:04:42,907 ‏אממ… 66 00:04:44,534 --> 00:04:45,535 ‏הא? 67 00:04:46,077 --> 00:04:47,203 ‏אה. 68 00:04:47,829 --> 00:04:49,247 ‏- טאפ, טאפ, טאפ - 69 00:04:54,961 --> 00:04:55,795 ‏- רשימת תלמידים - 70 00:04:57,672 --> 00:04:59,632 ‏- שוקו קומי - 71 00:04:59,716 --> 00:05:02,552 ‏- וואו! - 72 00:05:05,596 --> 00:05:07,015 ‏הא? 73 00:05:07,098 --> 00:05:08,224 ‏הבא בתור. 74 00:05:08,308 --> 00:05:09,934 ‏הבא בתור. 75 00:05:10,476 --> 00:05:11,311 ‏אני. 76 00:05:12,562 --> 00:05:14,105 ‏אני היטוהיטו טדאנו. 77 00:05:14,188 --> 00:05:16,316 ‏שתהיה לנו שנה נפלאה. 78 00:05:16,858 --> 00:05:19,277 ‏המומחיות שלי היא לקלוט את האווירה. 79 00:05:19,944 --> 00:05:20,820 ‏אני סתם צוחק. 80 00:05:21,404 --> 00:05:22,864 ‏הא? 81 00:05:22,947 --> 00:05:24,741 ‏הוא לא קולט אותה. ‏-הבא בתור. 82 00:05:25,700 --> 00:05:28,453 ‏טדאנו הבין שחיי התיכון שלו 83 00:05:28,536 --> 00:05:30,705 ‏נגמרו לפני שהתחילו. 84 00:05:30,788 --> 00:05:33,708 ‏- קומי - 85 00:05:34,834 --> 00:05:35,668 ‏תקשיבו. 86 00:05:36,336 --> 00:05:39,630 ‏תכתבו את זה אם אתם נוטים לשכוח מה להביא. 87 00:05:40,423 --> 00:05:42,842 ‏קודם כול, בגדי ההתעמלות. 88 00:05:42,925 --> 00:05:45,595 ‏תקפידו לכתוב עליהם את השם שלכם. 89 00:05:45,678 --> 00:05:47,764 ‏וגם על נעלי ההתעמלות, לפני שתשכחו. 90 00:05:47,847 --> 00:05:50,975 ‏כל מה שהיא עושה נראה יפה… 91 00:05:52,351 --> 00:05:53,186 ‏הא? 92 00:05:55,021 --> 00:05:56,397 ‏המחק שלך נפל. 93 00:05:57,315 --> 00:05:58,608 ‏- מד זווית - 94 00:06:01,402 --> 00:06:02,403 ‏- נינג'ה - 95 00:06:02,487 --> 00:06:04,280 ‏מה הקטע שלו? 96 00:06:04,363 --> 00:06:06,991 ‏כדאי שאתן לה אותו מהר או שאני מת! 97 00:06:20,630 --> 00:06:22,381 ‏- בבבררזזזזז - 98 00:06:22,465 --> 00:06:23,674 ‏הא? 99 00:06:28,721 --> 00:06:31,349 ‏טדאנו העמיד פנים שהוא לא ראה. 100 00:06:32,683 --> 00:06:34,602 ‏- קומי לא יכולה… - 101 00:06:39,232 --> 00:06:40,066 ‏תקודו קידה! 102 00:06:40,942 --> 00:06:42,568 ‏השיעור הבא באולם ההתעמלות. 103 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 ‏שמי היטוהיטו טדאנו. 104 00:06:44,862 --> 00:06:46,781 ‏התחלתי ללמוד בתיכון היום. 105 00:06:46,864 --> 00:06:52,703 ‏המטרה שלי היא לא להכות גלים. 106 00:06:52,787 --> 00:06:53,746 ‏- קומי! - 107 00:06:53,830 --> 00:06:56,415 ‏מטרה מושלמת לבחור ממוצע כמונ… 108 00:06:56,499 --> 00:06:58,126 ‏אוף! 109 00:06:59,377 --> 00:07:02,547 ‏קומי, רוצה לאכול ארוחת צוהריים ביחד? 110 00:07:02,630 --> 00:07:03,673 ‏קומי! 111 00:07:03,756 --> 00:07:06,175 ‏או כך חשבתי, לפחות. 