1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,890 ‎Când o să fiu în clasa întâi 3 00:00:16,474 --> 00:00:19,853 ‎Sper să-mi pot face 100 de prieteni 4 00:00:37,787 --> 00:00:39,706 ‎E colegă cu noi! 5 00:01:13,281 --> 00:01:15,325 ‎Acesta e Liceul Privat Itan, 6 00:01:15,408 --> 00:01:19,079 ‎o școala preuniversitară celebră. 7 00:01:20,538 --> 00:01:24,375 ‎Am fost mereu mediocru, 8 00:01:24,459 --> 00:01:26,252 ‎dar am fost admis la liceul ăsta. 9 00:01:27,462 --> 00:01:29,214 ‎Nu mă pot lăsa purtat de val. 10 00:01:30,089 --> 00:01:33,092 ‎Deocamdată, scopul meu e 11 00:01:33,176 --> 00:01:37,639 ‎să-mi dau seama care e atmosfera ‎și să nu creez valuri în liceu. 12 00:01:37,722 --> 00:01:39,098 ‎E tot ce-mi trebuie. 13 00:01:39,182 --> 00:01:40,558 ‎E tot ce vreau! 14 00:01:40,642 --> 00:01:42,435 ‎Tadano e un laș. 15 00:01:43,686 --> 00:01:45,313 ‎Un lucru știu sigur, 16 00:01:45,396 --> 00:01:48,608 ‎dacă văd care e atmosfera ‎și nu ies în evidență, 17 00:01:49,317 --> 00:01:51,945 ‎voi putea să fiu fericit. 18 00:01:54,864 --> 00:01:57,450 ‎Nici în școala gimnazială ‎nu m-am remarcat! 19 00:01:57,534 --> 00:02:00,745 ‎Și nu m-am făcut de râs. Deloc! 20 00:02:02,205 --> 00:02:04,082 ‎Prima impresie e importantă. 21 00:02:04,165 --> 00:02:08,002 ‎Vestiarele noastre sunt apropiate, ‎deci, suntem în aceeași clasă! 22 00:02:08,086 --> 00:02:09,003 ‎Bună dimi… 23 00:02:12,799 --> 00:02:13,716 ‎neața… 24 00:02:15,552 --> 00:02:16,761 ‎DEVINE CIUDAT DE BUCUROS 25 00:02:16,845 --> 00:02:20,473 ‎Ce frumos! Lăudat fie liceul! ‎Trăiască liceul! 26 00:02:26,521 --> 00:02:28,231 ‎SCÂRȚÂIT… POC! 27 00:02:32,152 --> 00:02:34,320 ‎Aoleu! S-a întâmplat ceva? 28 00:02:34,404 --> 00:02:36,531 ‎Am greșit cu ceva? 29 00:02:37,365 --> 00:02:38,825 ‎POC POC POC 30 00:02:45,081 --> 00:02:47,625 ‎Ce-a fost adineauri? 31 00:02:50,003 --> 00:02:52,547 ‎„Komi”? 32 00:02:57,051 --> 00:03:00,597 ‎Ce era cu ea? 33 00:03:03,141 --> 00:03:05,727 ‎În orice caz, 34 00:03:06,978 --> 00:03:08,813 ‎era chiar drăguță. 35 00:03:08,897 --> 00:03:10,106 ‎Suntem în aceeași clasă! 36 00:03:10,189 --> 00:03:11,149 ‎Ura! 37 00:03:11,232 --> 00:03:16,237 ‎Un băiat obișnuit ca mine ‎nu se va apropia de ea mai mult de atât. 38 00:03:17,864 --> 00:03:19,407 ‎Viața mea aici va fi… 39 00:03:19,490 --> 00:03:20,533 ‎pașni… 40 00:03:22,702 --> 00:03:24,495 ‎A fost așezată lângă el. 41 00:03:29,918 --> 00:03:31,210 ‎Ce frumoasă e! 42 00:03:31,294 --> 00:03:33,504 ‎Miroase frumos! 