1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX 2 00:00:21,771 --> 00:00:26,025 Gdy ktoś zmaga się z lękiem społecznym, 3 00:00:26,109 --> 00:00:28,570 ma trudności w komunikacji z innymi. 4 00:00:32,073 --> 00:00:36,119 Taka osoba ma problem z nawiązywaniem więzi. 5 00:00:36,828 --> 00:00:39,873 Ale nie znaczy to, że by tego nie chciała. 6 00:02:15,635 --> 00:02:17,095 Podsumowanie. 7 00:02:17,929 --> 00:02:23,685 Tadano chce pomóc Komi znaleźć 100 przyjaciół w liceum. 8 00:02:23,768 --> 00:02:25,186 MISJA 02 „ZNAMY SIĘ OD DZIECKA” 9 00:02:25,270 --> 00:02:27,772 Obiecałem pomóc, ale Komi jest taka popularna, 10 00:02:27,856 --> 00:02:29,732 że nic nie będę musiał robić. 11 00:02:30,650 --> 00:02:32,652 Podejdę do kogoś z klasy i powiem: 12 00:02:33,319 --> 00:02:36,197 Komi chce się zaprzyjaźnić. 13 00:02:36,281 --> 00:02:38,741 O rany! Ja chcę się z nią przyjaźnić! 14 00:02:39,242 --> 00:02:40,118 WYOBRAŻENIE… 15 00:02:40,201 --> 00:02:41,619 PYK! 16 00:02:41,703 --> 00:02:43,997 Plan obmyślony, to teraz do dzieła! 17 00:02:44,080 --> 00:02:45,748 Kogo by tu… 18 00:02:45,832 --> 00:02:47,458 HA, HA, HA 19 00:02:47,542 --> 00:02:48,751 O, proszę! 20 00:02:48,835 --> 00:02:52,755 Ta nowa frappe w Standbakes wygląda cudnie i jest przepyszna. 21 00:02:52,839 --> 00:02:54,799 Próbowałaś, Yamai? 22 00:02:54,883 --> 00:02:56,759 No jasne! Musisz spróbować. 23 00:02:56,843 --> 00:02:58,678 - To chodźmy razem! - Dobrze! 24 00:02:58,761 --> 00:03:00,346 Przepraszam… 25 00:03:00,930 --> 00:03:01,764 Yamai? 26 00:03:01,848 --> 00:03:03,224 ZASTYGŁY 27 00:03:05,143 --> 00:03:07,937 Co takiego, Tadano? 28 00:03:08,605 --> 00:03:12,066 Bo wiesz, Komi… 29 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Mogłabyś… 30 00:03:14,652 --> 00:03:15,486 Co? 31 00:03:17,697 --> 00:03:20,491 Ośmielasz się wymawiać imię czcigodnej? 32 00:03:20,575 --> 00:03:21,993 Mów „Jej Wysokość”, śmieciu. 33 00:03:22,076 --> 00:03:24,495 Może i siedzisz obok niej, ale nadal jesteś śmieciem. 34 00:03:24,579 --> 00:03:26,748 Jesteś nikim, a oddychasz tym samym powietrzem. 35 00:03:26,831 --> 00:03:29,709 Bądź wdzięczny, śmieciu. Śmieć… 36 00:03:29,792 --> 00:03:30,752 Śmieć! 37 00:03:36,758 --> 00:03:37,634 No więc? 38 00:03:39,552 --> 00:03:42,555 Nie, nic takiego. 39 00:03:42,639 --> 00:03:45,850 Naprawdę? Dobrze, tylko więcej już do mnie nie zagaduj. 40 00:03:46,476 --> 00:03:50,355 I znów Tadano odczuł, gdzie jego miejsce w szeregu. 41 00:03:53,441 --> 00:03:55,360 PORA LUNCHU 42 00:03:55,443 --> 00:03:58,321 PRÓBOWAŁ Z INNYMI, ALE BYŁO TAK SAMO. 43 00:03:59,781 --> 00:04:00,782 Nie mam 44 00:04:01,366 --> 00:04:02,992 żadnych przyjaciół. 45 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 Obiecałam jej pomóc, 46 00:04:06,204 --> 00:04:09,374 ale nie mogę, jeśli sam nie mam przyjaciół. 47 00:04:09,457 --> 00:04:12,961 Chełpiłem się, że jej pomogę. 48 00:04:13,461 --> 00:04:14,545 Wybacz, Komi. 49 00:04:14,629 --> 00:04:15,463 Jestem 50 00:04:16,256 --> 00:04:17,757 bezużyteczny. 