1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX 2 00:00:21,771 --> 00:00:26,067 Saat seseorang mengalami kecemasan sosial yang ekstrem, 3 00:00:26,151 --> 00:00:28,570 mereka kesulitan berkomunikasi dengan orang lain. 4 00:00:32,115 --> 00:00:36,119 Ingatlah, mereka hanya berjuang untuk menjalin hubungan. 5 00:00:36,911 --> 00:00:39,873 Bukan berarti mereka tak mau. 6 00:02:15,760 --> 00:02:17,178 Cerita sejauh ini. 7 00:02:18,096 --> 00:02:23,685 Tujuan Tadano di SMA adalah membantu Komi mendapatkan 100 teman. 8 00:02:23,768 --> 00:02:25,270 MISI 2 "ITU HANYA TEMAN MASA KECIL" 9 00:02:25,353 --> 00:02:27,939 Kubilang aku akan membantu, tapi Komi sangat populer. 10 00:02:28,022 --> 00:02:29,983 Pekerjaanku akan mudah. 11 00:02:30,692 --> 00:02:33,236 Aku akan mendekati teman sekelasku dan berkata, 12 00:02:33,319 --> 00:02:36,281 Komi bilang dia ingin teman. 13 00:02:36,364 --> 00:02:38,783 Hebat! Aku akan menjadi temannya! 14 00:02:39,284 --> 00:02:40,118 MELAYANG… 15 00:02:40,201 --> 00:02:41,244 POP! 16 00:02:41,828 --> 00:02:43,997 Aku sudah membayangkannya, sekarang aku bisa! 17 00:02:44,080 --> 00:02:45,582 Jadi, siapa… 18 00:02:46,082 --> 00:02:47,458 TERTAWA 19 00:02:47,542 --> 00:02:48,835 Astaga! 20 00:02:48,918 --> 00:02:52,755 Frappe baru di Standbakes sangat manis dan lezat! 21 00:02:52,839 --> 00:02:54,841 Yamai, kau sudah mencobanya? 22 00:02:54,924 --> 00:02:56,926 Tentu saja! Kau harus mencobanya. 23 00:02:57,010 --> 00:02:58,678 - Ayo pergi bersama! - Ya! 24 00:02:58,761 --> 00:03:00,346 Begini… 25 00:03:00,930 --> 00:03:01,764 Yamai? 26 00:03:01,848 --> 00:03:03,391 MEMBATU 27 00:03:06,144 --> 00:03:08,104 Apa? Ya, Tadano? 28 00:03:08,605 --> 00:03:12,275 Sebenarnya, tentang Komi… 29 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Bisakah kau… 30 00:03:14,652 --> 00:03:15,486 Apa? 31 00:03:17,697 --> 00:03:20,533 Apa? Kau berani menyebut nama orang yang diagungkan? 32 00:03:20,617 --> 00:03:21,993 Yang benar "Yang Mulia", Berengsek. 33 00:03:22,076 --> 00:03:24,495 Duduk saja di sampingnya. Kau tetap sampah. 34 00:03:24,579 --> 00:03:26,748 Kau tak berharga, tapi menghirup udara yang sama. 35 00:03:26,831 --> 00:03:29,709 Bersyukurlah, Sampah. Sampah, sampah, sampah 36 00:03:29,792 --> 00:03:30,752 Sampah! 37 00:03:36,799 --> 00:03:37,634 Lalu? 38 00:03:39,552 --> 00:03:42,555 Bukan apa-apa. 39 00:03:42,639 --> 00:03:45,850 Begitukah? Baik, jangan pernah bicara denganku lagi. 40 00:03:46,476 --> 00:03:50,355 Tadano sekali lagi teringat pada status sosialnya. 41 00:03:53,441 --> 00:03:55,360 WAKTU MAKAN SIANG 42 00:03:55,443 --> 00:03:58,321 DIA MENCOBA DENGAN YANG LAIN, HANYA UNTUK MENDAPATKAN HASIL YANG SAMA. 43 00:03:59,781 --> 00:04:00,782 Aku… 44 00:04:01,366 --> 00:04:02,992 tanpa teman. 45 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 Aku bilang kepada Komi akan membantunya. 46 00:04:06,204 --> 00:04:09,374 Tapi aku tidak bisa jika tidak punya teman. 47 00:04:09,457 --> 00:04:12,961 Betapa sombongnya aku mengatakan akan membantu. 48 00:04:13,461 --> 00:04:14,545 Maaf, Komi. 49 00:04:14,629 --> 00:04:15,463 Aku… 50 00:04:16,256 --> 00:04:17,757 tidak berguna. 