1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,637 --> 00:00:14,556 Upp. Ned. 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,974 Vänster. 4 00:00:16,057 --> 00:00:17,392 Okej. 5 00:00:17,475 --> 00:00:18,768 Nästa, Osana. 6 00:00:19,811 --> 00:00:20,729 Höger! 7 00:00:20,812 --> 00:00:22,689 Ned! 8 00:00:23,273 --> 00:00:24,649 Vänster? 9 00:00:24,733 --> 00:00:26,776 Okej, nästa! 10 00:00:27,694 --> 00:00:32,282 Vissa lider av extrem social ångest, 11 00:00:32,365 --> 00:00:34,784 och har svårt att kommunicera med andra. 12 00:00:41,708 --> 00:00:42,876 -PEKAR… -FÖRVÅNAD! 13 00:00:42,959 --> 00:00:46,963 Kom ihåg att de endast har svårt att få kontakt. 14 00:00:47,046 --> 00:00:50,592 Det betyder inte att de inte vill. 15 00:02:23,226 --> 00:02:26,813 Komi är den vackraste, mest beundrade flickan i klassen. 16 00:02:26,896 --> 00:02:28,189 Och hon är en gudinna. 17 00:02:28,690 --> 00:02:30,733 Hon äger en förtrollande skönhet 18 00:02:30,817 --> 00:02:32,861 och bringar glädje till oss dödliga. 19 00:02:33,486 --> 00:02:36,072 Hej, roligt att ses. 20 00:02:36,156 --> 00:02:38,408 Jag heter Makeru Yadano. 21 00:02:38,491 --> 00:02:41,870 En enkel undersåte, men idag har jag ett mål. 22 00:02:42,662 --> 00:02:43,621 Det är… 23 00:02:44,414 --> 00:02:47,917 att slå Komi i den medicinska undersökningen. 24 00:02:49,002 --> 00:02:52,297 Någon stirrar mörkt på Komi. 25 00:02:52,380 --> 00:02:54,966 Undersökningen har fyra delar. 26 00:02:55,425 --> 00:02:58,011 Syn, längd, vikt och sittande längd. 27 00:02:58,094 --> 00:03:02,640 Jag segrar om jag kan vinna i tre eller fler! 28 00:03:03,308 --> 00:03:06,352 Jag kommer stå högst upp i klassen. 29 00:03:06,436 --> 00:03:08,980 Det blir min största seger. 30 00:03:09,063 --> 00:03:10,940 Men vad är det här? 31 00:03:11,024 --> 00:03:13,818 Hon svarar inte alls. 32 00:03:13,902 --> 00:03:15,904 Jag var osäker på synundersökningen 33 00:03:15,987 --> 00:03:17,655 men det kan bli lätt att vinna! 34 00:03:18,323 --> 00:03:21,659 Komi, din syn är över medel. 35 00:03:21,743 --> 00:03:23,077 KAN INTE SE ATT KOMI PEKAR 36 00:03:23,161 --> 00:03:24,537 Vad betyder det här? 37 00:03:25,163 --> 00:03:27,498 -Hon svarade inte ens. -Yadano? 38 00:03:29,334 --> 00:03:31,252 Kan Komi ha… 39 00:03:31,836 --> 00:03:33,671 mutat läraren? 40 00:03:35,256 --> 00:03:36,382 Oacceptabelt! 41 00:03:36,466 --> 00:03:41,346 -Smutsigt spel för att vinna? -Aj! Det gör ont, Yadano. 42 00:03:43,264 --> 00:03:46,893 Då så. Jag ska spela renhårigt. 43 00:03:46,976 --> 00:03:49,395 Och slå dig! 44 00:03:49,479 --> 00:03:50,605 SYN UNDER MEDEL 45 00:03:50,688 --> 00:03:51,689 ROND 1 VINST/FÖRLUST 46 00:03:51,773 --> 00:03:53,149 Du förlorar! 47 00:03:54,150 --> 00:03:55,526 LÄNGD 48 00:03:55,610 --> 00:03:56,736 VIKT 49 00:03:56,819 --> 00:03:57,695 SITTANDE LÄNGD 50 00:03:57,779 --> 00:04:00,448 Så, allt är mätt. 51 00:04:00,531 --> 00:04:03,159 Nu gäller det, Komi! 52 00:04:03,243 --> 00:04:05,119 ROND 2 - LÄNGD KOMI: 168 CM 53 00:04:05,203 --> 00:04:06,120 YADANO: 156 CM 54 00:04:06,204 --> 00:04:08,081 Verkar inte kunna vinna den här. 55 00:04:08,164 --> 00:04:10,124 Det gör inget, bara jag inte förlorar. 