1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:21,771 --> 00:00:26,067 Osobe s ekstremnom socijalnom anksioznošću 3 00:00:26,151 --> 00:00:28,570 teško komuniciraju s drugima. 4 00:00:32,115 --> 00:00:36,119 Važno je zapamtiti da imaju problema sa stvaranjem veza. 5 00:00:36,911 --> 00:00:39,873 To ne znači da ih ne žele. 6 00:02:15,760 --> 00:02:17,178 Ovdje smo stali… 7 00:02:18,096 --> 00:02:23,685 Tadanov srednjoškolski cilj je pomoći Komi naći 100 prijatelja. 8 00:02:23,768 --> 00:02:25,270 MISIJA 02 „SAMO PRIJATELJ IZ DJETINJSTVA“ 9 00:02:25,353 --> 00:02:27,939 Rekao sam da ću joj pomoći, ali Komi je popularna. 10 00:02:28,022 --> 00:02:29,983 Moj posao bit će jednostavan. 11 00:02:30,692 --> 00:02:33,236 Prići ću kolegama i reći… 12 00:02:33,319 --> 00:02:36,281 Komi kaže da želi prijatelje. 13 00:02:36,364 --> 00:02:38,783 Vau! Ja ću biti njezina prijateljica! 14 00:02:39,284 --> 00:02:40,118 LEBDI… 15 00:02:40,201 --> 00:02:41,244 BUM! 16 00:02:41,327 --> 00:02:43,997 Zamislio sam to, sad to mogu i napraviti! 17 00:02:44,080 --> 00:02:45,748 Tko onda… 18 00:02:45,832 --> 00:02:47,458 HA, HA, HA 19 00:02:48,918 --> 00:02:52,755 Novi frapei u Standbakesu su jako ukusni! 20 00:02:52,839 --> 00:02:54,841 Yamai, jesi li ih probala? 21 00:02:54,924 --> 00:02:56,926 Naravno! Moraš ih probati. 22 00:02:57,010 --> 00:02:58,678 -Hajmo zajedno! -Da! 23 00:02:58,761 --> 00:03:00,346 Pa… 24 00:03:00,930 --> 00:03:01,764 Yamai? 25 00:03:01,848 --> 00:03:03,391 SMRZNUO SE 26 00:03:05,143 --> 00:03:08,104 Što? Da, Tadano? 27 00:03:08,605 --> 00:03:12,275 Zapravo, tiče se Komi… 28 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Možeš li… 29 00:03:13,902 --> 00:03:15,486 -Hi, hi. -Što? 30 00:03:17,697 --> 00:03:20,533 Što? Usuđuješ se izgovoriti ime uzvišene? 31 00:03:20,617 --> 00:03:21,993 Ona je „Njezino Veličanstvo“. 32 00:03:22,076 --> 00:03:24,495 Ti samo sjediš s njom. I dalje si smeće. 33 00:03:24,579 --> 00:03:26,748 Bezvrijedan si, samo udišete isti zrak. 34 00:03:26,831 --> 00:03:29,709 Budi zahvalan, smeće. Smeće, smeće, smeće… 35 00:03:29,792 --> 00:03:30,752 Smeće! 36 00:03:36,758 --> 00:03:37,634 Onda? 37 00:03:39,552 --> 00:03:42,555 Oh, ništa. 38 00:03:42,639 --> 00:03:45,850 Je li? Nemoj mi se više obraćati. 39 00:03:46,476 --> 00:03:50,355 Tadana su još jednom podsjetili gdje mu je mjesto. 40 00:03:53,441 --> 00:03:55,360 RUČAK 41 00:03:55,443 --> 00:03:58,321 POKUŠAO JE I S DRUGIMA, NO REZULTAT JE BIO ISTI 42 00:03:59,781 --> 00:04:00,782 Ja… 43 00:04:01,366 --> 00:04:02,992 nemam prijatelja. 44 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 Rekao sam Komi da ću joj pomoći. 45 00:04:06,204 --> 00:04:09,374 Ali ne mogu ako nemam prijatelja. 46 00:04:09,457 --> 00:04:12,961 Bilo je umišljeno reći da ću pomoći. 