1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 POLEDNÍ PAUZA 3 00:00:15,598 --> 00:00:18,226 KNIHOVNA 4 00:00:20,311 --> 00:00:22,147 Nové vydání! 5 00:00:22,647 --> 00:00:24,649 Jmenuji se Himiko Agari. 6 00:00:25,233 --> 00:00:27,235 Jsem velmi nervózní člověk. 7 00:00:27,318 --> 00:00:31,364 Když se na mě lidé podívají, prostě přestanu fungovat. 8 00:00:31,448 --> 00:00:33,825 A právě teď… 9 00:00:34,826 --> 00:00:38,997 mě pozoruje moje spolužačka Komi. 10 00:00:39,497 --> 00:00:43,376 Když má někdo extrémní úzkost z lidí, 11 00:00:43,460 --> 00:00:46,296 má problém komunikovat s ostatními. 12 00:00:47,005 --> 00:00:50,592 Mějte na paměti, že jen nedokáže navazovat kontakt. 13 00:00:50,675 --> 00:00:53,970 Neznamená to, že by nechtěl. 14 00:02:24,519 --> 00:02:27,355 MISE 5 JE TO JEN STRACH Z VYSTUPOVÁNÍ 15 00:02:28,940 --> 00:02:34,154 Komi je krásná, chytrá a oblíbená. 16 00:02:34,237 --> 00:02:36,406 Ale je praktická. 17 00:02:36,489 --> 00:02:38,616 Vždy je tak důstojná. 18 00:02:38,700 --> 00:02:41,578 Je zadumaná, odtažitá a chladná. 19 00:02:41,661 --> 00:02:45,623 Čím víc o ní přemýšlím, tím víc ji obdivuju! 20 00:02:45,707 --> 00:02:47,667 A já? 21 00:02:47,750 --> 00:02:50,378 Mám špatný zrak a nejsem ani trochu roztomilá. 22 00:02:51,087 --> 00:02:54,716 Jsem oplácaná, mám krátké nohy a trému z vystupování. 23 00:02:54,799 --> 00:02:58,595 Komi. Proč se na mě díváš? 24 00:02:58,678 --> 00:03:00,305 Mám strach. 25 00:03:00,388 --> 00:03:01,389 UDĚLALA JSEM NĚCO? 26 00:03:02,181 --> 00:03:04,434 Bolí mě bříško! 27 00:03:04,517 --> 00:03:05,351 PROPAD 28 00:03:12,859 --> 00:03:15,612 Uvolním se na toaletách. 29 00:03:16,321 --> 00:03:19,032 Je to můj osobní prostor. 30 00:03:19,115 --> 00:03:22,327 Nikdo mě tu nevidí. Nikdo o mně nepřemýšlí. 31 00:03:22,410 --> 00:03:24,037 Toalety mám ráda. 32 00:03:24,537 --> 00:03:27,332 Mohla bych tu strávit celý život. 33 00:03:28,499 --> 00:03:29,500 Někdo tu je! 34 00:03:29,584 --> 00:03:31,252 CHCE VĚDĚT, ZDA JSI V POŘÁDKU? 35 00:03:31,336 --> 00:03:33,171 Omlouvám se! 36 00:03:33,254 --> 00:03:36,466 Nepamatuju si, co jsem udělala, ale omlouvám se. 37 00:03:36,549 --> 00:03:38,593 Prosím! Udělám cokoliv! 38 00:03:38,676 --> 00:03:42,430 Odpusť mi! Bože! Buddho! Komi! 39 00:03:42,805 --> 00:03:45,141 ŠOUPÁNÍ 40 00:03:45,225 --> 00:03:47,852 Mé modlitby byly vyslyšeny! 41 00:03:49,979 --> 00:03:51,522 Teď mám šanci. 42 00:03:52,106 --> 00:03:53,316 Agari! 43 00:03:53,399 --> 00:03:54,817 Dokonalé načasování. 44 00:03:54,901 --> 00:03:57,737 Ano? Co pro vás mohla udělat? 45 00:03:57,820 --> 00:04:00,281 Byla jsem tak nervózní, že jsem to zvorala. 46 00:04:01,032 --> 00:04:02,450 Šestá hodina, tělocvik. 47 00:04:02,533 --> 00:04:04,827 Budeme v tělocvičně, ne venku. 48 00:04:04,911 --> 00:04:06,788 Vyřiď to za ode mě celé třídě. 49 00:04:06,871 --> 00:04:10,375 Ale… já… no… 50 00:04:11,000 --> 00:04:12,126 Musím odtud pryč! 51 00:04:12,210 --> 00:04:13,836 Ano! Samozřejmě! 52 00:04:13,920 --> 00:04:15,505 Dobrá odpověď. 