1 00:00:12,012 --> 00:00:12,846 JUNE 1ST 2 00:00:12,929 --> 00:00:16,891 When a person has extreme social anxiety, 3 00:00:16,975 --> 00:00:19,936 they struggle to communicate with others. 4 00:00:21,021 --> 00:00:25,025 Bear in mind, they only struggle to form connections. 5 00:00:25,942 --> 00:00:28,987 It doesn't mean that they don't want to. 6 00:00:30,321 --> 00:00:32,657 -WOW! -STARTLE! 7 00:00:32,741 --> 00:00:34,159 NAJIMI'S REACTION 8 00:00:34,242 --> 00:00:35,368 Oh, Komi! 9 00:00:38,663 --> 00:00:39,497 Wow. 10 00:00:39,581 --> 00:00:40,582 Love it! 11 00:00:40,665 --> 00:00:42,208 SPARKLE 12 00:00:42,292 --> 00:00:43,543 YAMAI'S REACTION 13 00:00:44,461 --> 00:00:45,670 Good morning, Komi! 14 00:00:49,215 --> 00:00:50,884 TWITCH 15 00:00:51,968 --> 00:00:55,346 -AGARI'S REACTION -JIGGLE 16 00:00:55,430 --> 00:00:56,473 TADANO'S REACTION 17 00:00:57,932 --> 00:00:59,809 Good morning, Komi! 18 00:01:04,606 --> 00:01:07,734 EVERYONE'S ACTING DIFFERENT. DO I LOOK WEIRD? 19 00:01:10,945 --> 00:01:12,238 No, you look good. 20 00:01:12,322 --> 00:01:13,698 WORRIED 21 00:01:13,782 --> 00:01:14,616 TREMBLE 22 00:01:14,699 --> 00:01:17,911 This has been the reaction to Komi's summer uniform. 23 00:02:48,042 --> 00:02:50,920 MISSION 13 "IT'S JUST A FITNESS TEST." 24 00:02:51,462 --> 00:02:54,757 Hey! So we meet again! It's Makeru Yadano! 25 00:02:54,841 --> 00:02:57,468 Last time, the physical exam ended in a tie. 26 00:02:57,552 --> 00:03:01,848 But thanks to that, Komi and I are now serious rivals, right? 27 00:03:01,931 --> 00:03:03,099 Right? 28 00:03:04,559 --> 00:03:08,271 Alright, today is the fitness test! It's on, Komi! 29 00:03:08,354 --> 00:03:09,188 Ow! 30 00:03:09,272 --> 00:03:12,942 It's Komi in gym clothes with a ponytail! 31 00:03:13,026 --> 00:03:15,403 YADANO HATES TO LOSE 32 00:03:16,070 --> 00:03:18,364 PHYSICAL EXAM SEVEN ROUNDS 33 00:03:18,448 --> 00:03:20,074 GRIP STRENGTH KOMI: 24KG / YADANO: 18KG 34 00:03:20,158 --> 00:03:21,576 SIT AND REACH KOMI: 52CM / YADANO: 45CM 35 00:03:21,659 --> 00:03:23,077 SIDE STEP KOMI: 48 / YADANO: 42 36 00:03:23,161 --> 00:03:24,078 SIT-UPS KOMI: 22 / YADANO: 21 37 00:03:24,162 --> 00:03:25,330 So close! 38 00:03:26,372 --> 00:03:27,999 LONG JUMP KOMI: 203CM / YADANO: 165CM 39 00:03:29,792 --> 00:03:35,924 HANDBALL THROW KOMI: 26M / YADANO: 1M 40 00:03:36,007 --> 00:03:37,926 I lost at everything. 41 00:03:38,009 --> 00:03:38,927 Huh? 42 00:03:39,010 --> 00:03:41,387 Yadano, what's wrong? Not feeling well? 43 00:03:41,471 --> 00:03:43,014 I hate this! 44 00:03:44,182 --> 00:03:45,266 50M RUN 45 00:03:46,226 --> 00:03:47,810 This is the last test. 46 00:03:47,894 --> 00:03:50,271 If I can't win this, it'll be 7-0. 47 00:03:50,355 --> 00:03:52,440 A total defeat. 48 00:03:54,317 --> 00:03:58,488 I think fate is something you can change. 