1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIX-SARJA 2 00:00:21,771 --> 00:00:26,067 Kun ihmisellä on äärimmäinen sosiaalisten tilanteiden pelko, 3 00:00:26,151 --> 00:00:28,570 hänen on vaikea kommunikoida toisten kanssa. 4 00:00:32,115 --> 00:00:36,119 Muistakaa, että vaikeaa heille on vain yhteyksien luominen. 5 00:00:36,911 --> 00:00:39,873 Se ei tarkoita, etteivät he halua niitä. 6 00:02:15,760 --> 00:02:17,178 Tarina tähän saakka. 7 00:02:18,096 --> 00:02:23,685 Tadanon tavoite lukiossa on auttaa Komia saamaan sata ystävää. 8 00:02:23,768 --> 00:02:25,770 TEHTÄVÄ 02 "HÄN ON VAIN LAPSUUDENYSTÄVÄ" 9 00:02:25,854 --> 00:02:27,939 Minä autan, mutta Komi on suosittu. 10 00:02:28,022 --> 00:02:29,983 Tästä tulee helppoa. 11 00:02:30,692 --> 00:02:33,236 Menen sanomaan luokkatovereilleni… 12 00:02:33,319 --> 00:02:36,281 Komi sanoo haluavansa ystäviä. 13 00:02:36,364 --> 00:02:38,783 Vau! Minusta tulee hänen ystävänsä! 14 00:02:39,284 --> 00:02:40,118 LEIJUU… 15 00:02:40,201 --> 00:02:41,244 POKS! 16 00:02:41,828 --> 00:02:43,997 Visualisoin sen. Nyt voin tehdä sen! 17 00:02:44,080 --> 00:02:45,623 Siis kuka… 18 00:02:48,918 --> 00:02:52,755 Standbakesin uusi frappe on tosi nätti ja nami! 19 00:02:52,839 --> 00:02:54,841 Yamai, oletko maistanut sitä? 20 00:02:54,924 --> 00:02:56,926 Totta kai! Kannattaa maistaa. 21 00:02:57,010 --> 00:02:58,678 Mennään yhdessä! -Joo! 22 00:02:58,761 --> 00:03:00,346 Tuota… 23 00:03:00,930 --> 00:03:01,764 Yamai? 24 00:03:01,848 --> 00:03:03,391 JÄÄTYMINEN 25 00:03:05,894 --> 00:03:08,104 Niin, Tadano? 26 00:03:08,605 --> 00:03:12,317 Oikeastaan, Komista vain… 27 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Voisitteko… 28 00:03:13,902 --> 00:03:15,486 Mitä? 29 00:03:17,697 --> 00:03:21,993 Uskallatko lausua tuon ylhäisen nimen? Sano "majesteetti", surkimus. 30 00:03:22,076 --> 00:03:24,495 Istu hänen vieressään. Olet silti surkea. 31 00:03:24,579 --> 00:03:26,748 Olet arvoton, vaikka hengität samaa ilmaa. 32 00:03:26,831 --> 00:03:29,709 Ole kiitollinen, roska. Roska… 33 00:03:29,792 --> 00:03:30,752 Roska! 34 00:03:36,799 --> 00:03:37,634 Niin? 35 00:03:39,552 --> 00:03:42,555 Tuota. Ei mitään. 36 00:03:42,639 --> 00:03:45,850 Niinkö? Älä enää puhu minulle. 37 00:03:46,476 --> 00:03:50,355 Tadano sai taas muistutuksen sosiaalisesta asemastaan. 38 00:03:53,441 --> 00:03:55,360 LOUNASAIKA 39 00:03:55,443 --> 00:03:58,321 HÄN YRITTI MUIDEN KANSSA, MUTTA TULOS OLI SAMA. 40 00:03:59,781 --> 00:04:00,782 Olen - 41 00:04:01,366 --> 00:04:02,992 vailla ystäviä. 42 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 Lupasin Komille, että auttaisin. 43 00:04:06,204 --> 00:04:09,374 Mutta en voi, ellei itselläni ole ystäviä. 44 00:04:09,457 --> 00:04:12,961 Oli omahyväistä sanoa, että auttaisin. 45 00:04:13,461 --> 00:04:14,545 Anteeksi, Komi. 46 00:04:14,629 --> 00:04:15,463 Olen - 47 00:04:16,256 --> 00:04:17,757 hyödytön. 