53 00:04:16,422 --> 00:04:19,092 A co mám dělat teď? 54 00:04:19,175 --> 00:04:20,468 Musím to udělat. 55 00:04:20,551 --> 00:04:21,386 ZODPOVĚDNOST 56 00:04:21,469 --> 00:04:23,554 Ale bolí mě břicho… 57 00:04:24,389 --> 00:04:27,600 To nic! To zvládneš, Himiko Agari! 58 00:04:28,601 --> 00:04:31,604 Uklidni se. Řekni to hezky v klidu a nahlas… 59 00:04:32,272 --> 00:04:34,649 „Tělocvik o šesté hodině bude v tělocvičně.“ 60 00:04:34,732 --> 00:04:36,359 Že? Hračka! 61 00:04:36,943 --> 00:04:39,779 Neboj se. Hlavně mluv zřetelně. 62 00:04:39,862 --> 00:04:44,450 Ano. Nahlas, abych to nemusela opakovat. 63 00:04:45,451 --> 00:04:46,452 Pa! 64 00:04:47,245 --> 00:04:48,079 Pa? 65 00:04:48,162 --> 00:04:50,623 Cože? Co je to „pa“? 66 00:04:50,707 --> 00:04:53,042 Co jsem to řekla? 67 00:04:53,126 --> 00:04:55,962 - Všichni se dívají! Strašně se stydím! - Jsi v pořádku? 68 00:04:56,045 --> 00:04:56,879 Co? 69 00:04:56,963 --> 00:05:00,466 Kéž bych mohla prostě zmi… 70 00:05:01,801 --> 00:05:03,136 ŠOK 71 00:05:03,219 --> 00:05:05,805 Šestá hodina bude v tělocvičně! 72 00:05:05,888 --> 00:05:06,764 - CO? - ÚKLON! 73 00:05:08,933 --> 00:05:10,643 Páni! Nemůžu tomu uvěřit! 74 00:05:11,769 --> 00:05:14,314 Já… 75 00:05:14,397 --> 00:05:15,523 Já to řekla! 76 00:05:15,606 --> 00:05:18,026 EUFORIE 77 00:05:18,109 --> 00:05:21,988 POVYK 78 00:05:24,699 --> 00:05:26,409 Co se stalo? 79 00:05:26,492 --> 00:05:28,995 Přetočte si to o 20 minut zpět. 80 00:05:29,954 --> 00:05:31,331 PŘED 20 MINUTAMI 81 00:05:31,414 --> 00:05:33,124 A mimochodem, 82 00:05:33,207 --> 00:05:36,794 chtěla jsem říct, že se nemůžu přátelit jen tak s někým. 83 00:05:37,378 --> 00:05:40,089 Komi musí mít preference taky, ne? 84 00:05:40,173 --> 00:05:42,800 Co to plácáš, Najimi? 85 00:05:44,093 --> 00:05:46,929 Ze všech mých přátel z dětství 86 00:05:47,013 --> 00:05:50,600 jsem vybrala ty, kteří jsou Komi povahově nejbližší! 87 00:05:50,683 --> 00:05:53,061 Dalšího kamaráda ji najdeme na tomto seznamu! 88 00:05:53,144 --> 00:05:55,229 Co? To je boží. 89 00:05:56,147 --> 00:05:57,440 Tak zaprvé. 90 00:05:57,523 --> 00:06:00,068 Stejná třída. Himiko Agari. 91 00:06:00,151 --> 00:06:03,154 Během představování byla nervózní. 92 00:06:03,237 --> 00:06:04,155 Jo. 93 00:06:04,238 --> 00:06:06,449 Agari je hodná dívka. 94 00:06:06,532 --> 00:06:09,118 Ale mezi lidmi bývá ve stresu. 95 00:06:09,202 --> 00:06:12,246 Konkrétně rudne, jen když se na ni někdo dívá. 96 00:06:12,330 --> 00:06:14,749 Má křeče, rychle dýchá, má svázaný jazyk, 97 00:06:14,832 --> 00:06:17,877 hodně se potí a začne jí bolet břicho. 98 00:06:17,960 --> 00:06:19,712 Chudinka. 99 00:06:19,796 --> 00:06:21,672 KOMI S NÍ SOUCÍTÍ. 100 00:06:21,756 --> 00:06:23,049 Co? Komi? 101 00:06:25,176 --> 00:06:27,470 Chceš slyšet o dvojce? 102 00:06:29,138 --> 00:06:30,848 Co se stalo Komi? 103 00:06:30,932 --> 00:06:33,810 Agari je pryč taky. 104 00:06:33,893 --> 00:06:36,771 KOMI PŘIŠLA POZDRAVIT, ALE NIC ZE SEBE NEDOSTALA. 