49 00:03:58,988 --> 00:04:03,201 Without being influenced by talent or DNA. 50 00:04:03,826 --> 00:04:05,453 On your marks. 51 00:04:05,536 --> 00:04:08,915 If you work hard, you can become who you want to be. 52 00:04:09,499 --> 00:04:10,792 Ready. 53 00:04:10,875 --> 00:04:12,627 In order to prove this, 54 00:04:12,710 --> 00:04:13,878 I… 55 00:04:13,962 --> 00:04:15,838 must win! 56 00:04:17,048 --> 00:04:20,969 No matter the cost! 57 00:04:21,803 --> 00:04:24,681 I'm pretty fast! My legs never let me down! 58 00:04:24,764 --> 00:04:26,307 Never mind my looks! 59 00:04:26,391 --> 00:04:28,768 Who cares about femininity and cuteness? 60 00:04:28,851 --> 00:04:31,729 I just want one thing where I'm better than Komi! 61 00:04:52,458 --> 00:04:53,459 Beautiful… 62 00:04:53,543 --> 00:04:55,003 KOMI: 6.89 SEC 63 00:04:56,504 --> 00:04:59,007 Um, you got 6.89. 64 00:04:59,090 --> 00:05:00,800 Yeah, right there. 65 00:05:00,883 --> 00:05:01,718 Komi. 66 00:05:05,013 --> 00:05:10,852 Watching you run made me realize how far I've strayed from the true path. 67 00:05:11,853 --> 00:05:14,480 You win this time. 68 00:05:16,190 --> 00:05:18,192 Thanks for the challenge. 69 00:05:18,276 --> 00:05:19,360 GLISTEN 70 00:05:19,444 --> 00:05:21,821 DOESN'T RECALL ISSUING A CHALLENGE 71 00:05:25,408 --> 00:05:27,535 You won't shake my hand. 72 00:05:28,119 --> 00:05:31,372 Ah, it's a sign I've given up. 73 00:05:31,956 --> 00:05:34,500 You want to tell me to keep working at it. 74 00:05:34,584 --> 00:05:38,963 In other words, you accept me as your rival! 75 00:05:39,047 --> 00:05:41,883 I won't lose next time, Komi! 76 00:05:42,842 --> 00:05:47,013 Our battle has just begun! 77 00:05:47,096 --> 00:05:49,265 Komi earned herself a rival. 78 00:05:51,642 --> 00:05:55,188 I mean, buying fast food only takes like five minutes, right? 79 00:05:55,271 --> 00:05:57,648 So I thought it would be okay. 80 00:05:57,732 --> 00:06:01,194 But the bike parking patrol guy was right there. 81 00:06:01,277 --> 00:06:03,446 You know what he said to me? 82 00:06:03,529 --> 00:06:04,363 "You"… 83 00:06:04,447 --> 00:06:07,325 Oh, hey Komi, can we come over today? 84 00:06:07,408 --> 00:06:09,827 Huh? I want to hear what happened next. 85 00:06:09,911 --> 00:06:12,038 To her house? 86 00:06:12,121 --> 00:06:14,791 Isn't that kind of ambitious Naji-- 87 00:06:20,088 --> 00:06:22,965 Komi is conflicted! 88 00:06:23,049 --> 00:06:25,676 She has always wanted to have friends over. 89 00:06:25,760 --> 00:06:28,179 Yet she's embarrassed to show her home life. 90 00:06:28,262 --> 00:06:30,681 Plus so many other anxiety-causing elements. 91 00:06:30,765 --> 00:06:32,266 I understand, Komi! 92 00:06:32,350 --> 00:06:34,727 What's up with this mind-reading power? 93 00:06:36,020 --> 00:06:38,189 NOD 94 00:06:38,272 --> 00:06:39,315 Really? 