1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:12,637 --> 00:00:14,556 ‏למעלה. למטה. 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,974 ‏שמאלה. 4 00:00:16,057 --> 00:00:17,392 ‏בסדר. 5 00:00:17,475 --> 00:00:18,768 ‏הבא בתור, אוסאנה. 6 00:00:19,894 --> 00:00:20,729 ‏כן! 7 00:00:20,812 --> 00:00:22,689 ‏ל… למטה! 8 00:00:23,273 --> 00:00:24,649 ‏שמאלה? 9 00:00:24,733 --> 00:00:26,776 ‏בסדר, הבא בתור! 10 00:00:27,694 --> 00:00:32,282 ‏כשמישהו סובל מחרדה חברתית קיצונית, 11 00:00:32,365 --> 00:00:34,784 ‏קשה לו לתקשר עם אנשים אחרים. 12 00:00:41,708 --> 00:00:42,876 ‏- מצביעה… ‏-נבהלת! - 13 00:00:42,959 --> 00:00:46,963 ‏קחו בחשבון שרק קשה לו ליצור קשרים. 14 00:00:47,046 --> 00:00:50,592 ‏זה לא אומר שהוא לא רוצה לעשות זאת. 15 00:02:23,226 --> 00:02:26,813 ‏קומי היא הבחורה היפה והנערצת ביותר בכיתה. 16 00:02:26,896 --> 00:02:28,064 ‏נוסף על כך, היא אלילה. 17 00:02:28,690 --> 00:02:30,733 ‏היופי שלה מתפרץ, 18 00:02:30,817 --> 00:02:32,861 ‏ומסב אושר לנו, פשוטי העם. 19 00:02:33,486 --> 00:02:36,072 ‏היי. נעים להכיר. 20 00:02:36,156 --> 00:02:38,408 ‏שמי הוא מאקרו יאדאנו. 21 00:02:38,491 --> 00:02:41,870 ‏אני רק נתינה צנועה, ‏אבל יש לי מטרה קטנה היום. 22 00:02:42,662 --> 00:02:43,621 ‏והיא… 23 00:02:44,414 --> 00:02:47,917 ‏לנצח את קומי בבדיקה הגופנית. 24 00:02:49,002 --> 00:02:52,297 ‏מישהי נועצת בקומי מבט מוות. 25 00:02:52,380 --> 00:02:54,924 ‏לבדיקה הגופנית הזו יש ארבעה חלקים. 26 00:02:55,425 --> 00:02:58,011 ‏ראייה, גובה, משקל, גובה בישיבה. 27 00:02:58,094 --> 00:03:02,599 ‏אם אצליח להביס אותה בשלושה או יותר, אנצח! 28 00:03:03,308 --> 00:03:06,352 ‏אני אביס את הישות הנעלה ביותר בכיתה שלנו. 29 00:03:06,436 --> 00:03:08,980 ‏זה יהיה ההישג הגדול ביותר שלי. 30 00:03:09,063 --> 00:03:10,940 ‏אבל מה זה? 31 00:03:11,024 --> 00:03:13,818 ‏היא לא עונה בכלל. 32 00:03:13,902 --> 00:03:15,904 ‏לא הייתי בטוחה לגבי בדיקת הראייה, 33 00:03:15,987 --> 00:03:17,655 ‏אבל ייתכן שזה יהיה ניצחון קל! 34 00:03:18,323 --> 00:03:21,659 ‏קומי, הראייה שלך מעל הממוצע. 35 00:03:21,743 --> 00:03:23,077 ‏- לא רואה שקומי מצביעה - 36 00:03:23,161 --> 00:03:24,537 ‏מה הקטע? 37 00:03:25,163 --> 00:03:27,498 ‏קומי בכלל לא ענתה. ‏-יאדאנו? 38 00:03:29,334 --> 00:03:31,252 ‏יכול להיות שקומי… 39 00:03:31,836 --> 00:03:33,671 ‏שיחדה את הבודקת? 40 00:03:35,256 --> 00:03:36,382 ‏לא לעניין! 41 00:03:36,466 --> 00:03:41,346 ‏תשחקי מלוכלך רק כדי לנצח אותי? ‏-היי. זה כואב, יאדאנו. 42 00:03:43,264 --> 00:03:46,893 ‏אז בסדר. אני אשחק בצורה הוגנת. 43 00:03:46,976 --> 00:03:49,395 ‏ואנצח אותך! 44 00:03:49,479 --> 00:03:50,605 ‏- ראייה מתחת לממוצע - 45 00:03:50,688 --> 00:03:51,564 ‏- סיבוב 1 - 46 00:03:51,648 --> 00:03:53,149 ‏הפסדת! 47 00:03:54,150 --> 00:03:55,526 ‏- גובה - 48 00:03:55,610 --> 00:03:56,736 ‏- משקל - 49 00:03:56,819 --> 00:03:57,695 ‏- גובה בישיבה - 50 00:03:57,779 --> 00:04:00,448 ‏טוב, הכול נמדד. 51 00:04:00,531 --> 00:04:03,159 ‏התחרות התחילה… התחרות התחילה, קומי! 52 00:04:03,243 --> 00:04:05,119 ‏- סיבוב 2 - גובה ‏קומי: 168 ס"מ - 53 00:04:05,203 --> 00:04:06,120 ‏- יאדאנו: 156 ס"מ - 54 00:04:06,204 --> 00:04:08,039 ‏נראה שלא אוכל לנצח במקצה הזה. 55 00:04:08,122 --> 00:04:10,124 ‏זה בסדר כל עוד לא אפסיד. 