43 00:03:34,297 --> 00:03:35,381 ‎Komi! 44 00:03:35,465 --> 00:03:38,134 ‎Deși e prima ei zi de școală, 45 00:03:38,217 --> 00:03:41,471 ‎e deja cea mai admirată fată de aici. 46 00:03:42,096 --> 00:03:43,348 ‎Adică… 47 00:03:43,431 --> 00:03:46,935 ‎Mă bucur că am fost așezat ‎lângă cea mai frumoasă fată din școală. 48 00:03:47,560 --> 00:03:49,395 ‎Totuși, cumva… 49 00:03:49,479 --> 00:03:51,731 ‎Simt că am devenit o țintă. 50 00:03:51,814 --> 00:03:55,151 ‎Dacă el n-ar mai fi, ăla ar fi locul meu. 51 00:03:55,235 --> 00:03:56,402 ‎Tadano… 52 00:03:57,403 --> 00:03:59,113 ‎Viața de liceu a dragului Tadano 53 00:03:59,197 --> 00:04:02,116 ‎a fost foarte agitată de la bun început. 54 00:04:02,200 --> 00:04:04,619 ‎KOMI 55 00:04:06,621 --> 00:04:07,956 ‎Prezentați-vă! 56 00:04:08,039 --> 00:04:10,708 ‎Eu sunt Agari! 57 00:04:10,792 --> 00:04:13,670 ‎Sunt încântată să vă… 58 00:04:15,296 --> 00:04:17,632 ‎Agari, ia-o mai ușor! 59 00:04:17,715 --> 00:04:20,927 ‎Ce bine! O clasă prietenoasă. 60 00:04:21,010 --> 00:04:22,345 ‎Următorul! 61 00:04:47,829 --> 00:04:49,247 ‎POC, POC, POC 62 00:04:54,961 --> 00:04:55,878 ‎CATALOGUL CLASEI 63 00:04:57,672 --> 00:04:59,632 ‎KOMI SHOKO 64 00:05:07,098 --> 00:05:08,224 ‎Următorul! 65 00:05:08,308 --> 00:05:09,934 ‎Următorul! 66 00:05:10,476 --> 00:05:11,311 ‎Eu! 67 00:05:12,562 --> 00:05:14,105 ‎Sunt Tadano Hitohito. 68 00:05:14,188 --> 00:05:16,774 ‎Un an nou grozav tuturor! 69 00:05:16,858 --> 00:05:19,277 ‎Știu cel mai bine ‎să văd ce atmosferă e în jur. 70 00:05:19,944 --> 00:05:21,321 ‎Glumesc. 71 00:05:22,947 --> 00:05:24,741 ‎- Nu se pricepe deloc. ‎- Următorul! 72 00:05:25,700 --> 00:05:28,453 ‎Tadano și-a dat seama ‎că viața lui de licean 73 00:05:28,536 --> 00:05:30,705 ‎se terminase înainte să înceapă. 74 00:05:30,788 --> 00:05:33,708 ‎KOMI 75 00:05:34,751 --> 00:05:35,668 ‎Ascultați! 76 00:05:36,336 --> 00:05:39,630 ‎Notați-vă, dacă știți ‎că o să uitați ce să aduceți! 77 00:05:40,423 --> 00:05:42,842 ‎Mai întâi, haine pentru ora de sport. 78 00:05:42,925 --> 00:05:45,595 ‎Nu uitați să vă aveți numele pe ele! 79 00:05:45,678 --> 00:05:47,764 ‎Și pe pantofii sport, înainte să uitați. 80 00:05:47,847 --> 00:05:50,975 ‎Tot ce face pare frumos… 81 00:05:55,021 --> 00:05:56,397 ‎Ți-ai scăpat guma de șters. 82 00:05:57,315 --> 00:05:58,608 ‎COMPAS 83 00:06:01,402 --> 00:06:02,403 ‎NINJA 84 00:06:02,487 --> 00:06:04,280 ‎Ăsta ce vrea? 85 00:06:04,363 --> 00:06:06,991 ‎Să i-o dau repede, altfel sunt un om mort! 86 00:06:20,630 --> 00:06:22,381 ‎BRRR! 87 00:06:28,721 --> 00:06:31,349 ‎Tadano s-a prefăcut că n-a văzut. 