51 00:04:19,759 --> 00:04:21,886 Chociaż jest coś, co mogę zrobić. 52 00:04:22,845 --> 00:04:26,349 Za wszelką cenę chciałem tego uniknąć. 53 00:04:26,432 --> 00:04:30,561 To jest ktoś, z kim Komi na pewno mogłaby się zaprzyjaźnić. 54 00:04:30,645 --> 00:04:32,397 Do zobaczenia! 55 00:04:32,480 --> 00:04:33,731 Pa! 56 00:04:35,566 --> 00:04:38,736 Osana. 57 00:04:38,820 --> 00:04:39,988 Co? 58 00:04:40,071 --> 00:04:41,447 Och! 59 00:04:41,531 --> 00:04:43,408 Co tak nagle podszedłeś? 60 00:04:43,491 --> 00:04:47,996 Masz biznes do przyjaciółki z dzieciństwa, Najimi Osana, 61 00:04:48,079 --> 00:04:49,747 Tadano? 62 00:04:51,833 --> 00:04:54,794 - Komi też tu jest. - Skąd się tu wzięłaś? 63 00:04:55,712 --> 00:04:58,881 To Najimi Osana. 64 00:04:58,965 --> 00:05:01,301 - Moja koleżanka z gimnazjum. - Hej! 65 00:05:01,384 --> 00:05:03,344 Co? Koleżanka? 66 00:05:04,053 --> 00:05:05,179 Ej, ty… 67 00:05:06,306 --> 00:05:07,932 Nosisz spódniczkę? 68 00:05:08,516 --> 00:05:11,394 O co ci chodzi, Tadano? 69 00:05:11,477 --> 00:05:12,895 Jestem dziewczyną! 70 00:05:12,979 --> 00:05:15,148 Oczywiście, że chodzę w spódnicy! 71 00:05:15,231 --> 00:05:17,817 - A może to szkocki ki… - Nie! 72 00:05:17,900 --> 00:05:20,445 W gimnazjum zawsze nosiłeś męski mundurek. 73 00:05:20,528 --> 00:05:22,905 Co? Nie, to nie tak! 74 00:05:22,989 --> 00:05:26,659 - Tadano, to cały ty. - O nie, jestem tego pewien! 75 00:05:29,120 --> 00:05:31,831 Najimi Osana nic się nie zmienił. 76 00:05:32,915 --> 00:05:34,250 Niewiadoma płeć. 77 00:05:34,334 --> 00:05:36,044 Mówi jedno, robi drugie. 78 00:05:36,127 --> 00:05:36,961 Kłamie jak z nut. 79 00:05:37,045 --> 00:05:38,629 I ponad wszystko… 80 00:05:39,255 --> 00:05:41,007 Najimi, widziałaś ten program? 81 00:05:41,090 --> 00:05:43,634 Ten o osuszaniu rzek? 82 00:05:43,718 --> 00:05:46,763 Najimi, zobaczymy, jakie są kluby w szkole? 83 00:05:46,846 --> 00:05:49,474 Ojej, dziś nie mogę. Może jutro? 84 00:05:49,557 --> 00:05:51,017 Dobrze! 85 00:05:51,100 --> 00:05:53,394 Najimi, to ta książka, którą pożyczyłem. 86 00:05:53,478 --> 00:05:55,730 A tak, Jaysus? I jak, dobra? 87 00:05:55,813 --> 00:05:59,567 Oj, Najimi, nie mów przy wszystkich, jaki to tytuł. 88 00:05:59,650 --> 00:06:01,986 Tak, najbardziej imponujące 89 00:06:02,070 --> 00:06:03,696 są te umiejętności interpersonalne. 90 00:06:03,780 --> 00:06:05,364 To było coś nowego. 91 00:06:05,448 --> 00:06:07,825 KOMI JEST ZASKOCZONA 92 00:06:08,493 --> 00:06:11,037 Osana, ci wszyscy ludzie to… 93 00:06:11,579 --> 00:06:13,623 Tak, moi przyjaciele z dzieciństwa. 94 00:06:13,706 --> 00:06:14,540 Wiedziałem. 95 00:06:14,624 --> 00:06:19,003 Wszyscy ze szkoły są moimi przyjaciółmi z dzieciństwa. 96 00:06:19,087 --> 00:06:21,214 BARDZO ZASKOCZONA 97 00:06:21,297 --> 00:06:23,758 W gimnazjum też tak było. 98 00:06:23,841 --> 00:06:27,095 Ponad połowa uczniów przyjaźniła się z Osaną w dzieciństwie. 99 00:06:27,178 --> 00:06:30,348 Podobno ze względu na sytuację rodzinną. 100 00:06:30,431 --> 00:06:31,933 Ale to nie wszystko. 