95 00:06:40,942 --> 00:06:41,984 Which is it? 96 00:06:42,819 --> 00:06:45,446 Wow, what a lovely house! 97 00:06:45,530 --> 00:06:47,156 -Thanks for having us! -ZERO HESITATION. 98 00:06:47,240 --> 00:06:48,157 Hang on… 99 00:06:48,783 --> 00:06:50,118 Hello! 100 00:06:55,248 --> 00:06:56,749 She's so pretty! 101 00:06:56,833 --> 00:06:58,209 That intimidating aura! 102 00:06:58,292 --> 00:07:00,336 -Those eyes. -That nose. 103 00:07:00,419 --> 00:07:02,421 That's definitely Komi's mom! 104 00:07:02,505 --> 00:07:05,299 What, no way! Shoko's friends? 105 00:07:05,383 --> 00:07:07,135 It's the first time ever! 106 00:07:07,969 --> 00:07:10,847 Welcome! Come on in! 107 00:07:10,930 --> 00:07:14,851 Komi's mom? Sister? 108 00:07:14,934 --> 00:07:15,977 Unrelated?! 109 00:07:18,479 --> 00:07:20,606 It's a pleasure to meet you! 110 00:07:20,690 --> 00:07:23,484 I'm Shoko's mother, Shuko Komi. 111 00:07:24,068 --> 00:07:26,487 Forever seventeen! 112 00:07:26,571 --> 00:07:28,239 -SPARKLE -FRANTIC WAVING 113 00:07:28,322 --> 00:07:32,410 Darling! Shosuke! Shoko brought friends over! 114 00:07:32,493 --> 00:07:34,745 Oh, they're not home yet. Silly me. 115 00:07:34,829 --> 00:07:36,956 BONK 116 00:07:38,207 --> 00:07:40,501 Wow! Komi's room! 117 00:07:40,585 --> 00:07:43,796 Hey, Tadano. It smells so good! Snork-snork! 118 00:07:43,880 --> 00:07:45,298 -Stop that. -Can I sit here? 119 00:07:45,381 --> 00:07:46,215 ALREADY SITTING 120 00:07:46,299 --> 00:07:48,468 Oh, a plush cat! So cute! 121 00:07:48,551 --> 00:07:51,262 -Oh, yeah. -AVOIDING THE TOPIC OF HER MOM. 122 00:08:01,772 --> 00:08:03,858 Hey Tadano, say something! 123 00:08:04,442 --> 00:08:07,069 DOESN'T KNOW HOW TO BE A HOST 124 00:08:07,153 --> 00:08:09,780 Hello! I brought tea and snacks. 125 00:08:09,864 --> 00:08:11,324 Our savior! 126 00:08:13,826 --> 00:08:16,537 Can I use the restroom? 127 00:08:18,498 --> 00:08:20,333 Out and to the right, okay. 128 00:08:20,416 --> 00:08:21,584 Or so they think! 129 00:08:21,667 --> 00:08:24,045 Time to watch Komi and Tadano! 130 00:08:24,921 --> 00:08:27,006 A boy and girl in a small room! 131 00:08:27,089 --> 00:08:29,926 Cue the goofy awkwardness! 132 00:08:30,009 --> 00:08:31,219 Hide and seek? 133 00:08:32,345 --> 00:08:35,723 5 MINUTES PASS 134 00:08:35,806 --> 00:08:39,227 10 MINUTES PASS 135 00:08:39,310 --> 00:08:42,688 15 MINUTES PASS 136 00:08:43,272 --> 00:08:46,150 Don't you guys ever feel awkward together? 137 00:08:46,234 --> 00:08:47,777 Did you have a stomachache? 138 00:08:47,860 --> 00:08:50,029 -That was a lie. -A lie? 139 00:08:50,112 --> 00:08:52,698 My plan failed. Oh well. 140 00:08:52,782 --> 00:08:53,658 But! 141 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 This is Komi's room! 142 00:08:55,284 --> 00:08:56,869 Komi is only human. 