88 00:06:32,683 --> 00:06:34,602 ‎KOMI NU POATE… 89 00:06:39,148 --> 00:06:40,066 ‎Plecăciune! 90 00:06:40,942 --> 00:06:42,568 ‎Urmează ora de sport. 91 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 ‎Mă numesc Tadano Hitohito. 92 00:06:44,862 --> 00:06:46,781 ‎Azi a fost prima mea zi de liceu. 93 00:06:46,864 --> 00:06:52,703 ‎Scopul meu e să nu fac valuri. 94 00:06:52,787 --> 00:06:53,746 ‎KOMI! 95 00:06:53,830 --> 00:06:56,415 ‎Un scop perfect pentru un tip mediocru ca… 96 00:06:56,499 --> 00:06:58,126 ‎Pac! 97 00:06:59,377 --> 00:07:02,547 ‎Komi, vrei să luăm prânzul împreună? 98 00:07:02,630 --> 00:07:03,673 ‎Komi! 99 00:07:03,756 --> 00:07:06,175 ‎Cel puțin, așa am crezut. 100 00:07:06,259 --> 00:07:07,468 ‎Te iubesc! 101 00:07:10,847 --> 00:07:12,473 ‎De ce nu pot… 102 00:07:13,933 --> 00:07:15,768 ‎Vorbește cineva? 103 00:07:16,769 --> 00:07:20,898 ‎De ce nu mai pot vorbi în fața oamenilor? 104 00:07:20,982 --> 00:07:23,234 ‎Eram adormit? 105 00:07:24,235 --> 00:07:25,528 ‎- Miau! ‎- Nu! 106 00:07:25,611 --> 00:07:27,155 ‎Urmează ora de sport! 107 00:07:35,913 --> 00:07:37,373 ‎Păi… 108 00:07:38,124 --> 00:07:42,545 ‎Eu n-am auzit nimic. 109 00:07:44,130 --> 00:07:45,047 ‎Stai așa! 110 00:07:45,131 --> 00:07:47,049 ‎Fir-ar să fie! 111 00:07:47,133 --> 00:07:48,342 ‎A zis „miau”. 112 00:07:48,426 --> 00:07:51,554 ‎Iar eu am zis că n-am auzit nimic. ‎Sunt sigur de asta. 113 00:07:51,637 --> 00:07:54,807 ‎Ar putea să nu mai uite niciodată asta… 114 00:07:55,600 --> 00:07:58,811 ‎Trebuie să rezolv! Să rezolv acum! 115 00:08:01,856 --> 00:08:03,232 ‎Komi, nu sunt sigur, dar‎… 116 00:08:04,150 --> 00:08:06,194 ‎Nu te pricepi să vorbești cu oamenii? 117 00:08:12,158 --> 00:08:14,285 ‎Ce spun? 118 00:08:14,368 --> 00:08:18,498 ‎Nu se poate așa ceva! ‎E cea mai admirată fată din școală! 119 00:08:19,457 --> 00:08:22,210 ‎Nepoliticos! Am fost așa de nepoliticos! 120 00:08:31,802 --> 00:08:33,304 ‎TREMUR 121 00:08:33,387 --> 00:08:35,932 ‎Komi? Komi! 122 00:08:38,518 --> 00:08:43,272 ‎Chiar nu te pricepi să vorbești. 123 00:08:44,232 --> 00:08:45,900 ‎Te-ai prins. 124 00:08:45,983 --> 00:08:48,903 ‎TADANO CÂȘTIGĂ UN NIVEL! ‎ÎNȚELEGERE +3 PUNCTE 125 00:08:50,238 --> 00:08:54,283 ‎Ce încercai să spui adineauri? 126 00:08:54,825 --> 00:08:56,577 ‎TREMUR 127 00:08:56,661 --> 00:08:57,828 ‎Nu funcționează. 