112 00:07:06,259 --> 00:07:07,468 ‏אני אוהב אותך! 113 00:07:10,847 --> 00:07:12,223 ‏למה אני לא יכולה…? 114 00:07:13,933 --> 00:07:15,518 ‏מישהו מדבר? 115 00:07:16,769 --> 00:07:20,481 ‏למה אני כבר לא מסוגלת לדבר מול אנשים? 116 00:07:20,982 --> 00:07:23,276 ‏ישנתי? 117 00:07:24,318 --> 00:07:25,528 ‏מיאו. ‏-אוי, לא! 118 00:07:25,611 --> 00:07:27,155 ‏השיעור הבא הוא שיעור התעמלות! 119 00:07:28,197 --> 00:07:29,198 ‏אה! 120 00:07:34,287 --> 00:07:35,288 ‏אממ… 121 00:07:35,913 --> 00:07:36,789 ‏אה… 122 00:07:38,124 --> 00:07:42,545 ‏לא שמעתי כלום. 123 00:07:44,130 --> 00:07:45,047 ‏חכי! 124 00:07:45,131 --> 00:07:47,049 ‏לעזאזל! 125 00:07:47,133 --> 00:07:48,342 ‏היא אמרה "מיאו." 126 00:07:48,426 --> 00:07:51,554 ‏ואני אמרתי, "לא שמעתי כלום." ‏אז ברור ששמעתי. 127 00:07:51,637 --> 00:07:54,807 ‏זה עלול להדהד בזיכרונה לנצח… 128 00:07:55,600 --> 00:07:58,811 ‏אני חייב לתקן את זה. לתקן את זה עכשיו! 129 00:07:58,895 --> 00:07:59,896 ‏אה. 130 00:08:01,856 --> 00:08:03,232 ‏קומי, אני לא בטוח, אבל… 131 00:08:04,150 --> 00:08:06,194 ‏יש מצב שאת לא טובה בלדבר עם אנשים? 132 00:08:12,158 --> 00:08:14,285 ‏על מה אני מדבר? 133 00:08:14,368 --> 00:08:18,498 ‏אין סיכוי שזה אפשרי! ‏היא הבחורה הכי מקובלת בבית הספר! 134 00:08:19,457 --> 00:08:22,210 ‏גס רוח. זה היה גס רוח כל כך מצידי. 135 00:08:22,293 --> 00:08:23,544 ‏אה. 136 00:08:23,628 --> 00:08:24,754 ‏אה! 137 00:08:25,379 --> 00:08:26,756 ‏אממ… 138 00:08:31,802 --> 00:08:33,304 ‏- רעד - 139 00:08:33,387 --> 00:08:35,932 ‏קומי? קומי! 140 00:08:38,518 --> 00:08:43,272 ‏את באמת גרועה בלדבר. 141 00:08:44,232 --> 00:08:45,483 ‏כל הכבוד. 142 00:08:45,983 --> 00:08:48,903 ‏- טדאנו עלה שלב! ‏שלוש נקודות ניסיון בהבנה - 143 00:08:50,238 --> 00:08:54,283 ‏מה ניסית להגיד עכשיו? 144 00:08:54,825 --> 00:08:56,577 ‏- רעד - 145 00:08:56,661 --> 00:08:57,828 ‏אה. זה לא ילך. 146 00:08:58,621 --> 00:09:01,791 ‏אנחנו יכולים לתקשר איכשהו? 147 00:09:01,874 --> 00:09:02,875 ‏אה! 148 00:09:03,584 --> 00:09:08,005 ‏אולי תכתבי על הלוח? ‏אפשר לדבר באמצעות כתיבה. 149 00:09:09,465 --> 00:09:10,466 ‏אה! 150 00:09:10,550 --> 00:09:13,177 ‏- כותבת על הלוח - 151 00:09:15,221 --> 00:09:18,849 ‏"איך ידעת שאני לא טובה בלדבר עם אנשים?" 