48 00:04:19,759 --> 00:04:21,886 Yhden asian voin vielä tehdä. 49 00:04:22,845 --> 00:04:26,349 Halusin välttää tämän, jos suinkin mahdollista. 50 00:04:26,432 --> 00:04:30,561 Tiedän erään, jonka kanssa Komi voisi varmasti ystävystyä. 51 00:04:30,645 --> 00:04:32,397 Nähdään! 52 00:04:32,480 --> 00:04:33,731 Heippa! 53 00:04:35,566 --> 00:04:38,736 Osana… 54 00:04:38,820 --> 00:04:39,821 Niin? 55 00:04:40,363 --> 00:04:41,447 Ahaa! 56 00:04:41,531 --> 00:04:43,408 Mitä nyt? 57 00:04:43,491 --> 00:04:47,996 Onko sinulla asiaa lapsuudenystävällesi Najimi Osanalle? 58 00:04:48,079 --> 00:04:50,206 Tadano? 59 00:04:51,791 --> 00:04:52,625 Ja Komi. 60 00:04:52,709 --> 00:04:55,086 Mistä sinä ilmestyit? 61 00:04:55,712 --> 00:04:58,923 Hän on Najimi Osana. 62 00:04:59,007 --> 00:05:01,426 Kävimme yläkoulua yhdessä. -Niin! 63 00:05:01,509 --> 00:05:03,970 Mitä? Tyttökö? 64 00:05:04,053 --> 00:05:05,430 Sinä… 65 00:05:06,306 --> 00:05:07,932 Miksi sinulla on hame? 66 00:05:08,516 --> 00:05:11,394 Mistä sinä puhut, Tadano? 67 00:05:11,477 --> 00:05:12,979 Olen tyttö! 68 00:05:13,062 --> 00:05:15,189 Totta kai minulla on hame! 69 00:05:15,273 --> 00:05:17,817 Tai ehkä se on skottiperinne… -Ei! 70 00:05:17,900 --> 00:05:20,486 Yläkoulussa pidit aina poikien univormua. 71 00:05:20,570 --> 00:05:22,905 Mitä? Käsitit väärin! 72 00:05:22,989 --> 00:05:26,659 Tadano! Ihan sinun kaltaistasi. -Ei. Olen varma. 73 00:05:29,245 --> 00:05:31,831 Najimi Osana on juuri tuollainen. 74 00:05:32,915 --> 00:05:34,292 Epävarma sukupuolestaan. 75 00:05:34,375 --> 00:05:36,127 Sanoo yhtä ja tekee toista. 76 00:05:36,210 --> 00:05:37,337 Valehtelija. 77 00:05:37,420 --> 00:05:38,629 Ja ennen kaikkea… 78 00:05:39,213 --> 00:05:41,049 Näitkö sen tv-ohjelman, Najimi? 79 00:05:41,132 --> 00:05:43,634 Ai Draining the River? 80 00:05:43,718 --> 00:05:46,846 Najimi! Haluatko vilkaista kerhotoimintaa kanssani? 81 00:05:46,929 --> 00:05:49,515 Anteeksi. Kävisikö huomenna? 82 00:05:49,599 --> 00:05:51,017 Hyvä on! 83 00:05:51,100 --> 00:05:53,436 Najimi. Tämän kirjan lainasin. 84 00:05:53,519 --> 00:05:55,897 Ai, Jaysus vai? Minkälainen se oli? 85 00:05:55,980 --> 00:05:59,484 Najimi, älä sano sen nimeä kaikkien kuullen. 86 00:05:59,567 --> 00:06:02,070 Niin. Vaikutuksen tekevät - 87 00:06:02,153 --> 00:06:03,780 nuo ihmissuhdetaidot! 88 00:06:03,863 --> 00:06:05,364 Tuo oli tosi raikasta! 89 00:06:05,448 --> 00:06:07,825 KOMI ON YLLÄTTYNYT. 90 00:06:08,493 --> 00:06:11,204 Osana. Kaikki nämä ihmiset… 91 00:06:11,704 --> 00:06:13,623 Niin. Lapsuudenystäväni. 92 00:06:13,706 --> 00:06:14,540 Arvasin. 93 00:06:14,624 --> 00:06:19,003 Kaikki oppilaat koulussa ovat lapsuudenystäviäni. 94 00:06:19,087 --> 00:06:21,214 HYVIN YLLÄTTYNYT. 95 00:06:21,297 --> 00:06:23,758 Sellaista yläkoulussakin oli. 96 00:06:23,841 --> 00:06:27,136 Yli puolet oppilaista oli Osanan lapsuudenystäviä. 