1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,637 --> 00:00:14,556 Op. Ned. 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,974 Venstre. 4 00:00:16,057 --> 00:00:17,392 Tak. 5 00:00:17,475 --> 00:00:18,768 Den næste, Osana. 6 00:00:19,811 --> 00:00:20,729 Højre! 7 00:00:20,812 --> 00:00:22,689 Ned! 8 00:00:23,273 --> 00:00:24,649 Venstre? 9 00:00:24,733 --> 00:00:26,776 Tak, næste! 10 00:00:27,694 --> 00:00:32,282 Når en person har ekstrem social angst, 11 00:00:32,365 --> 00:00:34,784 så kæmper de med at kommunikere med andre. 12 00:00:41,708 --> 00:00:42,876 -PEGER -FORSKRÆKKET 13 00:00:42,959 --> 00:00:46,963 Men det betyder kun, de har svært ved at skabe relationer. 14 00:00:47,046 --> 00:00:50,592 Det betyder ikke, at de ikke gerne vil. 15 00:02:23,226 --> 00:02:26,813 Komi er klassens kønneste og mest omsværmede pige. 16 00:02:26,896 --> 00:02:28,064 Og hun er en gudinde. 17 00:02:28,690 --> 00:02:30,733 Hun fortryller folk med sin skønhed. 18 00:02:30,817 --> 00:02:32,861 og spreder glæde blandt os dødelige. 19 00:02:33,486 --> 00:02:36,072 Åh, hej. Hyggeligt at se dig. 20 00:02:36,156 --> 00:02:38,408 Jeg hedder Makeru Yadano. 21 00:02:38,491 --> 00:02:41,870 Jeg er bare en almindelig dødelig, men jeg har et mål i dag. 22 00:02:42,662 --> 00:02:43,621 Det er 23 00:02:44,414 --> 00:02:47,917 at slå Komi ved helbredsundersøgelsen. 24 00:02:49,002 --> 00:02:52,297 Nogen sender Komi onde øjne. 25 00:02:52,380 --> 00:02:54,966 Helbredsundersøgelsen indeholder fire kategorier. 26 00:02:55,425 --> 00:02:58,011 Syn, højde, vægt, højde siddende. 27 00:02:58,094 --> 00:03:02,640 Hvis jeg kan vinde i mindst tre, er sejren min! 28 00:03:03,308 --> 00:03:06,352 Jeg vil slå klassens bedste. 29 00:03:06,436 --> 00:03:08,980 Det bliver min største bedrift. 30 00:03:09,063 --> 00:03:10,940 Men hvad er nu det? 31 00:03:11,024 --> 00:03:13,818 Hun svarer slet ikke. 32 00:03:13,902 --> 00:03:15,904 Jeg var usikker på synstesten, 33 00:03:15,987 --> 00:03:17,655 men sejren bliver måske nem. 34 00:03:18,323 --> 00:03:21,659 Komi, dit syn er over gennemsnittet. 35 00:03:21,743 --> 00:03:23,077 KAN IKKE SE, AT KOMI PEGER 36 00:03:23,161 --> 00:03:24,537 Hvad sker her? 37 00:03:25,163 --> 00:03:27,498 -Komi svarede ikke engang. -Yadano? 38 00:03:29,334 --> 00:03:31,252 Kan Komi have 39 00:03:31,836 --> 00:03:33,671 bestukket sygeplejersken? 40 00:03:35,256 --> 00:03:36,382 Uacceptabelt! 41 00:03:36,466 --> 00:03:41,346 -Bruger du beskidte tricks for at slå mig? -Av. Det gør ondt, Yadano. 42 00:03:43,264 --> 00:03:46,893 Okay. Jeg vil spille efter reglerne. 43 00:03:46,976 --> 00:03:49,395 Og jeg vil slå dig! 44 00:03:49,479 --> 00:03:50,605 NEDSAT SYN 45 00:03:50,688 --> 00:03:51,648 RUNDE 1 VINDER/TABER 46 00:03:51,731 --> 00:03:53,149 Du taber! 47 00:03:54,150 --> 00:03:55,526 HØJDE 48 00:03:55,610 --> 00:03:56,736 VÆGT 49 00:03:56,819 --> 00:03:57,695 HØJDE SIDDENDE 50 00:03:57,779 --> 00:04:00,448 Så er alt målt. 51 00:04:00,531 --> 00:04:03,159 Bare kom an, Komi! 52 00:04:03,243 --> 00:04:05,119 RUNDE 2 - HØJDE KOMI: 168 CM 53 00:04:05,203 --> 00:04:06,120 YADANO: 156 CM 54 00:04:06,204 --> 00:04:08,039 Den kan jeg ikke vinde. 