105 00:06:36,854 --> 00:06:37,980 PŘÍTOMNOST 106 00:06:38,064 --> 00:06:43,444 Chápu. A nakonec jsi s Agari mluvit nedokázala. 107 00:06:43,528 --> 00:06:45,446 VŠE SI TO ZAPSALA. 108 00:06:45,530 --> 00:06:46,989 SKLESLOST 109 00:06:47,073 --> 00:06:50,660 To nic! Dostaneš další příležitost. 110 00:06:50,743 --> 00:06:52,411 Co? 111 00:06:53,788 --> 00:06:56,666 Komi. 112 00:06:57,208 --> 00:07:00,586 Pořád jsi na mě zírala. 113 00:07:00,670 --> 00:07:02,797 A… 114 00:07:02,880 --> 00:07:05,049 Bylo to vážně děsivé. 115 00:07:05,133 --> 00:07:06,509 ŠOK 116 00:07:06,592 --> 00:07:08,469 BYLO TO DĚSIVÉ! 117 00:07:08,553 --> 00:07:10,221 Ale… 118 00:07:11,097 --> 00:07:16,227 Nevím, proč ses na mě dívala. 119 00:07:16,310 --> 00:07:17,437 Ale… 120 00:07:19,105 --> 00:07:21,899 Díky tobě 121 00:07:22,525 --> 00:07:24,569 jsem se trochu dokázala změnit! 122 00:07:25,486 --> 00:07:30,074 Tak jsem ti chtěla poděkovat! 123 00:07:35,037 --> 00:07:36,038 Teď mám šanci! 124 00:07:36,122 --> 00:07:40,501 Vy dvě vypadáte, že byste spolu vycházely. 125 00:07:40,585 --> 00:07:44,672 Co kdybyste se spřátelily? 126 00:07:45,298 --> 00:07:47,258 Co? To je nemožné! 127 00:07:47,341 --> 00:07:48,926 Ne! 128 00:07:49,552 --> 00:07:51,053 Ne, tedy… 129 00:07:51,137 --> 00:07:54,891 Nejsem hodna být kamarádka Komi. 130 00:07:56,267 --> 00:07:57,310 Ale… 131 00:07:57,810 --> 00:07:58,644 ODDECHOVÁNÍ 132 00:07:58,728 --> 00:08:03,691 Pokud chceš, abych byla tvůj pes, vynasnažím se! 133 00:08:03,774 --> 00:08:06,819 Chovej se ke mně prosím hezky! 134 00:08:07,361 --> 00:08:10,072 Komi má další kamarádku. 135 00:08:10,990 --> 00:08:12,658 PŘED VYUČOVÁNÍM 136 00:08:12,742 --> 00:08:14,368 TA-DA 137 00:08:14,619 --> 00:08:17,079 MISE 6 JE TO JEN MOBIL 138 00:08:17,163 --> 00:08:18,539 Co se děje? 139 00:08:21,042 --> 00:08:23,669 PÍP 140 00:08:23,753 --> 00:08:26,964 JEJÍ RYCHLOST UŽ MU VŮBEC NEVADÍ 141 00:08:27,048 --> 00:08:29,467 STISKLA ŠPATNOU KLÁVESU A VŠE SMAZALA 142 00:08:29,550 --> 00:08:31,928 ZAČÍNÁ MU TO VADIT 143 00:08:32,011 --> 00:08:33,721 MÍ RODIČE MI KOUPILI MOBIL. 144 00:08:33,804 --> 00:08:35,765 Véčko? V této době? 145 00:08:36,265 --> 00:08:40,603 Takže jsi doteď mobil neměla? 146 00:08:41,479 --> 00:08:42,939 DŘÍV JSEM HO NEPOTŘEBOVALA. 147 00:08:43,022 --> 00:08:45,358 To je vážně smutné, Komi. 148 00:08:47,693 --> 00:08:49,070 ALE 149 00:08:52,031 --> 00:08:55,034 TEĎ HO POTŘEBUJU. 150 00:08:55,117 --> 00:08:57,537 DÍKY TOBĚ MÁM SPOUSTU PŘÁTEL. 151 00:08:57,620 --> 00:08:59,747 Komi! 152 00:08:59,830 --> 00:09:02,250 MÁ NA KRAJÍČKU 153 00:09:02,333 --> 00:09:03,960 A TAK… 154 00:09:09,757 --> 00:09:10,633 POHLED 155 00:09:13,719 --> 00:09:15,429 POTŘEBUJU ČÍSLA SVÝCH PŘÁTEL. 156 00:09:15,513 --> 00:09:17,014 Chápu. 157 00:09:17,098 --> 00:09:19,100 Proč zaváhala? 158 00:09:19,767 --> 00:09:23,980 Dobře, zeptejme se Najimi a Agari. 159 00:09:35,032 --> 00:09:37,535 Má delší odmlku než obvykle. 160 00:09:41,289 --> 00:09:43,541 SPOLÉHÁM SE NA TEBE AŽ PŘÍLIŠ. ZVLÁDNU TO. 161 00:09:43,624 --> 00:09:44,792 Komi! 162 00:09:44,875 --> 00:09:47,128 Dospěla jsi strašně rychle. 