1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:12,846 1 JUN 3 00:00:12,929 --> 00:00:16,891 Apabila seseorang mengalami keresahan sosial yang ekstrem, 4 00:00:16,975 --> 00:00:19,936 mereka bergelut untuk berkomunikasi dengan orang lain. 5 00:00:20,937 --> 00:00:25,025 Jangan lupa, mereka cuma susah membina hubungan. 6 00:00:25,942 --> 00:00:28,987 Bukan bermakna mereka tak mahu. 7 00:00:30,321 --> 00:00:32,657 - WAH! - TERKEJUT! 8 00:00:32,741 --> 00:00:34,159 REAKSI NAJIMI 9 00:00:34,242 --> 00:00:35,368 Komi! 10 00:00:38,663 --> 00:00:39,497 Wah. 11 00:00:39,581 --> 00:00:40,498 Saya suka! 12 00:00:40,582 --> 00:00:42,208 BERKILAT 13 00:00:42,292 --> 00:00:43,710 REAKSI YAMAI 14 00:00:44,544 --> 00:00:45,670 Selamat pagi, Komi! 15 00:00:49,215 --> 00:00:50,633 MENYENTAK 16 00:00:51,968 --> 00:00:55,346 - REAKSI AGARI - BERGOYANG 17 00:00:55,430 --> 00:00:56,473 REAKSI TADANO 18 00:00:57,932 --> 00:00:59,809 Selamat pagi, Komi! 19 00:01:04,606 --> 00:01:07,734 SEMUA ORANG BERKELAKUAN LAIN. SAYA NAMPAK PELIKKAH? 20 00:01:10,945 --> 00:01:12,238 Tak, awak nampak elok. 21 00:01:12,322 --> 00:01:13,698 BIMBANG 22 00:01:13,782 --> 00:01:14,616 MENGGIGIL 23 00:01:14,699 --> 00:01:17,911 Ini adalah reaksi terhadap uniform musim panas Komi. 24 00:02:48,042 --> 00:02:50,920 MISI 13 "INI CUMA UJIAN KECERGASAN." 25 00:02:51,462 --> 00:02:54,757 Hei! Kita jumpa lagi! Ini Makeru Yadano! 26 00:02:54,841 --> 00:02:57,093 Sebelum ini, ujian kecergasan tamat secara seri. 27 00:02:57,719 --> 00:03:01,723 Tapi disebabkan itu, saya dan Komi adalah pesaing yang serius, bukan? 28 00:03:01,806 --> 00:03:02,849 Betul tak? 29 00:03:04,684 --> 00:03:08,229 Baiklah, hari ini ujian kecergasan. Ia sedah bermula, Komi! 30 00:03:08,313 --> 00:03:09,480 Aduh! 31 00:03:09,564 --> 00:03:12,942 Komi pakai baju gim dengan rambut ekor kuda! 32 00:03:13,026 --> 00:03:15,403 YADANO BENCI KALAH 33 00:03:15,987 --> 00:03:18,364 UJIAN KECERGASAN PUSINGAN KETUJUH 34 00:03:18,448 --> 00:03:20,074 UJIAN GENGGAMAN KOMI: 24 KG / YADANO: 18 KG 35 00:03:20,158 --> 00:03:21,576 DUDUK DAN CAPAI KOMI: 52 SM / YADANO: 45 SM 36 00:03:21,659 --> 00:03:23,077 LANGKAH SISI KOMI: 48 / YADANO: 42 37 00:03:23,161 --> 00:03:24,078 BANGUN TUBI KOMI: 22 / YADANO: 21 38 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 Sikit lagi! 39 00:03:26,372 --> 00:03:27,999 LOMPAT JAUH KOMI: 203 SM / YADANO: 165 SM 40 00:03:29,792 --> 00:03:35,924 LEMPAR BOLA KOMI: 26 METER / YADANO: 1 METER 41 00:03:36,007 --> 00:03:37,926 Saya kalah semuanya. 42 00:03:38,009 --> 00:03:38,927 Apa? 43 00:03:39,010 --> 00:03:41,387 Yadano, kenapa ini? Awak rasa tak sihat? 44 00:03:41,471 --> 00:03:42,639 Saya tak suka! 45 00:03:44,182 --> 00:03:45,266 LARIAN 50 METER 46 00:03:46,226 --> 00:03:47,810 Ini ujian terakhir. 47 00:03:47,894 --> 00:03:50,271 Jika saya tak boleh menang, ia akan jadi 7-0. 48 00:03:50,355 --> 00:03:52,440 Kalah teruk. 