56 00:04:10,208 --> 00:04:12,168 ‏שלי גבוה יותר! 57 00:04:12,877 --> 00:04:15,338 ‏יש! זה תיקו… 58 00:04:16,047 --> 00:04:18,800 ‏זה משקל וגובה בישיבה! 59 00:04:18,883 --> 00:04:20,426 ‏מה זה אומר? 60 00:04:20,510 --> 00:04:24,764 ‏אני נמוכה יותר, אבל הגובה שלי בישיבה ‏והמשקל שלי גבוהים יותר? 61 00:04:24,847 --> 00:04:26,474 ‏רק רגע. 62 00:04:26,557 --> 00:04:30,186 ‏מי החליט שעדיף שאלה יהיו נמוכים יותר? 63 00:04:30,270 --> 00:04:32,355 ‏בארצות קשוחות כמו הסוואנה, 64 00:04:32,438 --> 00:04:36,150 ‏אנשים שיכולים לאגור שומן ‏הם המנצחים במשבר מזון. 65 00:04:36,234 --> 00:04:37,110 ‏גובה בישיבה? 66 00:04:37,735 --> 00:04:41,114 ‏בטוח יש מקום שבו אוהבים נשים קצרות רגליים! 67 00:04:41,197 --> 00:04:42,615 ‏נכון! 68 00:04:45,285 --> 00:04:47,537 ‏זה תיקו, קומי. 69 00:04:49,789 --> 00:04:52,750 ‏ממש במקרה, טדאנו היה ממוצע בכל הקטגוריות. 70 00:04:52,834 --> 00:04:54,502 ‏- אין טעם למדוד את המובן מאליו. - 71 00:04:54,585 --> 00:04:56,462 ‏- משימה 11: זו רק התאהבות - 72 00:04:56,546 --> 00:04:58,631 ‏שמי היטוהיטו טדאנו. 73 00:04:58,715 --> 00:05:00,425 ‏אני תלמיד תיכון רגיל. 74 00:05:01,009 --> 00:05:02,719 ‏דבר אחד יוצא דופן? 75 00:05:02,802 --> 00:05:05,763 ‏אני מיודד עם הבחורה הכי יפה בבית הס… 76 00:05:08,599 --> 00:05:11,060 ‏קוראים לי רן יאמאי. 77 00:05:11,144 --> 00:05:12,729 ‏אני תלמידת תיכון רגילה. 78 00:05:12,812 --> 00:05:15,064 ‏כמה רגילה, אתם שואלים? 79 00:05:15,148 --> 00:05:17,734 ‏אני לא אוהבת ללמוד, אבל אני מתה על אופנה! 80 00:05:17,817 --> 00:05:18,651 ‏בוקר טוב! 81 00:05:19,235 --> 00:05:23,114 ‏יש לי דאגות, ‏אבל יש לי המון חברים ואני מאושרת! 82 00:05:23,197 --> 00:05:24,699 ‏זה רגיל, נכון? 83 00:05:25,700 --> 00:05:27,577 ‏וכרגע… 84 00:05:31,080 --> 00:05:32,832 ‏אני דלוקה קצת על מישהי. 85 00:05:32,915 --> 00:05:34,500 ‏- בום־בום… - 86 00:05:36,336 --> 00:05:38,212 ‏קומי הולכת. 87 00:05:38,296 --> 00:05:39,672 ‏קומי כורעת ברך. 88 00:05:40,256 --> 00:05:41,632 ‏קומי עומדת. 89 00:05:41,716 --> 00:05:43,593 ‏קומי עולה במדרגות. 90 00:05:44,469 --> 00:05:47,221 ‏קומי… 91 00:05:47,847 --> 00:05:49,932 ‏- רועדת מהתרגשות - 92 00:05:50,016 --> 00:05:51,392 ‏אה. 93 00:05:51,476 --> 00:05:54,937 ‏קומי יפה כל כך שאיבדתי שליטה. 94 00:05:55,021 --> 00:05:56,355 ‏תתאפסי! 95 00:05:56,439 --> 00:05:59,942 ‏אני לא יכולה לבהות יותר מדי, ‏או שזה יהיה לא מנומס. 96 00:06:00,026 --> 00:06:02,820 ‏אה, שרידים של הניחוח של קומי. 97 00:06:03,863 --> 00:06:05,990 ‏הצבע הזה, הברק, הניחוח. 98 00:06:06,074 --> 00:06:08,701 ‏זו אינה טעות. זה השיער של קומי! 99 00:06:10,703 --> 00:06:15,374 ‏היא תהיה שלי היום. 100 00:06:15,458 --> 00:06:16,417 ‏לא. 101 00:06:16,501 --> 00:06:17,835 ‏אני מקווה שנוכל להיות חברות. 102 00:06:19,212 --> 00:06:20,296 ‏תירגעי. 103 00:06:20,379 --> 00:06:22,465 ‏תירגעי, רן יאמאי. 