143 00:08:56,953 --> 00:09:00,373 There must be something that she doesn't want us to see. 144 00:09:00,456 --> 00:09:02,333 That's what I want to see! 145 00:09:02,416 --> 00:09:03,918 It'll be hilarious! 146 00:09:04,502 --> 00:09:07,797 Spilling secrets is how friends get close, right? 147 00:09:07,880 --> 00:09:10,800 Having terrible ideas again I see. 148 00:09:10,883 --> 00:09:12,385 Anyway… 149 00:09:12,468 --> 00:09:15,638 The classic teen boy hiding spot… 150 00:09:15,721 --> 00:09:17,890 -PAUSE -PANICS 151 00:09:17,974 --> 00:09:20,476 CONVERSATION TECHNIQUES TALKING TO CATS 152 00:09:23,354 --> 00:09:25,648 Is that your photo album? 153 00:09:25,731 --> 00:09:27,275 Can we see? 154 00:09:27,358 --> 00:09:29,110 -NOD -EMACIATED 155 00:09:30,278 --> 00:09:32,363 You're so cute! 156 00:09:32,446 --> 00:09:34,782 Where was this? It's so nice! 157 00:09:34,865 --> 00:09:36,659 Komi in a bathing suit! 158 00:09:36,742 --> 00:09:37,577 FRANTIC WAVING 159 00:09:38,202 --> 00:09:40,538 Wow, you can play the piano. 160 00:09:41,289 --> 00:09:43,499 You've taken a lot of lessons. 161 00:09:43,583 --> 00:09:46,460 So that's why your handwriting is so good. 162 00:09:46,544 --> 00:09:48,629 What's this? 163 00:09:49,130 --> 00:09:51,966 Komi can't converse in English either. 164 00:09:52,842 --> 00:09:55,344 Sorry, Komi. We stayed so late. 165 00:09:55,428 --> 00:09:57,680 Sorry we didn't help clean up. 166 00:09:59,974 --> 00:10:01,767 Thanks for having us. 167 00:10:01,851 --> 00:10:03,603 See you tomorrow, Komi. 168 00:10:03,686 --> 00:10:05,146 Bye! 169 00:10:29,086 --> 00:10:31,756 CONVERSATION TECHNIQUES RULES FOR COMMUNICATION 170 00:10:38,304 --> 00:10:39,388 DING 171 00:10:40,765 --> 00:10:41,682 ONE NEW MESSAGE 172 00:10:41,766 --> 00:10:42,600 SUBJECT: THANKS! 173 00:10:42,683 --> 00:10:43,601 Hey! 174 00:10:43,684 --> 00:10:45,645 I secretly took this shot! 175 00:10:46,354 --> 00:10:48,481 I know you didn't notice at all! 176 00:10:48,564 --> 00:10:51,067 I won't send it to Tadano! 177 00:10:54,278 --> 00:10:56,405 A new picture frame? 178 00:10:58,115 --> 00:11:01,410 It's so rare for you to ask for something. 179 00:11:05,998 --> 00:11:07,667 AFTER SCHOOL 180 00:11:07,750 --> 00:11:10,294 -I WANT TO TRY GOING OUT FOR RAMEN. -Ramen? 181 00:11:10,378 --> 00:11:11,379 NOD 182 00:11:11,462 --> 00:11:13,923 Yeah! I'm hungry, too. 183 00:11:14,006 --> 00:11:16,425 Want to try the place by the station? 184 00:11:16,509 --> 00:11:19,845 It's so unlike you to say you want to go somewhere. 185 00:11:19,929 --> 00:11:23,682 -IT'S MY DREAM TO GO TO A RAMEN SHOP. -You have some odd dreams, Komi. 186 00:11:25,059 --> 00:11:27,770 Are you all going for ramen? 187 00:11:27,853 --> 00:11:31,482 That's my cue. 188 00:11:31,565 --> 00:11:32,983 AGARI IS A RAMEN EXPERT 189 00:11:33,067 --> 00:11:34,110 A-Agari? 