51 00:04:19,759 --> 00:04:21,886 Tapi masih ada satu hal yang bisa kulakukan. 52 00:04:22,845 --> 00:04:26,349 Aku ingin menghindari ini sebisa mungkin… 53 00:04:26,432 --> 00:04:30,561 Tapi pasti ada seseorang yang bisa menjadi teman Komi. 54 00:04:30,645 --> 00:04:32,397 Sampai nanti! 55 00:04:32,480 --> 00:04:33,731 Dah! 56 00:04:35,566 --> 00:04:38,736 Osana… 57 00:04:38,820 --> 00:04:39,821 Apa? 58 00:04:40,363 --> 00:04:41,447 Astaga! 59 00:04:41,531 --> 00:04:43,408 Ada apa tiba-tiba? 60 00:04:43,491 --> 00:04:47,996 Ada urusan dengan teman masa kecilmu, Najimi Osana? 61 00:04:48,079 --> 00:04:50,206 Tadano? 62 00:04:51,791 --> 00:04:52,625 Dan Komi. 63 00:04:52,709 --> 00:04:55,086 Dari mana kau datang? 64 00:04:55,712 --> 00:04:58,923 Dia Najimi Osana. 65 00:04:59,007 --> 00:05:01,426 - Kami satu SMP. - Ya! 66 00:05:01,509 --> 00:05:03,970 Apa? "Perempuan"? 67 00:05:04,053 --> 00:05:05,430 Kau… 68 00:05:06,306 --> 00:05:07,932 Kenapa kau memakai rok? 69 00:05:08,516 --> 00:05:11,394 Apa maksudmu, Tadano? 70 00:05:11,477 --> 00:05:12,979 Aku perempuan! 71 00:05:13,062 --> 00:05:15,189 Tentu saja aku memakai rok! 72 00:05:15,273 --> 00:05:17,817 - Atau mungkin ini tradisional Skotlan… - Tidak! 73 00:05:17,900 --> 00:05:20,486 Di SMP, kau selalu memakai seragam laki-laki. 74 00:05:20,570 --> 00:05:22,905 Apa? Kau salah paham! 75 00:05:22,989 --> 00:05:26,659 - Tadano. Itu memang sifatmu. - Tidak, aku yakin! 76 00:05:29,245 --> 00:05:31,831 Najimi Osana memang seperti itu. 77 00:05:32,915 --> 00:05:34,292 Gendernya tak pasti. 78 00:05:34,375 --> 00:05:36,127 Ucapan dan tindakannya berbeda. 79 00:05:36,210 --> 00:05:37,337 Pembohong kompulsif. 80 00:05:37,420 --> 00:05:38,629 Serta yang terpenting… 81 00:05:39,213 --> 00:05:41,049 Najimi, kau menonton acara TV itu? 82 00:05:41,132 --> 00:05:43,634 Draining the River? 83 00:05:43,718 --> 00:05:46,846 Najimi! Mau melihat kegiatan klub denganku? 84 00:05:46,929 --> 00:05:49,515 Maaf. Bagaimana kalau besok? 85 00:05:49,599 --> 00:05:51,017 Baik! 86 00:05:51,100 --> 00:05:53,436 Najimi! Ini buku yang kupinjam. 87 00:05:53,519 --> 00:05:55,897 Jaysus, 'kan? Bagaimana? 88 00:05:55,980 --> 00:05:59,484 Hei, Najimi, jangan menyebutkan judulnya di depan semua orang. 89 00:05:59,567 --> 00:06:02,070 Benar-benar mengagumkan… 90 00:06:02,153 --> 00:06:03,780 keterampilan sosialnya! 91 00:06:03,863 --> 00:06:05,364 Itu sangat segar! 92 00:06:05,448 --> 00:06:07,825 KOMI TERKEJUT. 93 00:06:08,493 --> 00:06:11,204 Osana? Apakah semua orang ini… 94 00:06:11,704 --> 00:06:13,623 Apa? Ya. Teman-teman masa kecilku. 95 00:06:13,706 --> 00:06:14,540 Sudah kuduga. 96 00:06:14,624 --> 00:06:19,003 Maksudku, semua murid di sekolah adalah teman masa kecilku. 97 00:06:19,087 --> 00:06:21,214 SANGAT TERKEJUT. 98 00:06:21,297 --> 00:06:23,758 Saat SMP juga begitu. 99 00:06:23,841 --> 00:06:27,136 Lebih dari separuh murid adalah teman masa kecil Osana. 100 00:06:27,220 --> 00:06:30,348 Kudengar itu karena keadaan keluarga. 