1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:21,771 --> 00:00:26,067 Cuando alguien padece un trastorno de ansiedad social, 3 00:00:26,151 --> 00:00:28,570 le cuesta mucho comunicarse con los demás. 4 00:00:32,115 --> 00:00:36,119 Le resulta difícil establecer vínculos. 5 00:00:36,911 --> 00:00:39,873 Pero no significa que no quiera hacerlo. 6 00:02:15,760 --> 00:02:17,178 La historia hasta ahora. 7 00:02:18,096 --> 00:02:23,685 El objetivo de Tadano para el bachillerato es ayudarle a Komi a hacer 100 amigos. 8 00:02:23,768 --> 00:02:25,770 MISIÓN 2 "AMISTAD DE LA INFANCIA" 9 00:02:25,854 --> 00:02:27,939 Dije que le ayudaría, pero Komi es muy popular. 10 00:02:28,022 --> 00:02:29,983 Mi trabajo será fácil. 11 00:02:30,692 --> 00:02:33,236 Me acercaré a mis compañeros y les diré: 12 00:02:33,319 --> 00:02:36,281 "Dice Komi que quiere amigos". 13 00:02:36,364 --> 00:02:38,700 ¡Vaya! ¡Yo seré su amiga! 14 00:02:39,200 --> 00:02:40,118 FLOTA… 15 00:02:40,201 --> 00:02:41,244 ¡POP! 16 00:02:41,828 --> 00:02:43,997 Ya lo visualicé, ¡ahora puedo hacerlo! 17 00:02:44,080 --> 00:02:45,623 ¿Quién…? 18 00:02:46,082 --> 00:02:47,458 JA, JA, JI, JI 19 00:02:48,918 --> 00:02:52,755 ¡El nuevo frapé de Standbakes está muy bonito y delicioso! 20 00:02:52,839 --> 00:02:54,841 Yamai, ¿ya lo probaste? 21 00:02:54,924 --> 00:02:56,926 ¡Claro! Debes probarlo. 22 00:02:57,010 --> 00:02:58,678 - ¡Vamos juntas! - ¡Sí! 23 00:02:58,761 --> 00:03:00,346 Hmm, este… 24 00:03:00,930 --> 00:03:01,764 ¿Yamai? 25 00:03:01,848 --> 00:03:03,266 CONGELADO 26 00:03:05,894 --> 00:03:08,104 ¿Sí, Tadano? 27 00:03:08,605 --> 00:03:12,317 Hmm, de hecho, Komi… 28 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 ¿Podrías…? 29 00:03:13,902 --> 00:03:15,486 - Ji, ji. - ¿Hmm? 30 00:03:17,697 --> 00:03:20,533 ¿Te atreves a pronunciar el nombre de la venerable? 31 00:03:20,617 --> 00:03:21,993 Es "Su Majestad", basura. 32 00:03:22,076 --> 00:03:24,495 Solo te sientas junto a ella. Sigues siendo basura. 33 00:03:24,579 --> 00:03:26,748 No vales nada, aunque respires el mismo aire. 34 00:03:26,831 --> 00:03:29,709 Agradece, basura. Basura, basura, basura… 35 00:03:29,792 --> 00:03:30,752 ¡Basura! 36 00:03:36,716 --> 00:03:37,634 ¿Sí? 37 00:03:39,552 --> 00:03:42,555 No, nada. 38 00:03:42,639 --> 00:03:45,850 ¿Sí? Bueno, no vuelvas a hablarme. 39 00:03:46,476 --> 00:03:50,355 Tadano recordó una vez más su posición social. 40 00:03:53,441 --> 00:03:55,360 RECREO 41 00:03:55,443 --> 00:03:58,321 LO INTENTÓ CON MÁS GENTE, PERO SUCEDÍA LO MISMO 42 00:03:59,781 --> 00:04:00,782 Yo… 43 00:04:01,366 --> 00:04:02,992 no tengo amigos. 44 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 Le dije a Komi que le ayudaría. 45 00:04:06,204 --> 00:04:09,374 Pero no puedo si no tengo ningún amigo. 46 00:04:09,457 --> 00:04:12,961 Fui muy presumido al ofrecerle mi ayuda. 47 00:04:13,461 --> 00:04:14,462 Perdón, Komi. 48 00:04:14,545 --> 00:04:15,463 Soy… 49 00:04:16,256 --> 00:04:17,757 un inútil. 