56 00:04:10,208 --> 00:04:12,168 Min är högre! 57 00:04:12,877 --> 00:04:15,338 Ja! Det står lika… 58 00:04:16,047 --> 00:04:18,800 Det är vikt och sittande längd! 59 00:04:18,883 --> 00:04:20,426 Vad betyder det? 60 00:04:20,510 --> 00:04:24,764 Jag är kortare men sittande längd och vikt är båda högre? 61 00:04:24,847 --> 00:04:26,474 Vänta lite. 62 00:04:26,557 --> 00:04:30,186 Vem bestämmer att det är bättre med lägre värden? 63 00:04:30,270 --> 00:04:32,355 I svår terräng som savannen 64 00:04:32,438 --> 00:04:36,150 vinner folk som kan lagra fett när det är brist på föda. 65 00:04:36,234 --> 00:04:37,110 Sittande längd? 66 00:04:37,735 --> 00:04:41,114 Någonstans måste de älska kvinnor med korta ben! 67 00:04:41,197 --> 00:04:42,615 Just det! 68 00:04:45,285 --> 00:04:47,537 Det är oavgjort, Komi. 69 00:04:49,789 --> 00:04:52,500 Händelsevis var Komi medel i varje kategori. 70 00:04:52,583 --> 00:04:54,502 MENINGSLÖST ATT MÄTA DET UPPENBARA 71 00:04:54,585 --> 00:04:56,462 UPPDRAG 11 "BARA EN FÖRÄLSKELSE." 72 00:04:56,546 --> 00:04:58,631 Jag heter Hitohito Tadano. 73 00:04:58,715 --> 00:05:00,425 Jag är en vanlig gymnasieelev. 74 00:05:01,009 --> 00:05:02,719 Underligt nog 75 00:05:02,802 --> 00:05:05,763 är jag vän med den vackraste tjejen i sko… 76 00:05:08,599 --> 00:05:12,729 Jag heter Ren Yamai. Jag är en vanlig gymnasieelev. 77 00:05:12,812 --> 00:05:15,064 Hur vanlig, undrar du? 78 00:05:15,148 --> 00:05:17,650 Jag tycker inte om att plugga men älskar mode! 79 00:05:17,734 --> 00:05:18,651 God morgon! 80 00:05:19,235 --> 00:05:23,114 Jag har mina bekymmer, men jag har många vänner och är lycklig! 81 00:05:23,197 --> 00:05:24,699 Det är väl vanligt? 82 00:05:25,700 --> 00:05:27,577 Och just nu… 83 00:05:31,080 --> 00:05:32,832 är jag lite förälskad. 84 00:05:32,915 --> 00:05:34,500 BA-DUMP 85 00:05:36,336 --> 00:05:38,212 Komi går. 86 00:05:38,296 --> 00:05:39,672 Komi knäböjer. 87 00:05:40,256 --> 00:05:41,632 Komi står. 88 00:05:41,716 --> 00:05:43,593 Komi går upp. 89 00:05:44,469 --> 00:05:47,221 Komi, Komi, Komi… 90 00:05:47,847 --> 00:05:49,932 VRIDER SIG 91 00:05:50,016 --> 00:05:51,392 Åh. 92 00:05:51,476 --> 00:05:54,937 Komi är så vacker att jag glömde mig. 93 00:05:55,021 --> 00:05:56,355 Måste koncentrera mig! 94 00:05:56,439 --> 00:05:59,942 Jag får inte stirra för mycket eller vara oartig. 95 00:06:00,026 --> 00:06:02,820 Åh, spår av Komis doft. 96 00:06:03,863 --> 00:06:05,990 Färgen, glansen, lukten. 97 00:06:06,074 --> 00:06:08,701 Det är helt säkert. Det är Komis hår! 98 00:06:10,703 --> 00:06:14,957 Idag ska hon bli min. 99 00:06:15,458 --> 00:06:17,835 Nej. Hoppas vi kan bli vänner. 100 00:06:19,212 --> 00:06:20,296 Lugn. 101 00:06:20,379 --> 00:06:22,465 Ta det lugnt, Ren Yamai. 102 00:06:22,548 --> 00:06:25,510 Le och hälsa och kom ett steg närmare. 