101 00:06:30,431 --> 00:06:31,933 Tapi bukan itu. 102 00:06:32,016 --> 00:06:34,477 Yang tidak biasa adalah keterampilan bersosialisasi itu. 103 00:06:34,560 --> 00:06:36,729 Berteman dalam sekejap. 104 00:06:36,813 --> 00:06:40,817 Kepribadian yang kuat, tak terlupakan setelah satu pertemuan. 105 00:06:40,900 --> 00:06:42,276 Ini kekuatan khusus. 106 00:06:43,027 --> 00:06:45,488 Namun, itulah sebabnya… 107 00:06:47,073 --> 00:06:48,574 - Sampai jumpa. - Dah. 108 00:06:48,658 --> 00:06:51,202 Osana? Aku butuh bantuan. 109 00:06:51,285 --> 00:06:55,915 Bantuan untuk teman lamaku? Katakan saja. 110 00:06:55,998 --> 00:06:59,877 - Bisakah tubuhku memuaskanmu? - Hentikan, Komi di sini. 111 00:07:01,754 --> 00:07:02,755 Ya. 112 00:07:03,422 --> 00:07:04,841 Itu lelucon. 113 00:07:07,468 --> 00:07:08,302 Begini. 114 00:07:08,886 --> 00:07:13,891 Ini yang kita hadapi, tapi Osana bukan orang jahat. 115 00:07:13,975 --> 00:07:19,105 Jika kau siap, frasa yang kita latih pagi ini… 116 00:07:24,569 --> 00:07:26,737 Dia tak mengerti. 117 00:07:29,073 --> 00:07:31,033 "Mari berteman." 118 00:07:48,801 --> 00:07:49,635 M… 119 00:07:49,719 --> 00:07:51,596 M-M-M-M-M… 120 00:07:51,679 --> 00:07:54,098 Kau lebih baik daripada pagi ini! 121 00:07:54,182 --> 00:07:56,100 Apa yang terjadi? Apa ini? 122 00:07:56,809 --> 00:07:59,604 Dia bilang, "Mari berteman." 123 00:07:59,687 --> 00:08:00,521 MUNGKIN… 124 00:08:00,605 --> 00:08:02,023 Benarkah? Benarkah? 125 00:08:03,149 --> 00:08:05,276 Itu bantuannya. 126 00:08:06,068 --> 00:08:08,696 Maukah kau menjadi teman Komi? 127 00:08:09,197 --> 00:08:11,365 Ini akan mudah bagimu, 'kan? 128 00:08:11,449 --> 00:08:13,618 Begitu rupanya. 129 00:08:14,243 --> 00:08:18,289 Maaf. Itu… 130 00:08:18,789 --> 00:08:20,333 Tidak mungkin. 131 00:08:30,718 --> 00:08:32,220 MEMBATU KARENA TERKEJUT 132 00:08:32,303 --> 00:08:34,514 Komi? Komi! 133 00:08:38,434 --> 00:08:40,228 Osana? Kemarilah. 134 00:08:40,311 --> 00:08:41,270 Baik! 135 00:08:46,692 --> 00:08:50,363 Apa yang kau pikirkan? Kenapa kau menolaknya? 136 00:08:50,446 --> 00:08:52,823 Kau juara nasional kemampuan sosial! 137 00:08:52,907 --> 00:08:55,034 Kurasa bukan juara nasional. 138 00:08:55,701 --> 00:08:57,245 Hei, maafkan aku. 139 00:08:57,328 --> 00:09:00,039 Aku hanya tidak menyukai Komi. 140 00:09:00,122 --> 00:09:00,957 Apa? 141 00:09:01,040 --> 00:09:02,833 Apa ada orang seperti itu? 142 00:09:02,917 --> 00:09:05,169 Menurutmu siapa dia? 143 00:09:05,795 --> 00:09:09,757 Sudah kubilang. Aku teman masa kecil semua orang di sini. 144 00:09:09,840 --> 00:09:13,094 Aku pernah bertemu Komi. 145 00:09:13,177 --> 00:09:14,053 Astaga. 146 00:09:14,136 --> 00:09:16,180 Kami di kelas dua. 147 00:09:19,016 --> 00:09:20,726 Komi! 148 00:09:21,894 --> 00:09:23,145 Kau mau pulang? 149 00:09:23,229 --> 00:09:25,356 Mari bermain sebentar! 150 00:09:25,439 --> 00:09:27,567 Hei, Komi. 151 00:09:30,611 --> 00:09:32,863 Komi? 152 00:09:36,117 --> 00:09:37,159 Hei! 153 00:09:39,912 --> 00:09:42,957 Apa pun yang kukatakan, dia mengabaikanku. 154 00:09:43,040 --> 00:09:45,710 Komi satu-satunya orang yang tidak bisa kujadikan teman. 