49 00:03:54,317 --> 00:03:58,488 Saya rasa manusia boleh mengubah takdir. 50 00:03:58,988 --> 00:04:03,201 Tanpa dipengaruhi bakat atau DNA. 51 00:04:03,910 --> 00:04:05,453 Ke garisan. 52 00:04:05,536 --> 00:04:08,915 Kalau kita bekerja keras, kita boleh jadi apa yang kita nak. 53 00:04:09,499 --> 00:04:10,792 Sedia. 54 00:04:10,875 --> 00:04:12,627 Untuk membuktikan ini, 55 00:04:12,710 --> 00:04:13,878 saya… 56 00:04:13,962 --> 00:04:15,838 mesti menang! 57 00:04:17,048 --> 00:04:20,969 Tak kira apa pun akibatnya! 58 00:04:21,803 --> 00:04:24,681 Saya agak pantas! Kaki saya tak pernah hampakan saya! 59 00:04:24,764 --> 00:04:26,307 Abaikan rupa saya! 60 00:04:26,391 --> 00:04:28,768 Siapa peduli tentang keayuan dan kecomelan? 61 00:04:28,851 --> 00:04:31,729 Saya cuma nak satu benda yang saya lebih baik daripada Komi! 62 00:04:52,458 --> 00:04:53,459 Cantiknya… 63 00:04:53,543 --> 00:04:55,003 KOMI: 6.89 SAAT 64 00:04:56,504 --> 00:04:59,007 Awak dapat 6.89. 65 00:04:59,090 --> 00:05:00,800 Ya, di situ. 66 00:05:00,883 --> 00:05:01,718 Komi. 67 00:05:05,013 --> 00:05:10,852 Melihat awak lari buat saya sedar betapa busuknya hati saya. 68 00:05:11,853 --> 00:05:14,480 Awak menang kali ini. 69 00:05:16,190 --> 00:05:18,192 Terima kasih untuk cabaran itu. 70 00:05:18,276 --> 00:05:19,360 BERKILAT 71 00:05:19,444 --> 00:05:21,821 TAK INGAT PUN ADA CABARAN 72 00:05:25,408 --> 00:05:27,535 Awak takkan jabat tangan saya. 73 00:05:28,119 --> 00:05:31,372 Itu petanda yang saya dah putus asa. 74 00:05:31,956 --> 00:05:34,500 Awak nak suruh saya terus berusaha. 75 00:05:34,584 --> 00:05:38,963 Dalam erti kata lain, awak terima saya sebagai pesaing awak! 76 00:05:39,047 --> 00:05:41,883 Saya takkan kalah lagi, Komi! 77 00:05:42,842 --> 00:05:47,013 Pertarungan kita baru saja bermula! 78 00:05:47,096 --> 00:05:49,265 Komi sudah mempunyai pesaing. 79 00:05:51,642 --> 00:05:55,188 Yalah, beli makanan segera cuma ambil masa lima minit, bukan? 80 00:05:55,271 --> 00:05:57,648 Jadi saya rasa ia pasti okey. 81 00:05:57,732 --> 00:06:01,194 Tapi peronda berbasikal itu ada di sana. 82 00:06:01,277 --> 00:06:03,446 Awak tahu apa dia cakap kepada saya? 83 00:06:03,529 --> 00:06:04,363 "Awak"… 84 00:06:04,447 --> 00:06:07,325 Hei Komi, boleh kami datang hari ini? 85 00:06:07,408 --> 00:06:09,827 Apa? Saya nak dengar apa yang berlaku seterusnya. 86 00:06:09,911 --> 00:06:12,038 Ke rumahnya? 87 00:06:12,121 --> 00:06:14,791 Bukankah Najimi bercita-cita tinggi… 88 00:06:20,088 --> 00:06:22,965 Komi rasa berbelah-bahagi! 89 00:06:23,049 --> 00:06:25,676 Dah lama dia teringin nak kawan datang ke rumah. 90 00:06:25,760 --> 00:06:28,179 Tapi dia malu nak tunjukkan kehidupannya di rumah. 91 00:06:28,262 --> 00:06:30,681 Banyak lagi penyebab keresahan lain. 92 00:06:30,765 --> 00:06:32,266 Saya faham, Komi! 93 00:06:32,350 --> 00:06:34,727 Kenapa awak tak habis-habis baca fikiran dia? 94 00:06:36,020 --> 00:06:38,189 MENGANGGUK 95 00:06:38,272 --> 00:06:39,315 Yakah? 