47 00:04:13,461 --> 00:04:14,545 Oprosti, Komi. 48 00:04:14,629 --> 00:04:15,463 Ja sam… 49 00:04:16,256 --> 00:04:17,757 beskoristan. 50 00:04:19,759 --> 00:04:21,886 Ali nešto mogu učiniti. 51 00:04:22,845 --> 00:04:26,349 Želio sam ovo izbjeći… 52 00:04:26,432 --> 00:04:30,561 Ali postoji netko s kime bi se Komi sprijateljila. 53 00:04:30,645 --> 00:04:32,397 Vidimo se! 54 00:04:32,480 --> 00:04:33,731 Bok! 55 00:04:35,566 --> 00:04:38,736 Osana… 56 00:04:41,531 --> 00:04:43,408 Što je sad? 57 00:04:43,491 --> 00:04:47,996 Prijatelj iz djetinjstva Najimi Osama ti je potreban? 58 00:04:48,079 --> 00:04:50,206 Tadano? 59 00:04:51,332 --> 00:04:52,625 I Komi. 60 00:04:52,709 --> 00:04:55,086 Odakle si ti došla? 61 00:04:55,712 --> 00:04:58,923 Ona je Najimi Osana. 62 00:04:59,007 --> 00:05:01,426 -Zajedno smo išli u školu. -Da! 63 00:05:01,509 --> 00:05:03,970 Što? „Ona“? 64 00:05:04,053 --> 00:05:05,305 Ti… 65 00:05:06,306 --> 00:05:07,932 Zašto nosiš suknju? 66 00:05:08,516 --> 00:05:11,394 Kako to misliš, Tadano? 67 00:05:11,477 --> 00:05:12,979 Ja sam djevojka! 68 00:05:13,062 --> 00:05:15,189 Naravno da nosim suknju! 69 00:05:15,273 --> 00:05:17,817 -Možda je ovo škotska tradi… -Ne! 70 00:05:17,900 --> 00:05:20,486 U školi si stalno nosio mušku uniformu. 71 00:05:20,570 --> 00:05:22,905 Što? Krivo si to shvatio! 72 00:05:22,989 --> 00:05:26,659 -Tadano! Ovo si tipični ti. -Ne, siguran sam! 73 00:05:26,743 --> 00:05:28,369 Hi, hi. 74 00:05:29,245 --> 00:05:31,831 To je Najimi Osana. 75 00:05:32,915 --> 00:05:34,250 Neodređeni rod. 76 00:05:34,334 --> 00:05:36,044 Kažu jedno, a rade drugo. 77 00:05:36,127 --> 00:05:37,086 Kompulzivno lažu. 78 00:05:37,170 --> 00:05:38,629 I najvažnije… 79 00:05:39,255 --> 00:05:41,049 Najimi, znaš onu seriju? 80 00:05:41,132 --> 00:05:43,634 Isušivanje rijeke? 81 00:05:43,718 --> 00:05:46,846 Najimi! Želiš li sa mnom pogledati koje se aktivnosti nude? 82 00:05:46,929 --> 00:05:49,515 Oprosti! Možemo li sutra? 83 00:05:49,599 --> 00:05:51,017 U redu! 84 00:05:51,100 --> 00:05:53,436 Najimi. Ovo je knjiga koju sam posudio. 85 00:05:53,519 --> 00:05:55,730 Jaysus? Kakva je? 86 00:05:55,813 --> 00:05:59,484 Najimi, nemoj pred svima govoriti naslov knjige. 87 00:05:59,567 --> 00:06:02,070 Da… Ono što je zadivljujuće… 88 00:06:02,153 --> 00:06:03,780 Razgovorne vještine! 89 00:06:03,863 --> 00:06:05,364 To je bilo sjajno! 90 00:06:05,448 --> 00:06:07,825 KOMI JE IZNENAĐENA. 91 00:06:08,493 --> 00:06:11,204 Osana. Jesu li svi ovi ljudi… 92 00:06:11,704 --> 00:06:13,623 Što? Da, moji prijatelji iz djetinjstva. 93 00:06:13,706 --> 00:06:14,540 Znao sam. 94 00:06:14,624 --> 00:06:19,003 Svi učenici moji su prijatelji iz djetinjstva. 95 00:06:19,087 --> 00:06:21,214 JAKO IZNENAĐENA. 96 00:06:21,297 --> 00:06:23,758 Tako je bilo i u školi. 