1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 RUČAK 3 00:00:15,598 --> 00:00:18,226 KNJIŽNICA 4 00:00:20,311 --> 00:00:22,147 Novo izdanje! 5 00:00:22,647 --> 00:00:24,649 Ja sam Himiko Agari. 6 00:00:25,233 --> 00:00:27,235 Jako sam nervozna osoba. 7 00:00:27,318 --> 00:00:28,570 Ako me netko pogleda, 8 00:00:28,653 --> 00:00:31,364 ne mogu funkcionirati. 9 00:00:31,448 --> 00:00:33,825 A trenutno… 10 00:00:34,826 --> 00:00:38,997 Gleda me moja kolegica Komi. 11 00:00:39,497 --> 00:00:43,376 Osobe s ekstremnom socijalnom anksioznošću 12 00:00:43,460 --> 00:00:46,296 teško komuniciraju s ostalima. 13 00:00:47,005 --> 00:00:48,381 Važno je zapamtiti 14 00:00:48,465 --> 00:00:50,592 da imaju problema sa stvaranjem veza. 15 00:00:50,675 --> 00:00:53,970 To ne znači da ih ne žele. 16 00:02:24,519 --> 00:02:27,355 MISIJA 05 „SAMO TREMA“ 17 00:02:28,940 --> 00:02:34,154 Komi je predivna, pametna i popularna. 18 00:02:34,237 --> 00:02:36,406 Ali tako je realistična. 19 00:02:36,489 --> 00:02:38,616 Uvijek je elegantna. 20 00:02:38,700 --> 00:02:41,578 Ozbiljna je, suzdržana i mirna. 21 00:02:41,661 --> 00:02:45,623 Što više razmišljam o njoj, to joj se više divim! 22 00:02:45,707 --> 00:02:47,667 Ja? 23 00:02:47,750 --> 00:02:50,378 Imam loš vid, nisam slatka. 24 00:02:51,087 --> 00:02:54,716 Zdepasta sam, imam kratke noge i imam tremu. 25 00:02:54,799 --> 00:02:58,595 Komi… Zašto me gledaš? 26 00:02:58,678 --> 00:03:00,305 Bojim se! 27 00:03:00,388 --> 00:03:01,389 NEŠTO SAM UČINILA? 28 00:03:02,181 --> 00:03:04,434 Boli me trbuh! 29 00:03:04,517 --> 00:03:05,351 TUŽNA 30 00:03:12,859 --> 00:03:15,612 Mogu se opustiti u zahodu. 31 00:03:16,321 --> 00:03:19,032 Ovo je moj prostor. 32 00:03:19,115 --> 00:03:22,327 Nitko me ne vidi. Nitko ne razmišlja o meni. 33 00:03:22,410 --> 00:03:24,037 Volim zahod. 34 00:03:24,537 --> 00:03:27,332 Ovdje bih mogla provesti cijeli život. 35 00:03:28,499 --> 00:03:29,334 Netko je vani! 36 00:03:29,417 --> 00:03:31,252 ŽELI PITATI „JESI LI DOBRO?“, NE MOŽE 37 00:03:31,336 --> 00:03:33,171 Žao mi je! 38 00:03:33,254 --> 00:03:36,466 Ne znam što sam učinila, ali žao mi je! 39 00:03:36,549 --> 00:03:38,593 Molim te! Učinit ću bilo što! 40 00:03:38,676 --> 00:03:42,430 Oprosti mi! Bože! Buda! Komi! 41 00:03:42,513 --> 00:03:45,141 ŠŠŠ 42 00:03:45,225 --> 00:03:47,852 Moje molitve su saslušane! 43 00:03:49,979 --> 00:03:51,731 Ovo je moja prilika. 44 00:03:51,814 --> 00:03:53,316 Agari! 45 00:03:53,399 --> 00:03:54,817 U pravom trenutku. 46 00:03:54,901 --> 00:03:57,737 Da? Kako vam mogu ponoći? 47 00:03:57,820 --> 00:04:00,281 Bila sam nervozna i pogriješila! 48 00:04:01,032 --> 00:04:02,450 Tjelesni odgoj. 49 00:04:02,533 --> 00:04:04,827 Održat će se u dvorani, ne vani. 50 00:04:04,911 --> 00:04:06,788 Reci svojem razredu. 51 00:04:06,871 --> 00:04:10,375 Ali… Ja… Ah! 52 00:04:11,000 --> 00:04:11,960 Moram se izvući! 