104 00:06:22,548 --> 00:06:25,510 ‏תחייכי ותברכי אותה לשלום, ‏ותתקרבי אליה בצעד אחד. 105 00:06:25,593 --> 00:06:26,594 ‏טוב! 106 00:06:26,677 --> 00:06:28,888 ‏בוקר טוב, קומ… ‏-קומי! 107 00:06:28,971 --> 00:06:29,972 ‏בוקר טוב! 108 00:06:30,056 --> 00:06:31,682 ‏- אגארי הוא הכלבה של קומי. - 109 00:06:31,766 --> 00:06:34,268 ‏אוי, לא! אני מצטערת. 110 00:06:34,352 --> 00:06:36,395 ‏אסור לכלבה שלך לדבר איתך. 111 00:06:48,366 --> 00:06:51,786 ‏אני הולכת! 112 00:06:51,869 --> 00:06:52,912 ‏מה קרה לה? 113 00:06:52,995 --> 00:06:56,415 ‏איך מבוכה כזאת יכולה לדבר אל הוד קדושתנו? 114 00:07:00,128 --> 00:07:02,672 ‏אני חייבת לקחת את עצמי בידיים. 115 00:07:02,755 --> 00:07:04,757 ‏קומי, בוקר ט… ‏-בוקר טוב! 116 00:07:04,841 --> 00:07:07,468 ‏היי, ראית את הירח אתמול בלילה? 117 00:07:07,552 --> 00:07:09,262 ‏הוא היה ורוד כל כך! 118 00:07:09,345 --> 00:07:10,596 ‏ואת יודעת מה? 119 00:07:10,680 --> 00:07:11,514 ‏אה? 120 00:07:11,597 --> 00:07:12,723 ‏יאמאי. 121 00:07:13,432 --> 00:07:14,809 ‏בוקר טוב! 122 00:07:14,892 --> 00:07:16,811 ‏אה, נג'ימי. בוקר טוב. 123 00:07:16,894 --> 00:07:18,604 ‏פטפטנית, כמו תמיד. 124 00:07:19,147 --> 00:07:20,189 ‏פטפטנית? 125 00:07:20,273 --> 00:07:22,817 ‏קומי, בוקר טוב. 126 00:07:22,900 --> 00:07:24,527 ‏יש! עשיתי זאת! 127 00:07:24,610 --> 00:07:27,697 ‏הפריעו לי, אבל בירכתי את הוד מלכותה לשלום! 128 00:07:27,780 --> 00:07:29,615 ‏- חריקה - 129 00:07:31,117 --> 00:07:31,951 ‏אוי ואבוי. 130 00:07:32,034 --> 00:07:34,036 ‏יאמאי. את יודעת… 131 00:07:34,662 --> 00:07:36,372 ‏קומי מושלמת כל כך! 132 00:07:36,456 --> 00:07:37,999 ‏אה? 133 00:07:38,082 --> 00:07:39,959 ‏אני מרגישה רגועה כל כך. 134 00:07:40,042 --> 00:07:41,043 ‏כמובן! 135 00:07:41,127 --> 00:07:43,796 ‏אני, פשוטת עם, ‏דיברתי עם הוד מלכותה בחופשיות. 136 00:07:43,880 --> 00:07:48,468 ‏אם הוד מעלתה תענה, היא תפגע בכבודה. 137 00:07:48,551 --> 00:07:51,762 ‏היא התעלמה ממני וזה משמח אותי כל כך! 138 00:07:51,846 --> 00:07:52,680 ‏יאמאי? 139 00:07:52,763 --> 00:07:54,640 ‏נג'ימי. בואי איתי. 140 00:07:56,517 --> 00:07:57,351 ‏אה? 141 00:08:00,521 --> 00:08:04,192 ‏רציתי לשאול אותך, מה הקשר שלך לקומי? 142 00:08:04,275 --> 00:08:07,778 ‏יאמאי, זה לא אופייני לך… ‏-פשוט תעני על השאלה. 143 00:08:08,279 --> 00:08:09,322 ‏אנחנו רק חברות. 144 00:08:10,740 --> 00:08:12,658 ‏אופס, התעטשתי. 145 00:08:12,742 --> 00:08:14,619 ‏כן, בטח! את רצינית? 146 00:08:15,411 --> 00:08:16,579 ‏נג'ימי. 147 00:08:16,662 --> 00:08:20,124 ‏אנחנו חברות, נכון? 148 00:08:20,625 --> 00:08:24,462 ‏אז ברור שתציגי אותי בפני קומי, נכון? 149 00:08:24,545 --> 00:08:26,547 ‏היא עלולה להרוג אותי אם אסרב. 150 00:08:27,048 --> 00:08:29,842 ‏בכל אופן, זו רן יאמאי. 151 00:08:29,926 --> 00:08:34,055 ‏שיחקנו אז משחקים, זוכרת? ‏אני רן יאמאי. נעים להכיר. 152 00:08:36,432 --> 00:08:37,892 ‏- רעד - 153 00:08:37,975 --> 00:08:38,809 ‏מה…? 