96 00:06:40,942 --> 00:06:41,984 Yang mana satu? 97 00:06:42,819 --> 00:06:45,446 Cantiknya rumah ini! 98 00:06:45,530 --> 00:06:47,156 - Terima kasih jemput! - TAK SEGAN. 99 00:06:47,240 --> 00:06:48,157 Sekejap… 100 00:06:48,783 --> 00:06:50,118 Helo! 101 00:06:55,248 --> 00:06:56,749 Cantiknya dia! 102 00:06:56,833 --> 00:06:58,209 Aura yang menakutkan itu! 103 00:06:58,292 --> 00:07:00,336 - Mata itu. - Hidung itu. 104 00:07:00,419 --> 00:07:02,421 Itu sememangnya ibu Komi! 105 00:07:02,505 --> 00:07:05,299 Tak mungkin! Kawan Shoko? 106 00:07:05,383 --> 00:07:07,135 Ini kali pertama! 107 00:07:07,969 --> 00:07:10,847 Selamat datang! Masuklah! 108 00:07:10,930 --> 00:07:14,851 Ibu Komi? Kakak? 109 00:07:14,934 --> 00:07:15,977 Tiada kaitan? 110 00:07:18,479 --> 00:07:20,606 Gembira bertemu kamu! 111 00:07:20,690 --> 00:07:23,484 Saya ibu Shoko, Shuko Komi. 112 00:07:24,068 --> 00:07:26,487 Selamanya 17 tahun! 113 00:07:26,571 --> 00:07:28,239 - BERKILAT - LAMBAIAN CEMAS 114 00:07:28,322 --> 00:07:32,410 Sayang! Shosuke! Shoko bawa kawan ke sini! 115 00:07:32,493 --> 00:07:34,495 Mereka belum balik lagi. Aduhai. 116 00:07:34,579 --> 00:07:36,956 BERDEBUP 117 00:07:38,207 --> 00:07:40,501 Wah! Bilik Komi! 118 00:07:40,585 --> 00:07:43,796 Hei, Tadano. Harumnya bau! 119 00:07:43,880 --> 00:07:45,298 - Sudahlah. - Boleh saya duduk? 120 00:07:45,381 --> 00:07:46,215 SUDAH DUDUK 121 00:07:46,299 --> 00:07:48,468 Patung kucing! Comelnya! 122 00:07:48,551 --> 00:07:51,262 - Ya. - MENGELAK BERCAKAP TENTANG IBUNYA. 123 00:08:01,772 --> 00:08:03,858 Tadano, cakaplah sesuatu! 124 00:08:04,442 --> 00:08:07,069 TAK TAHU CARA NAK JADI TUAN RUMAH 125 00:08:07,153 --> 00:08:09,614 Helo! Saya bawakan teh dan snek. 126 00:08:09,697 --> 00:08:11,365 - Penyelamat kita! - Penyelamat kita! 127 00:08:13,826 --> 00:08:16,537 Boleh saya ke tandas? 128 00:08:18,498 --> 00:08:20,333 Keluar, belok sebelah kanan, okey. 129 00:08:20,416 --> 00:08:21,584 Mereka fikir begitu! 130 00:08:21,667 --> 00:08:24,045 Masa untuk perhatikan Komi dan Tadano! 131 00:08:24,921 --> 00:08:27,006 Lelaki dan perempuan dalam bilik kecil! 132 00:08:27,089 --> 00:08:29,926 Tahan rasa kekok itu! 133 00:08:30,009 --> 00:08:31,219 Main sorok-sorok? 134 00:08:32,345 --> 00:08:35,723 5 MINIT BERLALU 135 00:08:35,806 --> 00:08:39,227 10 MINIT BERLALU 136 00:08:39,310 --> 00:08:42,688 15 MINIT BERLALU 137 00:08:43,272 --> 00:08:46,150 Kamu tak rasa kekokkah bersama? 138 00:08:46,234 --> 00:08:47,777 Awak sakit perut? 139 00:08:47,860 --> 00:08:50,029 - Itu satu penipuan. - Penipuan? 140 00:08:50,112 --> 00:08:52,698 Rancangan saya gagal. Tak apalah. 141 00:08:52,782 --> 00:08:53,658 Tapi! 142 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 Ini bilik Komi! 143 00:08:55,284 --> 00:08:56,869 Komi cuma manusia biasa. 144 00:08:56,953 --> 00:09:00,373 Tentu ada sesuatu yang dia tak mahu kami lihat. 