53 00:04:12,043 --> 00:04:13,836 Da! Naravno! 54 00:04:13,920 --> 00:04:15,505 Dobar odgovor. 55 00:04:16,422 --> 00:04:19,092 Što da sad radim? 56 00:04:19,175 --> 00:04:20,468 Moram to učiniti. 57 00:04:20,551 --> 00:04:21,386 ODGOVORNOST 58 00:04:21,469 --> 00:04:23,554 Ali boli me trbuh… 59 00:04:24,389 --> 00:04:27,600 U redu je! Možeš ti to, Himiko Agari! 60 00:04:28,601 --> 00:04:31,604 Smiri se! Reci ovo, glasno i jasno… 61 00:04:32,272 --> 00:04:34,649 „Tjelesni odgoj održat će se u dvorani.“ 62 00:04:34,732 --> 00:04:36,359 Vidiš? Jednostavno! 63 00:04:36,943 --> 00:04:39,779 Ne boj se. Samo govori jasno. 64 00:04:39,862 --> 00:04:44,450 Da. Glasno kako ne bih morala ponavljati. 65 00:04:45,451 --> 00:04:46,452 Pa! 66 00:04:47,245 --> 00:04:48,079 „Pa“? 67 00:04:48,162 --> 00:04:50,623 Što je „Pa“? 68 00:04:50,707 --> 00:04:53,042 Zašto sam to rekla? 69 00:04:53,126 --> 00:04:55,920 -Svi gledaju! Kakva sramota! -Jesi li dobro? 70 00:04:56,004 --> 00:04:56,879 Što? 71 00:04:56,963 --> 00:05:00,466 Da barem mogu nesta… 72 00:05:01,801 --> 00:05:03,136 ŠOK 73 00:05:03,219 --> 00:05:05,805 Tjelesni odgoj održava se u dvorani! 74 00:05:05,888 --> 00:05:06,723 -HA? -NAKLON! 75 00:05:08,933 --> 00:05:10,643 Ne mogu vjerovati! 76 00:05:11,769 --> 00:05:14,314 Ja… 77 00:05:14,397 --> 00:05:15,523 Rekla sam to! 78 00:05:15,606 --> 00:05:18,026 EUFORIJA 79 00:05:18,109 --> 00:05:21,988 METEŽ 80 00:05:24,699 --> 00:05:26,617 Što se dogodilo? 81 00:05:26,701 --> 00:05:28,995 Vratimo se 20 minuta unatrag. 82 00:05:29,954 --> 00:05:31,331 DVADESET MINUTA RANIJE 83 00:05:31,414 --> 00:05:33,124 Uglavnom, 84 00:05:33,207 --> 00:05:36,794 htjedoh reći da se ja ne mogu sprijateljiti s bilo kime. 85 00:05:37,378 --> 00:05:40,089 I Komi ima želje, zar ne? 86 00:05:40,173 --> 00:05:42,800 O čemu ti, Najimi? 87 00:05:44,093 --> 00:05:46,888 Među svim prijateljima iz djetinjstva 88 00:05:46,971 --> 00:05:50,600 odabrah ljude koji su najsličniji Komi! 89 00:05:50,683 --> 00:05:53,061 Naći ćemo joj prijatelja s popisa! 90 00:05:53,144 --> 00:05:55,229 Što? Odlično. 91 00:05:56,147 --> 00:05:57,440 Prvo. 92 00:05:57,523 --> 00:06:00,068 Isti razred. Himiko Agari. 93 00:06:00,151 --> 00:06:03,154 Bila je nervozna tijekom predstavljanja. 94 00:06:03,237 --> 00:06:04,155 Da. 95 00:06:04,238 --> 00:06:06,449 Agari je dobra. 96 00:06:06,532 --> 00:06:09,118 Ali nervozna je kad je s drugim ljudima. 97 00:06:09,202 --> 00:06:12,246 Točnije, pocrveni ako je netko gleda. 98 00:06:12,330 --> 00:06:14,749 Ima grčeve, gubi dah, ne može govoriti, 99 00:06:14,832 --> 00:06:17,877 znoji se i počne je boljeti trbuh. 100 00:06:17,960 --> 00:06:19,712 Jadnica. 101 00:06:19,796 --> 00:06:21,672 KOMI OSJEĆA POVEZANOST 102 00:06:21,756 --> 00:06:23,049 Komi? 103 00:06:25,176 --> 00:06:27,470 Zanima li te druga osoba? 104 00:06:29,138 --> 00:06:30,848 Što se dogodilo s Komi? 105 00:06:30,932 --> 00:06:33,810 I Agari je nestala. 