97 00:06:23,841 --> 00:06:27,136 Više od polovice učenika bili su Osanini prijatelji iz djetinjstva. 98 00:06:27,220 --> 00:06:30,348 Govorilo se da je to zbog stalnih selidbi. 99 00:06:30,431 --> 00:06:31,933 Ali nije se radilo o tome. 100 00:06:32,016 --> 00:06:34,477 Neobične su ovakve razgovorne vještine. 101 00:06:34,560 --> 00:06:36,729 Nalazi prijatelje za nekoliko minuta. 102 00:06:36,813 --> 00:06:40,817 A takvu snažnu osobnost nemoguće je zaboraviti nakon susreta. 103 00:06:40,900 --> 00:06:42,276 To je posebna moć. 104 00:06:43,027 --> 00:06:45,488 Ali baš zato… 105 00:06:47,073 --> 00:06:48,574 -Vidimo se. -Bok. 106 00:06:48,658 --> 00:06:51,202 Osana, trebam uslugu. 107 00:06:51,285 --> 00:06:55,915 Usluga za starog prijatelja? Samo pitaj. 108 00:06:55,998 --> 00:06:59,877 -Može li ti moje tijelo udovoljiti? -Dosta, Komi je ovdje. 109 00:07:03,422 --> 00:07:04,841 To je šala. 110 00:07:07,301 --> 00:07:08,302 Pa… 111 00:07:08,886 --> 00:07:13,891 Situacija je ovakva, ali Osana nije loša osoba… Valjda… 112 00:07:13,975 --> 00:07:19,105 Ako si spremna, rečenica koju smo uvježbavali ujutro… 113 00:07:24,569 --> 00:07:26,737 Nije joj jasno. 114 00:07:29,073 --> 00:07:31,033 „Budimo prijatelji.“ 115 00:07:48,801 --> 00:07:49,635 Bu… 116 00:07:49,719 --> 00:07:51,762 Bu… 117 00:07:51,846 --> 00:07:53,931 Ide ti bolje nego ujutro! 118 00:07:54,015 --> 00:07:56,100 Što se događa? Što je ovo? 119 00:07:56,809 --> 00:07:59,604 Govori „Budimo prijatelji“. 120 00:07:59,687 --> 00:08:00,521 MOŽDA… 121 00:08:00,605 --> 00:08:02,023 Zaista? 122 00:08:03,232 --> 00:08:05,276 To je usluga. 123 00:08:06,068 --> 00:08:08,696 Hoćeš li se družiti s Komi? 124 00:08:09,197 --> 00:08:11,365 Tebi je to lako, zar ne? 125 00:08:11,449 --> 00:08:13,618 Razumijem. 126 00:08:14,243 --> 00:08:18,289 Oprosti. To je… 127 00:08:18,789 --> 00:08:20,333 To je nemoguće. 128 00:08:30,718 --> 00:08:32,220 SMRZNUTA ZBOG ŠOKA. 129 00:08:32,303 --> 00:08:34,514 Komi! 130 00:08:38,434 --> 00:08:40,228 Osana. Dolazi ovamo. 131 00:08:40,311 --> 00:08:41,270 U redu! 132 00:08:46,692 --> 00:08:50,363 Što ti je? Zašto je odbijaš? 133 00:08:50,446 --> 00:08:52,823 Razgovorne vještine tebi odlično idu! 134 00:08:52,907 --> 00:08:55,034 Nije baš tako. 135 00:08:55,701 --> 00:08:57,245 Hej, žao mi je. 136 00:08:57,328 --> 00:09:00,039 Komi mi se ne sviđa. 137 00:09:01,040 --> 00:09:02,833 Takva osoba postoji? 138 00:09:02,917 --> 00:09:05,169 Što misliš, tko je ona? 139 00:09:05,795 --> 00:09:09,757 Svi ovdje moji su prijatelji iz djetinjstva. 140 00:09:09,840 --> 00:09:13,094 Komi i ja smo se već upoznali. 141 00:09:14,136 --> 00:09:16,180 To je bilo u drugom razredu. 