154 00:08:38,893 --> 00:08:41,812 ‏- קולות של רעידות - 155 00:08:41,896 --> 00:08:43,898 ‏אני לא יכולה לסבול את זה! 156 00:08:43,981 --> 00:08:46,108 ‏העיניים הגדולות ומלאות הנשמה שלה. 157 00:08:46,192 --> 00:08:47,610 ‏שיערה המבריק. 158 00:08:47,693 --> 00:08:49,445 ‏מחוות הרעד שלה. 159 00:08:49,529 --> 00:08:51,781 ‏היא כמו צ'יוואווה חמודה! 160 00:08:51,864 --> 00:08:56,035 ‏אני רוצה לגעת בה! ללטף אותה, ‏ללקק אותה, לצאת איתה! 161 00:08:56,118 --> 00:08:58,746 ‏אבל אני לא יכולה! הוד מלכותה היא קדושה! 162 00:08:58,829 --> 00:09:01,916 ‏סבלנות… סבלנות, רן יאמאי! 163 00:09:01,999 --> 00:09:03,084 ‏עוד לא. 164 00:09:03,167 --> 00:09:05,962 ‏מה גורם ליאמאי לעשות את זה? 165 00:09:06,629 --> 00:09:08,172 ‏תתנהגי כרגיל. 166 00:09:08,256 --> 00:09:11,133 ‏פשוט תתנהגי כרגיל. רן יאמאי. 167 00:09:11,217 --> 00:09:14,387 ‏היי, קומי. את אוהבת סטייק המבורג? 168 00:09:14,470 --> 00:09:17,265 ‏הכנתי יותר מדי לארוחת צוהריים. 169 00:09:17,765 --> 00:09:20,893 ‏את יכולה לעזור לי ולאכול קצת? 170 00:09:20,977 --> 00:09:24,021 ‏זו ההזמנה העקיפה לארוחת צוהריים ‏המפורסמת שהמצאתי! 171 00:09:24,105 --> 00:09:26,107 ‏ברור שהכנתי את האוכל בעצמי. 172 00:09:26,190 --> 00:09:28,859 ‏ערבבתי את הבשר הנא במו ידיי! 173 00:09:32,154 --> 00:09:34,282 ‏- השולחן של טדאנו - 174 00:09:35,408 --> 00:09:36,826 ‏את מסוגלת! 175 00:09:51,382 --> 00:09:53,259 ‏כן! 176 00:09:55,344 --> 00:09:56,178 ‏הו! 177 00:09:56,262 --> 00:09:58,848 ‏סליחה. זה היה שום דבר. 178 00:09:58,931 --> 00:10:02,143 ‏כלומר, זה לא היה כלום. אני פשוט שמחה. 179 00:10:03,644 --> 00:10:04,729 ‏שמחה כל כך. 180 00:10:07,982 --> 00:10:09,984 ‏השיעור מתחיל. 181 00:10:10,067 --> 00:10:12,153 ‏נתראה אחר כך, קומי. 182 00:10:13,738 --> 00:10:14,697 ‏- רעד - 183 00:10:14,780 --> 00:10:15,656 ‏בחיי! 184 00:10:15,740 --> 00:10:17,950 ‏מה קורה? 185 00:10:18,451 --> 00:10:21,621 ‏טדאנו לא בא היום? 186 00:10:24,707 --> 00:10:28,085 ‏כשטדאנו לא פה, אני לא יודעת מה קומי חושבת! 187 00:10:28,169 --> 00:10:30,546 ‏איפה אתה, טדאנו? 188 00:10:40,222 --> 00:10:41,515 ‏איפה אני? 189 00:10:45,561 --> 00:10:48,189 ‏מהו המקום הזה? 190 00:10:48,773 --> 00:10:50,650 ‏יש תמונות של קומי בכל מקום. 191 00:10:51,442 --> 00:10:54,070 ‏קולאז' תמונות? 192 00:10:54,737 --> 00:10:58,282 ‏זה בטח החדר של יאמאי. 193 00:11:01,327 --> 00:11:03,245 ‏מה יקרה לי? 194 00:11:03,329 --> 00:11:04,955 ‏מישהו! 195 00:11:09,126 --> 00:11:09,960 ‏יאמאי! 196 00:11:10,044 --> 00:11:11,921 ‏אני יכולה לבוא אלייך היום? 197 00:11:13,047 --> 00:11:14,882 ‏למה פתאום? 198 00:11:15,549 --> 00:11:19,428 ‏את לא קמה מהכיסא של טדאנו, ‏אף על פי שארוחת הצוהריים נגמרה. 199 00:11:19,512 --> 00:11:22,223 ‏הנחתי שרצית לדבר. 200 00:11:23,182 --> 00:11:24,225 ‏כן. 201 00:11:24,308 --> 00:11:26,435 ‏אני לא רוצה לעזוב את קומי. 202 00:11:27,186 --> 00:11:30,898 ‏היה כיף לבלות את הפסקת הצוהריים עם קומי. 203 00:11:30,981 --> 00:11:32,983 ‏דיברנו הרבה כל כך. 204 00:11:33,067 --> 00:11:33,943 ‏- קומי שתקה. - 205 00:11:34,026 --> 00:11:36,904 ‏זה היה הרגע הטוב בחיי. 206 00:11:38,197 --> 00:11:40,658 ‏אני לא רוצה לאבד את הרגע הזה. 207 00:11:40,741 --> 00:11:42,868 ‏זה כל כך לא בסדר? 208 00:11:44,203 --> 00:11:46,080 ‏גם קומי תבוא, כמובן. 