55 00:04:08,122 --> 00:04:10,124 Det er okay, så længe jeg ikke taber. 56 00:04:10,208 --> 00:04:12,168 Mit tal er højest! 57 00:04:12,877 --> 00:04:15,338 Ja! Det står lige. 58 00:04:16,047 --> 00:04:18,800 Det er vægt og højde siddende! 59 00:04:18,883 --> 00:04:20,426 Hvad sker her? 60 00:04:20,510 --> 00:04:24,764 Jeg er lavere, men min højde siddende og min vægt er højere? 61 00:04:24,847 --> 00:04:26,474 Vent nu lige lidt. 62 00:04:26,557 --> 00:04:30,186 Hvem siger, de skal være lavere? 63 00:04:30,270 --> 00:04:32,355 På den barske savanne 64 00:04:32,438 --> 00:04:36,150 vinder folk, som kan lagre fedt, når der mangler mad. 65 00:04:36,234 --> 00:04:37,694 Højde siddende? 66 00:04:37,777 --> 00:04:41,114 Der må være et sted, hvor de elsker kortbenede kvinder! 67 00:04:41,197 --> 00:04:42,615 Nemlig! 68 00:04:45,285 --> 00:04:47,537 Vi står lige, Komi! 69 00:04:49,789 --> 00:04:52,750 Tadano var i øvrigt gennemsnitlig i alle kategorier. 70 00:04:52,834 --> 00:04:54,502 HVORFOR MÅLE DET ÅBENLYSE? 71 00:04:54,585 --> 00:04:56,462 MISSION 11 "BARE EN LILLE FORELSKELSE" 72 00:04:56,546 --> 00:04:58,631 Jeg hedder Hitohito Tadano. 73 00:04:58,715 --> 00:05:00,425 Jeg er en almindelig skoleelev. 74 00:05:01,009 --> 00:05:02,719 Noget ualmindeligt? 75 00:05:02,802 --> 00:05:05,763 Jeg er ven med skolens kønneste pi… 76 00:05:08,599 --> 00:05:12,729 Jeg hedder Ren Yamai. Jeg er en almindelig skoleelev. 77 00:05:12,812 --> 00:05:15,064 Hvor almindelig? 78 00:05:15,148 --> 00:05:17,650 Jeg kan ikke lide at læse, men jeg elsker mode! 79 00:05:17,734 --> 00:05:18,651 Godmorgen! 80 00:05:19,235 --> 00:05:23,114 Jeg har mine problemer, men jeg har mange venner og er lykkelig! 81 00:05:23,197 --> 00:05:24,699 Det er almindeligt, ikke? 82 00:05:25,700 --> 00:05:27,577 Og lige nu… 83 00:05:31,080 --> 00:05:32,832 …er jeg lidt forelsket. 84 00:05:32,915 --> 00:05:34,500 DUNK, DUNK 85 00:05:36,336 --> 00:05:38,212 Komi går. 86 00:05:38,296 --> 00:05:39,672 Komi sidder på knæ. 87 00:05:40,256 --> 00:05:41,632 Komi står. 88 00:05:41,716 --> 00:05:43,593 Komi går op ad trappen. 89 00:05:44,469 --> 00:05:47,221 Komi, Komi, Komi… 90 00:05:47,847 --> 00:05:49,932 FÅR NERVØSE TRÆKNINGER 91 00:05:50,016 --> 00:05:51,392 Åh. 92 00:05:51,476 --> 00:05:54,937 Komi er så smuk, at jeg mistede kontrollen. 93 00:05:55,021 --> 00:05:56,355 Tag dig sammen! 94 00:05:56,439 --> 00:05:59,942 Det er uforskammet at stirre for meget på hende. 95 00:06:00,026 --> 00:06:02,820 Ah, Komis duft. 96 00:06:03,863 --> 00:06:05,990 Farven, glansen, duften. 97 00:06:06,074 --> 00:06:08,701 Der er ingen tvivl. Det er Komis hår! 98 00:06:10,703 --> 00:06:15,374 I dag bliver hun min. 99 00:06:15,458 --> 00:06:17,835 Nej. Jeg håber, vi kan blive venner. 100 00:06:19,212 --> 00:06:20,296 Slap af. 101 00:06:20,379 --> 00:06:22,465 Fald ned, Ren Yamai. 