106 00:06:33,893 --> 00:06:36,771 KOMI JE ŽELI POZDRAVITI, ALI NIŠTA NE IZLAZI 107 00:06:36,854 --> 00:06:37,980 SADAŠNJOST 108 00:06:38,064 --> 00:06:43,444 Razumijem. Nisi mogla razgovarati s Agari. 109 00:06:43,528 --> 00:06:45,446 SVE JE ZAPISALA 110 00:06:45,530 --> 00:06:46,989 TAMA 111 00:06:47,073 --> 00:06:50,660 Nema veze! Imaš još jednu priliku. 112 00:06:53,788 --> 00:06:56,666 Komi… 113 00:06:57,208 --> 00:07:00,586 Buljila si u mene. 114 00:07:00,670 --> 00:07:02,797 I… 115 00:07:02,880 --> 00:07:05,049 Bilo je strašno! 116 00:07:05,133 --> 00:07:06,509 ŠOK 117 00:07:06,592 --> 00:07:08,469 BILO JE STRAŠNO! 118 00:07:08,553 --> 00:07:10,221 Ali… 119 00:07:11,097 --> 00:07:16,227 Ne znam zašto si gledala u mene. 120 00:07:16,310 --> 00:07:17,437 Ali… 121 00:07:19,105 --> 00:07:21,899 Zahvaljujući tebi… 122 00:07:22,525 --> 00:07:24,569 Uspjela sam se malo promijeniti! 123 00:07:25,486 --> 00:07:30,074 Želim ti reći „hvala“! 124 00:07:35,037 --> 00:07:36,038 Ovo je moja prilika! 125 00:07:36,122 --> 00:07:40,501 Čini se da biste se vi dobro slagale. 126 00:07:40,585 --> 00:07:44,672 A da postanete prijateljice? 127 00:07:45,298 --> 00:07:47,341 Što? To je nemoguće! 128 00:07:47,425 --> 00:07:48,926 Ne! 129 00:07:49,552 --> 00:07:51,053 Ne, želim reći… 130 00:07:51,137 --> 00:07:54,891 Nisam dostojna biti Komina prijateljica. 131 00:07:56,267 --> 00:07:57,310 Ali… 132 00:07:57,810 --> 00:07:58,644 DAHTANJE 133 00:07:58,728 --> 00:08:03,691 Ako želiš da budem tvoj pas, dat ću sve od sebe! 134 00:08:03,774 --> 00:08:06,819 Budi dobra prema meni! 135 00:08:07,361 --> 00:08:10,072 Komi je našla još jednog prijatelja. 136 00:08:10,990 --> 00:08:12,658 PRIJE NASTAVE 137 00:08:12,742 --> 00:08:14,368 TA-DA 138 00:08:14,452 --> 00:08:16,662 MISIJA 06 „SAMO MOBITEL“ 139 00:08:17,163 --> 00:08:18,539 Što je? 140 00:08:21,042 --> 00:08:23,669 BIP 141 00:08:23,753 --> 00:08:26,964 VIŠE MU NE SMETA NJEZINA BRZINA 142 00:08:27,048 --> 00:08:29,467 PRITISNULA JE POGREŠNU TIPKU I SVE OBRISALA 143 00:08:29,550 --> 00:08:31,928 POČINJE MU SMETATI 144 00:08:32,011 --> 00:08:33,721 RODITELJI SU MI KUPILI MOBITEL 145 00:08:33,804 --> 00:08:35,765 Mobitel na rasklapanje? U ovo doba? 146 00:08:36,265 --> 00:08:40,603 Nisi imala mobitel dosad? 147 00:08:41,479 --> 00:08:42,939 NISAM GA TREBALA 148 00:08:43,022 --> 00:08:45,358 To je tužno, Komi. 149 00:08:47,693 --> 00:08:49,070 ALI… 150 00:08:52,031 --> 00:08:55,034 SAD GA TREBAM. 151 00:08:55,117 --> 00:08:57,537 ZAHVALJUJUĆI TEBI IMAM PUNO PRIJATELJA. 152 00:08:57,620 --> 00:08:59,747 Komi! 153 00:08:59,830 --> 00:09:02,250 RASPLAKAT ĆE SE 154 00:09:02,333 --> 00:09:03,960 DAKLE… 155 00:09:09,757 --> 00:09:10,633 POGLED 156 00:09:13,719 --> 00:09:15,429 TREBAM BROJEVE SVOJIH PRIJATELJA. 157 00:09:15,513 --> 00:09:17,014 Razumijem. 158 00:09:17,098 --> 00:09:19,100 Zašto oklijeva? 159 00:09:19,767 --> 00:09:23,980 Pitat ćemo Najimi i Agari. 