152 00:09:18,933 --> 00:09:22,979 ‏פשוט ניחשתי לפי התגובות שלך. 153 00:09:23,062 --> 00:09:26,023 ‏אף אחד לא שם לב עד עכשיו? 154 00:09:26,524 --> 00:09:28,651 ‏"לא." 155 00:09:29,235 --> 00:09:32,947 ‏אה, וואו. 156 00:09:33,948 --> 00:09:37,326 ‏כבר נגמר לי מה להגיד! 157 00:09:37,410 --> 00:09:40,162 ‏השיעור הבא הוא שיעור התעמלות, נכון? 158 00:09:40,246 --> 00:09:41,414 ‏אז אני אלך. 159 00:09:41,497 --> 00:09:42,331 ‏- הוא בורח! - 160 00:09:42,415 --> 00:09:44,250 ‏זה מביך כל כך. 161 00:09:44,333 --> 00:09:45,501 ‏אה! הא? 162 00:09:45,585 --> 00:09:47,211 ‏"חכה." 163 00:09:47,795 --> 00:09:48,838 ‏ח… חכ… חכ… 164 00:09:48,921 --> 00:09:50,423 ‏אבל הוא לא יכול להימלט! 165 00:09:53,426 --> 00:09:56,554 ‏אז יש לה משהו להגיד? 166 00:09:59,348 --> 00:10:02,727 ‏"לא הצלחתי לאכול ארוחת צוהריים." 167 00:10:02,810 --> 00:10:05,354 ‏אה, את רעבה? 168 00:10:10,526 --> 00:10:11,402 ‏אה! 169 00:10:11,485 --> 00:10:13,904 ‏"אני רוצה מאוד לדבר. 170 00:10:16,949 --> 00:10:18,784 ‏הפנים שלי קופאות כשאני עם אנשים. 171 00:10:18,868 --> 00:10:20,828 ‏אני מניחה שאני מפחדת, אבל אני רוצה לדבר." 172 00:10:20,911 --> 00:10:22,330 ‏אה… 173 00:10:22,872 --> 00:10:24,790 ‏"אבל כשאני ניגשת אל אנשים, הם נלחצים. 174 00:10:24,874 --> 00:10:26,751 ‏יש כאלה שמתעלפים או אפילו מתחבאים בפחד. 175 00:10:26,834 --> 00:10:27,960 ‏נראה לי שהם שונאים אותי. 176 00:10:28,794 --> 00:10:32,673 ‏לא, אני יודעת שהם שונאים אותי." ‏-הייתה אי הבנה ענקית. 177 00:10:41,390 --> 00:10:43,267 ‏"כשהייתי בחטיבת הביניים, 178 00:10:43,351 --> 00:10:45,936 ‏היה לי קשה כל כך, במיוחד בהפסקת הצוהריים. 179 00:10:46,020 --> 00:10:47,229 ‏שנאתי לאכול לבד. 180 00:10:47,313 --> 00:10:48,731 ‏כולם היו מפטפטים ואוכלים. 181 00:10:48,814 --> 00:10:49,815 ‏הייתי בודדה כל כך. 182 00:10:49,899 --> 00:10:51,942 ‏ניסיתי לדבר כל יום במשך שלוש שנים. 183 00:10:52,026 --> 00:10:54,320 ‏אבל הקול שלי לא יצא החוצה. 184 00:10:54,403 --> 00:10:57,031 ‏לא משנה כמה ניסיתי. 185 00:10:57,114 --> 00:10:59,992 ‏לא יכולתי לדבר עם אף אחד. 186 00:11:00,076 --> 00:11:01,452 ‏מה עליי לעשות? 187 00:11:01,535 --> 00:11:05,164 ‏איך אוכל לדבר? מה אעשה לאחר מכן? 188 00:11:05,247 --> 00:11:08,626 ‏מה אם הם ידחו אותי? מה אני אגיד אחר כך? 189 00:11:08,709 --> 00:11:11,337 ‏מה אם הם יגידו שאני משעממת? 190 00:11:11,420 --> 00:11:13,297 ‏מה יקרה אם לא אצליח לחייך כמו שצריך? 