103 00:06:25,593 --> 00:06:26,594 Okej! 104 00:06:26,677 --> 00:06:28,888 -God morgon, Kom… -Komi! 105 00:06:28,971 --> 00:06:29,972 God morgon! 106 00:06:30,056 --> 00:06:31,682 AGARI ÄR KOMIS HUND 107 00:06:31,766 --> 00:06:34,268 Åh, nej! Förlåt mig. 108 00:06:34,352 --> 00:06:36,395 Din hund borde inte prata med dig. 109 00:06:48,366 --> 00:06:51,619 Jag ska gå! 110 00:06:51,702 --> 00:06:52,912 Vad är det med henne? 111 00:06:52,995 --> 00:06:56,415 En sådan skamfläck pratar med gudinnan? 112 00:07:00,128 --> 00:07:02,672 Jag måste lugna mig. 113 00:07:02,755 --> 00:07:04,757 -Komi, god mo… -Morgon! 114 00:07:04,841 --> 00:07:07,468 Såg du månen igår kväll? 115 00:07:07,552 --> 00:07:09,262 Den var så rosa! 116 00:07:09,345 --> 00:07:10,513 Och vet du? 117 00:07:10,596 --> 00:07:11,514 Öh? 118 00:07:11,597 --> 00:07:12,723 Åh, Yamai! 119 00:07:13,432 --> 00:07:14,809 Morrn! 120 00:07:14,892 --> 00:07:16,811 Åh, Najimi. God morgon. 121 00:07:16,894 --> 00:07:18,604 En pratkvarn som alltid. 122 00:07:19,147 --> 00:07:20,189 Pratkvarn? 123 00:07:20,273 --> 00:07:22,817 Komi, god morgon. 124 00:07:22,900 --> 00:07:24,527 Jag gjorde det! 125 00:07:24,610 --> 00:07:27,697 Jag blev avbruten men hälsade Hennes Majestät! 126 00:07:27,780 --> 00:07:29,615 KNAKAR 127 00:07:31,033 --> 00:07:31,951 Oj. 128 00:07:32,034 --> 00:07:34,036 Yamai. Du vet… 129 00:07:34,662 --> 00:07:36,372 Hon är så perfekt! 130 00:07:36,456 --> 00:07:37,999 Öh? 131 00:07:38,082 --> 00:07:39,959 Jag känner mig så lugnad. 132 00:07:40,042 --> 00:07:41,043 Naturligtvis! 133 00:07:41,127 --> 00:07:43,796 Jag, en vanlig dödlig, tilltalade Hennes Majestät. 134 00:07:43,880 --> 00:07:48,468 Om hon svarade skulle hon sjunka för lågt. 135 00:07:48,551 --> 00:07:51,679 Hon ignorerade mig och det gör mig så lycklig! 136 00:07:51,762 --> 00:07:52,680 Yamai? 137 00:07:52,763 --> 00:07:54,640 Najimi, kom med mig. 138 00:07:56,434 --> 00:07:57,351 Öh? 139 00:08:00,521 --> 00:08:04,192 Jag har velat fråga, vad har du för relation till Komi? 140 00:08:04,275 --> 00:08:07,820 -Yamai, du brukar inte… -Svara på frågan. 141 00:08:07,904 --> 00:08:09,530 Vi är bara vänner. 142 00:08:10,740 --> 00:08:12,658 Oj, jag nyste. 143 00:08:12,742 --> 00:08:14,619 Som om! Skämtar du med mig? 144 00:08:15,411 --> 00:08:16,579 Kära Najimi. 145 00:08:16,662 --> 00:08:20,124 Visst är vi vänner? 146 00:08:20,625 --> 00:08:24,462 Så du presenterar mig för Komi, eller hur? 147 00:08:24,545 --> 00:08:26,547 Hon kan döda mig om jag säger nej. 148 00:08:27,048 --> 00:08:29,842 Så, det här är Ren Yamai. 149 00:08:29,926 --> 00:08:34,055 Vi lekte lekar, eller hur? Jag heter Ren Yamai, roligt att ses. 150 00:08:36,432 --> 00:08:37,808 DARRAR 151 00:08:37,892 --> 00:08:38,809 Va… 152 00:08:38,893 --> 00:08:41,812 SKAKAR 153 00:08:41,896 --> 00:08:43,898 Jag klarar inte av det här! 154 00:08:43,981 --> 00:08:46,108 De stora, uttrycksfulla ögonen. 155 00:08:46,192 --> 00:08:47,610 Det glänsande håret. 