160 00:09:35,032 --> 00:09:37,535 Oklijeva dulje nego inače. 161 00:09:41,247 --> 00:09:43,541 PREVIŠE OVISIM O TEBI. SNAĆI ĆU SE SAMA. 162 00:09:43,624 --> 00:09:44,834 Komi! 163 00:09:44,917 --> 00:09:47,128 Brzo si odrasla. 164 00:09:47,211 --> 00:09:48,296 OČINSKI PONOS 165 00:09:48,921 --> 00:09:51,090 Dobro jutro, Komi! 166 00:09:51,173 --> 00:09:52,008 Što je? 167 00:09:52,091 --> 00:09:54,719 DRHTANJE 168 00:09:54,802 --> 00:09:55,845 Što? 169 00:09:55,928 --> 00:09:58,431 Zašto Komi mobitelom upire u mene? 170 00:09:58,514 --> 00:10:00,224 Tadano, prevedi! 171 00:10:00,308 --> 00:10:04,061 Oprosti, Najimi, mogu samo gledati. 172 00:10:04,979 --> 00:10:05,813 Papir. 173 00:10:06,480 --> 00:10:07,690 Mobitel. 174 00:10:09,692 --> 00:10:12,236 Datum… Brojevi? 175 00:10:13,029 --> 00:10:16,490 Želiš broj mojeg mobitela? 176 00:10:16,574 --> 00:10:17,867 KLIMA 177 00:10:17,950 --> 00:10:19,952 To! 178 00:10:20,036 --> 00:10:24,248 Mogu ga unijeti umjesto da ga zapisujem. 179 00:10:26,000 --> 00:10:28,294 Razumijem. U redu. 180 00:10:28,377 --> 00:10:31,547 Tadano je poprilično glup iako dobro zapaža. 181 00:10:31,631 --> 00:10:32,632 Glupan. 182 00:10:32,715 --> 00:10:35,259 Zašto pričaju o meni? 183 00:10:35,343 --> 00:10:36,927 AGARINO MJESTO 184 00:10:37,011 --> 00:10:38,888 Oh, Komi. 185 00:10:39,639 --> 00:10:40,890 Dobro jutro! 186 00:10:40,973 --> 00:10:44,935 Trebaš li masažu? Da ti kupim piće? 187 00:10:45,019 --> 00:10:46,979 -Da ti poližem cipele? -Fuj. 188 00:10:50,066 --> 00:10:55,738 Da se slikam gola kako bi to stavila na svoj početni zaslon? 189 00:10:55,821 --> 00:10:57,990 Tako sam sretna. 190 00:10:58,491 --> 00:10:59,909 Odustala je. 191 00:11:03,788 --> 00:11:06,165 Bravo, Komi. 192 00:11:06,248 --> 00:11:09,418 Najimi ti dade svoj broj. 193 00:11:12,546 --> 00:11:14,423 POKAŽI… 194 00:11:15,633 --> 00:11:17,051 Žao mi je! 195 00:11:17,134 --> 00:11:20,471 Htjela si moj broj, zar ne? 196 00:11:20,554 --> 00:11:22,473 Krivo sam shvatila. 197 00:11:22,556 --> 00:11:26,811 Ako želiš zvati svojeg psa, trebaš mobitel. 198 00:11:28,604 --> 00:11:29,730 Također… 199 00:11:29,814 --> 00:11:33,401 Komi želi prvo unijeti Tadanov broj. 200 00:11:33,484 --> 00:11:36,028 Zapiši svoj broj na papir. 201 00:11:36,112 --> 00:11:39,073 Najimi mi to reče. 202 00:11:43,327 --> 00:11:46,914 Ovo nije dobar trenutak. 203 00:11:48,332 --> 00:11:51,710 Je li istina? 204 00:11:52,211 --> 00:11:53,212 KLIMA 205 00:11:54,213 --> 00:11:57,216 Pa, onda… 206 00:11:58,717 --> 00:12:01,762 BIP 207 00:12:03,180 --> 00:12:04,473 Izvoli. 208 00:12:04,557 --> 00:12:07,184 NE MOGU SE POGLEDATI U OČI 209 00:12:08,894 --> 00:12:10,146 001 - HITOHITO TADANO 210 00:12:18,320 --> 00:12:21,532 Tadano je vrištao u sebi. 211 00:12:24,618 --> 00:12:25,453 UČIONICA 212 00:12:25,536 --> 00:12:27,246 MISIJA 07 „SAMO UČENIČKI IZBORI“ 213 00:12:27,329 --> 00:12:30,291 Biramo razredni odbor. 