145 00:09:00,456 --> 00:09:02,333 Itu yang saya nak lihat! 146 00:09:02,416 --> 00:09:03,918 Pasti kelakar jadinya! 147 00:09:04,502 --> 00:09:07,797 Berkongsi rahsia ialah cara untuk mengeratkan hubungan, bukan? 148 00:09:07,880 --> 00:09:10,800 Tak habis-habis dengan idea teruk dia. 149 00:09:10,883 --> 00:09:12,385 Apa pun… 150 00:09:12,468 --> 00:09:15,638 Tempat rahsia biasa lelaki remaja… 151 00:09:15,721 --> 00:09:17,890 - BERHENTI SEKEJAP - PANIK 152 00:09:17,974 --> 00:09:20,476 TEKNIK PERBUALAN BERCAKAP DENGAN KUCING 153 00:09:23,354 --> 00:09:25,648 Itu album gambar awak? 154 00:09:25,731 --> 00:09:27,275 Boleh kami lihat? 155 00:09:27,358 --> 00:09:29,235 - MENGANGGUK - LEMAH 156 00:09:30,444 --> 00:09:32,363 Awak sangat comel! 157 00:09:32,446 --> 00:09:34,782 Di mana ini? Cantiknya! 158 00:09:34,865 --> 00:09:36,659 Komi pakai baju mandi! 159 00:09:36,742 --> 00:09:37,577 LAMBAIAN CEMAS 160 00:09:38,202 --> 00:09:40,538 Awak boleh main piano. 161 00:09:41,289 --> 00:09:43,499 Awak belajar banyak perkara. 162 00:09:43,583 --> 00:09:46,460 Sebab itulah tulisan awak sangat cantik. 163 00:09:46,544 --> 00:09:48,629 Apa ini? 164 00:09:49,130 --> 00:09:51,966 Komi tak boleh bercakap dalam bahasa Inggeris juga. 165 00:09:52,842 --> 00:09:55,344 Maaf, Komi. Lama pula kami melepak. 166 00:09:55,428 --> 00:09:57,680 Maaf sebab kami tak tolong kemas. 167 00:09:59,974 --> 00:10:01,767 Terima kasih kerana menjemput kami. 168 00:10:01,851 --> 00:10:03,603 Jumpa esok, Komi. 169 00:10:03,686 --> 00:10:05,146 Selamat tinggal! 170 00:10:29,086 --> 00:10:31,756 TEKNIK PERBUALAN, PERATURAN UNTUK BERKOMUNIKASI 171 00:10:38,304 --> 00:10:39,388 BERDERING 172 00:10:40,765 --> 00:10:41,682 SATU PESANAN BARU 173 00:10:41,766 --> 00:10:42,683 SUBJEK: TERIMA KASIH! 174 00:10:42,767 --> 00:10:43,601 Hei! 175 00:10:43,684 --> 00:10:45,645 Saya ambil gambar ini secara rahsia! 176 00:10:46,354 --> 00:10:48,481 Saya tahu awak langsung tak perasan! 177 00:10:48,564 --> 00:10:51,067 Saya takkan hantar kepada Tadano! 178 00:10:54,278 --> 00:10:56,405 Bingkai gambar baru? 179 00:10:58,115 --> 00:11:01,410 Jarang kamu minta apa-apa. 180 00:11:05,998 --> 00:11:07,667 SELEPAS SEKOLAH 181 00:11:07,750 --> 00:11:10,294 - SAYA NAK CUBA MAKAN RAMEN. - Ramen? 182 00:11:10,378 --> 00:11:11,379 MENGANGGUK 183 00:11:11,462 --> 00:11:13,923 Ya! Saya pun lapar. 184 00:11:14,006 --> 00:11:16,425 Nak cuba makan di kedai tepi stesenkah? 185 00:11:16,509 --> 00:11:19,845 Lain rasanya apabila awak cakap nak ke mana-mana. 186 00:11:19,929 --> 00:11:23,682 - IMPIAN SAYA PERGI KE KEDAI RAMEN. - Awak ada mimpi-mimpi pelik, Komi. 187 00:11:25,059 --> 00:11:27,770 Awak semua nak makan ramen? 188 00:11:27,853 --> 00:11:31,524 Itu kepakaran saya. 189 00:11:31,607 --> 00:11:32,983 AGARI IALAH PAKAR RAMEN 190 00:11:33,067 --> 00:11:34,110 Agari? 