163 00:09:47,211 --> 00:09:48,212 HRDÝ JAKO OTEC 164 00:09:48,921 --> 00:09:51,090 Dobré ráno, Komi. 165 00:09:51,173 --> 00:09:52,008 Co je nového? 166 00:09:52,091 --> 00:09:54,719 TŘES 167 00:09:54,802 --> 00:09:55,845 Co? 168 00:09:55,928 --> 00:09:58,431 Proč na mě Komi ukazuje svým véčkem? 169 00:09:58,514 --> 00:10:00,224 Tadano! Překládej! 170 00:10:00,308 --> 00:10:04,061 Promiň, Najimi, můžu se jen dívat. 171 00:10:04,979 --> 00:10:05,813 Papír. 172 00:10:06,480 --> 00:10:07,690 Mobil. 173 00:10:09,692 --> 00:10:12,236 Datum… čísla? 174 00:10:13,029 --> 00:10:16,490 Chceš mé telefonní číslo? 175 00:10:16,574 --> 00:10:17,867 PŘIKÝVNUTÍ 176 00:10:17,950 --> 00:10:19,952 Ano! Dobře! 177 00:10:20,036 --> 00:10:24,248 Mohla bych ti ho naťukat a nepsat ti ho na papír. 178 00:10:25,082 --> 00:10:25,916 Aha! 179 00:10:26,000 --> 00:10:28,294 Chápu. Dobře. 180 00:10:28,377 --> 00:10:31,547 Na tak vnímavého kluka je Tadano dost zabedněný. 181 00:10:31,631 --> 00:10:32,632 Pitomec. 182 00:10:32,715 --> 00:10:35,217 Proč mluví o mně? 183 00:10:35,301 --> 00:10:36,927 MÍSTO AGARI 184 00:10:37,011 --> 00:10:39,055 Ko… Komi. 185 00:10:39,680 --> 00:10:40,890 Dobré ráno! 186 00:10:40,973 --> 00:10:44,935 Potřebuješ masáž? Mám ti koupit pití? 187 00:10:45,019 --> 00:10:46,979 Mám ti olízat boty? 188 00:10:50,066 --> 00:10:55,738 Chceš si mě vyfotit jako couru a použít to jako tapetu v mobilu? 189 00:10:55,821 --> 00:10:57,990 Mám takovou radost. 190 00:10:58,491 --> 00:10:59,909 Vzdala to. 191 00:11:03,788 --> 00:11:06,165 Vedla sis dobře, Komi. 192 00:11:06,248 --> 00:11:09,418 Získala jsi číslo Najimi. 193 00:11:12,546 --> 00:11:14,632 UKAZUJE… 194 00:11:14,715 --> 00:11:15,549 Co? 195 00:11:15,633 --> 00:11:17,259 Omlouvám se! 196 00:11:17,343 --> 00:11:20,471 Chtěla jsi mé číslo, že? 197 00:11:20,554 --> 00:11:22,264 Špatně jsem to pochopila. 198 00:11:22,348 --> 00:11:26,894 Samozřejmě, pokud budeš volat svému psovi, potřebuješ číslo. 199 00:11:26,977 --> 00:11:28,020 Co? 200 00:11:28,729 --> 00:11:29,730 A taky… 201 00:11:29,814 --> 00:11:33,401 Komi si chce nejdřív uložit Tadanovo číslo. 202 00:11:33,484 --> 00:11:36,028 Tak své číslo napiš na kousek papíru. 203 00:11:36,112 --> 00:11:39,073 To mi řekla Najimi. 204 00:11:43,327 --> 00:11:46,914 Jdu dost nevhod. 205 00:11:48,332 --> 00:11:51,710 Je to pravda? 206 00:11:52,211 --> 00:11:53,212 PŘIKÝVNUTÍ 207 00:11:54,213 --> 00:11:57,216 Tak tedy… 208 00:11:58,717 --> 00:12:01,762 PÍP 209 00:12:03,472 --> 00:12:04,473 Tady máš. 210 00:12:04,557 --> 00:12:07,184 NEDOKÁŽE SE JÍ PODÍVAT DO OČÍ 211 00:12:08,769 --> 00:12:10,146 001 - HITOHITO TADANO 212 00:12:18,320 --> 00:12:21,532 Tadano uvnitř svého srdce křičel. 213 00:12:24,618 --> 00:12:25,453 DOMÁCÍ TŘÍDA 214 00:12:25,536 --> 00:12:27,246 MISE 7 JSOU TO JEN STUDENTSKÉ VOLBY 215 00:12:27,329 --> 00:12:30,291 Budeme volit třídní radu. 216 00:12:30,791 --> 00:12:33,752 Nejdříve prezident třídy. 