214 00:12:30,791 --> 00:12:33,752 Prvo, predsjednik razreda. 215 00:12:33,836 --> 00:12:35,421 Glavni u razredu. 216 00:12:35,504 --> 00:12:38,007 Želi li netko biti predsjednik? 217 00:12:38,090 --> 00:12:40,009 TIŠINA 218 00:12:40,092 --> 00:12:42,470 Kakve lijenčine! 219 00:12:42,553 --> 00:12:43,888 Nominacije? 220 00:12:43,971 --> 00:12:45,097 SVI BULJE 221 00:12:46,348 --> 00:12:47,766 KOMI 222 00:12:47,850 --> 00:12:50,144 Nema drugih nominacija? 223 00:12:50,644 --> 00:12:51,979 Ne vidim ih. 224 00:12:52,062 --> 00:12:54,523 U redu, Komi. Želiš li biti predsjednica? 225 00:12:57,860 --> 00:12:58,861 -Što? -Što? 226 00:13:00,446 --> 00:13:02,323 DRHTANJE 227 00:13:02,406 --> 00:13:05,451 Dršćeš od uzbuđenja. 228 00:13:05,534 --> 00:13:07,369 Jako si motivirana! 229 00:13:07,453 --> 00:13:08,287 NEMOGUĆE 230 00:13:08,370 --> 00:13:09,705 POMOZI MI… 231 00:13:09,788 --> 00:13:12,082 Komina najveća kriza. 232 00:13:13,709 --> 00:13:16,504 Jedina opcija je da nominiram sebe… 233 00:13:16,587 --> 00:13:17,713 DIŽE RUKU 234 00:13:17,796 --> 00:13:21,342 Protivim se Komi. 235 00:13:21,425 --> 00:13:22,801 Najimi? 236 00:13:23,844 --> 00:13:25,596 Ja ću se pobrinuti za ovo. 237 00:13:25,679 --> 00:13:27,389 Najimi je heroj! 238 00:13:27,473 --> 00:13:29,892 Što to govoriš, Najimi? 239 00:13:29,975 --> 00:13:30,893 Protiviš se? 240 00:13:30,976 --> 00:13:34,772 -Prijatelji smo, ali neću se suzdržati. -Koji je tvoj razlog? 241 00:13:35,356 --> 00:13:38,025 Najimi! Ne mogu vjerovati! 242 00:13:38,108 --> 00:13:41,111 Žrtvuješ se da spasiš Komi? 243 00:13:41,195 --> 00:13:44,323 -Razmislite malo. -Što? 244 00:13:44,406 --> 00:13:49,787 Komina veličina ne smije se suzbiti malom ulogom predsjednice razreda. 245 00:13:49,870 --> 00:13:52,373 Imaš pravo! 246 00:13:53,374 --> 00:13:58,087 Zahtijevam važniju titulu za Komi! 247 00:13:58,170 --> 00:13:59,421 -Totalno. -Da. 248 00:13:59,505 --> 00:14:01,257 Slažem se. 249 00:14:01,340 --> 00:14:04,051 Odaberimo Kominu titulu! 250 00:14:04,635 --> 00:14:06,262 To! 251 00:14:06,345 --> 00:14:09,473 GENERAL, CARICA, ŠEFICA, DIREKTORICA, ONA KOJU SE NE IMENUJE 252 00:14:10,307 --> 00:14:11,183 U redu. 253 00:14:11,850 --> 00:14:14,562 Komina titula u odboru je „Bog“. 254 00:14:14,645 --> 00:14:15,688 BOG 255 00:14:15,771 --> 00:14:17,481 Komi! Bog! 256 00:14:17,565 --> 00:14:20,276 Mjesto predsjednika razreda je slobodno. 257 00:14:20,359 --> 00:14:22,861 Nema nominacija ili dobrovoljaca? 258 00:14:28,242 --> 00:14:30,077 Može Tadano. 259 00:14:30,160 --> 00:14:32,413 Imamo boga, nije važno. 260 00:14:32,496 --> 00:14:34,832 -Prihvaćam Tadana. -Može Tadano. 261 00:14:34,915 --> 00:14:37,084 Naporno radi za našeg Boga, Tadano. 262 00:14:37,793 --> 00:14:40,588 U redu, predsjednik razreda je Tadano. 263 00:14:40,671 --> 00:14:42,464 Natjerali su me. 264 00:14:43,132 --> 00:14:46,051 TADANO JE ŽELIO BITI U OBIČNOM ODBORU. 