50 00:04:19,759 --> 00:04:21,886 Pero todavía hay una cosa que puedo hacer. 51 00:04:22,845 --> 00:04:26,349 Quería evitar esto a toda costa… 52 00:04:26,432 --> 00:04:30,561 Pero hay alguien que definitivamente podría entablar una amistad con Komi. 53 00:04:30,645 --> 00:04:32,397 ¡Nos vemos! 54 00:04:32,480 --> 00:04:33,731 ¡Adiós! 55 00:04:35,566 --> 00:04:38,736 Osana… 56 00:04:41,531 --> 00:04:43,408 ¿Qué ocurrió de repente? 57 00:04:43,491 --> 00:04:47,996 ¿Tienes algún asunto con tu amigue de la infancia, Najimi Osana? 58 00:04:48,079 --> 00:04:50,206 ¿Tadano? 59 00:04:51,708 --> 00:04:52,625 Y Komi. 60 00:04:52,709 --> 00:04:55,086 ¿De dónde saliste? 61 00:04:55,712 --> 00:04:58,923 Ella es Najimi Osana. 62 00:04:59,007 --> 00:05:01,426 - Fuimos juntos a la primaria. - ¡Sí! 63 00:05:01,509 --> 00:05:03,970 ¿Eh? ¿"Ella"? 64 00:05:04,053 --> 00:05:05,430 Tú… 65 00:05:06,306 --> 00:05:07,932 ¿Por qué traes una falda? 66 00:05:08,516 --> 00:05:11,394 ¿De qué hablas, Tadano? 67 00:05:11,477 --> 00:05:12,979 ¡Soy una chica! 68 00:05:13,062 --> 00:05:15,189 ¡Claro que traigo una falda! 69 00:05:15,273 --> 00:05:17,817 - O tal vez es una falda escocesa… - ¡No! 70 00:05:17,900 --> 00:05:20,486 En la primaria siempre usaste uniforme de chico. 71 00:05:20,570 --> 00:05:22,905 ¿Qué? ¡No entendiste! 72 00:05:22,989 --> 00:05:26,659 - ¡Tadano! Eso es típico de ti. - No, ¡estoy seguro! 73 00:05:29,245 --> 00:05:31,831 Najimi Osana es así. 74 00:05:32,915 --> 00:05:34,250 De género indefinido. 75 00:05:34,334 --> 00:05:36,127 Dice una cosa y hace otra. 76 00:05:36,210 --> 00:05:37,337 Miente compulsivamente. 77 00:05:37,420 --> 00:05:38,629 Y sobre todo… 78 00:05:39,213 --> 00:05:41,049 Najimi, ¿viste ese show de TV? 79 00:05:41,132 --> 00:05:43,634 ¿Drenando el río? 80 00:05:43,718 --> 00:05:46,846 ¡Najimi! ¿Quieres ver qué actividades hay en el club? 81 00:05:46,929 --> 00:05:49,515 Perdón. ¿Lo vemos mañana? 82 00:05:49,599 --> 00:05:51,017 ¡Bueno! 83 00:05:51,100 --> 00:05:53,436 Najimi. Aquí está el libro que me prestaste. 84 00:05:53,519 --> 00:05:55,897 Jaysus, ¿verdad? ¿Qué tal está? 85 00:05:55,980 --> 00:05:59,484 Najimi, no digas el título en voz alta frente a todos. 86 00:05:59,567 --> 00:06:02,070 Sí… Lo impresionante son… 87 00:06:02,153 --> 00:06:03,780 ¡sus habilidades sociales! 88 00:06:03,863 --> 00:06:05,364 ¡Eso estuvo genial! 89 00:06:05,448 --> 00:06:07,825 KOMI ESTÁ SORPRENDIDA 90 00:06:08,493 --> 00:06:11,204 Osana. ¿Todos ellos son…? 91 00:06:11,704 --> 00:06:13,539 Sí. Mis amigos de la infancia. 92 00:06:13,623 --> 00:06:14,540 Lo sabía. 93 00:06:14,624 --> 00:06:19,003 Todos los estudiantes de la escuela son mis amigos de la infancia. 94 00:06:19,087 --> 00:06:21,214 MUY SORPRENDIDA 95 00:06:21,297 --> 00:06:23,758 Así era en la primaria también. 96 00:06:23,841 --> 00:06:27,136 Más de la mitad de los compañeros eran amigos de la infancia de Osana. 97 00:06:27,220 --> 00:06:30,348 Decían que era por sus circunstancias familiares. 