97 00:06:27,220 --> 00:06:30,348 Se kuulemma johtui perheolosuhteista. 98 00:06:30,431 --> 00:06:31,933 Mutta ei se sitä ole. 99 00:06:32,016 --> 00:06:34,477 Nuo ihmissuhdetaidot ovat epätavalliset. 100 00:06:34,560 --> 00:06:36,729 Hän saa ystäviä minuuteissa. 101 00:06:36,813 --> 00:06:40,817 Vahva luonne. Unohtumaton yhdellä tapaamisella. 102 00:06:40,900 --> 00:06:42,276 Se on erityinen voima. 103 00:06:43,027 --> 00:06:45,488 Mutta juuri siksi… 104 00:06:47,073 --> 00:06:48,574 Nähdään. -Heippa. 105 00:06:48,658 --> 00:06:51,202 Osana, tee palvelus. 106 00:06:51,285 --> 00:06:55,915 Palvelus vanhalle kaverilleko? Pyydä pois. 107 00:06:55,998 --> 00:06:59,877 Tyydyttääkö vartaloni lihalliset halusi? -Lopeta. Komi on tässä. 108 00:07:03,422 --> 00:07:04,841 Tuo on vitsi. 109 00:07:07,468 --> 00:07:08,302 Kuule… 110 00:07:08,886 --> 00:07:13,891 Tuollainen hän on, mutta Osana ei ole paha. Minusta. 111 00:07:13,975 --> 00:07:19,105 Jos sopii, niin lause, jota harjoittelimme aamulla… 112 00:07:24,569 --> 00:07:26,737 Hän ei tajua. 113 00:07:29,073 --> 00:07:31,033 "Ollaan ystäviä." 114 00:07:48,801 --> 00:07:49,635 O… 115 00:07:49,719 --> 00:07:51,596 O-o-o… 116 00:07:51,679 --> 00:07:54,098 Se menee paremmin kuin aamulla! 117 00:07:54,182 --> 00:07:56,100 Mitä tapahtuu? Mitä tämä on? 118 00:07:56,809 --> 00:07:59,604 Hän sanoo: "Ollaan ystäviä." 119 00:07:59,687 --> 00:08:00,521 EHKÄ… 120 00:08:00,605 --> 00:08:02,023 Niinkö tosiaan? 121 00:08:03,149 --> 00:08:05,276 Se oli se palvelus. 122 00:08:06,068 --> 00:08:08,696 Olisitko sinä Komin ystävä? 123 00:08:09,197 --> 00:08:11,365 Se on sinulle helppoa, vai mitä? 124 00:08:11,449 --> 00:08:13,618 Ymmärrän. 125 00:08:14,243 --> 00:08:18,289 Anteeksi. Se - 126 00:08:18,789 --> 00:08:20,333 ei ole mahdollista. 127 00:08:30,718 --> 00:08:32,220 JÄRKYTYKSESTÄ JÄHMETTYNYT 128 00:08:32,303 --> 00:08:34,514 Komi? Komi! 129 00:08:38,434 --> 00:08:40,228 Osana. Tule tänne. 130 00:08:40,311 --> 00:08:41,270 Hyvä on. 131 00:08:46,692 --> 00:08:50,363 Mitä oikein ajattelet? Miksi torjuit hänet? 132 00:08:50,446 --> 00:08:52,823 Olet ihmissuhdetaitojen mestari! 133 00:08:52,907 --> 00:08:55,034 En nyt sentään mestari. 134 00:08:55,701 --> 00:08:57,245 Olen pahoillani. 135 00:08:57,328 --> 00:09:00,039 Komi ei vain kiinnosta. 136 00:09:00,122 --> 00:09:00,957 Mitä? 137 00:09:01,040 --> 00:09:02,833 Onko joku sellainenkin? 138 00:09:02,917 --> 00:09:05,169 Kenenä häntä pidät? 139 00:09:05,795 --> 00:09:09,757 Minähän sanoin. Olen kaikkien lapsuudenystävä. 140 00:09:09,840 --> 00:09:13,094 Olen tavannut Komin aiemmin. 141 00:09:13,177 --> 00:09:14,053 Ahaa. 142 00:09:14,136 --> 00:09:16,180 Olimme 2. luokalla. 143 00:09:19,016 --> 00:09:20,726 Komi! 144 00:09:21,894 --> 00:09:23,145 Menetkö kotiin? 145 00:09:23,229 --> 00:09:25,356 Leikitään vähän! 