128 00:08:58,621 --> 00:09:01,791 ‎Există vreo modalitate ‎prin care să putem comunica? 129 00:09:03,584 --> 00:09:08,130 ‎Ce-ar fi să scrii pe tablă? ‎Putem comunica în scris. 130 00:09:10,550 --> 00:09:13,177 ‎SCRIE PE TABLĂ 131 00:09:15,221 --> 00:09:18,849 ‎DE UNDE AI ȘTIUT ‎CĂ NU MĂ PRICEP SĂ VORBESC ÎN PUBLIC? 132 00:09:18,933 --> 00:09:22,979 ‎Am ghicit bazându-mă pe reacțiile tale. 133 00:09:23,062 --> 00:09:26,440 ‎N-a mai observat nimeni înainte? 134 00:09:26,524 --> 00:09:28,651 ‎NU. 135 00:09:29,235 --> 00:09:32,947 ‎Uau! 136 00:09:33,948 --> 00:09:37,326 ‎Deja nu mai știu ce să-i zic! 137 00:09:37,410 --> 00:09:40,162 ‎Urmează ora de sport, nu? 138 00:09:40,246 --> 00:09:41,330 ‎O s-o iau înainte. 139 00:09:41,414 --> 00:09:42,331 ‎FUGE! 140 00:09:42,415 --> 00:09:44,250 ‎Ce situație ciudată! 141 00:09:45,585 --> 00:09:47,211 ‎AȘTEAPTĂ! 142 00:09:47,795 --> 00:09:48,838 ‎Aștea… 143 00:09:48,921 --> 00:09:50,423 ‎Dar nu poate scăpa! 144 00:09:53,426 --> 00:09:56,554 ‎Oare vrea să-mi spună ceva? 145 00:09:59,348 --> 00:10:02,727 ‎NU MI-AM PUTUT MÂNCA PRÂNZUL. 146 00:10:03,686 --> 00:10:05,354 ‎Ți-e foame? 147 00:10:11,485 --> 00:10:13,904 ‎CHIAR ÎMI DORESC SĂ VORBESC. 148 00:10:16,949 --> 00:10:18,784 ‎ÎMI ÎNGHEAȚĂ FAȚA CÂND VĂD OAMENI. 149 00:10:18,868 --> 00:10:20,828 ‎MI-E TEAMĂ, DAR VREAU SĂ VORBESC. 150 00:10:22,872 --> 00:10:24,790 ‎MĂ APROPII, IAR OAMENII SE PIERD. 151 00:10:24,874 --> 00:10:26,751 ‎UNII LEȘINĂ, ALȚII FAC PLECĂCIUNI. 152 00:10:26,834 --> 00:10:27,960 ‎CRED CĂ MĂ URĂSC. 153 00:10:28,794 --> 00:10:30,004 ‎NU. ȘTIU CĂ MĂ URĂSC. 154 00:10:30,087 --> 00:10:32,673 ‎A fost o mare neînțelegere. 155 00:10:41,390 --> 00:10:43,267 ‎CÂND ERAM LA ȘCOALA GENERALĂ, 156 00:10:43,351 --> 00:10:45,895 ‎MI-ERA FOARTE GREU. MAI ALES LA PRÂNZ. 157 00:10:45,978 --> 00:10:47,229 ‎URAM SĂ MĂNÂNC SINGURĂ. 158 00:10:47,313 --> 00:10:48,731 ‎TOȚI VORBEAU ȘI MÂNCAU. 159 00:10:48,814 --> 00:10:49,815 ‎ERAM AȘA DE SINGURĂ! 160 00:10:49,899 --> 00:10:51,942 ‎AM ÎNCERCAT ZILNIC, ‎TREI ANI, SĂ VORBESC. 161 00:10:52,026 --> 00:10:54,320 ‎DAR NU PUTEAM ROSTI NIMIC. 162 00:10:54,403 --> 00:10:57,031 ‎ORICÂT DE MULT ÎNCERCAM. 163 00:10:57,114 --> 00:10:59,992 ‎NU PUTEAM VORBI CU NIMENI. 164 00:11:00,076 --> 00:11:01,452 ‎CE AR TREBUI SĂ FAC? 165 00:11:01,535 --> 00:11:05,164 ‎CUM SĂ VORBESC? CE SĂ FAC DUPĂ AIA? 166 00:11:05,247 --> 00:11:08,626 ‎DACĂ SUNT RESPINSĂ? CE ZIC APOI? 167 00:11:08,709 --> 00:11:11,337 ‎DACĂ ÎMI ZIC CĂ SUNT PLICTISITOARE? 