98 00:06:30,431 --> 00:06:31,933 Pero no era eso. 99 00:06:32,016 --> 00:06:34,477 Lo raro son esas habilidades sociales. 100 00:06:34,560 --> 00:06:36,729 Hacer amigos en minutos. 101 00:06:36,813 --> 00:06:40,817 Y una personalidad tan fuerte, inolvidable desde el primer instante. 102 00:06:40,900 --> 00:06:42,276 Es un poder especial. 103 00:06:43,027 --> 00:06:45,488 Pero eso es exactamente por qué… 104 00:06:47,073 --> 00:06:48,574 - Nos vemos. - Adiós. 105 00:06:48,658 --> 00:06:51,202 Osana, necesito un favor. 106 00:06:51,285 --> 00:06:55,915 ¿Un favor para mi viejo amigo? Pídemelo. 107 00:06:55,998 --> 00:06:59,877 - ¿Satisfacer tus deseos carnales? - Basta, Komi está aquí. 108 00:07:03,422 --> 00:07:04,841 Es una broma. 109 00:07:07,301 --> 00:07:08,302 Hmm. 110 00:07:08,886 --> 00:07:13,891 Así es su personalidad, pero Osana no es una mala persona… Creo… 111 00:07:13,975 --> 00:07:19,105 Si te animas, la frase que practicamos esta mañana… 112 00:07:24,569 --> 00:07:26,737 No lo entiende. 113 00:07:28,948 --> 00:07:30,658 "Seamos amigos". 114 00:07:48,718 --> 00:07:49,635 S… 115 00:07:49,719 --> 00:07:51,596 S-S-S-S-S-S… 116 00:07:51,679 --> 00:07:54,098 ¡Lo estás haciendo mejor que en la mañana! 117 00:07:54,182 --> 00:07:56,100 ¿Qué está pasando? ¿Qué es esto? 118 00:07:56,809 --> 00:07:59,604 Está diciendo: "Seamos amigos". 119 00:07:59,687 --> 00:08:00,521 QUIZÁS… 120 00:08:00,605 --> 00:08:02,023 ¿En serio? 121 00:08:03,149 --> 00:08:05,276 Ese era el favor. 122 00:08:06,068 --> 00:08:08,696 ¿Podría Komi ser tu amiga? 123 00:08:09,197 --> 00:08:11,365 Será fácil para ti, ¿no? 124 00:08:11,449 --> 00:08:13,618 Ya veo. 125 00:08:14,243 --> 00:08:18,289 Perdón. Es que… 126 00:08:18,789 --> 00:08:20,333 No es posible. 127 00:08:30,718 --> 00:08:32,220 HELADA POR LA IMPRESIÓN 128 00:08:32,303 --> 00:08:34,514 ¿Komi? ¡Komi! 129 00:08:38,434 --> 00:08:40,228 Osana, ven acá. 130 00:08:40,311 --> 00:08:41,270 ¡Bueno! 131 00:08:46,692 --> 00:08:50,363 ¿Qué estás pensando? ¿Por qué la rechazaste? 132 00:08:50,446 --> 00:08:52,823 ¡Tus habilidades sociales son las mejores! 133 00:08:52,907 --> 00:08:55,034 Yo no diría que las mejores. 134 00:08:55,701 --> 00:08:57,245 Oye, lo siento. 135 00:08:57,328 --> 00:08:59,956 No me interesa Komi. 136 00:09:00,039 --> 00:09:00,957 ¿Qué? 137 00:09:01,040 --> 00:09:02,833 ¿A alguien no le interesa? 138 00:09:02,917 --> 00:09:05,169 ¿Quién crees que es? 139 00:09:05,795 --> 00:09:09,757 Ya te lo dije. Todas son amistades de la infancia. 140 00:09:09,840 --> 00:09:13,010 Yo ya conocía a Komi. 141 00:09:14,136 --> 00:09:16,180 Íbamos en segundo grado. 142 00:09:19,016 --> 00:09:20,726 ¡Komi! 143 00:09:21,894 --> 00:09:23,145 ¿Ya vas a casa? 144 00:09:23,229 --> 00:09:25,356 ¡Juguemos un rato! 145 00:09:25,439 --> 00:09:27,567 Oye, Komi. 146 00:09:30,611 --> 00:09:32,863 ¿Komi? 147 00:09:36,117 --> 00:09:37,159 Oye… 148 00:09:39,912 --> 00:09:42,957 Cualquier cosa que dijera, ella me ignoraba. 