191 00:11:34,610 --> 00:11:36,320 RAMEN DARO 192 00:11:36,404 --> 00:11:39,698 Ini dia! Saya syorkan tempat ini, Ramen Daro! 193 00:11:39,782 --> 00:11:43,536 Ia terkenal, bukan? Lebih kurang macam gaya Daro. 194 00:11:43,619 --> 00:11:45,913 - Ya! - Tak mengapakah? 195 00:11:45,996 --> 00:11:48,165 Saya dengar ia berminyak dan mengenyangkan. 196 00:11:48,249 --> 00:11:49,083 MARI. 197 00:11:49,166 --> 00:11:50,376 Jawapan pantas! 198 00:11:50,459 --> 00:11:53,838 Ya, memang terkenal dengan rasanya berlemaknya dan saiz hidangan yang besar. 199 00:11:53,921 --> 00:11:56,757 - Banyak sangat. Lelaki pergi seorang. - Agari? 200 00:11:56,841 --> 00:11:59,593 Oh! Maafkan saya. 201 00:11:59,677 --> 00:12:03,097 Saya memang cakap banyak kalau tentang makanan. 202 00:12:03,180 --> 00:12:04,640 Begitu rupanya. 203 00:12:04,723 --> 00:12:08,018 Oh bagus, Agari dah kembali menjadi dirinya yang asal. 204 00:12:08,102 --> 00:12:09,228 DAGING KHINZIR BESAR 205 00:12:09,311 --> 00:12:12,064 Tempat-tempat begini ada peraturan istimewa, bukan? 206 00:12:12,148 --> 00:12:13,482 Saya nampak dalam TV. 207 00:12:13,566 --> 00:12:16,402 Saya pesan yang sama macam Agari. 208 00:12:16,485 --> 00:12:17,862 Bersalah. 209 00:12:17,945 --> 00:12:20,364 Bersalah… 210 00:12:20,448 --> 00:12:23,451 Rukun Pertama Ramen Daro. 211 00:12:24,076 --> 00:12:25,453 Dilarang bercakap. 212 00:12:25,536 --> 00:12:27,413 KOMI ELOK SAJA. 213 00:12:28,122 --> 00:12:29,373 Rukun kedua. 214 00:12:29,457 --> 00:12:33,586 - Pesan cepat-cepat dan duduk. - Saya minta maaf! 215 00:12:33,669 --> 00:12:35,129 Rukun ketiga. 216 00:12:35,212 --> 00:12:39,550 Awak perlu bersopan dengan bos dan tunggu dengan tenang. 217 00:12:39,633 --> 00:12:42,011 BERDEBUP 218 00:12:42,094 --> 00:12:43,512 KELETAK 219 00:12:43,596 --> 00:12:47,725 Jadi ini adalah bos ramen gagah yang klasik. 220 00:12:51,312 --> 00:12:52,438 Hias atas? 221 00:12:52,521 --> 00:12:53,939 Suaranya kecil! 222 00:12:54,023 --> 00:12:56,734 Sayur. Bawang putih. Lemak babi banyak-banyak. Kicap. 223 00:12:56,817 --> 00:12:57,651 Mantera? 224 00:12:58,277 --> 00:12:59,778 Untuk gadis itu? 225 00:12:59,862 --> 00:13:01,363 Apa yang Komi akan buat? 226 00:13:04,450 --> 00:13:05,743 MENGANGGUK 227 00:13:06,243 --> 00:13:07,411 Dia faham! 228 00:13:08,245 --> 00:13:09,079 BERDEBAP 229 00:13:09,163 --> 00:13:10,247 Wah! 230 00:13:10,331 --> 00:13:12,166 Banyaknya. 231 00:13:12,249 --> 00:13:13,959 Mari makan! 232 00:13:14,043 --> 00:13:15,127 BERKILAT 233 00:13:15,211 --> 00:13:16,420 Bos? 234 00:13:46,367 --> 00:13:49,245 Wah… 235 00:13:51,956 --> 00:13:53,207 Bos? 236 00:13:53,290 --> 00:13:55,709 Wah. 237 00:13:55,793 --> 00:14:00,089 RISAU YANG DIA ADA BUAT SALAH. 238 00:14:01,131 --> 00:14:03,551 Rukun Ramen Daro… 239 00:14:03,634 --> 00:14:07,012 Kamu perlu bersihkan mangkuk dan balik cepat selepas makan. 240 00:14:09,181 --> 00:14:10,349 Mi kembang… 241 00:14:10,432 --> 00:14:12,977 Ya! Sedapnya! 242 00:14:14,270 --> 00:14:16,397 Hebat, bukan? 