146 00:09:25,439 --> 00:09:27,567 Hei, Komi. 147 00:09:30,611 --> 00:09:32,863 Komi? 148 00:09:36,117 --> 00:09:37,159 Hei. 149 00:09:39,912 --> 00:09:42,957 Vaikka sanoin mitä, hän ei välittänyt minusta. 150 00:09:43,040 --> 00:09:45,710 Komi on ainoa, johon en voinut ystävystyä. 151 00:09:45,793 --> 00:09:48,129 Olin viikon sängyssä järkytyksestä. 152 00:09:48,629 --> 00:09:51,674 Komi on siis aina ollut Komi. 153 00:09:52,466 --> 00:09:55,886 Olen kypsä ihminen, joten en sano vihaavani häntä. 154 00:09:56,637 --> 00:09:59,557 Mutta kun katseemme kohtaavat, saan väristyksiä. 155 00:09:59,640 --> 00:10:01,392 Vai niin. 156 00:10:01,892 --> 00:10:04,520 Olet ymmärtänyt väärin. 157 00:10:04,604 --> 00:10:08,190 Komi ei jättänyt sinua huomiotta. Puhu hänelle, niin ymmärrät. 158 00:10:08,858 --> 00:10:10,151 Minä tiedän! 159 00:10:10,234 --> 00:10:12,945 Voitko kävellä kotiin yhdessä Komin kanssa? 160 00:10:13,029 --> 00:10:15,740 Olet tosi hyökkäävä, Tadano! 161 00:10:16,449 --> 00:10:19,785 Tein jo voitavani. 162 00:10:19,869 --> 00:10:21,162 Se ei toiminut. 163 00:10:21,245 --> 00:10:22,413 Siinä kaikki. 164 00:10:22,496 --> 00:10:25,249 Joka tapauksessa hän on hyvin suosittu. 165 00:10:25,333 --> 00:10:27,168 Hänellä on varmasti valtav… 166 00:10:27,251 --> 00:10:28,127 Ahaa. 167 00:10:29,420 --> 00:10:30,963 Puhu hänelle. 168 00:10:33,382 --> 00:10:37,094 Mitä tämä on? Tyrkytät tätä Komi-juttua kovasti. 169 00:10:37,178 --> 00:10:38,804 Pidätkö hänestä? -Mitä? 170 00:10:38,888 --> 00:10:43,100 Enkä. Hän on liian hyvä minulle. 171 00:10:43,184 --> 00:10:44,018 Minä vain… 172 00:10:44,602 --> 00:10:47,980 Komi tarvitsi apua, joten halusin… 173 00:10:48,064 --> 00:10:50,733 Onko se outoa? 174 00:10:50,816 --> 00:10:51,942 LIIAN TUNKEILEVA? 175 00:10:52,026 --> 00:10:53,444 Mitä? Ei. 176 00:10:53,527 --> 00:10:56,656 Minusta olet ihan upea. 177 00:10:57,490 --> 00:10:58,658 Kostun. -Mistä? 178 00:11:00,368 --> 00:11:01,410 Hyvä on. 179 00:11:02,203 --> 00:11:03,829 Kävelen kotiin Komin kanssa. 180 00:11:04,413 --> 00:11:05,665 Osana. 181 00:11:05,748 --> 00:11:07,583 Yhdellä ehdolla. -Ai. 182 00:11:07,667 --> 00:11:11,003 Älä enää sano minua Osanaksi. 183 00:11:11,087 --> 00:11:13,547 Olemme vanhoja ystäviä. 184 00:11:13,631 --> 00:11:16,342 Sano minua Najimiksi, kuten ennen. 185 00:11:19,011 --> 00:11:20,262 Muistatko ne ajat? 186 00:11:20,346 --> 00:11:24,225 Halusit pyytää sitä tyttöä ulos. 187 00:11:24,308 --> 00:11:27,144 Autoin kirjoittamaan peltoon "rakkaus". 188 00:11:27,228 --> 00:11:28,979 Lopeta tuo! 189 00:11:29,063 --> 00:11:32,441 Hän oli tosiaan pettymys. 190 00:11:32,525 --> 00:11:35,152 Lapsuudenystävät tuntevat nolon menneisyytesi. 191 00:11:36,153 --> 00:11:39,490 Siksi en halunnut turvautua tähän. 