149 00:09:43,040 --> 00:09:45,710 Komi es la única persona que no se volvió mi amiga. 150 00:09:45,793 --> 00:09:48,129 Estuve en cama una semana por la conmoción. 151 00:09:48,629 --> 00:09:51,674 Komi siempre ha sido Komi. 152 00:09:52,466 --> 00:09:55,886 Soy una persona madura, así que no diré que la odio. 153 00:09:56,596 --> 00:09:58,097 Pero cuando la veo a los ojos… 154 00:09:58,681 --> 00:09:59,599 Me dan escalofríos. 155 00:09:59,682 --> 00:10:01,392 Ya veo. 156 00:10:01,892 --> 00:10:04,520 Pero fue un malentendido. 157 00:10:04,604 --> 00:10:08,107 Komi no te ignoró. Solo habla con ella y lo entenderás. 158 00:10:08,858 --> 00:10:10,151 ¡Ya sé! 159 00:10:10,234 --> 00:10:12,945 ¿Podrían acompañarse a casa? Komi y tú. 160 00:10:13,029 --> 00:10:15,740 ¡Eres muy agresivo, Tadano! 161 00:10:16,449 --> 00:10:19,785 Pero ya hice lo que pude. 162 00:10:19,869 --> 00:10:21,162 Y no funcionó. 163 00:10:21,245 --> 00:10:22,413 Eso es todo. 164 00:10:22,496 --> 00:10:25,249 En fin, ella es muy popular. 165 00:10:25,333 --> 00:10:27,126 Debe tener miles de… 166 00:10:29,420 --> 00:10:30,963 Solo habla con ella. 167 00:10:33,382 --> 00:10:37,094 ¿Qué es esto? Eres muy insistente con lo de Komi. 168 00:10:37,178 --> 00:10:38,804 - ¿Te gusta? - ¿Qué? 169 00:10:38,888 --> 00:10:43,017 No. Está fuera de mi alcance. 170 00:10:43,100 --> 00:10:44,018 Es solo que… 171 00:10:44,602 --> 00:10:47,980 Komi necesitaba ayuda, y yo quería… 172 00:10:48,064 --> 00:10:50,733 ¿Es raro? 173 00:10:50,816 --> 00:10:51,942 ¿O MUY METICHE? 174 00:10:52,026 --> 00:10:53,444 ¿Qué? No. 175 00:10:53,527 --> 00:10:56,656 Solo pienso que eres genial. 176 00:10:57,490 --> 00:10:58,658 - Me mojo. - ¿Dónde? 177 00:11:00,368 --> 00:11:01,410 Está bien. 178 00:11:02,203 --> 00:11:03,829 Acompañaré a Komi a casa. 179 00:11:04,413 --> 00:11:05,665 Osana. 180 00:11:05,748 --> 00:11:07,583 Con una condición. 181 00:11:07,667 --> 00:11:11,003 Deja de llamarme Osana. 182 00:11:11,087 --> 00:11:13,547 Nuestra amistad es vieja, ¿no? 183 00:11:13,631 --> 00:11:16,342 Llámame Najimi, como antes. 184 00:11:19,011 --> 00:11:20,262 ¿Recuerdas esos días? 185 00:11:20,346 --> 00:11:24,225 Querías invitar a salir a una chica. 186 00:11:24,308 --> 00:11:27,144 Y yo te ayudé a escribir "LOVE" en la cancha. 187 00:11:27,228 --> 00:11:28,979 ¡Detente! 188 00:11:29,063 --> 00:11:32,400 Te lastimó bastante. 189 00:11:32,483 --> 00:11:35,194 Los amigos de la infancia conocen tu pasado vergonzoso. 190 00:11:36,153 --> 00:11:39,490 Por eso no quería recurrir a esto. 191 00:11:43,285 --> 00:11:45,287 DESPUÉS DE LA ESCUELA 192 00:11:45,371 --> 00:11:47,957 MISIÓN 3 "NO SOY UNA ASESINA" 193 00:11:49,125 --> 00:11:51,877 ¿Quieres que nos acompañemos a casa, Komi? 194 00:11:57,007 --> 00:11:59,301 Qué incómodo… 195 00:11:59,385 --> 00:12:00,886 CAMINANDO A CASA VISTA DE NAJIMI 196 00:12:00,970 --> 00:12:02,138 Perdón por lo que pasó. 197 00:12:02,221 --> 00:12:04,557 Por decir que no podía ser tu amigue. 