265 00:14:46,135 --> 00:14:48,012 MISIJA 08 „SAMO SLUČAJNI POZIV“ 266 00:14:55,895 --> 00:14:58,314 MOBITEL (NA RASKLAPANJE) 267 00:15:17,666 --> 00:15:18,667 RING 268 00:15:19,460 --> 00:15:20,586 BIP 269 00:15:21,086 --> 00:15:24,089 MOŽE SAMO SLUŠATI MELODIJE ZVONA 270 00:15:24,840 --> 00:15:26,342 BIP 271 00:15:26,425 --> 00:15:30,054 MOŽE SAMO GLEDATI KONTAKTE (ŠEST UKLJUČUJUĆI OBITELJ) 272 00:15:30,763 --> 00:15:33,015 HITOHITO TADANO 273 00:15:33,098 --> 00:15:35,976 KOMI GLUMI DA TELEFONIRA 274 00:15:36,060 --> 00:15:37,144 RING 275 00:15:37,770 --> 00:15:41,607 PRAKTIČNO! ZOVITE PRISLANJANJEM MOBITELA NA UHO 276 00:15:41,690 --> 00:15:42,691 KLIK… 277 00:15:43,275 --> 00:15:44,526 Halo? 278 00:15:45,402 --> 00:15:48,530 KOMI JE POKLOPILA 279 00:15:48,614 --> 00:15:51,492 PANIKA 280 00:15:51,575 --> 00:15:53,953 RING 281 00:15:55,996 --> 00:15:57,873 OBITELJ TADANO 282 00:15:57,957 --> 00:15:59,166 KLIK 283 00:15:59,249 --> 00:16:02,252 Halo? Komi? 284 00:16:02,336 --> 00:16:06,465 Mislim da si me slučajno nazvala, 285 00:16:06,548 --> 00:16:12,471 ali zovem te za slučaj da nešto nije u redu. 286 00:16:12,554 --> 00:16:16,684 Ako si dobro, samo reci „Ah“. 287 00:16:18,519 --> 00:16:21,355 Broj koji ste nazvali 288 00:16:21,438 --> 00:16:25,651 ne koristi se. 289 00:16:25,734 --> 00:16:26,652 Komi? 290 00:16:27,903 --> 00:16:30,990 Oprosti. Nazvala sam krivi broj. 291 00:16:32,992 --> 00:16:36,161 Čini se da može malo razgovarati preko telefona. 292 00:16:36,662 --> 00:16:37,663 Bok. 293 00:16:37,746 --> 00:16:39,164 Oh, u redu. 294 00:16:44,962 --> 00:16:46,338 Ima predivan glas! 295 00:16:46,422 --> 00:16:48,090 Dosta, Hitohito! 296 00:16:48,173 --> 00:16:49,550 KOMINA KUĆA 297 00:16:53,637 --> 00:16:55,931 SRETNA I PRESTRAVLJENA ZBOG PRVOG POZIVA 298 00:16:56,015 --> 00:16:57,683 Dosta, Shoko. 299 00:16:57,766 --> 00:17:00,686 HITOHITO TADANO 300 00:17:01,311 --> 00:17:03,230 MISIJA 09 „SAMO IGRA“ 301 00:17:03,313 --> 00:17:06,358 Počinjemo s Ren, pratite je! 302 00:17:07,151 --> 00:17:07,985 Oni, tri! 303 00:17:08,610 --> 00:17:10,279 Pe, pe, pe! 304 00:17:10,362 --> 00:17:11,196 Osa, jedan! 305 00:17:12,531 --> 00:17:13,574 Pe! 306 00:17:13,657 --> 00:17:14,491 Saito! 307 00:17:14,575 --> 00:17:15,743 Ja sam Saito! 308 00:17:15,826 --> 00:17:17,161 HA HA HA 309 00:17:17,244 --> 00:17:18,454 TAMA 310 00:17:18,537 --> 00:17:20,664 ŽELI POKUŠATI 311 00:17:21,707 --> 00:17:24,376 Želiš li pokušati? 312 00:17:26,211 --> 00:17:27,463 KLIMA 313 00:17:28,756 --> 00:17:31,341 Ide joj odlično. 314 00:17:31,425 --> 00:17:35,054 Ali oni su cool. 315 00:17:35,137 --> 00:17:36,805 Teško je pridružiti im se. 316 00:17:37,473 --> 00:17:40,434 Komi sigurno to zna. 317 00:17:41,351 --> 00:17:44,521 Kad svi odu nakon škole 318 00:17:44,605 --> 00:17:47,900 možemo pozvati Najimi i Agari i zajedno igrati. 319 00:17:48,609 --> 00:17:49,860 NIJE DOBRA S LJUDIMA 320 00:17:50,486 --> 00:17:54,573 Čujem te, Tadano! 