217 00:12:33,836 --> 00:12:35,421 Hlava celé třídy. 218 00:12:35,504 --> 00:12:38,007 Má o to někdo zájem? 219 00:12:38,090 --> 00:12:40,009 TICHO 220 00:12:40,092 --> 00:12:42,511 To jste tedy banda flákačů! 221 00:12:42,595 --> 00:12:43,888 Dobře, nominace? 222 00:12:43,971 --> 00:12:45,097 POHLED VŠECH 223 00:12:46,348 --> 00:12:47,766 KOMI 224 00:12:47,850 --> 00:12:50,144 Žádné další nominace? 225 00:12:50,644 --> 00:12:51,979 Žádné nevidím. 226 00:12:52,062 --> 00:12:54,523 Dobře, Komi. Chtěla bys to dělat? 227 00:12:57,860 --> 00:12:58,861 - Co? - Cože? 228 00:13:00,446 --> 00:13:02,323 TŘES 229 00:13:02,406 --> 00:13:05,451 Třeseš se štěstím, jak vidím. 230 00:13:05,534 --> 00:13:07,369 Zjevně jsi silně motivovaná. 231 00:13:07,453 --> 00:13:08,287 NEMOŽNÉ. 232 00:13:08,370 --> 00:13:09,705 POMOZ MI… 233 00:13:09,788 --> 00:13:12,082 Komi má vůbec největší krizi. 234 00:13:13,709 --> 00:13:16,754 Jedinou možností je nominovat sám sebe… 235 00:13:16,837 --> 00:13:17,713 RUKA NAHOŘE 236 00:13:17,796 --> 00:13:21,342 Kandiduju proti Komi jako prezidentka třídy. 237 00:13:21,425 --> 00:13:22,801 Najimi? 238 00:13:23,844 --> 00:13:25,596 O tohle se postarám. 239 00:13:25,679 --> 00:13:27,389 Najimi je hrdinka! 240 00:13:27,473 --> 00:13:29,892 Co? Co to říkáš, Najimi? 241 00:13:29,975 --> 00:13:30,851 Kandiduješ proti? 242 00:13:30,935 --> 00:13:34,772 - Jsme kamarádky, ale nebudu tě šetřit. - Jaký k tomu máš důvod? 243 00:13:35,356 --> 00:13:38,025 Najimi! Nemůžu tomu uvěřit! 244 00:13:38,108 --> 00:13:41,111 Obětovala ses, abys zachránila Komi? 245 00:13:41,195 --> 00:13:44,323 - Promyslete si to. - Co? 246 00:13:44,406 --> 00:13:49,787 Velkolepost Komi nesmí být zmenšena bezvýznamnou funkcí prezidentky třídy. 247 00:13:49,870 --> 00:13:52,373 To máš pravdu! 248 00:13:52,456 --> 00:13:53,290 Co? 249 00:13:53,374 --> 00:13:58,087 Požaduji pro Komi důležitější funkci! 250 00:13:58,170 --> 00:13:59,421 - Rozhodně. - Jo. 251 00:13:59,505 --> 00:14:01,257 Souhlasím s Najimi. 252 00:14:01,340 --> 00:14:04,385 Pojďme jí tu funkci vymyslet. 253 00:14:04,468 --> 00:14:06,262 Jupí! 254 00:14:06,345 --> 00:14:09,473 GENERÁLKA, CÍSAŘKA, ŠÉFKA, TA, KTERÁ NESMÍ BÝT JMENOVÁNA 255 00:14:10,307 --> 00:14:11,183 Dobře. 256 00:14:11,850 --> 00:14:14,562 Komi bude ve třídní radě „bohyně“. 257 00:14:14,645 --> 00:14:15,688 BOHYNĚ 258 00:14:15,771 --> 00:14:17,481 Komi! Bohyně! 259 00:14:17,565 --> 00:14:20,276 Pozice prezidenta třídy je neobsazená. 260 00:14:20,359 --> 00:14:22,861 Žádné nominace nebo dobrovolníci? 261 00:14:28,242 --> 00:14:30,077 Tadano to bude dělat. 262 00:14:30,160 --> 00:14:32,413 Bohyni máme, tak na tom nezáleží. 263 00:14:32,496 --> 00:14:34,874 - Podporuji Tadana. - Ať je to klidně Tadano. 264 00:14:34,957 --> 00:14:37,585 Pracuj pro naši třídu tvrdě, Tadano. 265 00:14:37,668 --> 00:14:40,588 Dobře, prezidentem třídy je Tadano. 266 00:14:40,671 --> 00:14:42,464 Byl jsem do toho dotlačen. 