192 00:11:43,285 --> 00:11:45,287 KOULUN JÄLKEEN 193 00:11:45,371 --> 00:11:47,957 TEHTÄVÄ 03 "EN OLE TAPPAJA" 194 00:11:49,125 --> 00:11:51,877 Haluatko kävellä kotiin, Komi? 195 00:11:57,007 --> 00:11:59,301 Tosi omituista… 196 00:11:59,385 --> 00:12:00,886 KÄVELY KOTIIN NAJIMI-KAMERA 197 00:12:00,970 --> 00:12:02,054 Anteeksi se aiempi. 198 00:12:02,138 --> 00:12:04,557 Sanoin, etten voi olla ystäväsi. 199 00:12:04,640 --> 00:12:06,267 En tarkoittanut sitä. 200 00:12:11,564 --> 00:12:12,773 Jee! 201 00:12:12,857 --> 00:12:16,694 Me olemme tavanneet. Muistatko? 202 00:12:16,777 --> 00:12:18,654 HÄTKÄHDYS 203 00:12:18,737 --> 00:12:23,409 Olet kuitenkin tosi suosittu. 204 00:12:23,492 --> 00:12:25,870 Mikä on salaisuutesi? 205 00:12:25,953 --> 00:12:28,581 RYMINÄÄ 206 00:12:28,664 --> 00:12:31,292 VAPINAA 207 00:12:32,209 --> 00:12:34,253 Oletko kunnossa? 208 00:12:36,464 --> 00:12:37,381 TADANO-KAMERA 209 00:12:37,465 --> 00:12:38,591 Anteeksi se aiempi. 210 00:12:38,674 --> 00:12:40,843 Sanoin, etten voi olla ystäväsi. 211 00:12:41,427 --> 00:12:43,053 En tarkoittanut sitä. 212 00:12:45,139 --> 00:12:47,016 LIIAN HERMOSTUNUT KATSOMAAN 213 00:12:47,099 --> 00:12:48,225 Jee! 214 00:12:48,309 --> 00:12:52,229 Me olemme tavanneet. Muistatko? 215 00:12:52,438 --> 00:12:55,691 HÄN EI ÄÄNTÄNYT "KYLL", VAAN VAIN "Ä". 216 00:12:55,774 --> 00:12:57,610 Joka tapauksessa. 217 00:12:57,693 --> 00:13:00,237 Olet tosi suosittu. 218 00:13:00,321 --> 00:13:02,281 Mikä on salaisuutesi? 219 00:13:02,364 --> 00:13:04,992 HALUAA KIELTÄÄ SEN 220 00:13:08,204 --> 00:13:09,330 Oletko kunnossa? 221 00:13:09,413 --> 00:13:10,456 MINÄ LUOVUTAN 222 00:13:10,539 --> 00:13:12,917 Edes Najimi ei osaa puhua hänelle. 223 00:13:13,000 --> 00:13:15,252 Najimi! 224 00:13:20,466 --> 00:13:23,344 Löysin sinut, Najimi. 225 00:13:23,427 --> 00:13:25,054 Hei. -Ai! 226 00:13:25,638 --> 00:13:27,431 He ovat Maa ja Shii! 227 00:13:27,515 --> 00:13:28,849 Mitä te teette täällä? 228 00:13:28,933 --> 00:13:33,103 Muutit pois sanomatta mitään! 229 00:13:33,187 --> 00:13:36,232 Maa kaipaa sinua, Najimi! 230 00:13:36,315 --> 00:13:39,276 He ovat Najimin ystäviä! Tämä oli yllätys. 231 00:13:39,985 --> 00:13:40,986 Niin? 232 00:13:41,612 --> 00:13:42,988 Mitä nyt? 233 00:13:43,072 --> 00:13:44,406 Aivan. 234 00:13:46,033 --> 00:13:47,368 Kuuntele. 235 00:13:47,451 --> 00:13:49,912 Tajusin tämän sen jälkeen, kun lähdit. 236 00:13:49,995 --> 00:13:53,999 Merkitset minulle tosi paljon. 237 00:13:54,083 --> 00:13:55,626 Maa, sinä pystyt siihen! 238 00:13:55,709 --> 00:13:57,002 Najimi. 239 00:13:57,086 --> 00:13:58,587 Lähde ulos kanssani! 240 00:13:58,671 --> 00:14:00,214 Ei. Olen kundi. 241 00:14:00,297 --> 00:14:01,340 Se oli nopeaa. 242 00:14:01,423 --> 00:14:02,550 KUMPI SINÄ OLET… 243 00:14:07,346 --> 00:14:08,430 Najimi. -Niin? 244 00:14:08,931 --> 00:14:10,891 Olen tehnyt päätökseni. 245 00:14:10,975 --> 00:14:11,809 Mitä? 246 00:14:11,892 --> 00:14:15,646 Aion kuunnella sydäntäni! 