156 00:08:47,693 --> 00:08:49,445 De försiktiga rörelserna. 157 00:08:49,529 --> 00:08:51,781 Som en söt liten chihuahua! 158 00:08:51,864 --> 00:08:56,035 Jag vill röra henne! Klappa henne, slicka henne, dejta henne! 159 00:08:56,118 --> 00:08:58,746 Men det går inte! Hennes Majestät är helig! 160 00:08:58,829 --> 00:09:01,916 Tålamod. Tålamod, Ren Yamai! 161 00:09:01,999 --> 00:09:03,084 Inte än. 162 00:09:03,167 --> 00:09:05,962 Vad håller Yamai på med? 163 00:09:06,629 --> 00:09:08,172 Uppträd normalt. 164 00:09:08,256 --> 00:09:11,133 Bara uppträd normalt, Ren Yamai. 165 00:09:11,217 --> 00:09:14,345 Så, Komi. Tycker du om köttfärsbiff? 166 00:09:14,428 --> 00:09:17,265 Jag gjorde för mycket idag till lunchen. 167 00:09:17,765 --> 00:09:20,893 Vill du hjälpa mig att äta några? 168 00:09:20,977 --> 00:09:24,021 Min patenterade indirekta lunchinbjudan! 169 00:09:24,105 --> 00:09:26,107 Så klart gjorde jag maten själv. 170 00:09:26,190 --> 00:09:28,859 Jag blandade köttfärsen med mina bara händer! 171 00:09:32,154 --> 00:09:34,282 TADANOS SKRIVBORD 172 00:09:35,408 --> 00:09:36,826 Du klarar det! 173 00:09:51,382 --> 00:09:53,259 JAAAAA! 174 00:09:55,303 --> 00:09:56,178 Åh! 175 00:09:56,262 --> 00:09:58,848 Förlåt mig. Det var inget. 176 00:09:58,931 --> 00:10:02,143 Jag menar, det var inte ingenting. Jag är bara så glad. 177 00:10:03,644 --> 00:10:04,729 Så glad. 178 00:10:07,982 --> 00:10:09,984 Lektionen börjar. 179 00:10:10,067 --> 00:10:12,153 Vi ses, Komi. 180 00:10:13,738 --> 00:10:14,655 DARRAR 181 00:10:14,739 --> 00:10:15,656 Oj! 182 00:10:15,740 --> 00:10:17,950 Vad är det som händer? 183 00:10:18,451 --> 00:10:21,621 Är inte Tadano här idag? 184 00:10:24,707 --> 00:10:28,085 När Tadano är borta vet jag inte vad Komi tänker! 185 00:10:28,169 --> 00:10:30,546 Var är du, Tadano? 186 00:10:40,222 --> 00:10:41,515 Var är jag? 187 00:10:45,561 --> 00:10:48,189 Vad är det för ställe? 188 00:10:48,773 --> 00:10:50,650 Foton av Komi överallt. 189 00:10:51,442 --> 00:10:54,070 Ett kollage? 190 00:10:54,737 --> 00:10:58,282 Det måste vara Yamais rum. 191 00:11:01,327 --> 00:11:03,245 Vad kommer hända med mig? 192 00:11:03,329 --> 00:11:04,955 Någon! 193 00:11:09,126 --> 00:11:10,044 Yamai! 194 00:11:10,127 --> 00:11:11,921 Får jag följa med dig hem idag? 195 00:11:13,047 --> 00:11:14,882 Varför så plötsligt? 196 00:11:15,549 --> 00:11:19,428 Du lämnar inte Tadanos skrivbord fast lunchen är över. 197 00:11:19,512 --> 00:11:22,223 Jag tänkte att du ville prata. 198 00:11:23,182 --> 00:11:24,225 Just det. 199 00:11:24,308 --> 00:11:26,435 Jag vill inte vika från Komis sida. 200 00:11:27,186 --> 00:11:30,898 Det var så roligt att äta lunch med Komi. 201 00:11:30,981 --> 00:11:32,900 Vi fick prata så mycket. 202 00:11:32,983 --> 00:11:33,943 KOMI VAR TYST. 203 00:11:34,026 --> 00:11:36,904 Det var mitt livs bästa stund. 204 00:11:38,197 --> 00:11:40,658 Jag vill inte förlora den här stunden! 