155 00:09:45,793 --> 00:09:48,129 Aku di ranjang selama sepekan karena syok. 156 00:09:48,629 --> 00:09:51,674 Jadi, Komi selalu seperti itu. 157 00:09:52,466 --> 00:09:55,886 Aku orang dewasa, jadi, aku tidak akan bilang membencinya. 158 00:09:56,637 --> 00:09:58,097 Tapi saat mata kami bertemu, 159 00:09:58,723 --> 00:09:59,557 aku merinding. 160 00:09:59,640 --> 00:10:01,392 Begitu rupanya. 161 00:10:01,892 --> 00:10:04,520 Tapi kau salah paham. 162 00:10:04,604 --> 00:10:08,107 Komi tidak mengabaikanmu. Bicaralah dengannya dan kau akan mengerti. 163 00:10:08,858 --> 00:10:10,151 Aku tahu! 164 00:10:10,234 --> 00:10:12,945 Bisakah kalian pulang bersama? Dengan Komi. 165 00:10:13,029 --> 00:10:15,740 Kau sangat agresif, Tadano! 166 00:10:16,449 --> 00:10:19,785 Tapi aku sudah berusaha semampuku. 167 00:10:19,869 --> 00:10:21,162 Dan itu tidak berhasil. 168 00:10:21,245 --> 00:10:22,413 Itu saja. 169 00:10:22,496 --> 00:10:25,249 Pokoknya, dia sangat populer. 170 00:10:25,333 --> 00:10:27,168 Dia pasti punya banyak… 171 00:10:27,251 --> 00:10:28,127 Astaga. 172 00:10:29,420 --> 00:10:30,963 Bicara saja dengannya. 173 00:10:33,382 --> 00:10:37,094 Apa ini? Kau benar-benar memaksakan masalah Komi ini. 174 00:10:37,178 --> 00:10:38,804 - Kau menyukainya? - Apa? 175 00:10:38,888 --> 00:10:43,100 Tidak mungkin. Dia di luar jangkauanku. 176 00:10:43,184 --> 00:10:44,018 Hanya saja… 177 00:10:44,602 --> 00:10:47,980 Komi membutuhkan bantuan, jadi, aku hanya ingin… 178 00:10:48,064 --> 00:10:50,733 Apa itu aneh? 179 00:10:50,816 --> 00:10:51,942 ATAU TERLALU USIL? 180 00:10:52,026 --> 00:10:53,444 Apa? Tidak. 181 00:10:53,527 --> 00:10:56,656 Aku hanya berpikir kau cukup keren. 182 00:10:57,365 --> 00:10:58,658 - Membuatku basah. - Di mana? 183 00:11:00,368 --> 00:11:01,410 Baiklah. 184 00:11:02,203 --> 00:11:03,829 Aku akan pulang dengan Komi. 185 00:11:04,413 --> 00:11:05,665 Osana? 186 00:11:05,748 --> 00:11:07,583 - Dengan satu syarat. - Astaga. 187 00:11:07,667 --> 00:11:11,003 Berhenti memanggilku Osana. 188 00:11:11,087 --> 00:11:13,547 Kita teman lama, 'kan? 189 00:11:13,631 --> 00:11:16,342 Panggil aku Najimi seperti dahulu. 190 00:11:19,011 --> 00:11:20,262 Ingat masa-masa itu? 191 00:11:20,346 --> 00:11:24,225 Kau ingin mengajak gadis itu berkencan. 192 00:11:24,308 --> 00:11:27,144 Jadi, aku membantumu menulis "CINTA" di lapangan. 193 00:11:27,228 --> 00:11:28,979 Hentikan! 194 00:11:29,063 --> 00:11:32,441 Dia benar-benar mengecewakanmu. 195 00:11:32,525 --> 00:11:35,152 Teman masa kecil tahu masa lalumu yang memalukan. 196 00:11:35,236 --> 00:11:36,070 Hei. 197 00:11:36,153 --> 00:11:39,490 Itu sebabnya aku tidak mau melakukan ini. 198 00:11:43,285 --> 00:11:45,287 SEPULANG SEKOLAH 199 00:11:45,371 --> 00:11:47,957 MISI 3 "AKU BUKAN PEMBUNUH" 200 00:11:49,125 --> 00:11:51,877 Mau pulang, Komi? 201 00:11:57,007 --> 00:11:59,301 Sangat Canggung… 202 00:11:59,385 --> 00:12:00,886 PERJALANAN PULANG KAMERA NAJIMI 203 00:12:00,970 --> 00:12:02,054 Maaf soal tadi. 204 00:12:02,138 --> 00:12:04,557 Mengatakan aku tak bisa menjadi temanmu. 205 00:12:04,640 --> 00:12:06,267 Aku tidak bermaksud begitu. 