168 00:11:11,420 --> 00:11:13,297 ‎DACĂ NU ZÂMBESC CUM E BINE, ‎CE MĂ FAC? 169 00:11:13,381 --> 00:11:14,298 ‎CE SĂ FAC? 170 00:11:14,382 --> 00:11:15,675 ‎CE SĂ FAC? 171 00:11:30,606 --> 00:11:34,735 ‎VOIAM SĂ-ȚI CER ‎SĂ MĂNÂNCI PRÂNZUL CU MINE. 172 00:11:35,569 --> 00:11:40,699 ‎S-a chinuit atât încercând ‎să spună doar un singur lucru. 173 00:11:41,283 --> 00:11:46,163 ‎Nu e greu să vorbești cu Komi ‎și nici inabordabilă nu e. 174 00:11:46,247 --> 00:11:48,833 ‎Poți folosi asta. 175 00:11:48,916 --> 00:11:49,959 ‎E doar… 176 00:11:50,960 --> 00:11:52,086 ‎o fată obișnui… 177 00:11:52,169 --> 00:11:53,421 ‎SUGHIT. 178 00:11:57,341 --> 00:11:59,718 ‎Ți s-a oprit sughițul? 179 00:12:00,344 --> 00:12:01,595 ‎DA, MULȚUMESC. 180 00:12:01,679 --> 00:12:02,680 ‎Pentru nimic. 181 00:12:11,480 --> 00:12:14,608 ‎NU POT SĂ SPUN ‎NICI MĂCAR „BUNĂ DIMINEAȚA”. 182 00:12:14,692 --> 00:12:17,820 ‎TOȚI POT, NUMAI EU NU POT. 183 00:12:17,903 --> 00:12:20,114 ‎LUCRURI AMUZANTE, FERICITE. 184 00:12:20,197 --> 00:12:22,408 ‎SĂ ANALIZEZ GREȘELI. ‎SĂ ÎNVĂȚ. SĂ COMENTEZ. 185 00:12:22,491 --> 00:12:24,785 ‎NU POT VORBI NICI DESPRE VREME. 186 00:12:24,869 --> 00:12:26,745 ‎ÎMI PARE RĂU. 187 00:12:26,829 --> 00:12:28,581 ‎SCUZE CĂ TE-AM DERANJAT, TADANO. 188 00:12:28,664 --> 00:12:30,958 ‎Tadano! 189 00:12:31,041 --> 00:12:32,918 ‎NU ȘTIU CUM SĂ MĂ REVANȘEZ. 190 00:12:33,002 --> 00:12:36,881 ‎Poftim? Mă deranjai? 191 00:12:39,675 --> 00:12:40,718 ‎ÎN FINE. 192 00:12:40,801 --> 00:12:42,303 ‎A schimbat subiectul. 193 00:12:42,386 --> 00:12:46,265 ‎M-AM GÂNDIT CĂ AR TREBUI SĂ-MI CER SCUZE. 194 00:12:46,348 --> 00:12:49,477 ‎ÎMI PARE RĂU. 195 00:12:52,771 --> 00:12:55,649 ‎ÎMI PARE RĂU CĂ AM SCRIS AȘA DE MULT. 196 00:12:55,733 --> 00:13:00,112 ‎POȚI SĂ UIȚI CE AI VĂZUT AICI AZI. 197 00:13:17,838 --> 00:13:24,803 ‎LA REVEDERE! 198 00:14:01,966 --> 00:14:06,637 ‎NU-I AȘA CĂ E FRUMOS AFARĂ AZI? 199 00:14:24,697 --> 00:14:27,366 ‎DA. 200 00:14:36,375 --> 00:14:37,626 ‎ÎNCEARCĂ SĂ MAI SCRII. 201 00:14:43,841 --> 00:14:46,218 ‎CIREȘII ERAU FRUMOȘI. 202 00:14:46,302 --> 00:14:48,679 ‎E-N REGULĂ. LINIȘTEȘTE-TE! 203 00:15:16,165 --> 00:15:17,499 ‎STEA CĂZĂTOARE 204 00:15:49,198 --> 00:15:51,200 ‎CARE E VISUL TĂU, KOMI? 205 00:15:51,283 --> 00:15:54,203 ‎VREAU SĂ-MI FAC 100 DE PRIETENI. 206 00:15:54,286 --> 00:15:56,038 ‎TE ROG SĂ NU RÂZI DE MINE. 207 00:16:00,793 --> 00:16:04,213 ‎VOI FI PRIMUL TĂU PRIETEN. ‎TE VOI AJUTA SĂ GĂSEȘTI ÎNCĂ 99. 