243 00:14:16,480 --> 00:14:19,358 Ya, tapi saya terlalu kenyang. 244 00:14:22,444 --> 00:14:25,322 MARI PERGI LAGI NANTI. 245 00:14:27,867 --> 00:14:30,494 Tak apalah. 246 00:14:31,829 --> 00:14:33,873 Tapi mereka mula teringin 247 00:14:33,956 --> 00:14:36,709 dan pergi lagi seminggu kemudian. 248 00:14:36,792 --> 00:14:40,379 MISI 15 "IA CUMA PERJANJIAN BERDARAH." 249 00:14:40,462 --> 00:14:42,339 Awak tak nampak semalam? 250 00:14:42,423 --> 00:14:43,507 Tidak. 251 00:14:43,591 --> 00:14:45,759 - Sangat bagus. - Yakah? 252 00:14:45,843 --> 00:14:48,137 - Awak terlepas. - Biar betul? 253 00:14:48,220 --> 00:14:49,221 LALU 254 00:14:49,305 --> 00:14:53,017 Ada empat jenis pembalut yang bercerita. 255 00:14:53,100 --> 00:14:55,936 Dua tak ada biskut beras dalam gambar ini. 256 00:14:56,020 --> 00:15:00,107 Kenapa ada perempuan tua? Dulu ia juga dipanggang. 257 00:15:00,190 --> 00:15:03,485 Otak kumbang biasa saja, walaupun ia mamalia. 258 00:15:03,569 --> 00:15:04,945 - REBAH - TERKEJUT 259 00:15:06,155 --> 00:15:08,574 Apa ini? 260 00:15:08,657 --> 00:15:13,203 Kuasa terlarang dalam diri saya, Kuasa Naga sedang berdenyut! 261 00:15:13,287 --> 00:15:14,288 Tapi kenapa? 262 00:15:16,999 --> 00:15:18,000 TERKEJUT 263 00:15:18,083 --> 00:15:20,502 Itu awakkah, Puteri Komilia? 264 00:15:20,586 --> 00:15:22,588 Puteri Komilia? 265 00:15:22,671 --> 00:15:25,049 Nakanaka ada kehidupan fantasi yang kaya. 266 00:15:25,549 --> 00:15:28,469 Komi, awak kenal Nakanaka? 267 00:15:28,552 --> 00:15:29,637 TAK TAHU LANGSUNG 268 00:15:29,720 --> 00:15:32,348 Puteri Komilia, awak dah lupakan saya? 269 00:15:32,431 --> 00:15:33,557 Ini sayalah! 270 00:15:33,641 --> 00:15:37,019 Nama sebenar saya ialah Marsault Les Primavera! 271 00:15:37,102 --> 00:15:37,937 Nama sebenar? 272 00:15:38,020 --> 00:15:39,521 NAMA SEBENAR OMOHARU NAKANAKA 273 00:15:39,605 --> 00:15:40,814 Saya faham. 274 00:15:40,898 --> 00:15:45,819 Kami telah mati dan dilahirkan semula banyak kali sejak itu, merentasi negara. 275 00:15:45,903 --> 00:15:48,489 - BEKAS PENGELAMUN. - Sesuatu di sini rasa biasa… 276 00:15:49,073 --> 00:15:50,199 Puteri Komilia! 277 00:15:50,866 --> 00:15:55,245 Jika Kuasa Naga kita melebihi 10 meter, ia akan menyebabkan letupan yang besar. 278 00:15:55,329 --> 00:15:57,498 Dunia akan musnah! 279 00:15:57,581 --> 00:16:00,542 Cepat dan buat perjanjian darah dengan saya! 280 00:16:00,626 --> 00:16:02,670 Tapi selama ini okey saja? 281 00:16:09,093 --> 00:16:10,177 CERITALAH LAGI. 282 00:16:10,260 --> 00:16:11,470 Dia percaya. 283 00:16:11,553 --> 00:16:14,807 Apabila Kuasa Naga saya berdenyut, 284 00:16:14,890 --> 00:16:17,476 ia menyebabkan tindak balas. 285 00:16:17,559 --> 00:16:19,687 APA ITU KUASA NAGA? 286 00:16:19,770 --> 00:16:22,439 Tak seronoklah kalau kena jelaskan. 287 00:16:22,523 --> 00:16:25,526 Keadaan itu tak penting! 288 00:16:25,609 --> 00:16:28,487 Cepat! Kita mesti buat perjanjian berdarah! 