206 00:12:11,564 --> 00:12:12,773 Ya! 207 00:12:12,857 --> 00:12:16,694 Kau dan aku, kita pernah bertemu. Kau ingat? 208 00:12:16,777 --> 00:12:18,237 - …A - TERKEJUT 209 00:12:18,737 --> 00:12:20,531 Begitulah. 210 00:12:20,614 --> 00:12:23,409 Kau sangat populer. 211 00:12:23,492 --> 00:12:25,870 Apa rahasiamu? 212 00:12:25,953 --> 00:12:28,581 GEMURUH 213 00:12:28,664 --> 00:12:31,292 GEMETAR 214 00:12:32,209 --> 00:12:34,295 Kau baik-baik saja? 215 00:12:36,464 --> 00:12:37,381 PERJALANAN PULANG KAMERA TADANO 216 00:12:37,465 --> 00:12:38,591 Maaf soal tadi. 217 00:12:38,674 --> 00:12:40,843 Mengatakan aku tak bisa menjadi temanmu. 218 00:12:41,427 --> 00:12:43,053 Aku tidak bermaksud begitu. 219 00:12:45,139 --> 00:12:47,016 TERLALU GUGUP UNTUK MELIHAT 220 00:12:47,099 --> 00:12:48,225 Ya! 221 00:12:48,309 --> 00:12:52,229 Kau dan aku, kita pernah bertemu. Kau ingat? 222 00:12:52,313 --> 00:12:55,691 DIA TIDAK MENGUCAPKAN "Y", HANYA "A". 223 00:12:55,774 --> 00:12:57,610 Begitulah. 224 00:12:57,693 --> 00:13:00,237 Kau sangat populer. 225 00:13:00,321 --> 00:13:02,281 Apa rahasiamu? 226 00:13:02,364 --> 00:13:04,992 BENAR-BENAR INGIN MENYANGKALNYA 227 00:13:08,204 --> 00:13:09,330 Kau baik-baik saja? 228 00:13:09,413 --> 00:13:10,456 AKU MENYERAH 229 00:13:10,539 --> 00:13:12,917 Bahkan Najimi tak bisa bicara dengannya. 230 00:13:13,000 --> 00:13:15,252 Najimi! 231 00:13:20,466 --> 00:13:23,344 Aku menemukanmu, Najimi. 232 00:13:23,427 --> 00:13:25,054 - Hei. - Astaga! 233 00:13:25,638 --> 00:13:27,431 Itu Maa dan Shii! 234 00:13:27,515 --> 00:13:28,849 Sedang apa di sini? 235 00:13:28,933 --> 00:13:33,103 Kau pindah tanpa mengatakan apa pun! 236 00:13:33,187 --> 00:13:36,232 Maa merindukanmu, Najimi! 237 00:13:36,315 --> 00:13:39,276 Mereka teman-teman Najimi! Itu tidak terduga. 238 00:13:39,985 --> 00:13:40,986 Ya? 239 00:13:41,612 --> 00:13:42,988 Ada apa? 240 00:13:43,072 --> 00:13:44,406 Ya. 241 00:13:45,115 --> 00:13:45,950 Ya! 242 00:13:46,033 --> 00:13:47,368 Dengar. 243 00:13:47,451 --> 00:13:49,912 Aku menyadari ini setelah kau pergi. 244 00:13:49,995 --> 00:13:53,999 Kau sangat berarti bagiku. 245 00:13:54,083 --> 00:13:55,626 Maa, kau bisa! 246 00:13:55,709 --> 00:13:57,002 Najimi! 247 00:13:57,086 --> 00:13:58,587 Berkencanlah denganku! 248 00:13:58,671 --> 00:14:00,214 Omong-omong aku lelaki. 249 00:14:00,297 --> 00:14:01,340 Cepat sekali. 250 00:14:01,423 --> 00:14:02,550 KAU APA… 251 00:14:07,346 --> 00:14:08,430 - Najimi! - Ya? 252 00:14:08,931 --> 00:14:10,891 Aku sudah memutuskan. 253 00:14:10,975 --> 00:14:11,809 Apa? 254 00:14:11,892 --> 00:14:15,646 Aku akan memercayai hatiku! 255 00:14:15,729 --> 00:14:17,523 - Maa! - Dia dalam masalah besar… 256 00:14:19,316 --> 00:14:20,150 HEH HEH HEH 257 00:14:20,234 --> 00:14:21,694 HARUSKAH AKU MEMBANTU? 258 00:14:22,486 --> 00:14:25,072 Aduh! Lepaskan aku! 259 00:14:25,155 --> 00:14:27,741 Aku tidak akan membiarkanmu lolos lagi. 260 00:14:28,325 --> 00:14:29,243 Apa? 261 00:14:29,326 --> 00:14:30,953 GEMURUH 262 00:14:31,036 --> 00:14:33,247 Tekanan apa ini yang kurasakan? 263 00:14:33,789 --> 00:14:34,790 Apa? 264 00:14:36,333 --> 00:14:39,461 Perempuan. Dia juga seksi! 