102 00:06:22,548 --> 00:06:25,510 Smil og hils på hende, så er du et skridt nærmere. 103 00:06:25,593 --> 00:06:26,594 Godt! 104 00:06:26,677 --> 00:06:28,888 -Godmorgen, Kom… -Komi. 105 00:06:28,971 --> 00:06:29,972 Godmorgen! 106 00:06:30,056 --> 00:06:31,682 AGARI ER KOMIS HUND. 107 00:06:31,766 --> 00:06:34,268 Åh nej! Undskyld. 108 00:06:34,352 --> 00:06:36,395 Din hund bør ikke tale til dig. 109 00:06:48,366 --> 00:06:51,786 Jeg smutter! 110 00:06:51,869 --> 00:06:52,912 Hvem er hun? 111 00:06:52,995 --> 00:06:56,415 Hvor vover sådan en taber at tale til Vores Hellighed? 112 00:07:00,128 --> 00:07:02,672 Jeg må tage mig sammen. 113 00:07:02,755 --> 00:07:04,757 -Komi, godmor… -Godmorgen! 114 00:07:04,841 --> 00:07:07,468 Så du månen i nat? 115 00:07:07,552 --> 00:07:11,514 -Den var lyserød. Og ved du hvad? -Hvad? 116 00:07:11,597 --> 00:07:12,723 Åh, Yamai. 117 00:07:13,432 --> 00:07:14,809 Godmorgen! 118 00:07:14,892 --> 00:07:16,811 Najimi. Godmorgen. 119 00:07:16,894 --> 00:07:18,604 Det evige sludrechatol. 120 00:07:19,147 --> 00:07:20,189 Sludrechatol? 121 00:07:20,273 --> 00:07:22,817 Komi, godmorgen. 122 00:07:22,900 --> 00:07:24,527 Jeg gjorde det! 123 00:07:24,610 --> 00:07:27,697 Jeg blev afbrudt, men jeg fik hilst på Hendes Majestæt! 124 00:07:27,780 --> 00:07:29,615 RYSTER 125 00:07:31,033 --> 00:07:31,951 Du godeste. 126 00:07:32,034 --> 00:07:34,036 Yamai, du ved… 127 00:07:34,662 --> 00:07:36,372 Komi er perfekt! 128 00:07:36,456 --> 00:07:37,999 Hvad? 129 00:07:38,082 --> 00:07:39,959 Jeg er fuld af selvtillid. 130 00:07:40,042 --> 00:07:41,043 Det siger sig selv! 131 00:07:41,127 --> 00:07:43,796 Jeg, en dødelig, talte afslappet til Hendes Majestæt. 132 00:07:43,880 --> 00:07:48,468 Hvis Hendes Majestæt havde svaret, ville hun have fornedret sig. 133 00:07:48,551 --> 00:07:51,679 Hun ignorerede mig, og det gør mig så glad! 134 00:07:51,762 --> 00:07:52,680 Yamai? 135 00:07:52,763 --> 00:07:54,640 Najimi. Kom her. 136 00:07:56,434 --> 00:07:57,351 Hvad nu? 137 00:08:00,521 --> 00:08:04,192 Jeg vil spørge dig om noget. Hvad er dit forhold til Komi? 138 00:08:04,275 --> 00:08:07,820 -Yamai, sådan plejer du ikke… -Bare svar på spørgsmålet. 139 00:08:08,279 --> 00:08:09,322 Vi er bare venner. 140 00:08:10,740 --> 00:08:12,658 Ups. Jeg nøs. 141 00:08:12,742 --> 00:08:14,619 Som om? Laver du gas med mig? 142 00:08:15,411 --> 00:08:16,579 Najimi. 143 00:08:16,662 --> 00:08:20,124 Vi er venner, ikke? 144 00:08:20,625 --> 00:08:24,462 Så du vil præsentere mig for Komi, ikke også? 145 00:08:24,545 --> 00:08:26,964 Måske dræber hun mig, hvis jeg nægter. 146 00:08:27,048 --> 00:08:29,842 Nå, men det her Ren Yamai. 147 00:08:29,926 --> 00:08:34,055 Husker du vi spillede spil? Jeg hedder Ren Yamai. Hyggeligt at møde dig. 148 00:08:36,432 --> 00:08:37,808 RYSTER 149 00:08:37,892 --> 00:08:38,809 Hva… 150 00:08:38,893 --> 00:08:41,812 DIRRER 151 00:08:41,896 --> 00:08:43,898 Jeg kan ikke klare det! 152 00:08:43,981 --> 00:08:46,108 Hendes store, udtryksfulde øjne. 153 00:08:46,192 --> 00:08:47,610 Hendes blanke hår. 154 00:08:47,693 --> 00:08:49,445 Hendes sitren. 