205 00:11:40,741 --> 00:11:42,868 Är det så fel? 206 00:11:44,203 --> 00:11:46,080 Komi följer förstås med. 207 00:11:46,163 --> 00:11:47,415 Åh? 208 00:11:47,498 --> 00:11:49,375 Komi? 209 00:11:49,458 --> 00:11:51,710 I mitt rum? 210 00:11:51,794 --> 00:11:55,089 Hennes doft hamnar på sängen och kuddarna? 211 00:11:56,132 --> 00:11:57,800 Javisst… 212 00:11:59,093 --> 00:12:01,971 Just det, den där saken i mitt hem. 213 00:12:02,054 --> 00:12:04,306 Vad ska jag göra? 214 00:12:04,390 --> 00:12:05,683 Komi… 215 00:12:05,766 --> 00:12:07,143 Saken… 216 00:12:07,226 --> 00:12:08,394 Komi… 217 00:12:08,936 --> 00:12:10,813 Komi… 218 00:12:11,689 --> 00:12:14,108 Visst, det går bra! 219 00:12:14,191 --> 00:12:16,569 Komi vann överlägset. 220 00:12:18,654 --> 00:12:21,115 Det är redan middagstid. 221 00:12:21,615 --> 00:12:23,033 Jag är hungrig. 222 00:12:24,660 --> 00:12:27,455 Mitt rum är så stökigt. Vänta här. 223 00:12:27,538 --> 00:12:30,040 Okej. Förlåt att vi kommer så plötsligt. 224 00:12:30,958 --> 00:12:32,710 Hon kommer! 225 00:12:36,672 --> 00:12:38,048 Hjälp! 226 00:12:42,344 --> 00:12:44,054 Jag är dödens… 227 00:12:44,638 --> 00:12:45,973 PASSERAR 228 00:12:48,976 --> 00:12:51,395 Vad föredrar du, skogen eller havet? 229 00:12:52,646 --> 00:12:54,356 Skogen? 230 00:12:55,024 --> 00:12:56,025 Jaså. 231 00:12:57,443 --> 00:12:59,528 Då begraver jag dig där. 232 00:12:59,612 --> 00:13:00,654 I skogen? 233 00:13:00,738 --> 00:13:05,159 Yamai, är du färdig? 234 00:13:05,242 --> 00:13:07,119 Nästan! 235 00:13:07,203 --> 00:13:09,705 Min speciella person är på väg. 236 00:13:09,788 --> 00:13:11,290 Om du skriker begraver jag… 237 00:13:11,957 --> 00:13:14,335 Men om du inte skriker begraver jag dig inte. 238 00:13:14,418 --> 00:13:15,336 Okej? 239 00:13:15,419 --> 00:13:17,546 Verkar som jag dör hur som helst. 240 00:13:20,591 --> 00:13:22,051 Varsågoda och kom in! 241 00:13:22,134 --> 00:13:24,470 Sätt igång och gnugga doften på allt! 242 00:13:24,553 --> 00:13:26,305 Doften? 243 00:13:26,388 --> 00:13:28,057 Är det Najimis röst? 244 00:13:28,641 --> 00:13:29,892 Det är Najimi! 245 00:13:29,975 --> 00:13:32,228 Najimi! Hjälp mig! 246 00:13:32,311 --> 00:13:36,440 Ursäkta. Grannarna är så högljudda. 247 00:13:36,524 --> 00:13:38,192 Inte förvånad! 248 00:13:40,236 --> 00:13:42,905 Vilken vild granne. 249 00:13:43,572 --> 00:13:45,908 Jag dödar dig, fattar du? Håll tyst. 250 00:13:45,991 --> 00:13:48,369 Skogen ligger nära. Håll tyst och lyd. 251 00:13:48,452 --> 00:13:50,621 Haha, det är ingen fara. 252 00:13:50,704 --> 00:13:52,706 Hur kan jag låta bli? 253 00:13:52,790 --> 00:13:55,417 Jag gör lite te. Vänta här. 254 00:13:55,501 --> 00:13:57,628 Går det bra med jasmin? 255 00:13:57,711 --> 00:13:58,879 Visst. 256 00:14:01,715 --> 00:14:04,885 Öppna inte garderoben. 257 00:14:05,386 --> 00:14:07,888 Visst. 258 00:14:09,014 --> 00:14:10,766 NAJIMI ÖPPNAR DEN GENAST. 259 00:14:17,231 --> 00:14:19,733 Ursäkta. Stör vi i något? 260 00:14:19,817 --> 00:14:21,694 NÅGOT KINKY? 