198 00:12:04,640 --> 00:12:06,267 No era en serio. 199 00:12:11,564 --> 00:12:12,773 ¡Ah, sí! 200 00:12:12,857 --> 00:12:16,694 Tú y yo ya nos conocíamos. ¿Te acuerdas? 201 00:12:16,777 --> 00:12:17,695 S… 202 00:12:17,778 --> 00:12:18,654 SORPRESA 203 00:12:18,737 --> 00:12:20,531 En fin. 204 00:12:20,614 --> 00:12:23,409 Tú eres muy popular. 205 00:12:23,492 --> 00:12:25,870 ¿Cuál es tu secreto? 206 00:12:25,953 --> 00:12:28,581 RETUMBA 207 00:12:28,664 --> 00:12:31,292 TIEMBLA 208 00:12:32,209 --> 00:12:34,253 ¿Estás bien? 209 00:12:36,464 --> 00:12:37,381 VISTA DE TADANO 210 00:12:37,465 --> 00:12:38,591 Perdón por lo que pasó. 211 00:12:38,674 --> 00:12:40,843 Por decir que no podía ser tu amigue. 212 00:12:41,427 --> 00:12:43,053 No era en serio. 213 00:12:45,139 --> 00:12:47,016 DEMASIADO NERVIOSA PARA VOLTEAR 214 00:12:47,099 --> 00:12:48,225 ¡Ah, sí! 215 00:12:48,309 --> 00:12:52,229 Tú y yo ya nos conocíamos. ¿Te acuerdas? 216 00:12:52,438 --> 00:12:55,691 NO PRONUNCIÓ "SÍ", SOLO DIJO "S". 217 00:12:55,774 --> 00:12:57,610 En fin. 218 00:12:57,693 --> 00:13:00,237 Tú eres muy popular. 219 00:13:00,321 --> 00:13:02,281 ¿Cuál es tu secreto? 220 00:13:02,364 --> 00:13:04,992 LO QUIERE NEGAR 221 00:13:08,204 --> 00:13:09,330 ¿Estás bien? 222 00:13:09,413 --> 00:13:10,456 ME RINDO 223 00:13:10,539 --> 00:13:12,917 Ni siquiera Najimi puede hablar con ella. 224 00:13:13,000 --> 00:13:15,252 ¡Najimi! 225 00:13:20,466 --> 00:13:23,344 Te encontré, Najimi. 226 00:13:25,638 --> 00:13:27,431 ¡Son Maa y Shii! 227 00:13:27,515 --> 00:13:28,849 ¿Qué hacen aquí? 228 00:13:28,933 --> 00:13:33,103 ¡Te fuiste sin decir nada! 229 00:13:33,187 --> 00:13:36,232 ¡Maa te extraña, Najimi! 230 00:13:36,315 --> 00:13:39,276 ¡Son amigos de Najimi! Qué inesperado. 231 00:13:39,985 --> 00:13:40,986 ¿Sí? 232 00:13:41,612 --> 00:13:42,988 ¿Qué onda? 233 00:13:43,072 --> 00:13:44,406 Sí. 234 00:13:45,032 --> 00:13:45,950 ¡Sí! 235 00:13:46,033 --> 00:13:47,368 Escucha. 236 00:13:47,451 --> 00:13:49,912 Me di cuenta de esto cuando te fuiste. 237 00:13:49,995 --> 00:13:53,999 Significas mucho para mí. 238 00:13:54,083 --> 00:13:55,626 Maa, ¡tú puedes! 239 00:13:55,709 --> 00:13:57,002 Najimi. 240 00:13:57,086 --> 00:13:58,587 ¡Por favor, sal conmigo! 241 00:13:58,671 --> 00:14:00,214 No. Soy un chico. 242 00:14:00,297 --> 00:14:01,340 Eso fue muy rápido. 243 00:14:01,423 --> 00:14:02,550 ¿QUÉ ERES…? 244 00:14:07,346 --> 00:14:08,430 - Najimi. - ¿Sí? 245 00:14:08,931 --> 00:14:10,891 Ya me decidí. 246 00:14:11,892 --> 00:14:15,604 ¡Voy a confiar en mi corazón! 247 00:14:15,688 --> 00:14:17,523 - ¡Maa! - Está en graves… 248 00:14:19,316 --> 00:14:20,234 JE, JE, JE 249 00:14:20,317 --> 00:14:21,694 ¿DEBERÍA AYUDAR? 250 00:14:22,486 --> 00:14:25,072 ¡Suéltame! 251 00:14:25,155 --> 00:14:27,741 No dejaré que te escapes otra vez. 252 00:14:28,325 --> 00:14:29,243 ¿Qué? 253 00:14:29,326 --> 00:14:30,953 RETUMBA 254 00:14:31,036 --> 00:14:33,247 ¿Qué es esta presión que siento? 