191 00:11:13,381 --> 00:11:14,298 ‏מה עליי לעשות? 192 00:11:14,382 --> 00:11:15,675 ‏מה עליי לעשות? 193 00:11:30,606 --> 00:11:34,735 ‏רציתי להזמין אותך לאכול איתי צוהריים." 194 00:11:35,569 --> 00:11:40,699 ‏היא עברה הרבה כל כך, ‏רק בניסיון להגיד דבר אחד. 195 00:11:41,283 --> 00:11:45,746 ‏לא קשה לדבר עם קומי, וגם לא קשה לגשת אליה. 196 00:11:46,247 --> 00:11:48,833 ‏את יכולה להשתמש בזה. 197 00:11:48,916 --> 00:11:49,959 ‏היא רק… 198 00:11:50,960 --> 00:11:52,086 ‏נערה רגיל… 199 00:11:52,169 --> 00:11:54,088 ‏"אני פשוט משהקת." ‏-הא? 200 00:11:57,341 --> 00:11:59,718 ‏הפסקת לשהק? 201 00:12:00,344 --> 00:12:01,595 ‏"כן, תודה." 202 00:12:01,679 --> 00:12:02,680 ‏אין בעיה. 203 00:12:11,480 --> 00:12:14,608 ‏"אני אפילו לא יכולה להגיד בוקר טוב. 204 00:12:14,692 --> 00:12:17,820 ‏כולם יכולים. אבל אני לא יכולה. 205 00:12:17,903 --> 00:12:20,114 ‏דברים כיפיים. דברים שמחים. 206 00:12:20,197 --> 00:12:22,408 ‏לדבר על טעויות. לימודים. ‏תוכנית הטלוויזיה מאתמול. 207 00:12:22,491 --> 00:12:24,785 ‏אני אפילו לא מסוגלת לדבר על מזג האוויר. 208 00:12:24,869 --> 00:12:26,745 ‏אני מצטערת. 209 00:12:26,829 --> 00:12:30,958 ‏סליחה שהטרדתי אותך, טדאנו." ‏-טדאנו! 210 00:12:31,041 --> 00:12:32,918 ‏"אני לא יודעת איך לפצות אותך." 211 00:12:33,002 --> 00:12:36,881 ‏הא? הטרדת אותי? 212 00:12:39,675 --> 00:12:40,718 ‏"בכל אופן." 213 00:12:40,801 --> 00:12:42,303 ‏היא הפילה אותו. 214 00:12:42,386 --> 00:12:46,265 ‏"חשבתי שעליי להתנצל. 215 00:12:46,348 --> 00:12:49,477 ‏אני מצטערת." 216 00:12:52,771 --> 00:12:55,649 ‏"סליחה שכתבתי כל כך הרבה. 217 00:12:55,733 --> 00:13:00,112 ‏פשוט תשכח את מה שראית כאן היום. 218 00:13:17,838 --> 00:13:24,803 ‏להתראות." 219 00:14:01,966 --> 00:14:06,637 ‏"נכון שמזג האוויר נעים היום?" 220 00:14:24,697 --> 00:14:27,366 ‏"כן." 221 00:14:36,375 --> 00:14:37,626 ‏"נסי לכתוב עוד." 222 00:14:43,841 --> 00:14:46,218 ‏"פריחת הדובדבן הייתה יפה." 223 00:14:46,302 --> 00:14:48,679 ‏"זה בסדר. תירגעי." 224 00:15:16,165 --> 00:15:17,499 ‏- כוכב נופל - 225 00:15:49,198 --> 00:15:51,200 ‏"מהו החלום שלך, קומי?" 226 00:15:51,283 --> 00:15:54,203 ‏"אני רוצה שיהיו לי 100 חברים. 227 00:15:54,286 --> 00:15:56,038 ‏אל תצחק, בבקשה." 228 00:16:00,793 --> 00:16:04,213 ‏"אני אהיה החבר הראשון שלך, ‏ואעזור לך למצוא את 99 האחרים." 