261 00:14:21,777 --> 00:14:24,113 Så. Ni såg. 262 00:14:26,907 --> 00:14:30,286 Missförstå mig inte, Komi. 263 00:14:30,369 --> 00:14:34,415 Det är inte som om jag fick bort Tadano för att komma närmare dig. 264 00:14:34,498 --> 00:14:37,376 -Matlagningspinnar! -De har vässats! 265 00:14:37,459 --> 00:14:39,879 Det är för Komis skull. 266 00:14:39,962 --> 00:14:41,338 Visst? 267 00:14:41,422 --> 00:14:45,175 Du är inte smart eller snygg. Längd och kropp är medel. 268 00:14:45,259 --> 00:14:48,888 Du är inte rolig och dragen är enkla. 269 00:14:48,971 --> 00:14:51,849 Allt du har är den fula frisyren, Sopan. 270 00:14:51,932 --> 00:14:54,768 Det är galet att du känner Komi. 271 00:14:54,852 --> 00:14:57,062 Det gör ont att bli påmind. 272 00:14:57,146 --> 00:14:59,273 Visst, Komi? 273 00:14:59,356 --> 00:15:01,734 Visst håller du med? 274 00:15:02,318 --> 00:15:03,277 För… 275 00:15:03,777 --> 00:15:07,531 Du är söt, vacker och har klass och en så fin personlighet, 276 00:15:07,615 --> 00:15:10,951 och av någon anledning gör det mig inte avundsjuk. 277 00:15:11,035 --> 00:15:13,829 Du fulländar mig. 278 00:15:13,913 --> 00:15:15,873 Varför skulle en sådan kunglighet 279 00:15:15,956 --> 00:15:18,959 umgås med det lägsta steget i skolans kastsystem? 280 00:15:19,043 --> 00:15:21,545 Underligt! Håller du inte med, Komi? 281 00:15:21,629 --> 00:15:24,173 Du skulle bli lyckligare med mer populära vänner. 282 00:15:24,256 --> 00:15:26,050 Så du behöver inte Tadano. 283 00:15:26,133 --> 00:15:27,509 Du behöver mig. 284 00:15:27,593 --> 00:15:30,638 Jag har jobbat så hårt för att folk ska tycka om mig. 285 00:15:30,721 --> 00:15:32,681 För att bli vän med dig. 286 00:15:32,765 --> 00:15:33,974 Du förstår? 287 00:15:35,100 --> 00:15:38,562 Jag är den perfekta vännen för dig. 288 00:15:39,063 --> 00:15:41,774 Du vill bli vän med mig, eller hur? 289 00:15:44,109 --> 00:15:46,654 Eller hur? Komi. 290 00:15:53,661 --> 00:15:54,578 Öh? 291 00:16:02,836 --> 00:16:04,463 TACK FÖR ATT VI FICK KOMMA. 292 00:16:04,546 --> 00:16:05,464 Så artigt. 293 00:16:07,383 --> 00:16:09,635 Vänta… 294 00:16:10,427 --> 00:16:11,845 Vänta, Komi! 295 00:16:11,929 --> 00:16:13,305 Jag… 296 00:16:13,389 --> 00:16:16,266 Jag gjorde allt för din skull! 297 00:16:21,313 --> 00:16:22,982 LETAR EFTER EN PLATS ATT SKRIVA 298 00:16:23,065 --> 00:16:25,192 ANVÄNDER GOLVET 299 00:16:33,200 --> 00:16:35,119 JAG VÄLJER VÄNNER SJÄLV. 300 00:16:48,966 --> 00:16:53,762 Hon talar inte ens med mig. 301 00:16:55,556 --> 00:16:57,391 Hon hatar mig. 302 00:17:02,771 --> 00:17:04,857 Vad ska jag göra? 303 00:17:05,441 --> 00:17:07,860 Tadano! 304 00:17:07,943 --> 00:17:09,820 NÄSTA DAG 305 00:17:11,905 --> 00:17:14,408 Det känns som om jag glömt något. 306 00:17:14,908 --> 00:17:15,909 Nåja. 307 00:17:21,290 --> 00:17:23,876 Komis bakgrund! 308 00:17:23,959 --> 00:17:27,546 Är hon arg? 309 00:17:27,629 --> 00:17:29,673 Komi? 310 00:17:30,632 --> 00:17:31,633 VI MÅSTE PRATA. 