155 00:08:49,529 --> 00:08:51,781 Hun er som en sød, lille chihuahua! 156 00:08:51,864 --> 00:08:56,035 Jeg vil røre ved hende! Kærtegne, slikke, date hende! 157 00:08:56,118 --> 00:08:58,746 Men det går ikke. Hendes Majestæt er hellig! 158 00:08:58,829 --> 00:09:01,916 Tålmodighed. Tålmodighed, Ren Yamai! 159 00:09:01,999 --> 00:09:03,084 Ikke endnu. 160 00:09:03,167 --> 00:09:05,962 Hvorfor gør Yamai sådan? 161 00:09:06,629 --> 00:09:08,172 Opfør dig normalt. 162 00:09:08,256 --> 00:09:11,133 Bare opfør dig normalt, Ren Yamai. 163 00:09:11,217 --> 00:09:14,387 Komi, kan du lide frikadeller? 164 00:09:14,470 --> 00:09:17,265 Jeg har lavet for mange til frokost. 165 00:09:17,765 --> 00:09:20,893 Vil du hjælpe mig med at spise dem? 166 00:09:20,977 --> 00:09:24,021 Det er min patenterede, henkastede frokostinvitation! 167 00:09:24,105 --> 00:09:26,107 Naturligvis har jeg lavet maden. 168 00:09:26,190 --> 00:09:28,859 Jeg blandede farsen med mine egne hænder! 169 00:09:32,154 --> 00:09:34,282 TADANOS BORD 170 00:09:35,408 --> 00:09:36,826 Du kan godt! 171 00:09:51,382 --> 00:09:53,259 Jah! 172 00:09:56,262 --> 00:09:58,848 Undskyld. Det var ikke noget. 173 00:09:58,931 --> 00:10:02,143 Jeg mener, det var ikke noget. Jeg er bare glad. 174 00:10:03,644 --> 00:10:04,729 Meget glad. 175 00:10:07,982 --> 00:10:09,984 Så starter timen. 176 00:10:10,067 --> 00:10:12,153 Vi ses, Komi. 177 00:10:13,738 --> 00:10:14,697 RYSTER 178 00:10:14,780 --> 00:10:17,950 Uh! Hvad sker der? 179 00:10:18,451 --> 00:10:21,621 Er Tadano her ikke i dag? 180 00:10:24,707 --> 00:10:28,085 Når Tadano ikke er her, ved jeg ikke, hvad Komi tænker! 181 00:10:28,169 --> 00:10:30,546 Hvor er du, Tadano? 182 00:10:40,222 --> 00:10:41,515 Hvor er jeg? 183 00:10:45,561 --> 00:10:48,189 Hvad er det for et sted? 184 00:10:48,773 --> 00:10:50,650 Der er fotos af Komi overalt. 185 00:10:51,442 --> 00:10:54,070 En fotokollage? 186 00:10:54,737 --> 00:10:58,282 Det må være Yamais værelse. 187 00:11:01,327 --> 00:11:03,245 Hvad vil der ske med mig? 188 00:11:03,329 --> 00:11:04,955 En eller anden! 189 00:11:09,126 --> 00:11:11,921 Yamai. Må jeg gå med dig hjem i dag? 190 00:11:13,047 --> 00:11:14,882 Hvorfor pludselig det? 191 00:11:15,549 --> 00:11:19,428 Du sidder på Tadanos plads, selv om spisefrikvarteret er slut. 192 00:11:19,512 --> 00:11:22,223 Jeg tænkte, du havde brug for at snakke. 193 00:11:23,182 --> 00:11:26,435 Ja. Jeg vil ikke forlade Komis side. 194 00:11:27,186 --> 00:11:30,898 Det var hyggeligt at spise frokost med Komi. 195 00:11:30,981 --> 00:11:32,900 Vi fik talt sammen. 196 00:11:32,983 --> 00:11:33,943 KOMI VAR TAVS 197 00:11:34,026 --> 00:11:36,904 Det var mit livs bedste øjeblik. 198 00:11:38,197 --> 00:11:42,868 Jeg vil ikke give slip. Er det så forkert? 