265 00:14:39,545 --> 00:14:41,046 Ada apa? 266 00:14:41,672 --> 00:14:43,966 Apa? Kunci rumahku? 267 00:14:46,260 --> 00:14:48,804 Aku… 268 00:14:48,888 --> 00:14:51,599 akan bunuh… kau. 269 00:14:51,682 --> 00:14:52,808 Astaga! 270 00:14:53,434 --> 00:14:56,562 Dia baru saja bilang, "Aku akan membunuhmu," 'kan? 271 00:14:56,645 --> 00:14:58,564 Apa yang terjadi? 272 00:14:58,647 --> 00:14:59,773 Tentu tidak… 273 00:14:59,857 --> 00:15:03,193 Kali terakhir seseorang melakukan itu kepada Najimi, aku membunuhnya! 274 00:15:03,277 --> 00:15:05,446 Dengan kunci rumahnya sendiri! 275 00:15:05,529 --> 00:15:07,239 Itu yang dia katakan! 276 00:15:07,323 --> 00:15:08,449 Astaga! 277 00:15:09,283 --> 00:15:14,163 MENATAP 278 00:15:14,914 --> 00:15:17,207 - Ayo, Shii! - Maa! Tunggu! 279 00:15:18,042 --> 00:15:21,420 DIA MENCOBA MENGATAKAN, "AKU MENEMUKAN KUNCIMU." 280 00:15:31,180 --> 00:15:33,182 Tidak apa-apa, Komi! 281 00:15:33,265 --> 00:15:36,852 Kurasa mereka hanya salah paham. 282 00:15:37,645 --> 00:15:40,564 Aku akan menjadi temanmu, Komi. 283 00:15:40,648 --> 00:15:41,649 Astaga. 284 00:15:45,069 --> 00:15:45,986 Ya! 285 00:15:51,992 --> 00:15:54,411 Komi, kau lucu sekali. 286 00:15:54,495 --> 00:15:56,705 Aku salah menilaimu. 287 00:16:00,292 --> 00:16:01,710 Ayo. 288 00:16:05,839 --> 00:16:08,634 Kau mendapat teman keduamu. 289 00:16:12,471 --> 00:16:13,305 Apa? 290 00:16:24,650 --> 00:16:27,069 Apa yang harus kita lakukan? 291 00:16:27,152 --> 00:16:28,570 KUNCI 292 00:16:28,654 --> 00:16:30,531 Mereka membawanya ke polisi. 293 00:16:30,614 --> 00:16:32,741 Dia bicara dengan orang asing! 294 00:16:32,825 --> 00:16:35,911 Komi, kau sudah dewasa! 295 00:16:35,995 --> 00:16:37,913 MISI 4 "INI HANYA TUGAS PERTAMAKU" 296 00:16:37,997 --> 00:16:39,915 WAKTU MAKAN SIANG 297 00:16:46,630 --> 00:16:48,173 Hei, Komi! 298 00:16:49,633 --> 00:16:51,760 Kau mau makan siang bersama? 299 00:16:58,058 --> 00:16:59,935 NAJIMI PENUH KETAKUTAN, KOMI PENUH KEBAHAGIAAN 300 00:17:00,019 --> 00:17:02,438 Perjalanan mereka masih panjang. 301 00:17:04,064 --> 00:17:04,898 Apa? 302 00:17:04,982 --> 00:17:07,443 Ternyata kau, Tadano. 303 00:17:07,526 --> 00:17:09,403 Kau makan sendirian? 304 00:17:09,486 --> 00:17:10,612 MENELAN LUDAH! 305 00:17:10,696 --> 00:17:11,572 Apa kau tahu? 306 00:17:11,655 --> 00:17:14,158 Makanan terasa lebih enak jika dimakan dengan seseorang! 307 00:17:14,241 --> 00:17:15,826 Aku makan dengan teman-temanku. 308 00:17:15,909 --> 00:17:17,578 Bagaimana denganmu? 309 00:17:19,121 --> 00:17:20,956 Haruskah aku melakukan semuanya untukmu? 310 00:17:21,040 --> 00:17:23,500 Jika kau bersikeras, kau bisa makan bersama kami. 311 00:17:23,584 --> 00:17:24,626 SEDIKIT BAHAGIA 312 00:17:24,710 --> 00:17:26,503 Apa yang kau pikirkan? 313 00:17:26,587 --> 00:17:29,381 Makan bersama Yang Mulia? Tentu saja tidak bisa. 314 00:17:29,465 --> 00:17:31,050 Makan siang Yang Mulia sangat sakral. 315 00:17:31,133 --> 00:17:33,802 - Berada di hadapannya tak bisa diterima. - Tidak usah. 316 00:17:34,386 --> 00:17:38,057 Bagaimanapun, Komi. Kenapa kau ingin berteman? 