101 00:06:32,016 --> 00:06:34,393 Ma niespotykane zdolności interpersonalne. 102 00:06:34,477 --> 00:06:36,646 W mig zjednuje sobie nowych przyjaciół. 103 00:06:36,729 --> 00:06:40,733 I ma taką silną osobowość, która zapada w pamięć od pierwszego spotkania. 104 00:06:40,817 --> 00:06:42,276 To dosłownie supermoc. 105 00:06:42,860 --> 00:06:45,404 Właśnie o to chodzi. 106 00:06:47,073 --> 00:06:48,574 - Na razie. - Pa. 107 00:06:48,658 --> 00:06:50,701 Osana, mam do ciebie sprawę. 108 00:06:52,662 --> 00:06:55,331 Przysługa dla starego druha? Pytaj śmiało. 109 00:06:55,873 --> 00:06:59,877 - Czy zaspokoję twe cielesne pragnienia? - Przestań, nie przy Komi. 110 00:07:01,671 --> 00:07:02,588 Oj. 111 00:07:03,422 --> 00:07:04,841 To był taki żart. 112 00:07:07,301 --> 00:07:08,302 No więc… 113 00:07:08,886 --> 00:07:13,850 Osana ma specyficzne usposobienie, ale nie jest złą osobą. Tak sądzę… 114 00:07:13,933 --> 00:07:18,688 Jeśli jesteś gotowa, spróbuj powiedzieć to, co ćwiczyliśmy rano. 115 00:07:24,569 --> 00:07:26,737 Nie wie, o co mi chodzi. 116 00:07:28,865 --> 00:07:30,783 „Zostańmy przyjaciółmi.” 117 00:07:48,801 --> 00:07:49,635 Z… 118 00:07:49,719 --> 00:07:51,762 Z… 119 00:07:51,846 --> 00:07:53,931 Jesteś w lepszej formie niż rano. 120 00:07:54,015 --> 00:07:56,100 Co tu się dzieje? Co to ma być? 121 00:07:56,809 --> 00:07:59,604 Próbuje ci powiedzieć, że chce się przyjaźnić. 122 00:07:59,687 --> 00:08:00,521 MOŻE… 123 00:08:00,605 --> 00:08:02,023 Co? Poważnie? 124 00:08:03,232 --> 00:08:05,276 To właśnie ta sprawa do ciebie. 125 00:08:06,068 --> 00:08:08,696 Będziesz się przyjaźnić z Komi? 126 00:08:09,197 --> 00:08:11,365 Dla ciebie to pestka, nie? 127 00:08:11,449 --> 00:08:13,618 Aha, to o to chodziło. 128 00:08:14,243 --> 00:08:18,289 Przepraszam, ale… 129 00:08:18,789 --> 00:08:20,333 odmawiam. 130 00:08:30,718 --> 00:08:32,220 ZASTYGŁA W SZOKU 131 00:08:32,303 --> 00:08:34,514 Komi? 132 00:08:38,434 --> 00:08:40,228 Chodź na chwilę, Osana. 133 00:08:40,311 --> 00:08:41,270 Dobrze! 134 00:08:46,692 --> 00:08:50,363 Co ty sobie myślisz? Dlaczego jej odmawiasz? 135 00:08:50,446 --> 00:08:52,823 Jesteś mistrzem świata w relacjach międzyludzkich! 136 00:08:52,907 --> 00:08:55,034 A tam, zaraz mistrzem świata. 137 00:08:55,701 --> 00:08:57,245 Słuchaj, wybacz. 138 00:08:57,328 --> 00:09:00,039 Po prostu nie nadajemy na tych samych falach. 139 00:09:00,122 --> 00:09:00,957 Co? 140 00:09:01,040 --> 00:09:02,833 To możliwe? 141 00:09:02,917 --> 00:09:05,169 Za kogo ty ją masz? 142 00:09:05,795 --> 00:09:09,757 Mówiłem ci. Znam od dzieciaka wszystkich ze szkoły. 143 00:09:09,840 --> 00:09:13,094 Poznałam już Komi. 144 00:09:13,177 --> 00:09:14,053 Ach, tak. 145 00:09:14,136 --> 00:09:16,180 To było w drugiej klasie. 146 00:09:19,016 --> 00:09:20,726 Komi! 147 00:09:21,894 --> 00:09:23,145 Wracasz do domu? 148 00:09:23,229 --> 00:09:25,356 Pobawmy się trochę! 