209 00:11:46,163 --> 00:11:47,415 ‏אה? 210 00:11:47,498 --> 00:11:49,375 ‏ק… קומי? 211 00:11:49,458 --> 00:11:51,710 ‏בחדר שלי? 212 00:11:51,794 --> 00:11:55,089 ‏זה אומר שהריח שלה ‏יהיה על המיטה והכריות שלי? 213 00:11:56,132 --> 00:11:57,800 ‏בטח, כמובן… 214 00:11:59,093 --> 00:12:01,971 ‏אה, נכון, הדבר הזה נמצא אצלי. 215 00:12:02,054 --> 00:12:04,306 ‏מה עליי לעשות? 216 00:12:04,390 --> 00:12:05,683 ‏קומי… 217 00:12:05,766 --> 00:12:07,143 ‏הדבר הזה… 218 00:12:07,226 --> 00:12:08,394 ‏קומי… 219 00:12:08,936 --> 00:12:10,813 ‏קומי… 220 00:12:11,689 --> 00:12:14,108 ‏בטח, כמובן שזה בסדר! 221 00:12:14,191 --> 00:12:16,569 ‏קומי ניצחה ניצחון מוחץ. 222 00:12:18,654 --> 00:12:21,115 ‏כבר ערב. 223 00:12:21,615 --> 00:12:23,033 ‏אני רעב. 224 00:12:24,660 --> 00:12:27,455 ‏החדר שלי מבולגן. חכו כאן. 225 00:12:27,538 --> 00:12:30,040 ‏בסדר. סליחה על הביקור הפתאומי. 226 00:12:30,958 --> 00:12:32,710 ‏היא באה! 227 00:12:36,672 --> 00:12:38,048 ‏אימאל'ה! 228 00:12:42,344 --> 00:12:44,054 ‏אני מת… 229 00:12:44,638 --> 00:12:45,973 ‏- עוברת - 230 00:12:48,976 --> 00:12:51,395 ‏מה אתה מעדיף, את היער או הים? 231 00:12:52,646 --> 00:12:54,356 ‏היער? 232 00:12:55,024 --> 00:12:56,025 ‏אני מבינה. 233 00:12:57,443 --> 00:12:59,528 ‏אז שם אקבור אותך. 234 00:12:59,612 --> 00:13:00,654 ‏ביער? 235 00:13:00,738 --> 00:13:05,159 ‏יאמאי, סיימת? 236 00:13:05,242 --> 00:13:07,119 ‏כמעט! 237 00:13:07,203 --> 00:13:09,705 ‏הבחורה המיוחדת שלי באה. 238 00:13:09,788 --> 00:13:11,290 ‏אם תצעק, אני אקבור… 239 00:13:11,957 --> 00:13:14,418 ‏טוב, אם לא תצרח, לא אקבור אותך. 240 00:13:14,502 --> 00:13:15,336 ‏בסדר? 241 00:13:15,419 --> 00:13:17,546 ‏נראה שאני מת בכל מקרה. 242 00:13:20,591 --> 00:13:22,051 ‏טוב, תיכנסו! 243 00:13:22,134 --> 00:13:24,470 ‏לכי לפזר את הריח שלך על הכול! 244 00:13:24,553 --> 00:13:26,305 ‏ריח? 245 00:13:26,388 --> 00:13:28,057 ‏זה הקול של נג'ימי? 246 00:13:28,641 --> 00:13:29,934 ‏זו נג'ימי! 247 00:13:30,017 --> 00:13:32,228 ‏נג'ימי! הצילו! 248 00:13:32,311 --> 00:13:36,440 ‏סליחה. השכנים ממש רועשים. 249 00:13:36,524 --> 00:13:38,192 ‏זה לא מזיז לה! 250 00:13:39,818 --> 00:13:42,905 ‏איזה שכן פרוע. 251 00:13:43,572 --> 00:13:45,908 ‏אני אהרוג אותך, הבנת? תהיה בשקט. 252 00:13:45,991 --> 00:13:48,369 ‏היער קרוב לכאן. תשתוק ותציית. 253 00:13:48,452 --> 00:13:50,621 ‏אל תדאגו לזה. 254 00:13:50,704 --> 00:13:52,706 ‏איך אפשר שלא? 255 00:13:52,790 --> 00:13:55,417 ‏אלך להכין תה. חכו כאן. 256 00:13:55,501 --> 00:13:57,628 ‏תה יסמין בסדר? 257 00:13:57,711 --> 00:13:58,879 ‏בטח. 258 00:14:01,715 --> 00:14:04,885 ‏אל תפתחו את הארון. 259 00:14:05,386 --> 00:14:07,888 ‏בטח. 260 00:14:09,014 --> 00:14:10,766 ‏- נג'ימי פותחת אותו מייד. - 261 00:14:17,231 --> 00:14:19,733 ‏סליחה. אנחנו מפריעות למשהו? 262 00:14:19,817 --> 00:14:21,694 ‏- סטייה כלשהי? - 263 00:14:21,777 --> 00:14:24,113 ‏ראיתן. 