142 00:09:19,016 --> 00:09:20,726 Komi! 143 00:09:21,894 --> 00:09:23,145 Ideš kući? 144 00:09:23,229 --> 00:09:25,356 Igrajmo se! 145 00:09:25,439 --> 00:09:27,567 Hej, Komi. 146 00:09:30,611 --> 00:09:32,863 Komi? 147 00:09:36,117 --> 00:09:37,159 Hej… 148 00:09:39,912 --> 00:09:42,957 U potpunosti me ignorirala. 149 00:09:43,040 --> 00:09:45,710 Komi je jedina koja mi nije postala prijateljica. 150 00:09:45,793 --> 00:09:48,129 Šok me potjerao u krevet na tjedan dana. 151 00:09:48,629 --> 00:09:51,674 Komi je oduvijek Komi. 152 00:09:52,466 --> 00:09:55,886 Zrela sam osoba, neću reći da je mrzim. 153 00:09:56,637 --> 00:09:58,097 Ali kad nam se pogledi sretnu, 154 00:09:58,681 --> 00:09:59,557 počinjem drhtati. 155 00:09:59,640 --> 00:10:01,392 Razumijem. 156 00:10:01,892 --> 00:10:04,520 Nije ti jasno. 157 00:10:04,604 --> 00:10:07,940 Komi te nije ignorirala. Razgovaraj s njom i shvatit ćeš. 158 00:10:08,858 --> 00:10:10,151 Znam! 159 00:10:10,234 --> 00:10:12,945 Možete li ići do kuće zajedno? S Komi. 160 00:10:13,029 --> 00:10:15,740 Baš si agresivan, Tadano! 161 00:10:16,449 --> 00:10:19,785 Ne mogu više ništa učiniti. 162 00:10:19,869 --> 00:10:21,162 Ništa nije upalilo. 163 00:10:21,245 --> 00:10:22,413 To je sve. 164 00:10:22,496 --> 00:10:25,249 Ona je jako popularna. 165 00:10:25,333 --> 00:10:27,168 Sigurno ima puno… 166 00:10:29,420 --> 00:10:30,963 Samo razgovaraj s njom. 167 00:10:33,382 --> 00:10:37,094 Što je ovo? Baš si naporan s Komi. 168 00:10:37,178 --> 00:10:38,804 -Sviđa ti se? -Što? 169 00:10:38,888 --> 00:10:43,100 Ne. Ona je izvan moje lige. 170 00:10:43,184 --> 00:10:44,018 Samo… 171 00:10:44,602 --> 00:10:47,980 Komi treba pomoć, samo želim… 172 00:10:48,064 --> 00:10:50,733 Je li to čudno? 173 00:10:50,816 --> 00:10:51,942 ILI SE PREVIŠE MIJEŠAM? 174 00:10:52,026 --> 00:10:53,444 Što? Ne. 175 00:10:53,527 --> 00:10:56,656 Mislim da si cool. 176 00:10:57,490 --> 00:10:58,658 -To me uzbuđuje. -Što? 177 00:11:00,368 --> 00:11:01,619 U redu. 178 00:11:02,203 --> 00:11:03,829 Idem kući s Komi. 179 00:11:04,413 --> 00:11:05,665 Osana. 180 00:11:05,748 --> 00:11:07,583 -Imam jedan uvjet. -Da? 181 00:11:07,667 --> 00:11:11,003 Ne zovi me „Osana“. 182 00:11:11,087 --> 00:11:13,547 Stari smo prijatelji, zar ne? 183 00:11:13,631 --> 00:11:16,342 Zovi me „Najimi“ kao nekoć. 184 00:11:19,011 --> 00:11:20,262 Sjećaš li se tih dana? 185 00:11:20,346 --> 00:11:24,225 Želio si onu curu pozvati na spoj. 186 00:11:24,308 --> 00:11:26,977 Zajedno smo na igralištu napisali „Ljubav“. 187 00:11:27,061 --> 00:11:28,979 Prestani! 188 00:11:29,063 --> 00:11:32,441 Gadno te odbila. 189 00:11:32,525 --> 00:11:35,152 Prijatelji iz djetinjstva znaju za tvoju sramotnu prošlost. 190 00:11:36,153 --> 00:11:39,490 Zato nisam ovo želio. 