190 00:11:34,610 --> 00:11:36,320 RAMEN DARO 191 00:11:36,404 --> 00:11:39,698 Ta-da! I recommend this place, Ramen Daro! 192 00:11:39,782 --> 00:11:43,536 It's famous, isn't it? Daro-style or something. 193 00:11:43,619 --> 00:11:45,913 -Yeah! -Will it be okay? 194 00:11:45,996 --> 00:11:48,165 I heard it's greasy and filling. 195 00:11:48,249 --> 00:11:49,083 LET'S GO. 196 00:11:49,166 --> 00:11:50,376 Quick reply! 197 00:11:50,459 --> 00:11:53,838 Yes, it's known for being rich and heavy. 198 00:11:53,921 --> 00:11:56,757 -Too much for most people. Men go alone. -Agari…?! 199 00:11:56,841 --> 00:11:59,593 Oh! I-I-I'm sorry. 200 00:11:59,677 --> 00:12:03,097 When it comes to food, I always talk too much. 201 00:12:03,180 --> 00:12:04,640 I-I see… 202 00:12:04,723 --> 00:12:08,018 Oh good, back to the old Agari. 203 00:12:08,102 --> 00:12:09,228 LARGE DOUBLE PORK 204 00:12:09,311 --> 00:12:12,064 Places like this have special rules, right? 205 00:12:12,148 --> 00:12:13,482 I saw it on TV. 206 00:12:13,566 --> 00:12:16,402 I'll get the same as Agari. 207 00:12:16,485 --> 00:12:17,862 Guilty. 208 00:12:17,945 --> 00:12:20,364 Uh, guil… huh? 209 00:12:20,448 --> 00:12:23,451 Ramen Daro First Commandment… 210 00:12:24,034 --> 00:12:25,453 Thou shalt not talk. 211 00:12:25,536 --> 00:12:27,413 KOMI'S DOING FINE. 212 00:12:28,122 --> 00:12:29,373 Second commandment. 213 00:12:29,457 --> 00:12:33,586 -Thou shalt order promptly and sit. -I'm s-sorry! 214 00:12:33,669 --> 00:12:35,296 Third commandment. 215 00:12:35,379 --> 00:12:39,550 Thou shalt be polite to the boss and wait calmly. 216 00:12:39,633 --> 00:12:42,011 DOOM 217 00:12:42,094 --> 00:12:43,512 FWIP 218 00:12:43,596 --> 00:12:47,725 So this is the classic tough-guy ramen boss. 219 00:12:51,312 --> 00:12:52,438 Toppings? 220 00:12:52,521 --> 00:12:53,939 His voice is tiny! 221 00:12:54,023 --> 00:12:56,734 Veggies. Garlic. Lots of lard. Soy sauce. 222 00:12:56,817 --> 00:12:57,651 A hex? 223 00:12:58,277 --> 00:12:59,778 And for the lady? 224 00:12:59,862 --> 00:13:01,363 What will Komi do? 225 00:13:04,909 --> 00:13:05,743 NOD 226 00:13:06,202 --> 00:13:07,411 He got it! 227 00:13:08,245 --> 00:13:09,079 THUD 228 00:13:09,163 --> 00:13:10,247 Wow! 229 00:13:10,331 --> 00:13:12,166 This is a lot. 230 00:13:12,249 --> 00:13:13,959 Let's eat! 231 00:13:14,043 --> 00:13:15,127 GLISTEN 232 00:13:15,211 --> 00:13:16,420 Boss? 233 00:13:46,367 --> 00:13:49,245 Whoa… 234 00:13:51,956 --> 00:13:53,207 Boss? 235 00:13:53,290 --> 00:13:55,709 Wow. 236 00:13:55,793 --> 00:14:00,172 WORRIED THAT SHE DID SOMETHING WRONG. 237 00:14:00,965 --> 00:14:03,551 Ramen Daro Fourth Commandment… 238 00:14:03,634 --> 00:14:07,012 Thou shalt clear your bowl and leave quickly after eating. 239 00:14:09,181 --> 00:14:10,349 Soggy noodles… 240 00:14:10,432 --> 00:14:12,977 Yeah! That was great! 241 00:14:14,270 --> 00:14:16,397 Wasn't that great? 