289 00:16:28,570 --> 00:16:29,905 Dia kata "keadaan". 290 00:16:31,991 --> 00:16:33,409 MENGGIGIL 291 00:16:34,451 --> 00:16:37,871 Mata jahat saya dah tak terkawal! 292 00:16:37,955 --> 00:16:39,081 MATA JAHAT = MATA MERAH 293 00:16:39,915 --> 00:16:43,002 Saya perlu pergi ke bilik sakit! 294 00:16:44,336 --> 00:16:49,008 Saya rasa perjanjian darah bermakna dia nak berkawan dengan awak. 295 00:16:50,009 --> 00:16:54,263 Adakah Nakanaka selalu aneh begitu? 296 00:16:54,346 --> 00:16:57,057 Dia seperti Tadano dahulu. 297 00:16:57,766 --> 00:16:59,393 APA MAKSUD AWAK? 298 00:16:59,476 --> 00:17:01,020 Oh, tidak. 299 00:17:01,103 --> 00:17:03,022 Hei, Najimi! 300 00:17:03,772 --> 00:17:05,482 Ketika sekolah menengah rendah… 301 00:17:06,817 --> 00:17:08,736 Orang panggil saya Hitohito Tadano. 302 00:17:08,819 --> 00:17:09,862 Tahun kedua sekolah. 303 00:17:10,612 --> 00:17:11,613 Macam yang anda lihat, 304 00:17:12,698 --> 00:17:14,199 saya orang yang agak penting. 305 00:17:14,283 --> 00:17:15,784 - BERGAYA - RASA DIA PENTING 306 00:17:15,868 --> 00:17:17,369 - Kemudian… - Ya? 307 00:17:17,453 --> 00:17:18,495 Gadis itu… 308 00:17:18,579 --> 00:17:21,957 Itu Kawai, pelajar perempuan tercantik dalam kelas. 309 00:17:22,041 --> 00:17:24,084 Selamat pagi, Tadano! 310 00:17:26,170 --> 00:17:28,255 Najimi. Dah mula. 311 00:17:28,922 --> 00:17:29,965 Ada apa? 312 00:17:31,008 --> 00:17:33,427 Operasi C. Kita akan lakukannya. 313 00:17:33,510 --> 00:17:34,887 SEMUANYA "OPERASI" 314 00:17:44,063 --> 00:17:46,774 "C" dalam Operasi C ialah… 315 00:17:46,857 --> 00:17:48,984 CINTA 316 00:17:51,779 --> 00:17:53,989 Hei, Kawai. 317 00:17:54,490 --> 00:17:57,409 Saya rasa awak faham perasaan saya. 318 00:17:57,493 --> 00:17:58,869 KECANGGUNGAN KLASIK #4 "KAWAN" 319 00:18:00,454 --> 00:18:02,706 Dengar sini! Saya minat dengan awak sejak… 320 00:18:02,790 --> 00:18:04,291 Maaf. 321 00:18:09,088 --> 00:18:11,757 Apa? Kenapa? 322 00:18:11,840 --> 00:18:14,259 Awak buat keadaan jadi kekok. 323 00:18:15,052 --> 00:18:16,095 Tak hebatlah. 324 00:18:19,973 --> 00:18:23,519 Saya takkan buat-buat tenang lagi. 325 00:18:24,061 --> 00:18:25,270 Saya akan jadi normal. 326 00:18:26,271 --> 00:18:27,940 Normal saja. 327 00:18:28,732 --> 00:18:31,652 Saya takkan melambai. 328 00:18:32,319 --> 00:18:35,114 Personaliti Tadano terhenti. 329 00:18:36,573 --> 00:18:37,616 Begitulah. 330 00:18:37,699 --> 00:18:41,161 Ia fasa di mana budak-budak fikir mereka istimewa. 331 00:18:41,245 --> 00:18:45,791 Mereka ada kehidupan fantasi yang kaya. Tadano, awak sangat kekok. 332 00:18:50,838 --> 00:18:53,340 Apa? Tadano? 333 00:18:53,423 --> 00:18:56,051 - Sebahagian dirinya sudah mati! - DIHANTUI OLEH MASA LALU. 334 00:18:57,427 --> 00:19:00,305 Baik. Kita akan buat regangan pemanasan. 335 00:19:00,389 --> 00:19:02,349 Buat dua kumpulan. 336 00:19:02,432 --> 00:19:03,976 Secara berpasangan. 