199 00:11:44,203 --> 00:11:46,080 Komi går selvfølgelig med. 200 00:11:46,163 --> 00:11:47,415 Hvad? 201 00:11:47,498 --> 00:11:49,375 Komi? 202 00:11:49,458 --> 00:11:51,710 På mit værelse? 203 00:11:51,794 --> 00:11:55,089 Så vil hendes duft sidde i min seng og mine puder. 204 00:11:56,132 --> 00:11:57,800 Det er i orden… 205 00:11:59,093 --> 00:12:01,971 Åh, den ting er hjemme hos mig. 206 00:12:02,054 --> 00:12:04,306 Hvad skal jeg gøre? 207 00:12:04,390 --> 00:12:05,683 Komi. 208 00:12:05,766 --> 00:12:07,143 Den ting. 209 00:12:07,226 --> 00:12:08,394 Komi. 210 00:12:08,936 --> 00:12:10,813 Komi. 211 00:12:11,689 --> 00:12:14,108 Det er helt fint! 212 00:12:14,191 --> 00:12:16,569 Komi gik af med sejren. 213 00:12:18,654 --> 00:12:21,115 Det er blevet aften. 214 00:12:21,615 --> 00:12:23,033 Jeg er sulten. 215 00:12:24,660 --> 00:12:27,455 Mit værelse er rodet. Vent her. 216 00:12:27,538 --> 00:12:30,040 Okay. Undskyld, vi inviterede os selv. 217 00:12:30,958 --> 00:12:32,710 Hun kommer! 218 00:12:42,344 --> 00:12:44,054 Jeg er dødsens. 219 00:12:44,638 --> 00:12:45,973 GIK FORBI 220 00:12:48,976 --> 00:12:51,395 Hvad foretrækker du, skoven eller havet? 221 00:12:52,646 --> 00:12:54,356 Skoven? 222 00:12:55,024 --> 00:12:56,025 Javel. 223 00:12:57,443 --> 00:12:59,528 Så begraver jeg dig der. 224 00:12:59,612 --> 00:13:00,654 I skoven? 225 00:13:00,738 --> 00:13:05,159 Yamai, er du færdig? 226 00:13:05,242 --> 00:13:07,119 Lige om lidt! 227 00:13:07,203 --> 00:13:09,705 Min udkårne kommer. 228 00:13:09,788 --> 00:13:11,290 Hvis du skriger, begraver jeg… 229 00:13:11,957 --> 00:13:15,336 Og hvis du ikke skriger, begraver jeg dig. Er du med? 230 00:13:15,419 --> 00:13:17,546 Jeg dør altså uanset hvad. 231 00:13:20,591 --> 00:13:22,051 Kom indenfor. 232 00:13:22,134 --> 00:13:24,470 Afsæt din duft overalt. 233 00:13:24,553 --> 00:13:26,305 Duft? 234 00:13:26,388 --> 00:13:28,057 Er det Najimis stemme? 235 00:13:28,641 --> 00:13:29,934 Det er Najimi! 236 00:13:30,017 --> 00:13:32,228 Najimi! Hjælp mig! 237 00:13:32,311 --> 00:13:36,440 Det må I undskylde. Naboerne er meget støjende. 238 00:13:36,524 --> 00:13:38,192 Hun lader sig ikke ryste! 239 00:13:39,818 --> 00:13:42,905 Det er vel nok en vild nabo. 240 00:13:43,572 --> 00:13:45,908 Jeg slår dig ihjel. Forhold dig i ro. 241 00:13:45,991 --> 00:13:48,369 Skoven ligger tæt på. Vær stille. 242 00:13:48,452 --> 00:13:50,621 Ha-ha. Tænk ikke på det. 243 00:13:50,704 --> 00:13:52,706 Hvordan kan jeg undgå det? 244 00:13:52,790 --> 00:13:55,417 Jeg laver noget te. Vent her. 245 00:13:55,501 --> 00:13:57,628 Er jasminte okay? 246 00:13:57,711 --> 00:13:58,879 Øh, ja. 247 00:14:01,715 --> 00:14:04,885 Luk ikke skabet op. 248 00:14:05,386 --> 00:14:07,888 Øh, okay. 249 00:14:09,014 --> 00:14:10,766 NAJIMI ÅBNER DET STRAKS. 250 00:14:17,231 --> 00:14:19,733 Undskyld. Afbrød vi noget? 251 00:14:19,817 --> 00:14:21,694 NOGET KINKY? 