255 00:14:33,789 --> 00:14:34,790 ¿Qué? 256 00:14:36,333 --> 00:14:39,461 Una chica. ¡Es muy guapa! 257 00:14:39,545 --> 00:14:41,046 ¿Qué pasa? 258 00:14:41,672 --> 00:14:43,966 ¿Qué? ¿La llave de mi casa? 259 00:14:46,260 --> 00:14:48,804 Yo… 260 00:14:48,888 --> 00:14:51,599 llave… a ti… 261 00:14:51,682 --> 00:14:52,808 ¡Agh! 262 00:14:53,434 --> 00:14:56,562 Dijo: "Te mataré". ¿Verdad? 263 00:14:56,645 --> 00:14:58,564 ¿Qué está pasando? 264 00:14:58,647 --> 00:14:59,773 Seguramente no… 265 00:14:59,857 --> 00:15:03,193 La última vez que alguien le hizo eso a Najimi, ¡lo maté! 266 00:15:03,277 --> 00:15:05,446 ¡Con la llave de su casa! 267 00:15:05,529 --> 00:15:07,239 ¡Eso es lo que está diciendo! 268 00:15:07,323 --> 00:15:08,449 ¡Uf! 269 00:15:09,283 --> 00:15:14,163 MIRADA FIJA 270 00:15:14,914 --> 00:15:17,207 - ¡Vámonos, Shii! - ¡Maa! ¡Espera! 271 00:15:18,042 --> 00:15:21,420 INTENTABA DECIR: "ENCONTRÉ TU LLAVE" 272 00:15:31,180 --> 00:15:33,182 ¡Está bien, Komi! 273 00:15:33,265 --> 00:15:36,852 Creo que solo fue un malentendido. 274 00:15:37,645 --> 00:15:40,564 Yo seré tu amigue, Komi. 275 00:15:40,648 --> 00:15:41,649 Vaya. 276 00:15:45,319 --> 00:15:46,153 SORPRESA 277 00:15:51,992 --> 00:15:54,411 ¡Komi, eres muy graciosa! 278 00:15:54,495 --> 00:15:56,705 No te había entendido. 279 00:16:00,292 --> 00:16:01,710 Vamos. 280 00:16:05,839 --> 00:16:08,634 Ya hiciste a tu segundo amigo. 281 00:16:12,388 --> 00:16:13,305 ¿Eh? 282 00:16:24,650 --> 00:16:27,069 ¿Qué hacemos con esto? 283 00:16:27,152 --> 00:16:28,570 LLAVE 284 00:16:28,654 --> 00:16:30,531 La llevaron a la policía. 285 00:16:30,614 --> 00:16:32,741 ¡Habló con un extraño! 286 00:16:32,825 --> 00:16:35,911 Komi, ¡estás creciendo! 287 00:16:35,995 --> 00:16:37,913 MISIÓN 4 "MI PRIMERA TAREA DE AMISTAD" 288 00:16:37,997 --> 00:16:39,915 RECREO 289 00:16:46,630 --> 00:16:48,173 ¡Hola, Komi! 290 00:16:49,633 --> 00:16:51,760 ¿Comemos el almuerzo juntes? 291 00:16:58,058 --> 00:16:59,935 NAJIMI CON TEMOR KOMI EMOCIONADA 292 00:17:00,019 --> 00:17:02,438 Todavía les falta mucho camino. 293 00:17:03,981 --> 00:17:04,898 ¿Qué? 294 00:17:04,982 --> 00:17:07,443 Ah, eres tú, Tadano. 295 00:17:07,526 --> 00:17:09,403 ¿Estás comiendo solo? 296 00:17:09,486 --> 00:17:10,320 ¡GULP! 297 00:17:10,696 --> 00:17:11,613 ¿Lo sabías? 298 00:17:11,697 --> 00:17:14,116 La comida sabe mejor si alguien te acompaña. 299 00:17:14,199 --> 00:17:15,826 Yo como con mis amigos. 300 00:17:15,909 --> 00:17:17,578 ¿Y tú? 301 00:17:19,121 --> 00:17:20,956 ¿Debo hacer todo por ti? 302 00:17:21,040 --> 00:17:23,500 Si tanto insistes, puedes comer con nosotres. 303 00:17:23,584 --> 00:17:24,626 MEDIANAMENTE FELIZ 304 00:17:24,710 --> 00:17:26,503 ¿Qué estás pensando? 305 00:17:26,587 --> 00:17:29,381 ¿Comer con Su Majestad? Por supuesto que no puedes. 306 00:17:29,465 --> 00:17:31,050 Su almuerzo es sagrado. 307 00:17:31,133 --> 00:17:33,802 - Estar frente a ella es inaceptable. - No, gracias. 