191 00:11:43,285 --> 00:11:45,287 NAKON ŠKOLE 192 00:11:45,371 --> 00:11:47,957 MISIJA 03 „NISAM UBOJICA“ 193 00:11:49,125 --> 00:11:51,877 Želiš li sa mnom ići kući, Komi? 194 00:11:57,007 --> 00:11:59,301 Kako neugodno… 195 00:11:59,385 --> 00:12:00,886 PUT KUĆI NAJIMI 196 00:12:00,970 --> 00:12:02,054 Oprosti zbog onoga. 197 00:12:02,138 --> 00:12:04,557 Zbog odbijanja prijateljstva. 198 00:12:04,640 --> 00:12:06,267 Nije bilo ozbiljno. 199 00:12:11,564 --> 00:12:12,773 O, da! 200 00:12:12,857 --> 00:12:16,694 Već smo se upoznali. Sjećaš li se? 201 00:12:16,777 --> 00:12:18,237 -…A. -STRAH 202 00:12:18,737 --> 00:12:20,531 Uglavnom… 203 00:12:20,614 --> 00:12:23,409 Jako si popularna. 204 00:12:23,492 --> 00:12:25,870 Koja je tvoja tajna? 205 00:12:25,953 --> 00:12:28,581 UZDAH 206 00:12:28,664 --> 00:12:31,292 DRHTANJE 207 00:12:32,209 --> 00:12:33,836 Jesi li dobro? 208 00:12:36,464 --> 00:12:37,381 PUT KUĆI TADANO 209 00:12:37,465 --> 00:12:38,591 Oprosti zbog onoga. 210 00:12:38,674 --> 00:12:40,843 Zbog odbijanja prijateljstva. 211 00:12:41,427 --> 00:12:43,053 Nije bilo ozbiljno. 212 00:12:45,139 --> 00:12:47,016 NE MOŽE GLEDATI OD NERVOZE. 213 00:12:47,099 --> 00:12:48,225 O, da! 214 00:12:48,309 --> 00:12:52,229 Već smo se upoznali. Sjećaš li se? 215 00:12:52,313 --> 00:12:55,691 NIJE IZGOVORILA „D“, SAMO „A“. 216 00:12:55,774 --> 00:12:57,610 Uglavnom… 217 00:12:57,693 --> 00:13:00,237 Jako si popularna. 218 00:13:00,321 --> 00:13:02,281 Koja je tvoja tajna? 219 00:13:02,364 --> 00:13:04,992 ŽELI TO NEGIRATI. 220 00:13:08,204 --> 00:13:09,330 Jesi li dobro? 221 00:13:09,413 --> 00:13:10,456 ODUSTAJEM 222 00:13:10,539 --> 00:13:12,917 Ni Najimi ne može razgovarati s njom. 223 00:13:13,000 --> 00:13:15,127 Najimi! 224 00:13:20,466 --> 00:13:23,344 Našao sam te, Najimi. 225 00:13:23,427 --> 00:13:25,054 -Ha. -Oh. 226 00:13:25,638 --> 00:13:27,431 To su Maa i Shii! 227 00:13:27,515 --> 00:13:28,849 Što radite ovdje? 228 00:13:28,933 --> 00:13:33,103 Otišla si i ništa nisi rekla. 229 00:13:33,187 --> 00:13:36,232 Nedostaješ Maau, Najimi! 230 00:13:36,315 --> 00:13:39,276 Oni su prijatelji! To je neočekivano. 231 00:13:39,985 --> 00:13:40,986 Da? 232 00:13:41,612 --> 00:13:42,988 Što ima? 233 00:13:43,072 --> 00:13:44,406 O, da. 234 00:13:45,115 --> 00:13:45,950 Da! 235 00:13:46,033 --> 00:13:47,368 Slušaj. 236 00:13:47,451 --> 00:13:49,912 Ovo sam shvatio nakon što si otišla. 237 00:13:49,995 --> 00:13:53,999 Puno mi značiš. 238 00:13:54,083 --> 00:13:55,626 Maa, možeš ti to! 239 00:13:55,709 --> 00:13:57,002 Najimi. 240 00:13:57,086 --> 00:13:58,587 Molim te, izađi sa mnom! 241 00:13:58,671 --> 00:14:00,089 Ne. Ja sam ionako dečko. 242 00:14:00,172 --> 00:14:01,340 To je bilo brzo. 243 00:14:01,423 --> 00:14:02,550 ŠTO SI… 244 00:14:07,346 --> 00:14:08,430 -Najimi. -Da? 245 00:14:08,931 --> 00:14:10,891 Odlučio sam. 246 00:14:11,892 --> 00:14:15,646 Vjerovat ću svojem srcu! 247 00:14:15,729 --> 00:14:17,523 -Maa! -Zaglibio je… 248 00:14:19,316 --> 00:14:20,150 HI, HI, HI 249 00:14:20,234 --> 00:14:21,694 DA POMOGNEM…? 