311 00:17:31,717 --> 00:17:34,261 Är hon verkligen arg på mig? 312 00:17:40,392 --> 00:17:41,477 Jo… 313 00:17:41,977 --> 00:17:45,189 Komi? Du ville prata? 314 00:17:47,941 --> 00:17:48,859 KNAKAR 315 00:17:48,942 --> 00:17:52,571 Jag brukar veta vad hon tänker, men inte nu! 316 00:17:54,364 --> 00:17:56,742 JAG VET INTE OM JAG BORDE VARA DIN VÄN. 317 00:17:56,825 --> 00:17:59,703 Vad betyder det? 318 00:18:01,330 --> 00:18:03,916 IGÅR RÅKADE DU UT FÖR NÅGOT HEMSKT. 319 00:18:03,999 --> 00:18:06,877 Ja, det stämmer. 320 00:18:06,960 --> 00:18:10,631 YAMAI SA ATT HON GJORDE DET FÖR MIG. 321 00:18:10,714 --> 00:18:12,633 DET HÄR ÄR ALLT SOM YAMAI SA. 322 00:18:13,342 --> 00:18:15,594 Hon kommer ihåg allt? Fantastiskt! 323 00:18:19,640 --> 00:18:22,559 DET ÄR MITT FEL. JAG UTSATTE DIG FÖR FARA. 324 00:18:22,643 --> 00:18:23,560 Det stämmer int… 325 00:18:23,644 --> 00:18:24,561 JO. 326 00:18:24,645 --> 00:18:25,521 Snabbt! 327 00:18:34,571 --> 00:18:38,200 TÄNK OM VI ALDRIG HADE HITTAT DIG DÄR I RUMMET? 328 00:18:38,283 --> 00:18:41,161 TÄNK OM NÅGOT VÄRRE HADE HÄNT? 329 00:18:41,245 --> 00:18:43,122 TÄNK OM DET HÄNDER IGEN? 330 00:18:43,205 --> 00:18:44,832 PÅ GRUND AV MIG. 331 00:18:44,915 --> 00:18:46,416 SÅ JAG… 332 00:18:46,500 --> 00:18:51,380 JAG TYCKER INTE ATT JAG BORDE VARA DIN VÄN. 333 00:18:59,721 --> 00:19:00,722 Åh. 334 00:19:01,849 --> 00:19:04,268 Okej. Jag förstår. 335 00:19:09,731 --> 00:19:11,066 Men hör på, Komi. 336 00:19:12,442 --> 00:19:15,946 Jag väljer vänner själv. 337 00:19:21,243 --> 00:19:24,371 RODNAR 338 00:19:24,454 --> 00:19:27,416 Nej, inte så! 339 00:19:27,499 --> 00:19:31,211 Det är bara, du vet, som du sa igår. 340 00:19:31,295 --> 00:19:33,672 Jag försökte inte låta cool. 341 00:19:33,755 --> 00:19:35,215 Det bara kom. 342 00:19:35,299 --> 00:19:37,259 Jag försökte inte vara cool. 343 00:19:37,342 --> 00:19:38,802 Bara glöm det! 344 00:19:39,636 --> 00:19:42,181 Jag vet att jag är löjlig. 345 00:19:47,311 --> 00:19:49,188 JAG ÄR LEDSEN. 346 00:19:49,271 --> 00:19:52,149 Ledsen för vad? 347 00:19:55,694 --> 00:19:56,612 Jag… 348 00:20:00,115 --> 00:20:01,033 Jag… 349 00:20:04,786 --> 00:20:06,788 Jag… 350 00:20:07,414 --> 00:20:09,458 vill… 351 00:20:09,917 --> 00:20:11,668 att… 352 00:20:12,461 --> 00:20:14,504 du… 353 00:20:15,005 --> 00:20:16,006 är… 354 00:20:16,924 --> 00:20:18,675 vän… 355 00:20:18,759 --> 00:20:21,220 med… 356 00:20:23,013 --> 00:20:23,931 mig. 357 00:20:30,979 --> 00:20:31,897 Ja. 358 00:20:31,980 --> 00:20:34,024 Tack så… 359 00:20:34,107 --> 00:20:35,984 Så… 360 00:20:36,068 --> 00:20:38,570 Jag vill 361 00:20:38,654 --> 00:20:40,113 vara vän med… 362 00:20:40,197 --> 00:20:41,323 Där är ni! 363 00:20:42,282 --> 00:20:44,409 Jag har letat efter er! 364 00:20:44,493 --> 00:20:46,161 Kom hit! 365 00:20:47,871 --> 00:20:50,832 Yamai vill be om ursäkt. 366 00:20:50,916 --> 00:20:52,251 Till Tadano. 367 00:20:52,334 --> 00:20:54,044 Till mig? 368 00:20:55,587 --> 00:20:57,798 Tadano… 369 00:20:57,881 --> 00:20:59,424 Vad gäller igår… 370 00:21:00,050 --> 00:21:01,426 Jag är ledsen! 