308 00:17:34,386 --> 00:17:38,057 En fin, Komi. ¿Por qué quieres que seamos amigues? 309 00:17:38,140 --> 00:17:39,516 ¿Quieres más amigos? 310 00:17:39,600 --> 00:17:41,560 Ayer pusieron esta crema en descuento. 311 00:17:41,643 --> 00:17:42,978 ¿Qué champú usas? 312 00:17:43,062 --> 00:17:45,022 ¿Qué opinas de Tadano? 313 00:17:45,105 --> 00:17:46,315 ¡Eso se ve rico! 314 00:17:46,398 --> 00:17:47,524 ¿Tú lo hiciste? 315 00:17:47,608 --> 00:17:48,984 Ayer en la tienda… 316 00:17:49,068 --> 00:17:50,736 ¿Qué música te gusta? A mí… 317 00:17:51,195 --> 00:17:52,279 HABLAR HABLAR HABLAR 318 00:17:52,362 --> 00:17:54,740 SOBRECARGA DE INFORMACIÓN 319 00:17:54,823 --> 00:17:57,576 Komi quiere hacer 100 amigos. 320 00:17:58,243 --> 00:17:59,745 Cien… 321 00:18:00,621 --> 00:18:02,623 ¿Eso es todo? 322 00:18:02,706 --> 00:18:05,375 ¡No digas eso! 323 00:18:06,168 --> 00:18:08,337 Muy bien. 324 00:18:08,420 --> 00:18:10,297 ¿Qué estás planeando? 325 00:18:11,131 --> 00:18:12,257 Komi. 326 00:18:13,008 --> 00:18:14,468 Sabes… 327 00:18:15,052 --> 00:18:17,679 Tengo un poco de sed. 328 00:18:18,263 --> 00:18:20,724 Tráeme un frappachino sabor pistache de Standbakes 329 00:18:20,808 --> 00:18:22,017 con leche baja en grasa, 330 00:18:22,101 --> 00:18:24,645 mediano con salsa de chocolate y crema batida extra. 331 00:18:24,728 --> 00:18:27,022 Si no, no seré tu amigue. 332 00:18:27,106 --> 00:18:28,232 ¿Qué? 333 00:18:28,315 --> 00:18:29,316 ASOMBRO 334 00:18:30,234 --> 00:18:31,443 Komi, ¿vas a ir? 335 00:18:31,527 --> 00:18:33,320 ¡Nos vemos! 336 00:18:33,403 --> 00:18:36,573 ¡Najimi! ¡Eso es coerción! 337 00:18:36,657 --> 00:18:38,033 Está bien. Está cerca. 338 00:18:38,117 --> 00:18:40,494 No me refiero a eso. 339 00:18:42,246 --> 00:18:43,872 Lo hice por su bien. 340 00:18:43,956 --> 00:18:45,332 A mí me duele más. 341 00:18:45,415 --> 00:18:46,959 Pedir un frappachino de pistache… 342 00:18:47,042 --> 00:18:48,335 No tienes que decirlo. 343 00:18:48,961 --> 00:18:50,504 Es un entrenamiento para Komi. 344 00:18:50,587 --> 00:18:51,964 Para que hable con gente. 345 00:18:52,047 --> 00:18:54,007 En realidad no necesito la bebida. 346 00:18:54,091 --> 00:18:55,801 Claramente estás disfrutando esto. 347 00:18:56,635 --> 00:18:58,929 ¿Qué haces ahí parado? 348 00:18:59,012 --> 00:19:00,764 Debes seguirla. 349 00:19:00,848 --> 00:19:02,349 Pero que no se dé cuenta. 350 00:19:02,432 --> 00:19:03,767 ¿No vienes? 351 00:19:03,851 --> 00:19:06,103 Tengo muchas cosas que hacer. 352 00:19:06,186 --> 00:19:09,439 Tengo otros tres almuerzos hoy. 353 00:19:09,523 --> 00:19:11,984 ¿Quién eres? 354 00:19:15,070 --> 00:19:16,280 CUIDADO CON LOS EXTRAÑOS 355 00:19:17,990 --> 00:19:19,658 Aquí estoy otra vez. 356 00:19:19,741 --> 00:19:21,160 Mamá, ¡un acosador! 357 00:19:21,243 --> 00:19:22,452 Sí, un acosador. 