264 00:14:26,907 --> 00:14:30,286 ‏אל תביני לא נכון, קומי. 265 00:14:30,369 --> 00:14:34,415 ‏זה לא שחיסלתי את טדאנו כדי להתקרב אלייך. 266 00:14:34,498 --> 00:14:37,376 ‏מקלות בישול! ‏-הם הושחזו! 267 00:14:37,459 --> 00:14:39,879 ‏זה למען קומי. 268 00:14:39,962 --> 00:14:41,338 ‏נכון? 269 00:14:41,422 --> 00:14:45,175 ‏אתה לא חכם או נאה. ‏הגובה ומבנה הגוף שלך ממוצעים. 270 00:14:45,259 --> 00:14:48,888 ‏אתה לא כזה מצחיק ותווי הפנים שלך לא יפים. 271 00:14:48,971 --> 00:14:51,849 ‏כל מה שיש לך ‏הוא התסרוקת המחורבנת הזאת, נער זבל. 272 00:14:51,932 --> 00:14:54,768 ‏לא הגיוני שתהיה ליד קומי. 273 00:14:54,852 --> 00:14:57,062 ‏כואב להיזכר בזה. 274 00:14:57,146 --> 00:14:59,273 ‏נכון, קומי? 275 00:14:59,356 --> 00:15:01,734 ‏את מסכימה, נכון? 276 00:15:02,318 --> 00:15:03,277 ‏אחרי הכול… 277 00:15:03,777 --> 00:15:07,531 ‏את יפה, חטובה ועל רמה, ויש לך אישיות טובה, 278 00:15:07,615 --> 00:15:10,951 ‏ומשום מה, זה לא גורם לי לקנא. 279 00:15:11,035 --> 00:15:13,913 ‏את משלימה אותי. 280 00:15:13,996 --> 00:15:15,873 ‏למה שבת מלוכה כמוך 281 00:15:15,956 --> 00:15:20,002 ‏תהיה עם בן המעמד הנמוך ביותר ‏בשיטת הקסטות של בית הספר? 282 00:15:20,085 --> 00:15:21,545 ‏את לא מסכימה, קומי? 283 00:15:21,629 --> 00:15:24,173 ‏תהיי מאושרת יותר עם חברים מקובלים יותר. 284 00:15:24,256 --> 00:15:26,050 ‏אז את לא צריכה את טדאנו. 285 00:15:26,133 --> 00:15:27,551 ‏את צריכה אותי. 286 00:15:27,635 --> 00:15:30,596 ‏עבדתי קשה כדי שכולם יאהבו אותי. 287 00:15:30,679 --> 00:15:32,681 ‏כדי להיות חברה שלך. 288 00:15:32,765 --> 00:15:33,974 ‏רואה? 289 00:15:35,100 --> 00:15:38,562 ‏אני החברה המושלמת עבורך, קומי. 290 00:15:39,063 --> 00:15:41,774 ‏את רוצה להיות חברה שלי, נכון? 291 00:15:44,109 --> 00:15:46,654 ‏נכון? קומי. 292 00:15:53,744 --> 00:15:54,578 ‏אה? 293 00:16:02,836 --> 00:16:04,463 ‏- תודה על האירוח. - 294 00:16:04,546 --> 00:16:05,464 ‏מנומסת כל כך. 295 00:16:07,383 --> 00:16:09,635 ‏רגע… 296 00:16:10,427 --> 00:16:11,845 ‏חכי, קומי! 297 00:16:11,929 --> 00:16:13,305 ‏אני… 298 00:16:13,389 --> 00:16:16,266 ‏עשיתי את כל זה בשבילך! 299 00:16:21,313 --> 00:16:22,982 ‏- מחפשת מקום לכתוב - 300 00:16:23,065 --> 00:16:25,192 ‏- משתמשת ברצפה - 301 00:16:33,200 --> 00:16:35,119 ‏- אני בוחרת את החברים שלי בעצמי. - 302 00:16:48,966 --> 00:16:53,762 ‏היא לא מוכנה אפילו לדבר איתי. 303 00:16:55,556 --> 00:16:57,391 ‏היא שונאת אותי. 304 00:17:02,771 --> 00:17:04,857 ‏מה עליי לעשות? 305 00:17:05,441 --> 00:17:07,860 ‏טדאנו! 306 00:17:07,943 --> 00:17:09,820 ‏- למחרת - 307 00:17:11,905 --> 00:17:14,408 ‏יש לי הרגשה ששכחתי משהו. 308 00:17:14,908 --> 00:17:15,909 ‏שיהיה. 309 00:17:21,290 --> 00:17:23,876 ‏הרקע של קומי! 310 00:17:23,959 --> 00:17:27,546 ‏היא כועסת? 