267 00:14:43,132 --> 00:14:46,051 TADANO CHTĚL BÝT POUZE ČLEN TŘÍDNÍ RADY. 268 00:14:46,468 --> 00:14:48,012 MISE 8 JE TO JEN NÁHODNÝ HOVOR 269 00:14:48,095 --> 00:14:49,805 SHOKO 270 00:14:55,895 --> 00:14:58,439 MOBIL (VÉČKO) 271 00:15:17,666 --> 00:15:18,667 VYZVÁNĚNÍ 272 00:15:19,460 --> 00:15:20,586 PÍPÁNÍ 273 00:15:21,086 --> 00:15:24,089 KROMĚ POSLOUCHÁNÍ VYZVÁNĚNÍ NEMÁ CO DĚLAT 274 00:15:24,840 --> 00:15:26,342 PÍP 275 00:15:26,425 --> 00:15:30,054 KROMĚ PROHLÍŽENÍ SI KONTAKTŮ NEMÁ CO DĚLAT (ŠESTI, VČETNĚ RODINY) 276 00:15:30,763 --> 00:15:33,015 HITOHITO TADANO 277 00:15:33,098 --> 00:15:35,976 KOMI PŘEDSTÍRÁ, ŽE TELEFONUJE 278 00:15:36,060 --> 00:15:36,894 CINK 279 00:15:37,770 --> 00:15:41,607 PRAKTICKÉ! VOLEJTE POUHÝM PŘILOŽENÍM K UCHU. 280 00:15:41,690 --> 00:15:42,691 KLIK… 281 00:15:43,275 --> 00:15:44,526 Haló? 282 00:15:45,402 --> 00:15:48,530 KOMI ZAVĚŠUJE. 283 00:15:48,614 --> 00:15:51,492 PANIKA 284 00:15:51,575 --> 00:15:53,953 VYZVÁNĚNÍ 285 00:15:55,996 --> 00:15:57,873 DŮM TADANA 286 00:15:57,998 --> 00:15:59,166 KLIK 287 00:15:59,249 --> 00:16:02,252 Haló? Komi? 288 00:16:02,336 --> 00:16:06,465 Myslím, že jsi omylem vytočila špatné číslo, 289 00:16:06,548 --> 00:16:12,304 ale kdyby se náhodou něco dělo, raději jsem zkusil zavolat zpět. 290 00:16:12,805 --> 00:16:16,684 Pokud jsi v pořádku, jen ze sebe vydej nějaký zvuk. 291 00:16:18,519 --> 00:16:21,355 Volané číslo 292 00:16:21,438 --> 00:16:25,651 je nedostupné. 293 00:16:25,734 --> 00:16:26,652 Komi? 294 00:16:27,903 --> 00:16:30,990 Omlouvám se. Byl to omyl. 295 00:16:31,073 --> 00:16:32,908 Aha. 296 00:16:32,992 --> 00:16:36,161 Zřejmě trochu mluvit dokáže, pokud je to přes telefon. 297 00:16:36,662 --> 00:16:37,663 Sbohem. 298 00:16:37,746 --> 00:16:39,164 Jo. Dobře. 299 00:16:44,962 --> 00:16:46,338 Má tak nádherný hlas! 300 00:16:46,422 --> 00:16:48,090 Nech toho, Hitohito! 301 00:16:48,173 --> 00:16:49,550 DŮM KOMI 302 00:16:53,637 --> 00:16:55,931 ŠŤASTNÁ A ZDRCENÁ Z PRVNÍHO HOVORU 303 00:16:56,015 --> 00:16:57,683 Nech toho, Shoko. 304 00:16:57,766 --> 00:17:00,686 HITOHITO TADANO 305 00:17:01,270 --> 00:17:03,147 MISE 9 JE TO JEN HRA 306 00:17:03,230 --> 00:17:06,358 Začneme u Rena, opakujte po mně. 307 00:17:07,151 --> 00:17:07,985 Oni, tři. 308 00:17:08,610 --> 00:17:10,279 Pe, pe, pe! 309 00:17:10,362 --> 00:17:11,196 Osa, jedna! 310 00:17:12,531 --> 00:17:13,574 Pe! 311 00:17:13,657 --> 00:17:14,491 Saito! 312 00:17:14,575 --> 00:17:15,993 Já jsem Saito! 313 00:17:17,244 --> 00:17:18,454 SKLESLOST 314 00:17:18,537 --> 00:17:20,664 CHCE TO ZKUSIT 315 00:17:21,707 --> 00:17:24,376 Chceš to zkusit? 316 00:17:26,211 --> 00:17:27,463 PŘIKÝVNUTÍ 317 00:17:28,756 --> 00:17:31,341 Vede si tak dobře. 318 00:17:31,425 --> 00:17:35,054 Ale tohle je třídní elita. 319 00:17:35,137 --> 00:17:36,805 Přidat se k nim nebude snadné. 320 00:17:37,473 --> 00:17:40,434 To si Komu určitě uvědomuje. 321 00:17:41,351 --> 00:17:44,521 Po škole, až budou všichni pryč, 322 00:17:44,605 --> 00:17:47,900 můžeme pozvat Najimi a Agari a zahrát si ve čtyřech. 