149 00:09:25,439 --> 00:09:27,567 Hej, Komi. 150 00:09:30,611 --> 00:09:32,863 Komi? 151 00:09:36,117 --> 00:09:37,159 Hej… 152 00:09:39,912 --> 00:09:42,957 Cokolwiek mówiłam, ignorowała mnie. 153 00:09:43,040 --> 00:09:45,710 Tylko z Komi nie udało mi się zaprzyjaźnić. 154 00:09:45,793 --> 00:09:48,129 Odchorowałam to przez tydzień w łóżku. 155 00:09:48,629 --> 00:09:51,674 Aha, czyli Komi zawsze taka była. 156 00:09:52,466 --> 00:09:55,886 Jestem dojrzałą osobą i nie mogę powiedzieć, że jej nienawidzę. 157 00:09:56,637 --> 00:09:58,097 Ale gdy patrzę jej w oczy, 158 00:09:58,681 --> 00:09:59,557 dostaję dreszczy. 159 00:09:59,640 --> 00:10:01,392 Już rozumiem. 160 00:10:01,892 --> 00:10:04,437 Ale to było nieporozumienie. 161 00:10:04,520 --> 00:10:07,440 Komi cię nie zignorowała. Porozmawiaj z nią, to zrozumiesz. 162 00:10:08,858 --> 00:10:10,151 Wiem! 163 00:10:10,234 --> 00:10:12,945 Może wrócicie razem z Komi do domu? 164 00:10:13,029 --> 00:10:15,740 Ale na mnie naciskasz, Tadano! 165 00:10:16,365 --> 00:10:19,660 Ale zrobiłam już wszystko, co mogłam. 166 00:10:19,744 --> 00:10:21,078 I się nie udało. 167 00:10:21,162 --> 00:10:22,413 To tyle. 168 00:10:22,496 --> 00:10:25,124 Zresztą, jest bardzo popularna. 169 00:10:25,207 --> 00:10:26,834 Pewnie ma mnóstwo… 170 00:10:29,295 --> 00:10:30,671 Po prostu z nią pogadaj. 171 00:10:33,174 --> 00:10:36,636 O co tu chodzi? Naprawdę masz parcie na tę przyjaźń z Komi. 172 00:10:37,178 --> 00:10:38,804 - Ona ci się podoba? - Co? 173 00:10:38,888 --> 00:10:43,059 Nie ma mowy. To nie moja liga. 174 00:10:43,142 --> 00:10:44,018 Po prostu. 175 00:10:44,602 --> 00:10:47,980 Komi potrzebowała pomocy, więc chciałem jej pomóc. 176 00:10:48,064 --> 00:10:50,733 Czy to dziwne? 177 00:10:50,816 --> 00:10:51,776 CZY RACZEJ NATRĘTNE…? 178 00:10:51,859 --> 00:10:53,444 Co? Nie. 179 00:10:53,527 --> 00:10:56,405 To bardzo spoko z twojej strony. 180 00:10:57,323 --> 00:10:58,658 - Aż mi wilgotno. - Gdzie? 181 00:11:00,368 --> 00:11:01,619 No, dobrze. 182 00:11:02,203 --> 00:11:03,663 Odprowadzę Komi do domu. 183 00:11:04,288 --> 00:11:05,665 Osana. 184 00:11:05,748 --> 00:11:07,583 - Pod jednym warunkiem. - Tak? 185 00:11:07,667 --> 00:11:10,961 Nie mów do mnie „Osana”. 186 00:11:11,045 --> 00:11:13,547 Jesteśmy starymi przyjaciółmi, nie? 187 00:11:13,631 --> 00:11:16,092 Mów mi „Najimi”, jak dawniej. 188 00:11:18,928 --> 00:11:20,262 Pamiętasz te czasy? 189 00:11:20,346 --> 00:11:23,724 Chciałeś się umówić z taką dziewczyną. 190 00:11:24,308 --> 00:11:26,977 Więc napisaliśmy razem na boisku „LOVE”. 191 00:11:27,061 --> 00:11:29,021 Przestań! 192 00:11:29,105 --> 00:11:31,816 A i tak spuściła cię po brzytwie. 193 00:11:32,483 --> 00:11:35,152 Przyjaciele z dzieciństwa znają twoje wstydliwe sekrety. 194 00:11:36,028 --> 00:11:39,115 Dlatego chciałem tego uniknąć. 195 00:11:43,285 --> 00:11:45,287 PO SZKOLE 196 00:11:45,371 --> 00:11:47,957 MISJA 03: „NIE JESTEM ZABÓJCĄ” 197 00:11:49,041 --> 00:11:51,877 Chcesz iść pieszo do domu, Komi? 198 00:11:56,924 --> 00:11:59,301 Ale drętwo. 199 00:11:59,385 --> 00:12:00,845 POWRÓT DO DOMU OCZAMI NAJIMI 200 00:12:00,928 --> 00:12:02,138 Sorki za wcześniej. 