358 00:19:22,536 --> 00:19:23,453 ¿Qué? 359 00:19:24,246 --> 00:19:25,873 CAFÉ STANDBAKES 360 00:19:31,295 --> 00:19:35,883 DUDA 361 00:19:37,634 --> 00:19:39,428 ¡Tú puedes, Komi! 362 00:19:39,511 --> 00:19:40,512 VALOR NECESARIO 363 00:19:42,306 --> 00:19:48,937 AL FIN, KOMI ENTRA 364 00:19:54,860 --> 00:19:56,153 KOMI VUELVE A SALIR 365 00:19:56,236 --> 00:19:58,071 Volvió a salir. 366 00:20:00,157 --> 00:20:03,535 KOMI LO VUELVE A INTENTAR 367 00:20:08,457 --> 00:20:10,667 ¡Hola! ¿Qué se le ofrece? 368 00:20:10,751 --> 00:20:11,960 TADANO ENTRA 369 00:20:12,044 --> 00:20:14,630 Frappachino sabor pistache con leche baja en grasa, 370 00:20:14,713 --> 00:20:16,423 con chocolate y crema batida extra. 371 00:20:17,299 --> 00:20:20,761 GESTO 372 00:20:21,553 --> 00:20:24,139 Hmm, aquí está el menú. 373 00:20:24,223 --> 00:20:26,642 MENÚ DE TEMPORADA 374 00:20:29,436 --> 00:20:30,729 ¡NO ESTÁ! 375 00:20:30,812 --> 00:20:32,105 A PUNTO DE LLORAR 376 00:20:32,189 --> 00:20:34,566 ¡Mira bien, Komi! 377 00:20:36,735 --> 00:20:38,237 ¿Señorita? 378 00:20:38,320 --> 00:20:40,030 ¿Qué va a hacer? 379 00:20:40,113 --> 00:20:41,240 ¡Ah! 380 00:20:41,323 --> 00:20:42,866 Ya veo. 381 00:20:42,950 --> 00:20:45,452 Llevo 15 años trabajando en Standbakes. 382 00:20:45,535 --> 00:20:50,958 Recibí un honor otorgado solo a quienes pasan el examen anual de la empresa. 383 00:20:51,458 --> 00:20:52,793 Uno de cada doce. 384 00:20:52,876 --> 00:20:55,671 Solo los elegidos pueden usar este mandil negro. 385 00:20:56,296 --> 00:21:01,385 ¡Solo un Maestro del café, un Barista Mandil Negro como yo lo entendería! 386 00:21:02,010 --> 00:21:04,096 ¡Ya sé qué es lo que ella quiere! 387 00:21:04,179 --> 00:21:06,348 ¡De inmediato! 388 00:21:06,431 --> 00:21:09,768 Por favor, espere en la zona de entrega. 389 00:21:09,851 --> 00:21:14,398 Mi increíble servicio al cliente se volverá famoso en Chwitter. 390 00:21:14,481 --> 00:21:17,109 Me darán 10 000 rechweets. 391 00:21:17,609 --> 00:21:18,902 Su orden de… 392 00:21:24,116 --> 00:21:25,492 - LO HICE BIEN. - MAL. 393 00:21:25,575 --> 00:21:27,494 SABE QUE ESTÁ MAL 394 00:21:27,577 --> 00:21:28,662 QUIERE DECIRLE 395 00:21:28,745 --> 00:21:30,455 Lo pondré en una bolsa para usted. 396 00:21:30,539 --> 00:21:31,957 ¡Gracias! 397 00:21:32,040 --> 00:21:33,667 ¡Se fue! 398 00:21:33,750 --> 00:21:35,168 NO PUDO DECIRLO 399 00:21:40,590 --> 00:21:43,719 ¡Komi, regresaste! ¿No te lastimaste? 400 00:21:45,512 --> 00:21:48,640 ¡Gracias, Komi! Tenía mucho antojo… 401 00:21:48,724 --> 00:21:49,850 de esto. 402 00:21:50,726 --> 00:21:51,893 ¿Eh? 403 00:21:51,977 --> 00:21:54,104 Esto no era. 404 00:22:06,783 --> 00:22:10,287 Después de eso, se disculparon profusamente. 405 00:22:11,079 --> 00:22:13,498 ESCENA EXTRA 406 00:22:14,333 --> 00:22:15,959 Hola. 407 00:22:16,043 --> 00:22:19,338 Lo siento mucho, Komi. No pensé que llegaríamos a esto. 408 00:22:19,421 --> 00:22:20,422 SIGUE SU REVERENCIA 409 00:22:25,218 --> 00:22:26,219 ¡Bah! 410 00:22:27,888 --> 00:22:31,099 Komi está enojada. ¡Es muy linda! 411 00:23:57,853 --> 00:24:01,982 Subtítulos: Alicia Núñez