317 00:17:38,140 --> 00:17:39,516 Kau ingin lebih banyak teman? 318 00:17:39,600 --> 00:17:41,560 Krim ini diobral kemarin. 319 00:17:41,643 --> 00:17:42,978 Sampo apa yang kau pakai? 320 00:17:43,062 --> 00:17:45,022 Apa pendapatmu tentang Tadano? 321 00:17:45,105 --> 00:17:46,315 Itu tampak lezat! 322 00:17:46,398 --> 00:17:47,524 Kau yang membuatnya? 323 00:17:47,608 --> 00:17:48,984 Kemarin di toko… 324 00:17:49,068 --> 00:17:50,694 Musik apa yang kau suka? Aku suka… 325 00:17:51,195 --> 00:17:52,279 BICARA, BICARA, BICARA 326 00:17:52,362 --> 00:17:54,740 KEBANYAKAN INFORMASI 327 00:17:54,823 --> 00:17:57,576 Komi ingin mendapat 100 teman. 328 00:17:58,243 --> 00:17:59,745 Seratus… 329 00:18:00,621 --> 00:18:02,623 Itu saja? 330 00:18:02,706 --> 00:18:05,375 Jangan bilang begitu! 331 00:18:06,168 --> 00:18:08,337 Baiklah. 332 00:18:08,420 --> 00:18:10,297 Apa yang kau rencanakan? 333 00:18:11,131 --> 00:18:12,257 Komi. 334 00:18:13,008 --> 00:18:14,468 Kau tahu… 335 00:18:15,052 --> 00:18:17,679 Aku merasa agak haus. 336 00:18:18,263 --> 00:18:20,224 Belikan aku Standbakes frappacino pistacio susu tanpa lemak 337 00:18:20,307 --> 00:18:21,975 dengan krim moka kental, 338 00:18:22,059 --> 00:18:24,645 medium, dengan saus cokelat dan ekstra krim kocok. 339 00:18:24,728 --> 00:18:27,022 Jika tidak, aku tak mau jadi temanmu. 340 00:18:27,106 --> 00:18:28,232 Apa? 341 00:18:28,315 --> 00:18:29,316 TERHUYUNG 342 00:18:30,234 --> 00:18:31,443 Komi, kau mau pergi? 343 00:18:31,527 --> 00:18:33,487 Sampai jumpa! 344 00:18:33,570 --> 00:18:36,573 Najimi. Itu pemaksaan! 345 00:18:36,657 --> 00:18:38,033 Tak apa-apa. Tempatnya dekat. 346 00:18:38,117 --> 00:18:40,494 Bukan itu maksudku. 347 00:18:40,577 --> 00:18:41,578 Apa? 348 00:18:42,246 --> 00:18:43,872 Aku melakukannya demi dia. 349 00:18:43,956 --> 00:18:45,332 Itu lebih menyakitiku. 350 00:18:45,415 --> 00:18:46,959 Minta pistacio susu tanpa lemak… 351 00:18:47,042 --> 00:18:48,335 Kau tak perlu mengatakannya. 352 00:18:48,961 --> 00:18:50,504 Ini latihan untuk Komi. 353 00:18:50,587 --> 00:18:51,964 Bicara dengan orang-orang. 354 00:18:52,047 --> 00:18:54,049 Aku tidak butuh minuman. 355 00:18:54,133 --> 00:18:55,801 Kau jelas menikmati ini. 356 00:18:56,635 --> 00:18:58,929 Kenapa berdiri saja? 357 00:18:59,012 --> 00:19:00,764 Kau harus mengikutinya. 358 00:19:00,848 --> 00:19:02,349 Jangan sampai penyamaranmu terbongkar. 359 00:19:02,432 --> 00:19:03,767 Kau tak ikut? 360 00:19:03,851 --> 00:19:06,103 Jadwalku padat. 361 00:19:06,186 --> 00:19:09,439 Aku punya tiga kencan makan siang hari ini. 362 00:19:09,523 --> 00:19:11,984 Siapa kau? 363 00:19:15,070 --> 00:19:16,280 ORANG ASING BERBAHAYA! 364 00:19:16,363 --> 00:19:17,197 Astaga. 365 00:19:17,990 --> 00:19:19,658 Aku mulai lagi. 366 00:19:19,741 --> 00:19:21,160 Ibu, penguntit! 367 00:19:21,243 --> 00:19:22,452 Ya, penguntit. 368 00:19:22,536 --> 00:19:23,370 Apa? 369 00:19:24,246 --> 00:19:25,873 KOPI STANDBAKES 370 00:19:31,295 --> 00:19:35,883 BERKELIARAN 371 00:19:35,966 --> 00:19:36,800 Astaga. 