337 00:19:05,269 --> 00:19:06,311 Ko… 338 00:19:06,395 --> 00:19:08,772 Komi! 339 00:19:08,856 --> 00:19:10,149 Komi, jadilah pasangan saya! 340 00:19:10,232 --> 00:19:12,693 Pilih saya, Komi! Kita kawan, bukan? 341 00:19:12,776 --> 00:19:14,486 - Komi, saya! - Jadi pasangan saya! 342 00:19:14,570 --> 00:19:16,697 - Ayuh! - Itu… 343 00:19:16,780 --> 00:19:20,576 - Saya sangat kaku hari ini. - Yakah? 344 00:19:28,417 --> 00:19:29,960 Mereka semua dungu. 345 00:19:30,043 --> 00:19:33,881 Mereka bukannya dari kegelapan, macam saya. 346 00:19:35,966 --> 00:19:37,426 Saya tak boleh salahkan mereka. 347 00:19:37,509 --> 00:19:40,304 Kalau ada roh biasa menyentuh Kuasa Naga saya, 348 00:19:40,387 --> 00:19:43,056 badan mereka akan cair ke tanah. 349 00:19:50,898 --> 00:19:53,108 Kenapa tiada siapa… 350 00:19:53,901 --> 00:19:55,861 berpasangan dengan saya… 351 00:20:03,952 --> 00:20:05,829 Terkejut saya! 352 00:20:13,921 --> 00:20:17,424 Awak nak buat regangan dengan saya? 353 00:20:23,472 --> 00:20:25,891 - Bertuahnya. - Cemburunya saya! 354 00:20:25,974 --> 00:20:28,393 Saya nak buat begitu. 355 00:20:28,477 --> 00:20:33,065 Aduhai. Kenapa dia tak pilih saya? 356 00:20:33,690 --> 00:20:35,776 Masa untuk bola tampar. 357 00:20:35,859 --> 00:20:37,986 Okey! 358 00:20:41,031 --> 00:20:42,658 Komi! 359 00:20:49,414 --> 00:20:51,041 Saya… 360 00:20:51,124 --> 00:20:53,085 Terima kasih… 361 00:21:00,217 --> 00:21:02,094 Saya perdayakan awak, Puteri Komilia! 362 00:21:02,177 --> 00:21:05,138 Saya bukan pembantu awak, Marsault entah siapa itu. 363 00:21:05,222 --> 00:21:08,517 Saya Tuan Malt Trie Vessner, daripada Naga Gelap! 364 00:21:08,600 --> 00:21:11,770 Melalui perjanjian darah kita, awak adalah hamba saya! 365 00:21:24,199 --> 00:21:28,161 Rasanya saya boleh maafkan awak… 366 00:21:29,037 --> 00:21:31,957 Komi buat perjanjian darah dengan Nakanaka. 367 00:21:40,590 --> 00:21:42,884 KETUA KELAS 368 00:21:42,968 --> 00:21:44,469 PENOLONG KETUA KELAS 369 00:21:55,480 --> 00:21:59,234 SAYA MEMBACA BUKU DI PERPUSTAKAAN DAN LIHATLAH MASA SEKARANG. 370 00:22:02,821 --> 00:22:03,655 MENGANGGUK 371 00:22:09,536 --> 00:22:12,914 TADANO, SAYA ADA PAYUNG AWAK. DARIPADA, PENCUGI BERNAMA "N". 372 00:22:38,273 --> 00:22:39,107 BERGESEL 373 00:23:08,678 --> 00:23:10,806 Lepas peperiksaan tamat, cuti musim panas tiba. 374 00:23:10,889 --> 00:23:14,351 Banyak betul kerja rumah kita. Ia pasti sukar. 375 00:23:17,854 --> 00:23:19,523 Kenapa, Komi? 376 00:23:21,274 --> 00:23:24,444 KEDAI SERBANEKA 377 00:23:24,528 --> 00:23:26,029 Saya beli payung. 378 00:23:26,113 --> 00:23:27,697 Oh, ini tuala. 379 00:23:27,781 --> 00:23:30,242 Ada tiga pek. Ambillah. 380 00:23:39,376 --> 00:23:42,504 Kalau saya salah, saya minta maaf. 381 00:23:43,004 --> 00:23:47,551 Awak ada baca nota daripada Najimi dan tunggu saya di lokar kasut? 382 00:23:59,813 --> 00:24:00,897 Matahari dah muncul. 383 00:24:00,981 --> 00:24:02,858 Terjemahan sari kata oleh Rasheeqa Bahida