321 00:17:54,656 --> 00:17:56,950 Hej, Komi! Želiš li se pridružiti? 322 00:17:57,034 --> 00:17:58,744 U redu je! Dođi! 323 00:17:59,244 --> 00:18:00,913 Nemoguće! Komi nam se pridružuje? 324 00:18:00,996 --> 00:18:01,830 Ups. 325 00:18:01,914 --> 00:18:05,793 O, ne. Koža mi danas nije blistava. 326 00:18:05,876 --> 00:18:10,255 U redu je. Svi su sretni što si ovdje. Zar ne? 327 00:18:12,007 --> 00:18:13,842 Njezino Veličanstvo je ovdje? 328 00:18:14,343 --> 00:18:16,804 -Bog nam se ukazao? -Blagoslovljeni smo. 329 00:18:16,887 --> 00:18:19,765 Iako se sreća inače ne iskazuje ovako. 330 00:18:25,020 --> 00:18:29,358 Treba malo grubosti kako bi poradila na komunikaciji. 331 00:18:29,441 --> 00:18:31,735 Samo ćeš gledati? 332 00:18:31,819 --> 00:18:33,987 Gledati kako napadaju Komi? 333 00:18:34,071 --> 00:18:37,991 Kvragu! Moram pokušati! 334 00:18:39,451 --> 00:18:43,831 Mogu li se i ja pridružiti? 335 00:18:44,706 --> 00:18:49,211 Naravno. Što nas je više, to bolje. 336 00:18:49,294 --> 00:18:52,339 -I ti se pridružuješ? -To! 337 00:18:52,422 --> 00:18:53,549 Pridruži nam se. 338 00:18:54,133 --> 00:18:55,926 Što si je on umislio? 339 00:18:56,009 --> 00:18:59,012 Lijepo za Njezino Veličanstvo, ali gubi se, smeće. 340 00:18:59,096 --> 00:19:01,181 -Pogledaj oko sebe. -Odlazi. 341 00:19:01,265 --> 00:19:02,266 Nestani. 342 00:19:02,349 --> 00:19:04,768 Gotovo čujem što razmišljaju. 343 00:19:05,978 --> 00:19:08,272 Igra Saito je teška. 344 00:19:08,355 --> 00:19:10,399 Počnimo s Yubisumom. 345 00:19:10,482 --> 00:19:13,110 Ispružite šake i recite neki broj. 346 00:19:13,193 --> 00:19:16,989 Ako je broj palčeva jednak vašem broju, maknite šaku i nastavite. 347 00:19:17,072 --> 00:19:18,866 Pobijedili ste kad šake nestanu. 348 00:19:18,949 --> 00:19:20,659 Ja ću početi. 349 00:19:20,742 --> 00:19:22,161 Yubisuma, šest. 350 00:19:22,244 --> 00:19:23,996 Premalo. 351 00:19:24,538 --> 00:19:26,248 Zvjezdica, devet. 352 00:19:26,331 --> 00:19:27,624 To! 353 00:19:28,625 --> 00:19:30,836 Priprema, pozor, četiri! 354 00:19:30,919 --> 00:19:31,837 O, ne. 355 00:19:33,088 --> 00:19:35,924 -Čičiči baričiči, deset! -Stani malo! 356 00:19:36,925 --> 00:19:39,386 Igra ima previše lokalnih verzija. 357 00:19:39,469 --> 00:19:42,639 Na kraju je svatko igrao na svoj način. 358 00:19:42,723 --> 00:19:44,141 Je li ovo dobro? 359 00:19:44,224 --> 00:19:45,350 To! 360 00:19:45,434 --> 00:19:46,310 KOMI JE NA REDU 361 00:19:51,148 --> 00:19:52,149 Pet. 362 00:19:54,359 --> 00:19:56,028 OPREZNO… 363 00:19:56,111 --> 00:19:57,654 Pustili su joj da pobijedi! 364 00:19:57,738 --> 00:19:59,615 KOMI JE POBIJEDILA! TADANO JE POSLJEDNJI. 365 00:20:01,283 --> 00:20:03,827 Čini se da je shvatila pravila. 366 00:20:03,911 --> 00:20:06,496 Povisimo uloge. 367 00:20:06,997 --> 00:20:08,665 Igrajmo Pucanje bambusom! 