323 00:17:48,776 --> 00:17:49,860 ASOCIÁLNÍ TÝM 324 00:17:50,486 --> 00:17:54,406 Já tě slyším, Tadano! 325 00:17:54,490 --> 00:17:56,950 Hej, Komi! Chceš se přidat? 326 00:17:57,034 --> 00:17:58,744 To nic! Jen pojď sem! 327 00:17:59,244 --> 00:18:00,913 To není možné! Komi se přidá? 328 00:18:00,996 --> 00:18:01,830 Ups. 329 00:18:01,914 --> 00:18:05,793 Ne, dnes vypadám hrozně. 330 00:18:05,876 --> 00:18:10,255 Nic se neděje. Všichni tě rádi přijmeme. Že? 331 00:18:12,007 --> 00:18:13,842 Její Veličenstvo? Tady? 332 00:18:14,343 --> 00:18:16,804 - Zjevení bohyně? - Jsme požehnáni. 333 00:18:16,887 --> 00:18:19,765 I když to není typická ukázka štěstí. 334 00:18:25,020 --> 00:18:29,358 Chce to trochu tvrdé lásky, aby se naučila mluvit s lidmi. 335 00:18:29,441 --> 00:18:31,735 To se budeš jen dívat? 336 00:18:31,819 --> 00:18:33,987 Jak Komi šikanují? 337 00:18:34,071 --> 00:18:37,991 Zatraceně! Asi to budu muset zkusit! 338 00:18:39,451 --> 00:18:43,831 Mohu se přidat taky? 339 00:18:44,706 --> 00:18:49,211 Samozřejmě. Čím víc, tím líp. 340 00:18:49,294 --> 00:18:52,339 - Připojíš se taky? - Jupí! 341 00:18:52,422 --> 00:18:53,549 Přidej se. 342 00:18:54,133 --> 00:18:55,926 Co? Kdo si myslí, že je? 343 00:18:56,009 --> 00:18:59,012 Kvůli Jejímu Veličenstvu budu milá, ale vážně, odejdi, špíno. 344 00:18:59,096 --> 00:19:01,181 - Přečti atmosféru. - Odejdi. 345 00:19:01,265 --> 00:19:02,266 Ztrať se. 346 00:19:02,349 --> 00:19:04,685 Skoro slyším, co si myslí. 347 00:19:05,978 --> 00:19:08,272 Hra Saito je docela těžká. 348 00:19:08,355 --> 00:19:10,399 Tak začneme u Yubisumy. 349 00:19:10,482 --> 00:19:13,110 Natáhněte pěsti a pak řekněte číslo. 350 00:19:13,193 --> 00:19:16,989 Pokud počet palců souhlasí s vaším číslem, hrajete jen s jednou rukou. 351 00:19:17,072 --> 00:19:18,866 Vyhrajete, když máte obě ruce pryč. 352 00:19:18,949 --> 00:19:20,659 Začnu. 353 00:19:20,742 --> 00:19:22,161 Yubisuma, šest. 354 00:19:22,244 --> 00:19:23,996 Příliš málo. 355 00:19:24,538 --> 00:19:26,248 Třpytky, kytky, devět. 356 00:19:26,331 --> 00:19:27,624 Jupí! 357 00:19:27,708 --> 00:19:28,542 Co? 358 00:19:28,625 --> 00:19:30,836 Připravit, pozor, čtyři! 359 00:19:30,919 --> 00:19:31,837 Ale ne. 360 00:19:31,920 --> 00:19:32,963 Co? 361 00:19:33,046 --> 00:19:35,924 - Čičiči, baričiči, deset! - Tak počkat! 362 00:19:36,925 --> 00:19:39,386 Ta hra má mnoho místních verzí. 363 00:19:39,469 --> 00:19:42,639 Každý hrál nakonec svou vlastní. 364 00:19:42,723 --> 00:19:44,141 Vážně je to v pořádku? 365 00:19:44,224 --> 00:19:45,350 Jupí! 366 00:19:45,434 --> 00:19:46,310 NA ŘADĚ JE KOMI 367 00:19:51,148 --> 00:19:52,149 Pět. 368 00:19:54,359 --> 00:19:56,028 LUP… 369 00:19:56,111 --> 00:19:57,654 Nechávají ji vyhrát! 370 00:19:57,738 --> 00:19:59,615 KOMI VYHRÁLA! TADANO JE POSLEDNÍ. 371 00:20:01,283 --> 00:20:03,827 Zdá se, že už se to naučila. 372 00:20:03,911 --> 00:20:06,496 Pojďme trochu přiostřit. 373 00:20:06,997 --> 00:20:08,665 Zahrajme si Bambusový výhonek. 374 00:20:08,749 --> 00:20:11,585 Poražený musí udělat líbací obličej. 