208 00:16:07,299 --> 00:16:08,717 ‎FIOR 209 00:16:12,304 --> 00:16:13,472 ‎ÎMBUJORARE 210 00:16:13,555 --> 00:16:16,433 ‎ȘTERGE! ȘTERGE! 211 00:16:23,399 --> 00:16:26,777 ‎MULȚUMESC MULT. 212 00:16:30,197 --> 00:16:31,365 ‎POFTIM? 213 00:16:41,166 --> 00:16:42,084 ‎FUGĂ 214 00:16:42,167 --> 00:16:43,752 ‎Komi! 215 00:16:45,629 --> 00:16:46,714 ‎BUF! 216 00:16:47,548 --> 00:16:52,177 ‎Așa a început ‎viața mea anormală de licean. 217 00:16:53,637 --> 00:16:54,638 ‎Scopul meu? 218 00:16:54,722 --> 00:16:57,683 ‎S-o ajut pe Komi, care nu se pricepe ‎să vorbească în public… 219 00:16:59,935 --> 00:17:03,772 ‎„Care nu se pricepe să vorbească ‎în public” e prea lung. 220 00:17:05,357 --> 00:17:07,067 ‎Nu se pricepe la oameni… 221 00:17:07,818 --> 00:17:10,029 ‎Comunică dificil… 222 00:17:10,779 --> 00:17:11,739 ‎Comunică… 223 00:17:13,824 --> 00:17:14,992 ‎Scopul meu. 224 00:17:15,075 --> 00:17:20,247 ‎S-o ajut pe Komi, care nu poate comunica, ‎să-și găsească 99 de prieteni! 225 00:17:20,748 --> 00:17:22,249 ‎KOMI NU ȘTIE SĂ COMUNICE 226 00:17:22,332 --> 00:17:26,503 ‎Când cineva are ‎o anxietate socială extremă, 227 00:17:26,587 --> 00:17:29,339 ‎se chinuie să comunice cu alții. 228 00:17:30,424 --> 00:17:33,719 ‎Rețineți că doar se chinuie, ‎dar nu reușește să creeze legăturile. 229 00:17:33,802 --> 00:17:37,306 ‎Nu înseamnă că nu vrea asta. 230 00:18:43,956 --> 00:18:45,165 ‎A DOUA ZI 231 00:18:45,249 --> 00:18:46,333 ‎Bună dimineața! 232 00:18:49,002 --> 00:18:50,337 ‎Un lucru știu sigur. 233 00:18:51,213 --> 00:18:53,632 ‎Komi e frumoasă. 234 00:18:55,634 --> 00:19:00,597 ‎Dintre toți oamenii pe care i-am văzut, ‎ea e cea mai drăguță. 235 00:19:01,431 --> 00:19:02,850 ‎Are pielea albă ca zăpada. 236 00:19:02,933 --> 00:19:05,102 ‎Ochii ei sunt mari și migdalați. 237 00:19:05,185 --> 00:19:07,312 ‎Părul ei e mătăsos. 238 00:19:08,063 --> 00:19:09,982 ‎Miroase atât de bine! 239 00:19:10,065 --> 00:19:12,901 ‎Parcă ar străluci. 240 00:19:12,985 --> 00:19:14,945 ‎Komi! 241 00:19:15,028 --> 00:19:17,281 ‎Adică… 242 00:19:17,364 --> 00:19:19,616 ‎Bună dimineața, Komi! 243 00:19:28,167 --> 00:19:30,127 ‎Bună… 244 00:19:30,210 --> 00:19:32,838 ‎TREMUR 245 00:19:33,964 --> 00:19:35,549 ‎Păi… 246 00:19:35,632 --> 00:19:40,262 ‎Ar trebui să începem ‎cu niște exerciții vocale. 247 00:19:41,305 --> 00:19:45,309 ‎Încearcă să spui: „Să fim prieteni!” 