372 00:19:37,634 --> 00:19:39,511 Kau pasti bisa, Komi! 373 00:19:39,595 --> 00:19:40,512 DIBUTUHKAN KEBERANIAN 374 00:19:42,306 --> 00:19:48,937 AKHIRNYA, KOMI MASUK. 375 00:19:54,860 --> 00:19:56,153 KOMI KEMBALI KELUAR. 376 00:19:56,236 --> 00:19:58,071 Dia kembali keluar. 377 00:20:00,157 --> 00:20:03,535 KOMI MENCOBA LAGI. 378 00:20:08,457 --> 00:20:10,667 Halo! Mau pesan apa? 379 00:20:10,751 --> 00:20:11,960 TADANO SUDAH MASUK. 380 00:20:12,044 --> 00:20:14,546 Frappaccino pistacio susu tanpa lemak, krim moka kental, 381 00:20:14,630 --> 00:20:16,423 medium, dengan saus cokelat dan ekstra krim kocok. 382 00:20:17,299 --> 00:20:20,761 GESTUR 383 00:20:21,553 --> 00:20:24,139 Ini menunya. 384 00:20:24,223 --> 00:20:26,642 MENU MUSIMAN 385 00:20:29,436 --> 00:20:30,729 TIDAK ADA! 386 00:20:30,812 --> 00:20:32,105 HAMPIR MENANGIS 387 00:20:32,189 --> 00:20:34,566 Lihat baik-baik, Komi! 388 00:20:36,735 --> 00:20:38,237 Nona? 389 00:20:38,320 --> 00:20:40,030 Apa yang akan dia lakukan? 390 00:20:40,113 --> 00:20:41,240 Astaga! 391 00:20:41,323 --> 00:20:42,866 Aku mengerti. 392 00:20:42,950 --> 00:20:45,452 Aku bekerja di Standbakes selama 15 tahun. 393 00:20:45,535 --> 00:20:50,958 Dapat kehormatan yang hanya diberikan kepada yang lulus ujian tahunan. 394 00:20:51,458 --> 00:20:52,793 Satu dari 12 orang. 395 00:20:52,876 --> 00:20:55,671 Hanya orang terpilih yang bisa memakai apron hitam ini. 396 00:20:56,296 --> 00:21:01,385 Hanya Master Kopi, Barista Apron Hitam sepertiku yang bisa mengerti! 397 00:21:02,010 --> 00:21:04,096 Aku tahu yang diinginkan gadis ini! 398 00:21:04,179 --> 00:21:06,348 Segera! 399 00:21:06,431 --> 00:21:09,768 Tolong tunggu di konter pengambilan. 400 00:21:09,851 --> 00:21:14,398 Layanan pelangganku yang luar biasa akan menyebar di Chwitter. 401 00:21:14,481 --> 00:21:17,109 Pasti akan dapat 10.000 cwit ulang. 402 00:21:17,609 --> 00:21:18,902 Pesananmu… 403 00:21:23,907 --> 00:21:25,492 - AKU MELAKUKANNYA DENGAN BAIK. - SALAH. 404 00:21:25,575 --> 00:21:27,494 TAHU ITU SALAH 405 00:21:27,577 --> 00:21:28,704 INGIN MEMBERITAHUNYA 406 00:21:28,787 --> 00:21:30,455 Akan kumasukkan ke kantong untukmu. 407 00:21:30,539 --> 00:21:31,957 Terima kasih! 408 00:21:32,040 --> 00:21:33,667 Dia pergi! 409 00:21:33,750 --> 00:21:35,168 DIA TIDAK BISA MENGATAKANNYA. 410 00:21:40,590 --> 00:21:43,719 Kau kembali, Komi! Tak ada tulang yang patah? 411 00:21:44,594 --> 00:21:45,429 Astaga! 412 00:21:45,512 --> 00:21:48,640 Terima kasih, Komi! Aku sudah menantikan… 413 00:21:48,724 --> 00:21:49,850 ini. 414 00:21:50,726 --> 00:21:51,893 Apa? 415 00:21:51,977 --> 00:21:54,104 - Bukan ini. - Astaga. 416 00:21:55,981 --> 00:21:57,065 Apa? 417 00:22:06,783 --> 00:22:10,287 Setelah itu, mereka meminta maaf sedalam-dalamnya. 418 00:22:11,079 --> 00:22:13,498 ADEGAN BONUS 419 00:22:14,333 --> 00:22:15,959 Hei. 420 00:22:16,043 --> 00:22:19,338 Maafkan aku, Komi. Aku tidak mengira akan seperti ini. 421 00:22:19,421 --> 00:22:20,422 MASIH MEMBUNGKUK 422 00:22:25,218 --> 00:22:26,219 Menyebalkan! 423 00:22:27,888 --> 00:22:31,099 Komi merajuk. Manis sekali! 424 00:23:57,853 --> 00:24:01,982 Terjemahan subtitle oleh Ais Purnama Putri