252 00:14:21,777 --> 00:14:24,113 Åh. I har opdaget det. 253 00:14:26,907 --> 00:14:30,286 Du må ikke misforstå det, Komi. 254 00:14:30,369 --> 00:14:34,415 Jeg tog ikke Tadano for at komme tæt på dig. 255 00:14:34,498 --> 00:14:37,376 -Madlavningspinde! -De er blevet gjort spidse! 256 00:14:37,459 --> 00:14:39,879 Det er for Komis skyld. 257 00:14:39,962 --> 00:14:41,338 Ikke også? 258 00:14:41,422 --> 00:14:45,175 Du er hverken klog eller flot. Du er almindelig af udseende. 259 00:14:45,259 --> 00:14:48,888 Du er ikke særligt sjov, og dit ansigt er ordinært. 260 00:14:48,971 --> 00:14:51,849 Du har kun den elendige frisure, udskud. 261 00:14:51,932 --> 00:14:54,768 Du bør ikke være tæt på Komi. 262 00:14:54,852 --> 00:14:57,062 Det gør ondt at blive mindet om det. 263 00:14:57,146 --> 00:14:59,273 Ikke sandt, Komi? 264 00:14:59,356 --> 00:15:01,734 Du er enig, ikke? 265 00:15:02,318 --> 00:15:03,694 Når alt kommer til alt, 266 00:15:03,777 --> 00:15:07,531 er du køn, har en god figur og stil og en dejlig personlighed, 267 00:15:07,615 --> 00:15:10,951 og af en eller anden grund gør det mig ikke jaloux. 268 00:15:11,035 --> 00:15:13,913 Du gør mig hel. 269 00:15:13,996 --> 00:15:15,873 Hvorfor skulle en kongelig som dig 270 00:15:15,956 --> 00:15:20,002 omgås den nederste klasse i skolens kastesystem? 271 00:15:20,085 --> 00:15:21,545 Er du ikke enig, Komi? 272 00:15:21,629 --> 00:15:24,173 Du ville have det bedre med mere populære venner. 273 00:15:24,256 --> 00:15:27,551 Du har ikke brug for Tadano. Du har brug for mig. 274 00:15:27,635 --> 00:15:30,596 Jeg har arbejdet hårdt på at blive populær. 275 00:15:30,679 --> 00:15:32,681 For at blive din ven. 276 00:15:32,765 --> 00:15:33,974 Forstår du? 277 00:15:35,100 --> 00:15:38,562 Jeg er den perfekte ven for dig, Komi. 278 00:15:39,063 --> 00:15:41,774 Du vil gerne være min ven, ikke? 279 00:15:44,109 --> 00:15:46,654 Vil du ikke, Komi? 280 00:15:53,661 --> 00:15:54,578 Hvad? 281 00:16:02,836 --> 00:16:04,463 TAK, FORDI VI MÅTTE KOMME. 282 00:16:04,546 --> 00:16:05,464 Hvor høfligt. 283 00:16:07,383 --> 00:16:09,635 Vent… 284 00:16:10,427 --> 00:16:11,845 Vent, Komi! 285 00:16:11,929 --> 00:16:13,305 Jeg… 286 00:16:13,389 --> 00:16:16,266 Jeg gjorde det for din skyld! 287 00:16:21,313 --> 00:16:22,982 LEDER EFTER ET STED AT SKRIVE 288 00:16:23,065 --> 00:16:25,192 BRUGER GULVET 289 00:16:33,200 --> 00:16:35,119 JEG VÆLGER SELV MINE VENNER. 290 00:16:48,966 --> 00:16:53,762 Hun vil ikke engang tale med mig. 291 00:16:55,556 --> 00:16:57,391 Hun hader mig. 292 00:17:03,313 --> 00:17:04,857 Hvad skal jeg gøre? 293 00:17:05,441 --> 00:17:07,860 Tadano! 294 00:17:07,943 --> 00:17:09,820 NÆSTE DAG 295 00:17:11,905 --> 00:17:14,408 Det er, som om jeg har glemt noget. 296 00:17:14,908 --> 00:17:15,909 Nå, pyt. 297 00:17:21,290 --> 00:17:23,876 Komis baggrund! 298 00:17:23,959 --> 00:17:27,546 Er hun vred? 299 00:17:27,629 --> 00:17:29,673 Komi? 300 00:17:30,632 --> 00:17:31,633 VI MÅ TALE SAMMEN 301 00:17:31,717 --> 00:17:34,261 Hun er vist meget vred på mig! 302 00:17:40,392 --> 00:17:41,477 Øh… 303 00:17:41,977 --> 00:17:45,189 Komi? Du ville snakke? 