201 00:12:02,221 --> 00:12:04,515 Za odmowę, jak spytałaś, czy się zaprzyjaźnimy. 202 00:12:04,598 --> 00:12:05,933 Nie miałam tego na myśli. 203 00:12:11,564 --> 00:12:12,773 A, właśnie! 204 00:12:12,857 --> 00:12:16,694 Już się kiedyś spotkałyśmy. Pamiętasz? 205 00:12:16,777 --> 00:12:18,654 - …K. - ZASKOCZENIE 206 00:12:18,737 --> 00:12:20,698 No, w każdym razie. 207 00:12:20,781 --> 00:12:23,492 Jesteś szalenie popularna. 208 00:12:23,576 --> 00:12:25,870 Jak ty to robisz? 209 00:12:25,953 --> 00:12:28,581 BUCZENIE 210 00:12:28,664 --> 00:12:31,292 DRŻENIE 211 00:12:32,042 --> 00:12:33,419 Wszystko w porządku? 212 00:12:36,464 --> 00:12:37,381 POWRÓT DO DOMU OCZAMI NAJIMI 213 00:12:37,465 --> 00:12:38,549 Sorki za wcześniej. 214 00:12:38,632 --> 00:12:40,759 Za odmowę, jak spytałaś, czy się zaprzyjaźnimy. 215 00:12:41,427 --> 00:12:43,053 Nie miałam tego na myśli. 216 00:12:45,139 --> 00:12:47,016 ZBYT ZDENERWOWANA, BY SPOJRZEĆ 217 00:12:47,099 --> 00:12:48,225 A, właśnie! 218 00:12:48,309 --> 00:12:51,770 Już się kiedyś spotkałyśmy. Pamiętasz? 219 00:12:52,313 --> 00:12:55,691 NIE WYPOWIEDZIAŁA „TA”, TYLKO SAMO „K”. 220 00:12:55,774 --> 00:12:57,359 No, w każdym razie. 221 00:12:57,443 --> 00:12:59,987 Jesteś szalenie popularna. 222 00:13:00,070 --> 00:13:02,281 Jak ty to robisz? 223 00:13:02,364 --> 00:13:04,992 CHCE STANOWCZO TEMU ZAPRZECZYĆ 224 00:13:08,120 --> 00:13:09,288 Wszystko w porządku? 225 00:13:09,371 --> 00:13:10,456 PODDAJĘ SIĘ 226 00:13:10,539 --> 00:13:12,875 Nawet Najimi nie potrafi z nią porozmawiać. 227 00:13:12,958 --> 00:13:15,127 Najimi! 228 00:13:20,382 --> 00:13:23,344 Mam cię, Najimi. 229 00:13:24,220 --> 00:13:25,054 Ojej! 230 00:13:25,638 --> 00:13:27,431 To Maa i Shii! 231 00:13:27,515 --> 00:13:28,849 Co tu robicie? 232 00:13:28,933 --> 00:13:33,103 Wyprowadziłaś się bez słowa. 233 00:13:33,187 --> 00:13:36,232 Maa za tobą tęskni, Najimi! 234 00:13:36,315 --> 00:13:39,276 To znajomi Najimi. Ale niespodzianka. 235 00:13:39,985 --> 00:13:40,986 Naprawdę? 236 00:13:41,612 --> 00:13:42,988 Co tam? 237 00:13:43,072 --> 00:13:44,406 No wiesz… 238 00:13:45,115 --> 00:13:45,950 Dobra! 239 00:13:46,033 --> 00:13:47,368 Posłuchaj. 240 00:13:47,451 --> 00:13:49,912 Zrozumiałem to, jak odeszłaś. 241 00:13:49,995 --> 00:13:53,999 Wiele dla mnie znaczysz. 242 00:13:54,083 --> 00:13:55,626 Dasz radę, Maa! 243 00:13:55,709 --> 00:13:57,002 Najimi, 244 00:13:57,086 --> 00:13:58,587 zostań moją dziewczyną! 245 00:13:58,671 --> 00:14:01,048 - Nie. Poza tym to jestem facetem. - Szybko poszło. 246 00:14:01,131 --> 00:14:02,550 TY TEŻ… 247 00:14:07,346 --> 00:14:08,430 - Najimi - No? 248 00:14:08,931 --> 00:14:10,891 Podjąłem decyzję. 249 00:14:10,975 --> 00:14:11,809 Co? 250 00:14:11,892 --> 00:14:15,646 Zaufam mojemu sercu! 251 00:14:15,729 --> 00:14:17,523 - Maa. - Ale się zabujał. 252 00:14:19,316 --> 00:14:20,150 HA, HA 253 00:14:20,234 --> 00:14:21,694 MOŻE POWINIENEM POMÓC? 