250 00:14:22,486 --> 00:14:25,072 Jao! Pusti me! 251 00:14:25,155 --> 00:14:27,741 Više mi nećeš pobjeći. 252 00:14:29,326 --> 00:14:30,953 TRZAJ 253 00:14:31,036 --> 00:14:33,247 Kakav je ovo pritisak? 254 00:14:36,333 --> 00:14:39,461 Cura. I ona je lijepa! 255 00:14:39,545 --> 00:14:41,046 Što je? 256 00:14:41,672 --> 00:14:43,966 Što? Ključ moje kuće? 257 00:14:46,260 --> 00:14:48,804 Ja… 258 00:14:48,888 --> 00:14:51,599 ključ… te… 259 00:14:53,434 --> 00:14:56,562 Rekla je da će me ubiti. Nije li? 260 00:14:56,645 --> 00:14:58,564 Što se događa? 261 00:14:58,647 --> 00:14:59,773 Nemoguće… 262 00:14:59,857 --> 00:15:03,193 Kad je netko to zadnji put napravio, ubila sam ga! 263 00:15:03,277 --> 00:15:05,446 Vlastitim ključem! 264 00:15:05,529 --> 00:15:07,239 To želi reći! 265 00:15:09,283 --> 00:15:14,163 POGLED 266 00:15:14,914 --> 00:15:17,958 -Idemo, Shii! -Maa! Čekaj me! 267 00:15:18,042 --> 00:15:21,420 ŽELJELA JE REĆI: „NAŠLA SAM TVOJ KLJUČ“. 268 00:15:31,180 --> 00:15:33,182 U redu je, Komi! 269 00:15:33,265 --> 00:15:36,852 Samo su te krivo shvatili. 270 00:15:37,645 --> 00:15:40,564 Družit ću se s tobom, Komi. 271 00:15:51,992 --> 00:15:54,411 Komi, urnebesna si! 272 00:15:54,495 --> 00:15:56,705 Sad te razumijem. 273 00:16:00,292 --> 00:16:01,710 Idemo. 274 00:16:05,839 --> 00:16:08,634 Imaš drugog prijatelja. 275 00:16:12,471 --> 00:16:13,305 Što? 276 00:16:24,650 --> 00:16:27,069 Što ćemo s ovime? 277 00:16:27,152 --> 00:16:28,570 KLJUČ 278 00:16:28,654 --> 00:16:30,531 Odnijeli su ga na policiju. 279 00:16:30,614 --> 00:16:32,741 Razgovarala je s nepoznatom osobom! 280 00:16:32,825 --> 00:16:35,911 Komi, odrastaš! 281 00:16:35,995 --> 00:16:37,913 MISIJA 004 „MOJ PRVI ZADATAK“ 282 00:16:37,997 --> 00:16:39,915 RUČAK 283 00:16:46,630 --> 00:16:48,173 Hej, Komi! 284 00:16:49,425 --> 00:16:51,760 Želiš li zajedno ručati? 285 00:16:58,058 --> 00:16:59,935 NAJIMI OSJEĆA STRAH. KOMI OSJEĆA SREĆU. 286 00:17:00,019 --> 00:17:02,438 Čeka ih još dug put. 287 00:17:04,982 --> 00:17:07,443 To si ti, Tadano. 288 00:17:07,526 --> 00:17:09,403 Jedeš sam? 289 00:17:09,486 --> 00:17:10,612 GUTLJAJ! 290 00:17:10,696 --> 00:17:11,613 Jesi li znao? 291 00:17:11,697 --> 00:17:14,116 Hrana je ukusnija ako jedeš s drugima! 292 00:17:14,199 --> 00:17:15,826 Ja jedem s prijateljima. 293 00:17:15,909 --> 00:17:17,578 A ti? 294 00:17:19,163 --> 00:17:20,956 Moram li ti sve nacrtati? 295 00:17:21,040 --> 00:17:23,500 Ako baš inzistiraš, možeš jesti s nama. 296 00:17:23,584 --> 00:17:24,835 SRETAN. 