304 00:17:47,941 --> 00:17:48,859 RYSTER 305 00:17:48,942 --> 00:17:52,571 Jeg plejer at vide, hvad hun tænker, men ikke nu. 306 00:17:54,364 --> 00:17:56,742 JEG VED IKKE, OM JEG BØR VÆRE DIN VEN. 307 00:17:56,825 --> 00:17:59,703 Hvad mener du med det? 308 00:18:01,330 --> 00:18:03,916 I GÅR VAR DU UDE FOR NOGET FRYGTELIGT. 309 00:18:03,999 --> 00:18:06,877 Ja, det er rigtigt nok. 310 00:18:06,960 --> 00:18:10,631 YAMAI SAGDE, HUN GJORDE DET FOR MIN SKYLD. 311 00:18:10,714 --> 00:18:12,633 HER ER, HVAD YAMAI SAGDE. 312 00:18:13,342 --> 00:18:15,594 Kan hun huske det hele? Wow! 313 00:18:19,640 --> 00:18:22,559 DET ER MIN SKYLD. JEG BRAGTE DIG I FARE. 314 00:18:22,643 --> 00:18:23,685 Det er ikke sa… 315 00:18:23,769 --> 00:18:25,521 -JO, DET ER. -Sikken fart! 316 00:18:34,571 --> 00:18:38,200 HVAD NU, HVIS VI ALDRIG HAVDE FUNDET DIG PÅ VÆRELSET? 317 00:18:38,283 --> 00:18:41,161 HVAD, HVIS DER VAR SKET NOGET VÆRRE? 318 00:18:41,245 --> 00:18:43,122 HVAD, HVIS DET SKER IGEN? 319 00:18:43,205 --> 00:18:44,832 PÅ GRUND AF MIG. 320 00:18:44,915 --> 00:18:46,416 SÅ JEG… 321 00:18:46,500 --> 00:18:51,380 JEG SYNES IKKE, JEG BØR VÆRE DIN VEN. 322 00:18:59,721 --> 00:19:00,722 Nå. 323 00:19:01,849 --> 00:19:04,268 Okay. Jeg forstår. 324 00:19:09,731 --> 00:19:11,066 Men hør her. 325 00:19:12,442 --> 00:19:15,946 Jeg vælger selv mine venner. 326 00:19:21,243 --> 00:19:24,371 RØDMER 327 00:19:24,454 --> 00:19:27,416 NEJ, IKKE PÅ DEN MÅDE! 328 00:19:27,499 --> 00:19:31,211 Det er bare lige som det, du sagde i går. 329 00:19:31,295 --> 00:19:33,672 Jeg spillede ikke smart. 330 00:19:33,755 --> 00:19:35,215 Det røg bare ud af mig. 331 00:19:35,299 --> 00:19:37,259 Jeg prøvede ikke at være sej. 332 00:19:37,342 --> 00:19:38,802 Bare glem det! 333 00:19:39,636 --> 00:19:42,181 Jeg ved, jeg er super klodset. 334 00:19:47,311 --> 00:19:49,188 UNDSKYLD. 335 00:19:49,271 --> 00:19:52,149 Hvad undskylder du for? 336 00:19:55,694 --> 00:19:56,612 Jeg… 337 00:20:00,115 --> 00:20:01,033 Jeg… 338 00:20:04,786 --> 00:20:06,788 Jeg 339 00:20:07,456 --> 00:20:09,458 vil 340 00:20:09,958 --> 00:20:11,668 gerne 341 00:20:12,461 --> 00:20:14,504 være 342 00:20:15,005 --> 00:20:16,006 gode 343 00:20:16,924 --> 00:20:18,675 venner 344 00:20:18,759 --> 00:20:21,220 med 345 00:20:23,013 --> 00:20:23,931 dig. 346 00:20:31,063 --> 00:20:34,024 Ja. Tusind… 347 00:20:34,107 --> 00:20:35,984 Hvad? Æh… 348 00:20:36,068 --> 00:20:38,570 Øh, jeg vil også 349 00:20:38,654 --> 00:20:40,113 være venner med… 350 00:20:40,197 --> 00:20:41,323 Nå, der er I! 351 00:20:42,282 --> 00:20:44,409 Jeg har ledt efter jer! 352 00:20:44,493 --> 00:20:46,161 Kom her! 353 00:20:47,871 --> 00:20:50,832 Yamai vil gerne sige undskyld. 354 00:20:50,916 --> 00:20:52,251 Til Tadano. 355 00:20:52,334 --> 00:20:54,044 Hvad? Til mig? 356 00:20:55,587 --> 00:20:57,798 Øh, Tadano, 357 00:20:57,881 --> 00:20:59,424 det i går, 358 00:21:00,050 --> 00:21:01,426 det må du undskylde! 