254 00:14:22,486 --> 00:14:25,072 Auć! Puść mnie! 255 00:14:25,155 --> 00:14:27,741 Już nigdy cię nie stracę. 256 00:14:28,325 --> 00:14:29,243 Co? 257 00:14:29,326 --> 00:14:30,953 BUCZENIE 258 00:14:31,036 --> 00:14:33,247 Skąd ta presja? 259 00:14:33,789 --> 00:14:34,790 Co? 260 00:14:36,333 --> 00:14:39,461 Jakaś laska. I to niezła! 261 00:14:39,545 --> 00:14:41,046 O co chodzi? 262 00:14:41,672 --> 00:14:43,966 Co? Mój klucz do domu? 263 00:14:46,260 --> 00:14:48,804 Klucz… 264 00:14:48,888 --> 00:14:51,599 ci… zginąć… 265 00:14:53,434 --> 00:14:56,562 Czy ona powiedziała, że czas mi zginąć? 266 00:14:56,645 --> 00:14:58,564 Co się dzieje? 267 00:14:58,647 --> 00:14:59,773 Nie, na pewno nie. 268 00:14:59,857 --> 00:15:03,193 Bez litości zdjęłam typa, który dobierał się do Najimi. 269 00:15:03,277 --> 00:15:05,446 Jego własnym kluczem! 270 00:15:05,529 --> 00:15:07,239 To właśnie powiedziała! 271 00:15:09,283 --> 00:15:14,163 ŚWIDRUJĄCE SPOJRZENIE 272 00:15:14,747 --> 00:15:17,958 - Spadamy, Shii! - Maa, zaczekaj! 273 00:15:18,042 --> 00:15:21,420 CHCIAŁA POWIEDZIEĆ: „KLUCZ CI SPADŁ. MÓGŁ ZGINĄĆ.” 274 00:15:31,180 --> 00:15:33,182 Nie łam się, Komi! 275 00:15:33,265 --> 00:15:36,852 To było zwykłe nieporozumienie. 276 00:15:37,645 --> 00:15:40,564 Będę się z tobą przyjaźnić, Komi. 277 00:15:40,648 --> 00:15:41,649 Co? 278 00:15:51,992 --> 00:15:54,328 Komi, jesteś przezabawna. 279 00:15:54,411 --> 00:15:56,622 Myliłam się co do ciebie. 280 00:16:00,167 --> 00:16:01,543 Chodźmy. 281 00:16:05,756 --> 00:16:08,258 Zdobyłaś drugiego przyjaciela. 282 00:16:12,471 --> 00:16:13,305 Co? 283 00:16:24,525 --> 00:16:26,527 A co zrobimy z tym? 284 00:16:26,610 --> 00:16:28,487 KLUCZ 285 00:16:28,570 --> 00:16:30,489 Odnieśli go na policję. 286 00:16:30,572 --> 00:16:32,658 Przemówiła do obcej osoby! 287 00:16:32,741 --> 00:16:35,285 Komi, dorastasz! 288 00:16:35,995 --> 00:16:37,913 MISJA 04: „MOJE PIERWSZE ZADANIE” 289 00:16:37,997 --> 00:16:39,915 PORA LUNCHU 290 00:16:46,505 --> 00:16:48,173 Hej, Komi! 291 00:16:49,425 --> 00:16:51,760 Zjemy razem lunch? 292 00:16:58,058 --> 00:16:59,852 NAJIMI PEŁEN STRACHU KOMI PEŁNA RADOŚCI 293 00:16:59,935 --> 00:17:02,438 Przed nimi jeszcze długa droga. 294 00:17:04,982 --> 00:17:07,359 A ty co, Tadano! 295 00:17:07,443 --> 00:17:09,361 Jesz sam? 296 00:17:09,445 --> 00:17:10,612 PRZEŁYKA 297 00:17:10,696 --> 00:17:11,572 A wiesz, 298 00:17:11,655 --> 00:17:14,033 że jedzenie smakuje lepiej w towarzystwie! 299 00:17:14,116 --> 00:17:15,701 Dlatego jadam z przyjaciółmi. 300 00:17:15,784 --> 00:17:17,578 A ty? 301 00:17:19,163 --> 00:17:20,873 Muszę cię we wszystkim wyręczać? 302 00:17:20,956 --> 00:17:23,500 Jeśli nalegasz, zjedz z nami. 303 00:17:23,584 --> 00:17:24,835 TROCHĘ SZCZĘŚLIWY 304 00:17:24,918 --> 00:17:26,378 Co ty sobie wyobrażasz? 305 00:17:26,462 --> 00:17:29,339 Jesz z Jej Wysokością? Nie możesz! 306 00:17:29,423 --> 00:17:30,966 Jej lunch to świętość. 307 00:17:31,050 --> 00:17:33,802 - Szpecisz jej widok. - Nie, dzięki. 