375 00:20:11,668 --> 00:20:13,879 Líbací obličej? 376 00:20:13,962 --> 00:20:18,342 Chci vidět líbací obličej Komi! 377 00:20:18,967 --> 00:20:20,302 Bambusový výhonek je… 378 00:20:20,886 --> 00:20:22,596 o rychlosti, křičení a zvedání. 379 00:20:22,679 --> 00:20:24,681 Říkají se čísla za sebou. 380 00:20:24,765 --> 00:20:26,600 Kdo řekne špatné číslo, prohrává! 381 00:20:26,683 --> 00:20:28,894 Je to hra na přemýšlení. Zkuste ji doma. 382 00:20:28,977 --> 00:20:31,730 Musím vyhrát! 383 00:20:31,813 --> 00:20:35,817 Polibek? Líbací obličej na mě? 384 00:20:35,901 --> 00:20:38,111 Atmosféra se změnila! 385 00:20:38,195 --> 00:20:40,072 Začněme. 386 00:20:40,155 --> 00:20:41,573 Bambus, bambus… 387 00:20:41,657 --> 00:20:43,784 Výhonek! Jedna výhonek! 388 00:20:43,867 --> 00:20:45,744 SLEDUJE SMĚŠNOU SCÉNU 389 00:20:45,827 --> 00:20:46,828 VŠICHNI PROHRÁLI 390 00:20:46,912 --> 00:20:48,622 Dobře, ještě jednou. 391 00:20:48,705 --> 00:20:50,207 Bambus, bambus. Výhonek. 392 00:20:50,290 --> 00:20:52,417 - Jeden výhonek! - Podvádíš! 393 00:20:52,501 --> 00:20:53,835 - Dva! - Tři! 394 00:20:53,919 --> 00:20:55,295 - Čtyři! - Pět! 395 00:20:55,379 --> 00:20:58,048 Jsou jako dobře namazaný stroj! 396 00:20:58,131 --> 00:21:00,884 Chtějí vidět líbací obličej Komi! 397 00:21:00,968 --> 00:21:04,346 Vy dva jste poslední ve hře. 398 00:21:04,429 --> 00:21:05,847 Uvěznili mě! 399 00:21:05,931 --> 00:21:09,393 Vyhraj, Tadano, vyhraj! 400 00:21:10,394 --> 00:21:13,188 Pokud vyhraju, uvidíme líbací obličej Komi. 401 00:21:13,272 --> 00:21:14,147 Ne! 402 00:21:14,231 --> 00:21:17,359 Takové trauma Komi způsobit nemůžu! 403 00:21:17,442 --> 00:21:19,152 Komi! Musíš to říct! 404 00:21:19,236 --> 00:21:21,947 Sedm výhonků. 405 00:21:22,739 --> 00:21:24,032 NECHÁPE PRAVIDLA 406 00:21:24,116 --> 00:21:25,117 Ale ne… 407 00:21:25,200 --> 00:21:30,539 - Mohl bych prohrát nějak jinak? - Vyhraj už! 408 00:21:32,791 --> 00:21:34,459 Mám nápad. 409 00:21:34,543 --> 00:21:38,380 Nechci to dělat, ale nemám na výběr. 410 00:21:38,463 --> 00:21:40,966 Osm výhonků. 411 00:21:41,967 --> 00:21:45,595 Ale ne! Řekl jsem špatné číslo! 412 00:21:45,679 --> 00:21:46,847 Asi jsem prohrál! 413 00:21:52,561 --> 00:21:53,812 Zabijte mě teď. 414 00:21:55,230 --> 00:21:57,357 Hodina začíná. 415 00:21:57,441 --> 00:21:58,692 Promiň, Komi. 416 00:21:58,775 --> 00:22:01,111 Příště si zahrajme Saito. 417 00:22:01,695 --> 00:22:04,323 OBA SE VRÁTILI NA SVÁ MÍSTA. 418 00:22:04,406 --> 00:22:06,033 JSI V POŘÁDKU? 419 00:22:07,117 --> 00:22:09,494 Jo, jsem v pohodě. 420 00:22:09,578 --> 00:22:12,414 Jen mám pocit, že mám žaludeční vřed. 421 00:22:17,419 --> 00:22:21,131 To je bolest… 422 00:22:28,597 --> 00:22:29,431 Co? 423 00:22:29,514 --> 00:22:32,934 DĚKUJI. BAVILA JSEM SE. 424 00:22:34,728 --> 00:22:36,980 Dobře. 425 00:22:37,481 --> 00:22:39,816 Tadano. Pak mi ukážeš svůj líbací obličej! 426 00:22:39,900 --> 00:22:43,403 MÁVÁNÍ 427 00:23:57,686 --> 00:24:01,857 Překlad titulků: Tomáš Pikl