311 00:17:27,629 --> 00:17:29,673 ‏קומי? 312 00:17:30,632 --> 00:17:31,633 ‏- אנחנו צריכים לדבר. - 313 00:17:31,717 --> 00:17:34,261 ‏אני מניח שהיא באמת כועסת עליי? 314 00:17:40,392 --> 00:17:41,477 ‏אממ… 315 00:17:41,977 --> 00:17:45,189 ‏קומי? רצית לדבר? 316 00:17:48,025 --> 00:17:48,859 ‏- חריקה - 317 00:17:48,942 --> 00:17:52,571 ‏אני לרוב יודע מה היא חושבת, אבל עכשיו לא! 318 00:17:54,364 --> 00:17:56,742 ‏- אני לא בטוחה שכדאי שאהיה חברה שלך. - 319 00:17:56,825 --> 00:17:59,703 ‏מה זה אומר? 320 00:18:01,330 --> 00:18:03,916 ‏- עבר עליך משהו נורא אתמול. - 321 00:18:03,999 --> 00:18:06,877 ‏כן, זה נכון. 322 00:18:06,960 --> 00:18:10,631 ‏- יאמאי אמרה שהיא עשתה את זה בשבילי. - 323 00:18:10,714 --> 00:18:12,216 ‏- זה כל מה שיאמאי אמרה. - 324 00:18:13,092 --> 00:18:15,594 ‏היא זוכרת הכול? וואו! 325 00:18:19,640 --> 00:18:22,559 ‏- הכול באשמתי. היית בסכנה בגללי. - 326 00:18:22,643 --> 00:18:23,685 ‏זה לא נכ… 327 00:18:23,769 --> 00:18:24,603 ‏- כן, זה כן. - 328 00:18:24,686 --> 00:18:25,521 ‏איזו מהירות! 329 00:18:34,571 --> 00:18:38,200 ‏- מה אם לא היינו מוצאות אותך בחדר הזה? - 330 00:18:38,283 --> 00:18:41,161 ‏- מה אם משהו רע יותר היה קורה? - 331 00:18:41,245 --> 00:18:43,122 ‏- מה אם זה יקרה שוב? - 332 00:18:43,205 --> 00:18:44,832 ‏- בגללי. - 333 00:18:44,915 --> 00:18:46,416 ‏- אז אני… - 334 00:18:46,500 --> 00:18:51,380 ‏- לא נראה לי שכדאי שאהיה חברה שלך. - 335 00:18:59,721 --> 00:19:00,722 ‏אה. 336 00:19:01,849 --> 00:19:04,268 ‏בסדר. אני מבין. 337 00:19:09,731 --> 00:19:11,066 ‏אבל תקשיבי, קומי. 338 00:19:12,442 --> 00:19:15,946 ‏אני בוחר את החברים שלי בעצמי. 339 00:19:21,243 --> 00:19:24,371 ‏- מסמיק - 340 00:19:24,454 --> 00:19:27,416 ‏לא, לא ככה! 341 00:19:27,499 --> 00:19:29,084 ‏פשוט, את יודעת… 342 00:19:29,168 --> 00:19:31,211 ‏זה כמו מה שאת אמרת אתמול. 343 00:19:31,295 --> 00:19:33,672 ‏לא ניסיתי להישמע מגניב. 344 00:19:33,755 --> 00:19:35,215 ‏זה פשוט יצא. 345 00:19:35,299 --> 00:19:37,259 ‏לא ניסיתי להיות מגניב. 346 00:19:37,342 --> 00:19:38,802 ‏פשוט תשכחי מזה! 347 00:19:39,636 --> 00:19:42,181 ‏אני יודע שאני מוזר בטירוף. 348 00:19:47,311 --> 00:19:49,188 ‏- אני מצטערת. - 349 00:19:49,271 --> 00:19:52,149 ‏מצטערת על מה? 350 00:19:55,777 --> 00:19:56,612 ‏אני… 351 00:20:00,199 --> 00:20:01,033 ‏אני… 352 00:20:04,786 --> 00:20:06,788 ‏אני כן… 353 00:20:07,456 --> 00:20:09,458 ‏רוצה… 354 00:20:09,958 --> 00:20:11,668 ‏ל… 355 00:20:12,461 --> 00:20:14,504 ‏ל… 356 00:20:15,005 --> 00:20:16,006 ‏להיות… 357 00:20:16,924 --> 00:20:18,675 ‏חברה… 358 00:20:18,759 --> 00:20:21,220 ‏של… 359 00:20:23,055 --> 00:20:23,931 ‏שלך. 360 00:20:31,063 --> 00:20:31,897 ‏כן. 361 00:20:31,980 --> 00:20:34,024 ‏תודה רב… 362 00:20:34,107 --> 00:20:35,984 ‏אה? אה. אממ… 363 00:20:36,068 --> 00:20:38,570 ‏גם אני 364 00:20:38,654 --> 00:20:40,113 ‏רוצה להיות חבר של… 365 00:20:40,197 --> 00:20:41,323 ‏הינה אתם! 366 00:20:42,282 --> 00:20:44,409 ‏חיפשתי אתכם! 367 00:20:44,493 --> 00:20:46,161 ‏בואי הנה! 368 00:20:47,871 --> 00:20:50,832 ‏יאמאי רוצה להתנצל. 369 00:20:50,916 --> 00:20:52,251 ‏בפני טדאנו. 370 00:20:52,334 --> 00:20:54,044 ‏אה? בפניי? 371 00:20:55,587 --> 00:20:57,798 ‏טדאנו… 372 00:20:57,881 --> 00:20:59,424 ‏בקשר לאתמול… 373 00:21:00,050 --> 00:21:01,426 ‏אני מצטערת! 