308 00:17:34,386 --> 00:17:38,057 Tak czy inaczej, Komi, czemu chciałaś się zaprzyjaźnić? 309 00:17:38,140 --> 00:17:39,516 Chcesz mieć więcej przyjaciół? 310 00:17:39,600 --> 00:17:41,560 Wczoraj była wyprzedaż kremu. 311 00:17:41,643 --> 00:17:42,978 Jakiego szamponu używasz? 312 00:17:43,062 --> 00:17:46,315 Co myślisz o Tadano? Wygląda pysznie! 313 00:17:46,398 --> 00:17:47,524 Sama to przygotowałaś? 314 00:17:47,608 --> 00:17:48,984 A wczoraj w sklepie… 315 00:17:49,068 --> 00:17:50,527 Jaką muzykę lubisz? Ja lubię… 316 00:17:51,195 --> 00:17:52,279 GADA 317 00:17:52,362 --> 00:17:54,656 ZA DUŻO INFORMACJI 318 00:17:54,740 --> 00:17:57,576 Komi chce mieć setkę przyjaciół. 319 00:17:58,243 --> 00:17:59,495 Setkę… 320 00:18:00,621 --> 00:18:02,664 Tylko tylu? 321 00:18:02,748 --> 00:18:05,375 Jak możesz! Nie mów tak! 322 00:18:06,043 --> 00:18:08,253 Więc to tak. 323 00:18:08,337 --> 00:18:10,297 Co on knuje? 324 00:18:10,964 --> 00:18:12,257 Komi, 325 00:18:12,883 --> 00:18:14,468 wiesz, 326 00:18:15,052 --> 00:18:17,346 umieram z pragnienia. 327 00:18:18,263 --> 00:18:20,224 Przynieś mi ze Standbakes średnie pistacjowe 328 00:18:20,307 --> 00:18:21,934 mocha frappaccino z chudym mlekiem, 329 00:18:22,017 --> 00:18:24,645 polewą czekoladową i bitą śmietaną. 330 00:18:24,728 --> 00:18:26,980 Jeśli nie, to przestaniemy się przyjaźnić. 331 00:18:27,064 --> 00:18:28,232 Co? 332 00:18:28,315 --> 00:18:29,316 CHWIEJNIE 333 00:18:30,150 --> 00:18:31,443 Idziesz, Komi? 334 00:18:31,527 --> 00:18:33,320 Na razie! 335 00:18:33,403 --> 00:18:36,573 Najimi. Przymusiłeś ją! 336 00:18:36,657 --> 00:18:38,075 Wyluzuj, to niedaleko. 337 00:18:38,158 --> 00:18:39,743 Nie o to mi chodzi. 338 00:18:40,244 --> 00:18:41,537 No co? 339 00:18:42,121 --> 00:18:43,872 Zrobiłam to dla jej dobra. 340 00:18:43,956 --> 00:18:45,332 Nie wiesz nawet, jak mi trudno 341 00:18:45,415 --> 00:18:48,335 - prosić kogoś o średnie pistacjowe… - Nie musisz tego powtarzać. 342 00:18:48,418 --> 00:18:50,462 Zrobiłam to, żeby mogła 343 00:18:50,546 --> 00:18:51,922 poćwiczyć rozmowę z innymi. 344 00:18:52,005 --> 00:18:54,007 Przeżyję przecież bez tej kawy. 345 00:18:54,091 --> 00:18:55,801 Widzę, że dobrze się bawisz. 346 00:18:56,635 --> 00:18:58,929 Co tak stoisz? 347 00:18:59,012 --> 00:19:00,764 Leć za nią. 348 00:19:00,848 --> 00:19:02,349 Tylko się nie zdradź. 349 00:19:02,432 --> 00:19:03,767 Nie idziesz? 350 00:19:03,851 --> 00:19:06,103 Nie mam czasu. 351 00:19:06,186 --> 00:19:09,439 Muszę obskoczyć jeszcze trzy lunche. 352 00:19:09,523 --> 00:19:11,984 Kim ty jesteś? 353 00:19:15,070 --> 00:19:16,280 PODEJRZANY NIEZNAJOMY 354 00:19:17,990 --> 00:19:19,658 Znów to samo. 355 00:19:19,741 --> 00:19:21,160 Mamusiu, ten pan się czai! 356 00:19:21,243 --> 00:19:22,452 Tak, na tę panią. 