368 00:20:08,749 --> 00:20:11,627 Gubitnik mora napućiti usne! 369 00:20:11,710 --> 00:20:13,879 Napućiti usne? 370 00:20:13,962 --> 00:20:18,342 Želim vidjeti Komi kako pući usne! 371 00:20:18,967 --> 00:20:20,302 Pucanje bambusom je… 372 00:20:20,886 --> 00:20:22,596 igra puna vike i dizanja ruku. 373 00:20:22,679 --> 00:20:24,681 Svi broje po redu. 374 00:20:24,765 --> 00:20:26,600 Ako kažete krivi broj, gubite! 375 00:20:26,683 --> 00:20:28,894 To je igra razmišljanja! Pokušajte kod kuće! 376 00:20:28,977 --> 00:20:31,730 Moram pobijediti! 377 00:20:31,813 --> 00:20:35,817 Poljubac? Napućene usne za mene? 378 00:20:35,901 --> 00:20:38,111 Raspoloženje se promijenilo! 379 00:20:38,195 --> 00:20:40,072 Počnimo. 380 00:20:40,155 --> 00:20:41,573 Bambus, bambus… 381 00:20:41,657 --> 00:20:43,784 Pucaj! Jedan! 382 00:20:43,867 --> 00:20:45,744 GLEDA SULUDU SCENU 383 00:20:45,827 --> 00:20:46,828 SVI SU IZGUBILI 384 00:20:46,912 --> 00:20:48,622 U redu, još jednom. 385 00:20:48,705 --> 00:20:50,207 Bambus, bambus. Pucaj! 386 00:20:50,290 --> 00:20:52,417 -Jedan! -Varalice! 387 00:20:52,501 --> 00:20:53,710 -Dva! -Tri! 388 00:20:53,794 --> 00:20:55,254 -Četiri! -Pet! 389 00:20:55,337 --> 00:20:58,048 Izgledaju kao podmazani stroj! 390 00:20:58,131 --> 00:21:00,884 Žele vidjeti Komi kako pući usne! 391 00:21:00,968 --> 00:21:04,346 Ostali ste samo vas dvoje. 392 00:21:04,429 --> 00:21:05,847 Zarobili su me! 393 00:21:05,931 --> 00:21:09,393 Pobijedi, Tadano! 394 00:21:10,394 --> 00:21:13,188 Ako pobijedim, vidjet ćemo kako Komi pući usne. 395 00:21:13,272 --> 00:21:14,147 Ne! 396 00:21:14,231 --> 00:21:17,359 Ne smijem to napraviti Komi! 397 00:21:17,442 --> 00:21:19,152 Komi! Moraš reći broj! 398 00:21:19,236 --> 00:21:21,947 Sedam! 399 00:21:22,739 --> 00:21:24,032 NISU JOJ JASNA PRAVILA 400 00:21:24,116 --> 00:21:25,117 O, ne… 401 00:21:25,200 --> 00:21:30,539 -Mogu li još nekako izgubiti? -Pobijedi već jednom! 402 00:21:32,791 --> 00:21:34,459 Imam ideju. 403 00:21:34,543 --> 00:21:38,380 Ne želim ovo, ali nemam izbora. 404 00:21:38,463 --> 00:21:40,966 Osam. 405 00:21:41,967 --> 00:21:45,595 O, ne! Rekao sam krivi broj! 406 00:21:45,679 --> 00:21:46,847 Valjda sam izgubio! 407 00:21:52,686 --> 00:21:53,812 Ubijte me. 408 00:21:55,230 --> 00:21:57,357 Počinje nastava. 409 00:21:57,441 --> 00:21:58,692 Žao mi je, Komi. 410 00:21:58,775 --> 00:22:01,194 Sljedeći put igrat ćemo Igru Saito. 411 00:22:01,695 --> 00:22:04,323 VRATILI SU SE U KLUPE. 412 00:22:04,406 --> 00:22:06,033 JESI LI DOBRO? 413 00:22:07,117 --> 00:22:09,494 Da, dobro sam. 414 00:22:09,578 --> 00:22:12,414 Samo se osjećam kao da imam čir na želucu. 415 00:22:13,332 --> 00:22:17,336 Jao… 416 00:22:17,419 --> 00:22:21,131 Jao, boli… 417 00:22:29,514 --> 00:22:32,934 HVALA TI. ZABAVILA SAM SE. 418 00:22:34,728 --> 00:22:36,980 Odlično. 419 00:22:37,481 --> 00:22:39,649 Tadano. Kasnije napući usne! 420 00:22:39,733 --> 00:22:43,403 Jao. 421 00:23:57,686 --> 00:24:01,857 Prijevod titlova: Iva Jurat