374 00:21:01,927 --> 00:21:03,971 ‏הגזמתי. 375 00:21:04,471 --> 00:21:07,683 ‏הייתי צריכה רק לאיים עליך כדי להשתיק אותך. 376 00:21:07,766 --> 00:21:10,394 ‏אני מצטערת שאמרתי דברים נוראים כל כך. 377 00:21:10,477 --> 00:21:13,689 ‏זה מה שהרגשתי, ‏אבל אסור היה לי להגיד את זה. 378 00:21:13,772 --> 00:21:17,359 ‏אני מתחרטת על זה מאוד. אני מצטערת! 379 00:21:17,943 --> 00:21:20,404 ‏היא גרועה בהתנצלויות. 380 00:21:20,487 --> 00:21:22,948 ‏אני מתנצלת גם בפנייך, קומי. 381 00:21:23,448 --> 00:21:26,243 ‏זה היה יומרני מצידי. 382 00:21:26,326 --> 00:21:30,330 ‏לא אני אחליט מי יהיה חבר שלך. 383 00:21:31,873 --> 00:21:36,211 ‏הכול קרה בגלל האנוכיות שלי. 384 00:21:36,295 --> 00:21:38,297 ‏זה לא יקרה שוב לעולם. אני מצטערת! 385 00:21:38,880 --> 00:21:40,924 ‏בסדר. 386 00:21:42,342 --> 00:21:44,344 ‏- בסדר. - 387 00:21:46,305 --> 00:21:48,223 ‏כנראה שאת עדיין… 388 00:21:48,307 --> 00:21:51,226 ‏את עדיין מסרבת לדבר איתי! 389 00:21:51,310 --> 00:21:54,146 ‏חיים שבהם קומי לא מוכנה איתי 390 00:21:54,229 --> 00:21:55,981 ‏אינם חיים ששווה לחיות! 391 00:21:56,064 --> 00:21:57,691 ‏מאיפה היא הביאה את המקל? 392 00:21:57,774 --> 00:22:00,861 ‏אל תהיי פזיזה כל כך! ‏-תעזבי אותי, נג'ימי! 393 00:22:00,944 --> 00:22:03,947 ‏אני יכול לספר לה עלייך? 394 00:22:04,031 --> 00:22:04,906 ‏- הנהון - 395 00:22:06,074 --> 00:22:07,367 ‏יאמאי! 396 00:22:07,451 --> 00:22:09,911 ‏קומי פשוט גרועה בלדבר עם אנשים. 397 00:22:09,995 --> 00:22:11,830 ‏יש לה כישורי תקשורת גרועים! 398 00:22:12,581 --> 00:22:13,915 ‏אל תהיה מגוחך! 399 00:22:13,999 --> 00:22:16,084 ‏תפסיק ללכלך על קומי. 400 00:22:17,377 --> 00:22:19,254 ‏- הם הסבירו בצורה יסודית. - 401 00:22:20,213 --> 00:22:21,214 ‏מה…? 402 00:22:22,049 --> 00:22:25,010 ‏אז זו הייתה אי הבנה? 403 00:22:26,553 --> 00:22:28,680 ‏אני לא מאמינה. 404 00:22:28,764 --> 00:22:32,225 ‏אני אוהבת את העובדה ‏שלקומי יש צד חמוד כל כך! 405 00:22:32,309 --> 00:22:33,143 ‏אה? 406 00:22:33,727 --> 00:22:35,937 ‏את רוצה לרכוש 100 חברים? 407 00:22:37,522 --> 00:22:40,984 ‏קומי, את מקסימה! 408 00:22:41,068 --> 00:22:43,570 ‏אי אפשר לעצור את יאמאי. 409 00:22:44,404 --> 00:22:48,033 ‏אלוהים, 100 חברים. 410 00:22:49,159 --> 00:22:51,036 ‏- מבט… - 411 00:22:53,663 --> 00:22:54,664 ‏להציץ. 412 00:22:55,165 --> 00:22:56,750 ‏היא אמרה "להציץ". 413 00:22:56,833 --> 00:22:58,210 ‏- היא רוצה שנהיה חברות! - 414 00:22:59,044 --> 00:23:01,379 ‏מה את רוצה לעשות, קומי? 415 00:23:05,258 --> 00:23:06,384 ‏- קומי לא בטוחה! - 416 00:23:06,468 --> 00:23:07,844 ‏זה מובן. 417 00:23:15,393 --> 00:23:16,770 ‏- בואי נהיה חברות. - 418 00:23:17,562 --> 00:23:20,398 ‏כן! 1,000 פעמים, כן! 419 00:23:20,941 --> 00:23:26,988 ‏- פנטזיה - 420 00:23:31,076 --> 00:23:35,956 ‏- אני אמות אם קומי שונאת אותי! ‏-די. נתנצל מחר. - 421 00:23:55,142 --> 00:23:57,978 ‏אם תיגע בקומי, אני אקבור אותך. 422 00:23:58,061 --> 00:24:00,063 ‏יאמאי אובססיבית. 423 00:24:00,147 --> 00:24:01,982 ‏תרגום כתוביות: ענת שפירא