1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:12,846 1 DE JUNHO 3 00:00:12,929 --> 00:00:16,891 Quando uma pessoa tem ansiedade social extrema, 4 00:00:16,975 --> 00:00:19,936 ela tem dificuldades para se comunicar. 5 00:00:21,021 --> 00:00:25,025 Lembre-se, ela só tem dificuldades para formar vínculos. 6 00:00:25,942 --> 00:00:28,987 Não significa que ela não queira isso. 7 00:00:30,321 --> 00:00:32,657 - NOSSA! - SUSTO! 8 00:00:32,741 --> 00:00:34,159 REAÇÃO DE NAJIMI 9 00:00:34,242 --> 00:00:35,368 Komi! 10 00:00:38,663 --> 00:00:39,497 Nossa! 11 00:00:39,581 --> 00:00:40,582 Adorei! 12 00:00:40,665 --> 00:00:42,208 BRILHO 13 00:00:42,292 --> 00:00:43,543 REAÇÃO DA YAMAI 14 00:00:44,461 --> 00:00:45,670 Bom dia, Komi. 15 00:00:49,215 --> 00:00:50,884 CONTORÇÃO 16 00:00:50,967 --> 00:00:55,346 - REAÇÃO DA AGARI - AGITAÇÃO 17 00:00:55,430 --> 00:00:56,473 REAÇÃO DO TADANO 18 00:00:57,932 --> 00:00:59,809 Bom dia, Komi! 19 00:01:04,606 --> 00:01:07,734 ESTÃO TODOS AGINDO DIFERENTE. EU PAREÇO ESTRANHA? 20 00:01:10,945 --> 00:01:12,238 Não, você está linda. 21 00:01:12,322 --> 00:01:13,698 PREOCUPADA 22 00:01:13,782 --> 00:01:14,616 TREME 23 00:01:14,699 --> 00:01:17,911 Essa foi a reação ao uniforme de verão da Komi. 24 00:02:48,042 --> 00:02:50,920 MISSÃO 13 "É SÓ UM EXAME DE CONDIÇÃO FÍSICA" 25 00:02:51,462 --> 00:02:54,757 Oi! Nos encontramos de novo. Sou Makeru Yadano. 26 00:02:54,841 --> 00:02:57,468 Da última vez, o exame físico acabou empatado. 27 00:02:57,552 --> 00:03:01,848 Mas, graças a isso, Komi e eu somos rivais pra valer, né? 28 00:03:01,931 --> 00:03:03,099 Não é mesmo? 29 00:03:04,559 --> 00:03:08,271 Hoje é o exame de condição física! Vamos lá, Komi! 30 00:03:08,354 --> 00:03:09,188 Ai! 31 00:03:09,272 --> 00:03:12,942 É Komi de roupa de ginástica e rabo de cavalo! 32 00:03:13,026 --> 00:03:15,403 YADANO ODEIA PERDER 33 00:03:16,070 --> 00:03:18,364 EXAME FÍSICO SETE ROUNDS 34 00:03:18,448 --> 00:03:20,074 KOMI: 24KG YADANO: 18KG 35 00:03:20,158 --> 00:03:21,576 KOMI: 52CM YADANO: 45CM 36 00:03:21,659 --> 00:03:23,077 K: 48 PASSOS Y: 42 PASSOS 37 00:03:23,161 --> 00:03:24,078 KOMI: 22 YADANO: 21 38 00:03:24,162 --> 00:03:25,330 Por pouco! 39 00:03:26,372 --> 00:03:27,999 KOMI: 203CM YADANO: 165CM 40 00:03:29,792 --> 00:03:35,924 LANÇAMENTO DE BOLA DE HANDEBOL KOMI: 26M / YADANO: 1M 41 00:03:36,007 --> 00:03:37,926 Eu perdi em tudo. 42 00:03:38,009 --> 00:03:38,927 O quê? 43 00:03:39,010 --> 00:03:41,387 Yadano, o que foi? Não está bem? 44 00:03:41,471 --> 00:03:43,014 Odeio isso! 45 00:03:44,182 --> 00:03:45,266 CORRIDA DE 50M 46 00:03:46,226 --> 00:03:47,810 É o último teste. 47 00:03:47,894 --> 00:03:50,271 Se eu não ganhar, vai ser sete a zero. 48 00:03:50,355 --> 00:03:52,440 Uma derrota completa. 49 00:03:54,317 --> 00:03:58,905 Acho que dá para mudar o destino 50 00:03:58,988 --> 00:04:03,201 sem influência de talento ou DNA. 51 00:04:03,826 --> 00:04:05,453 Em suas marcas. 52 00:04:05,536 --> 00:04:08,915 Se você se esforçar, pode se tornar quem quiser ser. 53 00:04:09,499 --> 00:04:10,792 Preparar. 54 00:04:10,875 --> 00:04:12,627 Para provar isso, 55 00:04:12,710 --> 00:04:13,878 eu… 56 00:04:13,962 --> 00:04:15,838 tenho que ganhar! 57 00:04:17,048 --> 00:04:20,969 A qualquer custo! 58 00:04:21,803 --> 00:04:24,681 Sou muito rápida. Minhas pernas não me decepcionam. 