229 00:16:07,299 --> 00:16:08,717 ‏- הזדקפות - 230 00:16:12,304 --> 00:16:13,472 ‏- הסמקה - 231 00:16:13,555 --> 00:16:16,433 ‏- מחיקה - 232 00:16:23,399 --> 00:16:26,777 ‏"תודה רבה." 233 00:16:30,197 --> 00:16:31,365 ‏- הא? - 234 00:16:41,250 --> 00:16:42,084 ‏- ריצה - 235 00:16:42,167 --> 00:16:43,752 ‏היי, קומי! 236 00:16:45,629 --> 00:16:46,714 ‏- פופ! - 237 00:16:47,548 --> 00:16:52,177 ‏כך החלו חיי התיכון החריגים שלי. 238 00:16:53,637 --> 00:16:54,638 ‏המטרה שלי? 239 00:16:54,722 --> 00:16:57,641 ‏לעזור לקומי, ‏מישהי שלא טובה בלדבר עם אנשים… 240 00:16:58,350 --> 00:16:59,351 ‏אה. 241 00:16:59,935 --> 00:17:03,772 ‏"מישהי שלא טובה בלדבר עם אנשים" ‏הוא ניסוח ארוך מאוד. 242 00:17:05,357 --> 00:17:07,067 ‏לא טובה עם אנשים… 243 00:17:07,818 --> 00:17:10,029 ‏קשיים בתקשורת… 244 00:17:10,779 --> 00:17:11,739 ‏לתקשר… 245 00:17:11,822 --> 00:17:12,823 ‏אה! 246 00:17:13,824 --> 00:17:14,992 ‏המטרה שלי. 247 00:17:15,075 --> 00:17:20,247 ‏לעזור לקומי שלא מצליחה לתקשר ‏לרכוש 99 חברים! 248 00:17:22,332 --> 00:17:26,503 ‏כשמישהו סובל מחרדה חברתית קיצונית, 249 00:17:26,587 --> 00:17:29,339 ‏קשה לו לתקשר עם אנשים אחרים. 250 00:17:30,424 --> 00:17:33,719 ‏קחו בחשבון שרק קשה לו ליצור קשרים. 251 00:17:33,802 --> 00:17:37,306 ‏זה לא אומר שהוא לא רוצה לעשות זאת. 252 00:18:43,956 --> 00:18:45,165 ‏- למוחרת - 253 00:18:45,249 --> 00:18:46,333 ‏בוקר טוב. 254 00:18:49,002 --> 00:18:50,337 ‏דבר אחד אני יודע, 255 00:18:51,213 --> 00:18:53,632 ‏קומי יפה. 256 00:18:55,634 --> 00:19:00,597 ‏מכל האנשים שראיתי, היא ללא ספק הכי יפה. 257 00:19:01,431 --> 00:19:02,850 ‏העור שלה צח כשלג. 258 00:19:02,933 --> 00:19:05,102 ‏העיניים שלה גדולות ובצורת שקדים. 259 00:19:05,185 --> 00:19:07,312 ‏השיער שלה חלק. 260 00:19:08,063 --> 00:19:09,982 ‏יש לה ריח טוב. 261 00:19:10,065 --> 00:19:12,901 ‏נדמה שהיא זוהרת. 262 00:19:12,985 --> 00:19:14,528 ‏קומי! 263 00:19:15,028 --> 00:19:16,864 ‏כלומר… 264 00:19:17,364 --> 00:19:19,616 ‏בוקר טוב, קומי. 265 00:19:28,167 --> 00:19:30,127 ‏ב… בוקר… 266 00:19:30,210 --> 00:19:32,838 ‏- רעד - 267 00:19:33,964 --> 00:19:35,132 ‏אממ… 268 00:19:35,632 --> 00:19:40,262 ‏צריך להתחיל מתרגילי קול. 269 00:19:41,305 --> 00:19:45,309 ‏נסי להגיד, "בוא נהיה חברים." 