242 00:14:16,480 --> 00:14:19,358 Yeah, but I'm way too full. 243 00:14:22,444 --> 00:14:25,322 LET'S GO AGAIN SOMETIME. 244 00:14:27,867 --> 00:14:30,494 Nah, I think I'm good. 245 00:14:31,829 --> 00:14:33,873 But they started craving it, 246 00:14:33,956 --> 00:14:36,709 and they went again a week later. 247 00:14:36,792 --> 00:14:40,379 MISSION 15 "IT'S JUST A BLOOD PACT." 248 00:14:40,462 --> 00:14:42,339 You didn't see it yesterday? 249 00:14:42,423 --> 00:14:43,507 No, I didn't. 250 00:14:43,591 --> 00:14:45,759 -It was really good. -Oh yeah? 251 00:14:45,843 --> 00:14:48,137 -You missed out. -Seriously? 252 00:14:48,220 --> 00:14:49,221 PASS 253 00:14:49,305 --> 00:14:53,017 So there are four types of wrappers that tell a little story. 254 00:14:53,100 --> 00:14:55,936 Two don't even have rice crackers in the picture. 255 00:14:56,020 --> 00:15:00,107 Like, why is there an old lady? They used to be grilled too. 256 00:15:00,190 --> 00:15:03,485 Beetles have average brains, even though they're mammals. 257 00:15:03,569 --> 00:15:04,945 -COLLAPSE -SHOCK 258 00:15:06,155 --> 00:15:08,157 W-What can this be? 259 00:15:08,782 --> 00:15:13,203 The forbidden power within me, Dragon Force, is tingling! 260 00:15:13,287 --> 00:15:14,288 But why? 261 00:15:16,999 --> 00:15:18,000 JOLT 262 00:15:18,083 --> 00:15:20,502 Is that you, Princess Komilia? 263 00:15:20,586 --> 00:15:22,588 Princess Komilia? 264 00:15:22,671 --> 00:15:25,049 Nakanaka has a rich fantasy life. 265 00:15:25,549 --> 00:15:28,469 Komi, do you know Nakanaka? 266 00:15:28,552 --> 00:15:29,637 HAS NO IDEA 267 00:15:29,720 --> 00:15:32,348 Princess Komilia, did you forget me? 268 00:15:32,431 --> 00:15:33,557 It's me! 269 00:15:33,641 --> 00:15:37,186 My real name is Marsault Les Primavera! 270 00:15:37,269 --> 00:15:38,103 Real name? 271 00:15:38,187 --> 00:15:39,521 REAL NAME OMOHARU NAKANAKA 272 00:15:39,605 --> 00:15:40,814 I understand. 273 00:15:40,898 --> 00:15:45,819 We have died and been reborn many times since then, across nations. 274 00:15:45,903 --> 00:15:48,489 -FORMER FANTISIZER. -Something here feels familiar… 275 00:15:49,156 --> 00:15:50,199 Princess Komilia! 276 00:15:50,866 --> 00:15:55,245 If our Dragon Forces are over 10m apart, it will cause a huge explosion. 277 00:15:55,329 --> 00:15:57,498 And um, the world will be destroyed! 278 00:15:57,581 --> 00:16:00,542 H-Hurry and make a blood pact with me! 279 00:16:00,626 --> 00:16:02,670 It was alright until now though? 280 00:16:09,093 --> 00:16:10,177 TELL ME MORE. 281 00:16:10,260 --> 00:16:11,470 She believed it. 282 00:16:11,553 --> 00:16:14,807 Um, when my Dragon Force tingles, 283 00:16:14,890 --> 00:16:17,476 it, uh, causes a resonance. 284 00:16:17,559 --> 00:16:19,687 WHAT IS THE DRAGON FORCE? 285 00:16:19,770 --> 00:16:22,439 It ruins the effect when you have to explain. 