297 00:17:24,918 --> 00:17:26,503 Što ti je? 298 00:17:26,587 --> 00:17:29,381 Ručak s Njezinim Veličanstvom? Naravno da ne može. 299 00:17:29,465 --> 00:17:31,050 Ručak Veličanstva je svet. 300 00:17:31,133 --> 00:17:33,802 -Ne smiješ joj biti blizu. -Ne, hvala. 301 00:17:34,386 --> 00:17:38,057 Uglavnom, Komi. Zašto se želiš družiti? 302 00:17:38,140 --> 00:17:39,516 Želiš još prijatelja? 303 00:17:39,600 --> 00:17:41,560 Ova krema je jučer snižena. 304 00:17:41,643 --> 00:17:42,978 Koji šampon koristiš? 305 00:17:43,062 --> 00:17:45,189 Što misliš o Tadanu? 306 00:17:45,272 --> 00:17:46,315 Ovo izgleda ukusno! 307 00:17:46,398 --> 00:17:47,524 Ti si ovo pripremila? 308 00:17:47,608 --> 00:17:48,984 Jučer u trgovini… 309 00:17:49,068 --> 00:17:50,694 Kakvu glazbu voliš? Ja volim… 310 00:17:51,195 --> 00:17:52,279 BLA, BLA, BLA 311 00:17:52,362 --> 00:17:54,740 PREVIŠE INFORMACIJA 312 00:17:54,823 --> 00:17:57,576 Komi želi naći 100 prijatelja. 313 00:17:58,243 --> 00:17:59,745 Sto… 314 00:18:00,621 --> 00:18:02,664 To je sve? 315 00:18:02,748 --> 00:18:05,375 Ne govori to! 316 00:18:06,168 --> 00:18:08,337 U redu. 317 00:18:08,420 --> 00:18:10,297 Što smjeraš? 318 00:18:11,131 --> 00:18:12,257 Komi. 319 00:18:13,008 --> 00:18:14,468 Znaš… 320 00:18:15,052 --> 00:18:17,679 Želim nešto popiti. 321 00:18:18,263 --> 00:18:20,224 Idi u Standbakes i donesi mi frappaccino 322 00:18:20,307 --> 00:18:21,975 s bezmasnim mlijekom i pistacijom, 323 00:18:22,059 --> 00:18:24,645 srednje veličine s čokoladom i puno šlaga. 324 00:18:24,728 --> 00:18:27,022 Inače se nećemo družiti. 325 00:18:27,106 --> 00:18:28,232 Što? 326 00:18:28,315 --> 00:18:29,316 OKLIJEVANJE 327 00:18:30,234 --> 00:18:31,443 Komi, ideš? 328 00:18:31,527 --> 00:18:33,320 Vidimo se! 329 00:18:33,403 --> 00:18:36,573 Najimi! To je prisila! 330 00:18:36,657 --> 00:18:38,075 U blizini je. 331 00:18:38,158 --> 00:18:40,160 Nisam to mislio. 332 00:18:42,121 --> 00:18:43,872 Ovo je za njezino dobro. 333 00:18:43,956 --> 00:18:45,332 Mene ovo više boli. 334 00:18:45,415 --> 00:18:46,959 Tražim frappaccino s bezmasnim… 335 00:18:47,042 --> 00:18:48,335 Ne moraš sve govoriti. 336 00:18:48,961 --> 00:18:50,504 Ovo je vježba za Komi. 337 00:18:50,587 --> 00:18:51,964 Da razgovara s ljudima. 338 00:18:52,047 --> 00:18:54,049 Zapravo ne trebam piće. 339 00:18:54,133 --> 00:18:55,801 Očito uživaš u ovome. 340 00:18:56,635 --> 00:18:58,929 Zašto samo stojiš? 341 00:18:59,012 --> 00:19:00,764 Moraš je pratiti. 342 00:19:00,848 --> 00:19:02,349 Ali nemoj da te vidi. 343 00:19:02,432 --> 00:19:03,767 Ti ne ideš? 344 00:19:03,851 --> 00:19:06,103 Imam pun raspored. 345 00:19:06,186 --> 00:19:09,439 Čekaju me još tri ručka. 346 00:19:09,523 --> 00:19:11,984 Tko si ti? 347 00:19:15,070 --> 00:19:16,280 ČUVAJTE SE STRANACA! 348 00:19:17,990 --> 00:19:19,658 Evo me opet. 349 00:19:19,741 --> 00:19:21,160 Mama, uhoda! 