270 00:19:45,392 --> 00:19:48,520 ‏אם תוכלי להגיד את זה, ‏יהיו לך 100 חברים תוך זמן קצר. 271 00:20:00,490 --> 00:20:01,366 ‏- קומי מבועתת - 272 00:20:01,450 --> 00:20:02,492 ‏קומי? 273 00:20:03,368 --> 00:20:05,078 ‏אם יש משהו שאני יודע, 274 00:20:05,704 --> 00:20:08,916 ‏הוא שקומי לא יודעת לתקשר היטב. 275 00:20:09,750 --> 00:20:10,709 ‏לא רק זה. 276 00:20:12,252 --> 00:20:15,881 ‏היא ממש רוצה לדבר עם אנשים. 277 00:20:15,964 --> 00:20:17,382 ‏אני יודע גם את זה. 278 00:20:19,551 --> 00:20:21,553 ‏ושקומי… 279 00:20:21,637 --> 00:20:23,555 ‏טוב, עוד פעם. 280 00:20:25,140 --> 00:20:26,600 ‏…היא חברה שלי. 281 00:20:28,644 --> 00:20:31,980 ‏אבל טדאנו פספס משהו. 282 00:20:32,064 --> 00:20:34,983 ‏בית הספר שלהם, התיכון הפרטי איטן. 283 00:20:35,067 --> 00:20:39,947 ‏אף על פי שהוא בית ספר פרטי מפורסם, ‏הקבלה היא על בסיס ראיונות בלבד. 284 00:20:40,030 --> 00:20:42,407 ‏כדי לעבור, התלמידים צריכים להיות ייחודיים. 285 00:20:42,491 --> 00:20:43,992 ‏כן, הוא מלא באנשים… 286 00:20:45,869 --> 00:20:47,037 ‏חריגים, 287 00:20:47,120 --> 00:20:48,455 ‏מוזרים, 288 00:20:48,538 --> 00:20:49,539 ‏מתבודדים, 289 00:20:49,623 --> 00:20:50,916 ‏פרחחים, 290 00:20:51,541 --> 00:20:54,795 ‏ואקסצנטריים. 291 00:20:54,878 --> 00:20:57,756 ‏טדאנו עדיין לא הבין 292 00:20:57,839 --> 00:21:01,635 ‏כמה קשה יהיה… 293 00:21:03,387 --> 00:21:05,973 ‏לקומי לרכוש חברים בבית הספר הזה. 294 00:21:07,975 --> 00:21:08,976 ‏אה! 295 00:23:00,587 --> 00:23:03,006 ‏- סצנת בונוס - 296 00:23:03,882 --> 00:23:06,218 ‏"היא הייתה יפה מאוד. 297 00:23:06,843 --> 00:23:10,138 ‏עורה החלבי זהר באור החדר 298 00:23:10,222 --> 00:23:12,432 ‏בגוון אדמדם. 299 00:23:13,058 --> 00:23:17,938 ‏ידיה ורגליה הארוכות והעדינות ‏לא נראו ככאלו שהגיעו מחיים של עוני. 300 00:23:18,438 --> 00:23:21,399 ‏זמן קצר לאחר שהזקנה יצאה מהחדר, 301 00:23:21,483 --> 00:23:24,528 ‏הנערה דיברה במבטא קל." 302 00:23:25,028 --> 00:23:27,447 ‏טוב, תמשיכו. 303 00:23:27,531 --> 00:23:28,949 ‏קומי. 304 00:23:29,032 --> 00:23:30,242 ‏וואו. 305 00:23:41,128 --> 00:23:42,963 ‏כן! את צודקת כל כך! 306 00:23:43,046 --> 00:23:46,299 ‏מה הטעם בקריאה בקול רם? אין שום טעם בזה! 307 00:23:46,383 --> 00:23:48,468 ‏בסדר, כולם לקרוא בלב! 308 00:23:48,552 --> 00:23:50,512 ‏- קומי פשוט התביישה לדבר - 309 00:23:51,680 --> 00:23:52,889 ‏אקשן! 310 00:23:57,269 --> 00:23:58,937 ‏היי, קומי! ‏-המחברת שלך! 311 00:23:59,020 --> 00:23:59,855 ‏כן! ‏-יופי! 312 00:23:59,938 --> 00:24:00,772 ‏- הסוף - 313 00:24:00,856 --> 00:24:01,857 ‏תרגום כתוביות: ענת שפירא