286 00:16:22,523 --> 00:16:25,526 The premise doesn't matter! 287 00:16:25,609 --> 00:16:28,487 Hurry! We must form a blood pact! 288 00:16:28,570 --> 00:16:29,905 She said "premise." 289 00:16:31,991 --> 00:16:33,409 TREMBLE 290 00:16:34,451 --> 00:16:37,871 My evil eye is out of control! 291 00:16:37,955 --> 00:16:39,081 EVIL EYE = PINKEYE 292 00:16:39,707 --> 00:16:43,002 I've got to go to the nurse's office! 293 00:16:44,336 --> 00:16:49,008 I think blood pact means she wants to be your friend. 294 00:16:50,009 --> 00:16:54,263 Was Nakanaka always that cringey? 295 00:16:54,346 --> 00:16:57,057 She's like how Tadano used to be. 296 00:16:57,766 --> 00:16:59,393 WHAT DO YOU MEAN? 297 00:16:59,476 --> 00:17:01,186 Oh uh. 298 00:17:01,270 --> 00:17:03,022 Hey, Najimi! 299 00:17:03,772 --> 00:17:05,482 Back in junior high… 300 00:17:06,817 --> 00:17:08,736 They call me Hitohito Tadano. 301 00:17:08,819 --> 00:17:09,862 Second year, junior high. 302 00:17:10,612 --> 00:17:11,613 As you can see, 303 00:17:12,823 --> 00:17:14,199 I'm kind of a big deal. 304 00:17:14,283 --> 00:17:15,784 -POSING -THINKS HE'S A BIG DEAL 305 00:17:15,868 --> 00:17:17,202 -And then… -Yeah? 306 00:17:17,286 --> 00:17:18,495 That girl… 307 00:17:18,579 --> 00:17:21,957 That's Kawai, the prettiest girl in class. 308 00:17:22,041 --> 00:17:24,084 Good morning, Tadano! 309 00:17:26,170 --> 00:17:28,255 Najimi. It's on. 310 00:17:28,922 --> 00:17:29,965 What's on? 311 00:17:31,008 --> 00:17:33,427 Operation L. We're doing it. 312 00:17:33,510 --> 00:17:34,887 EVERYTHING'S AN "OPERATION" 313 00:17:44,063 --> 00:17:46,774 The "L" in Operation L is… 314 00:17:51,779 --> 00:17:53,989 H-Hey Kawai. 315 00:17:54,490 --> 00:17:57,409 I think you see how I feel, bruh. 316 00:17:57,493 --> 00:17:58,786 CLASSIC CRINGE #4 "BRUH" 317 00:18:00,454 --> 00:18:02,706 Listen! I've been into you since-- 318 00:18:02,790 --> 00:18:04,291 Sorry. 319 00:18:09,088 --> 00:18:11,757 Huh? Why? 320 00:18:11,840 --> 00:18:14,259 You're just kinda cringey. 321 00:18:15,052 --> 00:18:16,095 It's not cool. 322 00:18:19,973 --> 00:18:23,519 I'm never going to play it cool again. 323 00:18:24,061 --> 00:18:25,270 I'll be normal. 324 00:18:26,271 --> 00:18:27,940 Just normal. 325 00:18:28,732 --> 00:18:31,652 I won't make waves. 326 00:18:32,319 --> 00:18:35,114 Tadano's personality was cemented. 327 00:18:36,573 --> 00:18:37,616 Like that. 328 00:18:37,699 --> 00:18:41,161 It's this phase where kids think they're special. 329 00:18:41,245 --> 00:18:45,791 They have a rich fantasy life. Tadano, you were so cringey. 330 00:18:50,838 --> 00:18:53,340 Huh? Tadano? 331 00:18:53,423 --> 00:18:56,051 -A part of him died! -HAUNTED BY THE PAST. 332 00:18:57,427 --> 00:19:00,305 Alright. We'll do some warmup stretches. 333 00:19:00,389 --> 00:19:02,349 Make groups of two. 334 00:19:02,432 --> 00:19:03,976 Pairs. 