247 00:14:15,729 --> 00:14:17,523 Maa! -Hän on pahassa… 248 00:14:20,234 --> 00:14:21,694 PITÄISIKÖ AUTTAA? 249 00:14:22,486 --> 00:14:25,072 Ai! Päästä minut! 250 00:14:25,155 --> 00:14:27,741 En päästä sinua taas karkaamaan. 251 00:14:28,325 --> 00:14:29,243 Mitä? 252 00:14:29,326 --> 00:14:30,953 RYMINÄÄ 253 00:14:31,036 --> 00:14:33,247 Minkä paineen minä tunnen? 254 00:14:36,333 --> 00:14:39,461 Ahaa, mimmi. Hän on kuuma! 255 00:14:39,545 --> 00:14:41,046 Mitä nyt? 256 00:14:41,672 --> 00:14:43,966 Mitä? Kotiavaimeniko? 257 00:14:46,260 --> 00:14:48,804 Minä… 258 00:14:48,888 --> 00:14:51,599 avain… sinä… 259 00:14:53,434 --> 00:14:56,562 Hän sanoi: "Tapan sinut." Eikö sanonutkin? 260 00:14:56,645 --> 00:14:58,564 Mitä on tekeillä? 261 00:14:58,647 --> 00:14:59,773 Varmasti ei… 262 00:14:59,857 --> 00:15:03,193 Kun viimeksi joku teki tuon Najimille, tapoin hänet! 263 00:15:03,277 --> 00:15:05,446 Hänen omalla kotiavaimellaan! 264 00:15:05,529 --> 00:15:07,239 Niin tyttö sanoo! 265 00:15:09,283 --> 00:15:14,163 TUIJOTUS 266 00:15:14,914 --> 00:15:17,207 Mennään, Sii! -Maa! Odota! 267 00:15:18,042 --> 00:15:21,420 HÄN YRITTI SANOA: "LÖYSIN AVAIMESI." 268 00:15:31,180 --> 00:15:33,182 Kaikki hyvin, Komi! 269 00:15:33,265 --> 00:15:36,852 He taisivat vain ymmärtää väärin. 270 00:15:37,645 --> 00:15:40,564 Olen ystäväsi, Komi. 271 00:15:51,992 --> 00:15:54,411 Komi, olet huvittava. 272 00:15:54,495 --> 00:15:56,705 Ymmärsin sinut ihan väärin. 273 00:16:00,292 --> 00:16:01,710 Mennään. 274 00:16:05,839 --> 00:16:08,634 Sait toisen ystävän. 275 00:16:24,650 --> 00:16:27,069 Mitä teemme tälle? 276 00:16:27,152 --> 00:16:28,570 AVAIN 277 00:16:28,654 --> 00:16:30,531 He veivät sen poliisille. 278 00:16:30,614 --> 00:16:32,741 Hän puhui tuntemattomalle! 279 00:16:32,825 --> 00:16:35,911 Komi, sinä kasvat! 280 00:16:35,995 --> 00:16:37,913 TEHTÄVÄ 04 "ENSIMMÄINEN YRITYS" 281 00:16:37,997 --> 00:16:39,915 LOUNASAIKA 282 00:16:46,630 --> 00:16:48,173 Hei, Komi! 283 00:16:49,633 --> 00:16:51,760 Syödäänkö lounasta yhdessä? 284 00:16:58,058 --> 00:16:59,935 NAJIMI PELKÄÄ KOMI ILOITSEE 285 00:17:00,019 --> 00:17:02,438 Heillä on vielä pitkä matka edessään. 286 00:17:04,064 --> 00:17:04,898 Mitä? 287 00:17:04,982 --> 00:17:07,443 Ahaa, sinä, Tadano. 288 00:17:07,526 --> 00:17:09,403 Syötkö sinä yksin? 289 00:17:10,696 --> 00:17:11,613 Tiesitkö sinä? 290 00:17:11,697 --> 00:17:14,116 Ruoka maistuu paremmalta yhdessä! 291 00:17:14,199 --> 00:17:15,826 Syön ystävieni kanssa. 292 00:17:15,909 --> 00:17:17,578 Entä sinä? 293 00:17:19,121 --> 00:17:23,500 Pitääkö minun tehdä kaikki puolestasi? Jos haluat, voit syödä kanssamme. 294 00:17:23,584 --> 00:17:24,626 HIUKAN ILOINEN 295 00:17:24,710 --> 00:17:26,503 Mitä aiot? 296 00:17:26,587 --> 00:17:29,381 Syödä majesteetin kanssa, vai? Et tietenkään voi. 297 00:17:29,465 --> 00:17:31,050 Majesteetin lounas on pyhä. 298 00:17:31,133 --> 00:17:33,802 Hänen näkökentässään ei saa olla. -Ei kiitos. 