371 00:21:01,927 --> 00:21:03,971 Jag gick för långt. 372 00:21:04,471 --> 00:21:07,683 Jag borde bara ha hotat dig för att tysta dig. 373 00:21:07,766 --> 00:21:10,394 Ledsen att jag sa så hemska saker. 374 00:21:10,477 --> 00:21:13,689 Det var så jag kände men jag borde inte ha sagt det. 375 00:21:13,772 --> 00:21:17,359 Jag ångrar mig verkligen. Förlåt! 376 00:21:17,943 --> 00:21:20,404 Hon är usel på att be om ursäkt. 377 00:21:20,487 --> 00:21:22,948 Förlåt till dig också, Komi. 378 00:21:23,448 --> 00:21:26,243 Det var arrogant. 379 00:21:26,326 --> 00:21:30,330 Jag bestämmer inte vem du är vän med. 380 00:21:31,873 --> 00:21:36,211 Min själviskhet ställde till allt. 381 00:21:36,295 --> 00:21:38,297 Det ska inte hända igen. Förlåt! 382 00:21:38,880 --> 00:21:40,924 Åh. 383 00:21:42,342 --> 00:21:44,344 OKEJ. 384 00:21:46,305 --> 00:21:48,223 Det verkar som om… 385 00:21:48,307 --> 00:21:51,226 du fortfarande vägrar att tala med mig! 386 00:21:51,310 --> 00:21:54,146 Ett liv där Komi inte pratar med mig 387 00:21:54,229 --> 00:21:55,981 är inte värt att leva! 388 00:21:56,064 --> 00:21:57,691 Var fick hon matpinnen från? 389 00:21:57,774 --> 00:22:00,861 -Gör inget dumt! -Släpp mig, Najimi! 390 00:22:00,944 --> 00:22:03,905 Får jag berätta för henne om dig? 391 00:22:03,989 --> 00:22:04,906 NICKAR 392 00:22:06,033 --> 00:22:07,367 Yamai! 393 00:22:07,451 --> 00:22:09,911 Komi har bara svårt att prata med folk. 394 00:22:09,995 --> 00:22:11,830 Dålig kommunikationsförmåga! 395 00:22:12,581 --> 00:22:13,915 Var inte dum! 396 00:22:13,999 --> 00:22:16,084 Sluta tala illa om Komi. 397 00:22:17,627 --> 00:22:19,254 DE FÖRKLARADE NOGA. 398 00:22:20,213 --> 00:22:21,214 Vad… 399 00:22:22,049 --> 00:22:25,010 Så det var bara ett missförstånd? 400 00:22:26,553 --> 00:22:28,680 Jag kan knappt tro det. 401 00:22:28,764 --> 00:22:32,142 Jag älskar att Komi har en sådan gullig sida! 402 00:22:32,225 --> 00:22:33,143 Öh? 403 00:22:33,727 --> 00:22:35,937 Du vill skaffa 100 vänner? 404 00:22:37,522 --> 00:22:40,942 Komi, så bedårande! 405 00:22:41,026 --> 00:22:43,570 Inget kan hejda Yamai. 406 00:22:44,404 --> 00:22:48,033 Så, 100 vänner. 407 00:22:49,159 --> 00:22:51,036 SNEGLAR… 408 00:22:53,663 --> 00:22:54,664 Kikar. 409 00:22:55,165 --> 00:22:56,750 Hon sa just "kikar". 410 00:22:56,833 --> 00:22:58,210 VILL BLI VÄN! 411 00:22:59,044 --> 00:23:01,379 Vad vill du göra, Komi? 412 00:23:05,509 --> 00:23:06,384 KOMI ÄR OSÄKER! 413 00:23:06,468 --> 00:23:07,844 Förståeligt. 414 00:23:15,393 --> 00:23:16,770 VI KAN BLI VÄNNER. 415 00:23:17,562 --> 00:23:20,398 Ja! Tusen gånger ja! 416 00:23:20,941 --> 00:23:26,988 FANTASI 417 00:23:31,076 --> 00:23:35,956 -JAG DÖR OM KOMI HATAR MIG! -SÅJA. VI BER OM URSÄKT IMORGON. 418 00:23:55,142 --> 00:23:57,978 Om du rör Komi begraver jag dig. 419 00:23:58,061 --> 00:24:00,063 Yamai är besatt. 420 00:24:00,147 --> 00:24:01,982 Undertexter: Marcus Hall