357 00:19:22,536 --> 00:19:23,370 Co? 358 00:19:24,246 --> 00:19:25,873 KAWIARNIA STANDBAKES 359 00:19:25,956 --> 00:19:27,374 SAKURA 360 00:19:31,295 --> 00:19:35,883 KRĘCI SIĘ 361 00:19:35,966 --> 00:19:36,800 Ojej. 362 00:19:37,634 --> 00:19:39,511 Dasz radę, Komi! 363 00:19:39,595 --> 00:19:40,512 ZBIERA SIĘ NA ODWAGĘ 364 00:19:42,306 --> 00:19:48,937 W KOŃCU KOMI WCHODZI DO ŚRODKA 365 00:19:54,860 --> 00:19:56,069 KOMI WYCHODZI 366 00:19:56,153 --> 00:19:57,779 Wyszła już. 367 00:20:00,157 --> 00:20:03,535 KOMI PRÓBUJE ZNOWU 368 00:20:08,332 --> 00:20:10,500 Dzień dobry! Co podać? 369 00:20:10,584 --> 00:20:11,960 TADANO TEŻ WSZEDŁ 370 00:20:12,044 --> 00:20:14,463 Średnie pistacjowe mocha frappuccino z chudym mlekiem, 371 00:20:14,546 --> 00:20:16,423 polewą czekoladową i bitą śmietaną. 372 00:20:17,341 --> 00:20:20,677 POKAZUJE 373 00:20:21,386 --> 00:20:24,139 Proszę, tu jest menu. 374 00:20:24,223 --> 00:20:26,642 MENU SEZONOWE 375 00:20:29,436 --> 00:20:30,604 NIE MA TAKIEJ KAWY! 376 00:20:30,687 --> 00:20:31,605 BLISKA ŁEZ 377 00:20:31,688 --> 00:20:34,566 Przyjrzyj się, Komi! 378 00:20:36,652 --> 00:20:38,153 Panienko? 379 00:20:38,237 --> 00:20:40,030 Co teraz zrobi? 380 00:20:40,113 --> 00:20:41,240 Ach! 381 00:20:41,323 --> 00:20:42,241 Dostrzegam to. 382 00:20:42,824 --> 00:20:44,785 Pracuję w Standbakes od 15 lat. 383 00:20:45,535 --> 00:20:50,832 Zasłużyłem na zaszczyt przyznawany tylko tym, którzy zdadzą coroczny egzamin. 384 00:20:51,375 --> 00:20:52,709 Zdaje jedna na 12 osób. 385 00:20:52,793 --> 00:20:55,671 Tylko wybrańcy mogą nosić ten czarny fartuch. 386 00:20:56,255 --> 00:21:01,385 Tylko Coffee Master i Barista w Czarnym Fartuchu to potrafią. 387 00:21:01,969 --> 00:21:03,929 Wiem, czego chce ta dziewczyna! 388 00:21:04,012 --> 00:21:06,348 Już się robi! 389 00:21:06,431 --> 00:21:09,601 Proszę zaczekać przy tamtej ladzie. 390 00:21:09,685 --> 00:21:14,356 Wieść o moim geniuszu w obsłudze klienta odbije się szerokim echem na Chwitterze. 391 00:21:14,439 --> 00:21:16,900 Na pewno zgarnę dziesięć tysięcy udostępnień. 392 00:21:17,609 --> 00:21:18,777 Pani zamówienie… 393 00:21:23,907 --> 00:21:25,492 - SPISAŁEM SIĘ. - TO NIE TO. 394 00:21:25,575 --> 00:21:27,494 WIE, ŻE NIE O TO CHODZIŁO 395 00:21:27,577 --> 00:21:28,453 CHCE MU POWIEDZIEĆ 396 00:21:28,537 --> 00:21:29,788 Zapakuję do torby. 397 00:21:30,539 --> 00:21:32,040 Dziękujemy! 398 00:21:32,124 --> 00:21:33,583 Wyszła! 399 00:21:33,667 --> 00:21:35,168 NIE WYDUSIŁA TEGO 400 00:21:40,507 --> 00:21:43,093 Wróciłaś, Komi! Jak poszło? Przeżyłaś? 401 00:21:45,512 --> 00:21:48,640 Dzięki, Komi! Tego właśnie 402 00:21:48,724 --> 00:21:49,766 potrzebowałam. 403 00:21:50,559 --> 00:21:51,685 Ale… 404 00:21:51,768 --> 00:21:53,687 Prosiłam o coś innego. 405 00:21:55,897 --> 00:21:57,065 Co? 406 00:22:06,575 --> 00:22:09,995 Po czym błagali o przebaczenie. 407 00:22:11,079 --> 00:22:13,498 SCENA BONUSOWA 408 00:22:14,082 --> 00:22:15,959 Ojej, 409 00:22:16,043 --> 00:22:19,338 bardzo cię przepraszam, Komi. Nie sądziłem, że tak się przejmiesz. 410 00:22:19,421 --> 00:22:20,422 WCIĄŻ BIJE POKŁONY 411 00:22:25,093 --> 00:22:26,053 Phi! 412 00:22:27,888 --> 00:22:30,807 Komi się dąsa. Ale słodzinka! 413 00:23:57,853 --> 00:24:01,982 Napisy: Karolina Kuczyńska