299 00:17:34,386 --> 00:17:38,057 Siis Komi. Miksi halusit ystävystyä? 300 00:17:38,140 --> 00:17:39,516 Haluatko lisää ystäviä? 301 00:17:39,600 --> 00:17:41,560 Tämä voide tuli alennusmyyntiin eilen. 302 00:17:41,643 --> 00:17:42,978 Mitä shampoota käytät? 303 00:17:43,062 --> 00:17:45,022 Mitä mieltä olet Tadanosta? 304 00:17:45,105 --> 00:17:46,315 Tuo näyttää hyvältä! 305 00:17:46,398 --> 00:17:47,524 Teitkö sinä sen? 306 00:17:47,608 --> 00:17:48,984 Eilen kaupassa… 307 00:17:49,068 --> 00:17:50,736 Mistä musiikista pidät? Minä… 308 00:17:51,195 --> 00:17:52,279 PÖLÖ PÖLÖ 309 00:17:52,362 --> 00:17:54,740 YLIANNOS TIETOA 310 00:17:54,823 --> 00:17:57,576 Komi haluaa saada sata ystävää. 311 00:17:58,243 --> 00:17:59,745 Sata… 312 00:18:00,621 --> 00:18:02,623 Eikö enempää? 313 00:18:02,706 --> 00:18:05,375 Älä sano noin! 314 00:18:06,168 --> 00:18:08,337 Hyvä on. 315 00:18:08,420 --> 00:18:10,297 Mitä sinä juonittelet? 316 00:18:11,131 --> 00:18:12,257 Ahaa, Komi. 317 00:18:13,008 --> 00:18:14,468 Tiedäthän… 318 00:18:15,052 --> 00:18:17,679 Minulla on vähän jano. 319 00:18:18,263 --> 00:18:21,975 Tuo Standbakesin rasvaton pistaasimaito- ja mokkakerma-frappaccino - 320 00:18:22,059 --> 00:18:24,645 mediumina suklaakastikkeella ja lisävaahdolla. 321 00:18:24,728 --> 00:18:27,022 Muuten en ole ystäväsi. 322 00:18:28,315 --> 00:18:29,316 HOIPERTELUA 323 00:18:30,234 --> 00:18:31,443 Menetkö sinä, Komi? 324 00:18:31,527 --> 00:18:33,320 Nähdään! 325 00:18:33,403 --> 00:18:36,573 Najimi! Tuo on pakottamista! 326 00:18:36,657 --> 00:18:38,033 Kahvila on lähellä. 327 00:18:38,117 --> 00:18:40,494 En tarkoittanut sitä. 328 00:18:42,246 --> 00:18:43,872 Tein sen hänen takiaan. 329 00:18:43,956 --> 00:18:45,332 Minuun sattuu enemmän. 330 00:18:45,415 --> 00:18:46,959 Rasvaton pistaasi… 331 00:18:47,042 --> 00:18:48,335 Ei tarvitse sanoa. 332 00:18:48,961 --> 00:18:50,504 Se on harjoitus Komille. 333 00:18:50,587 --> 00:18:51,964 Puhua ihmisille. 334 00:18:52,047 --> 00:18:54,049 En oikeasti tarvitse sitä juomaa. 335 00:18:54,133 --> 00:18:55,801 Sinä selvästi nautit tästä. 336 00:18:56,635 --> 00:18:58,929 Mitä te seisoskelette? 337 00:18:59,012 --> 00:19:00,764 Seuraa häntä. 338 00:19:00,848 --> 00:19:02,349 Älä paljastu. 339 00:19:02,432 --> 00:19:03,767 Etkö sinä tule? 340 00:19:03,851 --> 00:19:06,103 Aikatauluni on tiukka. 341 00:19:06,186 --> 00:19:09,439 Minulla on tänään kolme muuta lounastapaamista. 342 00:19:09,523 --> 00:19:11,984 Kuka sinä olet? 343 00:19:15,070 --> 00:19:16,280 MUUKALAISVAARA! 344 00:19:17,990 --> 00:19:19,658 Tässä minä taas olen. 345 00:19:19,741 --> 00:19:21,160 Äiti, vainooja! 346 00:19:21,243 --> 00:19:22,452 Niin, vainooja. 