335 00:19:05,269 --> 00:19:06,311 Ko… 336 00:19:06,395 --> 00:19:08,772 Komi! 337 00:19:08,856 --> 00:19:10,149 Komi, be my partner! 338 00:19:10,232 --> 00:19:12,693 Pick me, Komi! We're friends, right? 339 00:19:12,776 --> 00:19:14,486 -Komi, me! -Partner with me! 340 00:19:14,570 --> 00:19:16,697 -Let's do it! -Uh… 341 00:19:16,780 --> 00:19:20,576 -I'm so stiff today. -Oh yeah? 342 00:19:28,417 --> 00:19:29,960 Fools, all of them. 343 00:19:30,043 --> 00:19:33,881 They're not of darkness, like me. 344 00:19:35,966 --> 00:19:37,426 I can't blame them. 345 00:19:37,509 --> 00:19:40,304 If any ordinary souls touched my Dragon Force, 346 00:19:40,387 --> 00:19:43,056 their bodies would melt to the ground. 347 00:19:50,898 --> 00:19:53,108 Why won't anyone… 348 00:19:53,901 --> 00:19:55,861 pair up with me… 349 00:20:04,203 --> 00:20:05,829 You startled me! 350 00:20:13,921 --> 00:20:17,424 You'll stretch with me? 351 00:20:23,472 --> 00:20:25,891 -Aw, lucky. -I'm jealous! 352 00:20:25,974 --> 00:20:28,393 I wanted to do that. 353 00:20:28,477 --> 00:20:33,065 Waah. Why didn't she choose me? 354 00:20:33,690 --> 00:20:35,776 Time for volleyball. 355 00:20:35,859 --> 00:20:37,986 Okay! 356 00:20:41,031 --> 00:20:42,658 Komi! 357 00:20:46,245 --> 00:20:47,913 Um. 358 00:20:49,414 --> 00:20:51,041 I, uh. 359 00:20:51,124 --> 00:20:53,085 Th-Thank… 360 00:21:00,217 --> 00:21:02,094 I tricked you, Princess Komilia! 361 00:21:02,177 --> 00:21:05,138 I'm not your servant, Marsault Les Whatever. 362 00:21:05,222 --> 00:21:08,684 I'm Lord Malt Trie Vessner, of the Dark Dragon! 363 00:21:08,767 --> 00:21:11,770 Through our blood pact, you are now my vassal! 364 00:21:24,199 --> 00:21:28,161 Well, I suppose I can pardon you… 365 00:21:29,037 --> 00:21:31,957 Komi made a blood pact with Nakanaka. 366 00:21:40,590 --> 00:21:42,884 CLASS PRESIDENT 367 00:21:42,968 --> 00:21:44,469 CLASS VICE PRESIDENT 368 00:21:55,480 --> 00:21:59,234 I WAS READING IN THE LIBRARY AND NOW LOOK AT THE TIME. 369 00:22:02,821 --> 00:22:03,655 NOD 370 00:22:09,536 --> 00:22:12,914 TADANO, I HAVE YOUR UMBRELLA. SIGNED, A THIEF NAMED "N". 371 00:22:38,273 --> 00:22:39,107 GRAZE 372 00:23:08,804 --> 00:23:10,806 Once exams are over it'll be summer break. 373 00:23:10,889 --> 00:23:14,351 We got so much homework. It's going to be tough. 374 00:23:17,854 --> 00:23:19,523 What's wrong, Komi? 375 00:23:24,528 --> 00:23:26,029 I bought an umbrella. 376 00:23:26,113 --> 00:23:27,697 Oh, here's a towel. 377 00:23:27,781 --> 00:23:30,242 It was a three-pack. Have one. 378 00:23:39,376 --> 00:23:42,504 If I'm wrong, I apologize. 379 00:23:43,004 --> 00:23:47,551 Did you read that note from Najimi and wait for me by the shoe lockers? 380 00:23:59,813 --> 00:24:00,981 The sun came out. 381 00:24:01,064 --> 00:24:02,858 Subtitle translation by: Claire Tanaka