350 00:19:21,243 --> 00:19:22,452 Da, uhoda. 351 00:19:31,295 --> 00:19:36,800 OKLIJEVANJE 352 00:19:37,634 --> 00:19:39,511 Možeš ti to, Komi! 353 00:19:39,595 --> 00:19:40,512 TREBA HRABROST 354 00:19:42,306 --> 00:19:48,937 KOMI KONAČNO ULAZI. 355 00:19:54,860 --> 00:19:56,153 KOMI IZLAZI. 356 00:19:56,236 --> 00:19:58,071 Izašla je. 357 00:20:00,157 --> 00:20:03,535 KOMI POKUŠAVA PONOVNO. 358 00:20:08,457 --> 00:20:10,667 Zdravo! Što želite? 359 00:20:10,751 --> 00:20:11,960 TADANO ULAZI. 360 00:20:12,044 --> 00:20:14,546 Frappaccino s bezmasnim mlijekom i pistacijom, 361 00:20:14,630 --> 00:20:16,423 srednji s čokoladom i puno šlaga. 362 00:20:17,299 --> 00:20:20,761 GESTA 363 00:20:21,553 --> 00:20:24,139 Uzmite meni. 364 00:20:24,223 --> 00:20:26,642 MENI 365 00:20:29,436 --> 00:20:30,646 NEMA GA! 366 00:20:30,729 --> 00:20:31,605 RASPLAKAT ĆE SE 367 00:20:32,189 --> 00:20:34,566 Dobro pogledaj, Komi! 368 00:20:36,735 --> 00:20:38,237 Gospođice? 369 00:20:38,320 --> 00:20:40,030 Što će učiniti? 370 00:20:41,323 --> 00:20:42,866 Razumijem. 371 00:20:42,950 --> 00:20:45,452 U Standbakesu radim 15 godina. 372 00:20:45,535 --> 00:20:50,958 Zaslužio sam čast koju imaju samo oni koji prođu godišnji ispit. 373 00:20:51,458 --> 00:20:52,793 Jedna osoba među dvanaest. 374 00:20:52,876 --> 00:20:55,671 Samo odabrani nose ovu crnu pregaču. 375 00:20:56,296 --> 00:21:01,385 Samo meštar od kave, onaj s crnom pregačom može razumjeti! 376 00:21:02,010 --> 00:21:03,929 Znam što ova djevojka želi! 377 00:21:04,012 --> 00:21:06,348 Stiže! 378 00:21:06,431 --> 00:21:09,768 Pričekajte za šankom za narudžbe. 379 00:21:09,851 --> 00:21:14,398 Moja nevjerojatna uslužnost proširit će se Chwitterom. 380 00:21:14,481 --> 00:21:17,109 Dobit ću 10 000 odgovora. 381 00:21:17,609 --> 00:21:18,902 Vaša narudžba… 382 00:21:23,907 --> 00:21:25,492 -BRAVO JA! -KRIVO. 383 00:21:25,575 --> 00:21:27,494 ZNA DA JE KRIVO. 384 00:21:27,577 --> 00:21:28,704 ŽELI MU TO REĆI. 385 00:21:28,787 --> 00:21:30,455 Spakirat ću ovo. 386 00:21:30,539 --> 00:21:32,040 Hvala! 387 00:21:32,124 --> 00:21:33,667 Otišla je! 388 00:21:33,750 --> 00:21:35,168 NIJE MOGLA TO REĆI. 389 00:21:40,590 --> 00:21:43,802 Vratila si se! Nisi polomila kosti? 390 00:21:45,512 --> 00:21:48,640 Hvala, Komi! Radujem se… 391 00:21:48,724 --> 00:21:49,850 ovome. 392 00:21:50,726 --> 00:21:51,893 Što? 393 00:21:51,977 --> 00:21:54,104 -Ovo nije to. -Ah. 394 00:22:06,783 --> 00:22:10,287 Nakon toga su se ispričali. 395 00:22:11,079 --> 00:22:13,498 DODATNA SCENA 396 00:22:14,583 --> 00:22:15,959 Hej. 397 00:22:16,043 --> 00:22:19,338 Žao mi je, Komi. Ovo je neočekivano. 398 00:22:19,421 --> 00:22:20,422 JOŠ SE KLANJAJU 399 00:22:27,888 --> 00:22:31,099 Komi se duri. Kako slatko! 400 00:23:57,853 --> 00:24:01,982 Prijevod titlova: Iva Jurat