347 00:19:24,246 --> 00:19:25,873 STANDBAKES-KAHVILA 348 00:19:31,295 --> 00:19:35,883 MALEKSINTAA 349 00:19:37,634 --> 00:19:39,428 Sinä pystyt siihen, Komi! 350 00:19:39,511 --> 00:19:40,512 ROHKEUTTA VAADITAAN 351 00:19:42,306 --> 00:19:48,937 LOPULTA KOMI MENEE SISÄÄN 352 00:19:54,860 --> 00:19:56,153 TAKAISIN ULOS. 353 00:19:56,236 --> 00:19:58,071 Hän tuli takaisin ulos. 354 00:20:00,157 --> 00:20:03,535 KOMI YRITTÄÄ UUDELLEEN. 355 00:20:08,457 --> 00:20:10,667 Hei! Mitä haluat? 356 00:20:10,751 --> 00:20:11,960 TADANO TULI SISÄÄN. 357 00:20:12,044 --> 00:20:14,546 Rasvaton pistaasimaito- ja mokkakerma-frappaccino, 358 00:20:14,630 --> 00:20:16,423 mediumina suklaakastikkeella ja lisävaahdolla. 359 00:20:17,299 --> 00:20:20,761 ELE 360 00:20:21,553 --> 00:20:24,139 Tässä on ruokalista. 361 00:20:24,223 --> 00:20:26,642 KAUDEN MENU 362 00:20:29,436 --> 00:20:30,729 EI SIINÄ! 363 00:20:30,812 --> 00:20:32,105 KYYNELTEN PARTAALLA 364 00:20:32,189 --> 00:20:34,566 Katso tarkkaan, Komi! 365 00:20:36,735 --> 00:20:38,237 Neiti? 366 00:20:38,320 --> 00:20:40,030 Mitä hän tekee? 367 00:20:41,323 --> 00:20:42,866 Näen sen. 368 00:20:42,950 --> 00:20:45,452 Olen ollut Standbakesilla töissä 15 vuotta. 369 00:20:45,535 --> 00:20:50,958 Olen saanut kunnian, jonka saavat vain vuosittaisen kokeen läpäisevät. 370 00:20:51,458 --> 00:20:52,793 Yksi 12:sta. 371 00:20:52,876 --> 00:20:55,671 Vain valitut voivat käyttää mustaa esiliinaa. 372 00:20:56,296 --> 00:21:01,385 Vain Kahvimestari, Mustan esiliinan barista kuten minä, ymmärtää! 373 00:21:02,010 --> 00:21:04,096 Tiedän, mitä tyttö haluaa! 374 00:21:04,179 --> 00:21:06,348 Heti! 375 00:21:06,431 --> 00:21:09,768 Odota noutotiskillä. 376 00:21:09,851 --> 00:21:14,398 Tieto loistavasta asiakaspalvelustani leviää Chwitterissä. 377 00:21:14,481 --> 00:21:17,109 Saan varmasti 10 000 rechweettiä. 378 00:21:17,609 --> 00:21:18,902 Tilauksenne… 379 00:21:24,116 --> 00:21:25,492 PÄRJÄSIN HYVIN. -VÄÄRIN. 380 00:21:25,575 --> 00:21:27,494 TIETÄÄ, ETTÄ SE ON VÄÄRÄ 381 00:21:27,577 --> 00:21:28,704 HALUAA SANOA SEN 382 00:21:28,787 --> 00:21:30,455 Panen sen pussiin. 383 00:21:30,539 --> 00:21:31,957 Kiitos! 384 00:21:32,040 --> 00:21:33,667 Hän lähti! 385 00:21:33,750 --> 00:21:35,168 HÄN EI SAANUT SANOTTUA. 386 00:21:40,590 --> 00:21:43,719 Sinä palasit, Komi. Eikö luita murtunut? 387 00:21:44,594 --> 00:21:45,429 Oi! 388 00:21:45,512 --> 00:21:48,640 Kiitos, Komi! Olen odottanut - 389 00:21:48,724 --> 00:21:49,850 tätä. 390 00:21:50,726 --> 00:21:51,893 Mitä? 391 00:21:51,977 --> 00:21:54,104 Se ei ole oikea. 392 00:21:55,981 --> 00:21:57,065 Mitä? 393 00:22:06,783 --> 00:22:10,287 Sen jälkeen he pyysivät vuolaasti anteeksi. 394 00:22:11,079 --> 00:22:13,498 BONUSKOHTAUS 395 00:22:14,333 --> 00:22:15,959 Hei. 396 00:22:16,043 --> 00:22:19,338 Olen pahoillani, Komi. En tiennyt, että kävisi näin. 397 00:22:19,421 --> 00:22:20,422 KUMARTAA YHÄ 398 00:22:27,888 --> 00:22:31,099 Komi murjottaa. Söpöä! 399 00:23:57,853 --> 00:24:01,982 Tekstitys: Tuija Tuominen