248 00:19:45,392 --> 00:19:48,520 ‎Dacă poți spune asta, ‎îți faci 100 de prieteni pe loc. 249 00:20:00,490 --> 00:20:01,408 ‎KOMI PIETRIFICATĂ 250 00:20:01,491 --> 00:20:02,492 ‎Komi? 251 00:20:03,368 --> 00:20:05,078 ‎Un lucru știu sigur. 252 00:20:05,704 --> 00:20:08,916 ‎Komi nu poate comunica bine. 253 00:20:09,750 --> 00:20:10,709 ‎Nu doar atât. 254 00:20:12,252 --> 00:20:15,881 ‎Își dorește mult să vorbească cu oamenii. 255 00:20:15,964 --> 00:20:17,382 ‎Știu și asta. 256 00:20:19,551 --> 00:20:21,553 ‎Și Komi… 257 00:20:21,637 --> 00:20:23,805 ‎Bine. Încă o dată! 258 00:20:25,140 --> 00:20:26,600 ‎…e prietena mea. 259 00:20:28,644 --> 00:20:31,980 ‎Dar Tadano nu și-a dat seama de un lucru. 260 00:20:32,064 --> 00:20:35,025 ‎La școala lor, la Liceul Privat Itan, 261 00:20:35,108 --> 00:20:39,947 ‎deși e un liceu celebru, ‎admiterea se face numai prin interviuri. 262 00:20:40,030 --> 00:20:42,407 ‎Ca să fie admiși, ‎elevii trebuie să fie unici. 263 00:20:42,491 --> 00:20:43,992 ‎Da, era plin… 264 00:20:45,869 --> 00:20:47,037 ‎de nebuni, 265 00:20:47,120 --> 00:20:48,455 ‎ciudați, 266 00:20:48,538 --> 00:20:49,539 ‎singuratici, 267 00:20:49,623 --> 00:20:50,916 ‎ticăloși 268 00:20:51,541 --> 00:20:54,795 ‎și excentrici. 269 00:20:54,878 --> 00:20:57,756 ‎Tadano încă nu realizase 270 00:20:57,839 --> 00:21:01,635 ‎cât de greu avea să-i fie lui Komi… 271 00:21:03,387 --> 00:21:05,973 ‎să-și facă prieteni la școala asta. 272 00:23:00,587 --> 00:23:03,006 ‎SCENĂ BONUS 273 00:23:03,882 --> 00:23:06,218 ‎„Era foarte frumoasă. 274 00:23:06,843 --> 00:23:10,138 ‎Pielea ei albă ca laptele ‎strălucea în lumina din cameră, 275 00:23:10,222 --> 00:23:12,432 ‎având o tentă roșie. 276 00:23:13,058 --> 00:23:18,355 ‎Mâinile ei lungi, delicate și picioarele ‎nu arătau o viață dusă în sărăcie. 277 00:23:18,438 --> 00:23:21,399 ‎La puțin timp după ce bătrâna ‎a părăsit încăperea, 278 00:23:21,483 --> 00:23:24,945 ‎fata a vorbit cu un accent vag.” 279 00:23:25,028 --> 00:23:27,447 ‎Bine. Acum, continuați! 280 00:23:27,531 --> 00:23:28,949 ‎Komi! 281 00:23:41,128 --> 00:23:42,963 ‎Da! Ai atâta dreptate! 282 00:23:43,046 --> 00:23:46,299 ‎De ce să citim cu voce tare? N-are rost! 283 00:23:46,383 --> 00:23:48,468 ‎Bine. Citiți în gând cu toții! 284 00:23:48,552 --> 00:23:50,512 ‎KOMI ERA PREA TIMIDĂ CA SĂ VORBEASCĂ 285 00:23:51,680 --> 00:23:52,889 ‎Acțiune! 286 00:23:57,269 --> 00:23:58,854 ‎- Komi! ‎- Caietul! 287 00:23:58,937 --> 00:23:59,855 ‎- Da. ‎- Bine! 288 00:23:59,938 --> 00:24:00,856 ‎SFÂRȘIT 289 00:24:00,939 --> 00:24:02,440 ‎Subtitrarea: Daniel Onea