359 00:21:01,927 --> 00:21:03,971 Jeg gik for langt. 360 00:21:04,471 --> 00:21:07,683 Jeg skulle bare have truet dig til at holde mund. 361 00:21:07,766 --> 00:21:10,394 Undskyld for de grimme ting, jeg sagde. 362 00:21:10,477 --> 00:21:13,689 Jeg mente det, men jeg burde ikke have sagt det. 363 00:21:13,772 --> 00:21:17,359 Jeg fortryder virkelig. Undskyld! 364 00:21:17,943 --> 00:21:20,404 Hun er elendig til at undskylde. 365 00:21:20,487 --> 00:21:22,948 Også undskyld til dig, Komi. 366 00:21:23,448 --> 00:21:26,243 Det var respektløst af mig. 367 00:21:26,326 --> 00:21:30,330 Jeg skal ikke bestemme, hvem du er ven med. 368 00:21:31,873 --> 00:21:36,211 Det hele skyldtes min egoisme. 369 00:21:36,295 --> 00:21:38,297 Det vil ikke gentage sig. Undskyld! 370 00:21:38,880 --> 00:21:40,924 Der kan man se. 371 00:21:42,342 --> 00:21:44,344 OKAY. 372 00:21:46,305 --> 00:21:48,223 Det vil sige… 373 00:21:48,307 --> 00:21:51,226 Du nægter stadig at tale til mig! 374 00:21:51,310 --> 00:21:54,146 Et liv, hvor Komi ikke taler til mig, 375 00:21:54,229 --> 00:21:55,981 er ikke værd at leve! 376 00:21:56,064 --> 00:21:57,691 Hvor fik hun spisepinden fra? 377 00:21:57,774 --> 00:22:00,861 -Gør nu ikke noget dumt! -Slip mig, Najimi! 378 00:22:00,944 --> 00:22:03,947 Må jeg fortælle hende om dig? 379 00:22:04,031 --> 00:22:04,990 NIKKER 380 00:22:06,074 --> 00:22:07,367 Yamai! 381 00:22:07,451 --> 00:22:09,911 Komi har bare svært ved at tale med folk. 382 00:22:09,995 --> 00:22:11,830 Hun er dårlig til at kommunikere! 383 00:22:12,581 --> 00:22:13,915 Vær nu ikke dum! 384 00:22:13,999 --> 00:22:16,084 Du skal ikke rakke Komi ned. 385 00:22:17,627 --> 00:22:19,254 DE FORKLAREDE OMHYGGELIGT. 386 00:22:20,213 --> 00:22:21,214 Hvad… 387 00:22:22,049 --> 00:22:25,010 Så det hele var en misforståelse? 388 00:22:26,553 --> 00:22:28,680 Det er dog utroligt. 389 00:22:28,764 --> 00:22:32,142 Jeg elsker, at Komi har sådan en blød side! 390 00:22:32,225 --> 00:22:33,143 Hvad? 391 00:22:33,727 --> 00:22:35,937 Vil du have 100 venner? 392 00:22:37,522 --> 00:22:40,984 Komi, hvor er du kær! 393 00:22:41,068 --> 00:22:43,570 Ingen kan stoppe Yamai. 394 00:22:44,404 --> 00:22:48,033 Gud, 100 venner. 395 00:22:49,159 --> 00:22:51,036 SKÆVER… 396 00:22:53,663 --> 00:22:54,664 Tit-tit. 397 00:22:55,165 --> 00:22:56,750 Hun sagde "tit-tit". 398 00:22:56,833 --> 00:22:58,210 VIL VÆRE VENNER! 399 00:22:59,044 --> 00:23:01,379 Hvad vil du gøre, Komi? 400 00:23:05,509 --> 00:23:06,384 KOMI ER USIKKER! 401 00:23:06,468 --> 00:23:07,844 Helt forståeligt. 402 00:23:15,393 --> 00:23:16,770 LAD OS VÆRE VENNER. 403 00:23:17,562 --> 00:23:20,398 Ja! Tusind gange ja! 404 00:23:20,941 --> 00:23:26,988 FANTASI 405 00:23:31,076 --> 00:23:35,956 -JEG DØR, HVIS KOMI HADER MIG! -SÅ, SÅ. VI SIGER UNDSKYLD I MORGEN. 406 00:23:55,142 --> 00:23:57,978 Hvis du rører Komi, dræber jeg dig. 407 00:23:58,061 --> 00:24:00,063 Yamai er besat. 408 00:24:00,147 --> 00:24:01,982 Tekster af: Henriette Saffron