59 00:04:24,764 --> 00:04:26,307 Dane-se se estou feia. 60 00:04:26,391 --> 00:04:28,768 Quem liga para feminilidade e beleza? 61 00:04:28,851 --> 00:04:31,729 Eu só quero ser melhor que Komi em alguma coisa! 62 00:04:52,458 --> 00:04:53,459 Que lindo… 63 00:04:53,543 --> 00:04:55,003 KOMI: 6,89 SEGUNDOS 64 00:04:56,504 --> 00:04:59,007 Você fez em 6,89 segundos. 65 00:04:59,090 --> 00:05:00,800 Foi isso mesmo. 66 00:05:00,883 --> 00:05:01,718 Komi. 67 00:05:05,013 --> 00:05:10,852 Ver você correr me fez perceber como me desviei do caminho certo. 68 00:05:11,853 --> 00:05:14,480 Você ganhou desta vez. 69 00:05:16,190 --> 00:05:18,192 Obrigada pelo desafio. 70 00:05:18,276 --> 00:05:19,360 RELUZ 71 00:05:19,444 --> 00:05:21,821 NÃO SE LEMBRA DE INICIAR UM DESAFIO 72 00:05:25,408 --> 00:05:27,535 Não quer apertar minha mão. 73 00:05:28,119 --> 00:05:31,372 É um sinal de que desisti. 74 00:05:31,956 --> 00:05:34,500 Você quer me dizer para continuar tentando. 75 00:05:34,584 --> 00:05:38,963 Ou seja, você me aceita como rival! 76 00:05:39,047 --> 00:05:41,883 Não vou perder na próxima vez, Komi! 77 00:05:42,842 --> 00:05:47,013 A nossa batalha só começou! 78 00:05:47,096 --> 00:05:49,265 Komi acabou ganhando uma rival. 79 00:05:51,642 --> 00:05:55,188 Comprar fast food leva só cinco minutos, né? 80 00:05:55,271 --> 00:05:57,648 Então eu achei que daria tempo, 81 00:05:57,732 --> 00:06:01,194 mas o fiscal do estacionamento de bicicletas estava lá. 82 00:06:01,277 --> 00:06:03,446 Sabe o que ele me disse? 83 00:06:03,529 --> 00:06:04,363 "Você…" 84 00:06:04,447 --> 00:06:07,325 Oi, Komi. Podemos ir à sua casa hoje? 85 00:06:07,408 --> 00:06:09,827 O quê? Quero saber o que aconteceu. 86 00:06:09,911 --> 00:06:12,038 À casa dela? 87 00:06:12,121 --> 00:06:14,791 Não é ambicioso demais, Naji… 88 00:06:20,088 --> 00:06:22,965 Komi está confusa! 89 00:06:23,049 --> 00:06:25,676 Ela sempre quis receber amigos em casa, 90 00:06:25,760 --> 00:06:28,179 mas tem medo de mostrar a vida na casa dela. 91 00:06:28,262 --> 00:06:30,681 E várias outras questões que geram ansiedade. 92 00:06:30,765 --> 00:06:32,266 Eu entendo, Komi. 93 00:06:32,350 --> 00:06:34,727 O que houve com seu poder de ler mentes? 94 00:06:36,020 --> 00:06:38,189 CONCORDA 95 00:06:38,272 --> 00:06:39,315 Sério? 96 00:06:40,942 --> 00:06:41,984 E então? 97 00:06:42,819 --> 00:06:45,446 Nossa! Que casa linda! 98 00:06:45,530 --> 00:06:47,156 - Valeu pelo convite. - JÁ ENTRA. 99 00:06:47,240 --> 00:06:48,157 Espere… 100 00:06:48,783 --> 00:06:50,118 Oi! 101 00:06:55,248 --> 00:06:56,749 Como ela é bonita! 102 00:06:56,833 --> 00:06:58,209 Que aura intimidadora. 103 00:06:58,292 --> 00:07:00,336 - Esses olhos. - Esse nariz. 104 00:07:00,419 --> 00:07:02,421 Só pode ser a mãe da Komi! 105 00:07:02,505 --> 00:07:05,299 Não pode ser! Amigos da Shoko? 106 00:07:05,383 --> 00:07:07,135 É a primeira vez! 107 00:07:07,969 --> 00:07:10,847 Bem-vindos. Entrem. 108 00:07:10,930 --> 00:07:14,851 É a mãe da Komi? Ou é irmã? 109 00:07:14,934 --> 00:07:15,977 Não é parente? 110 00:07:18,479 --> 00:07:20,606 É um prazer conhecer vocês. 111 00:07:20,690 --> 00:07:23,484 Sou a mãe da Shoko, Shuko Komi. 112 00:07:24,068 --> 00:07:26,487 Dezessete anos para sempre! 113 00:07:26,571 --> 00:07:28,239 - BRILHO - ACENO FRENÉTICO 114 00:07:28,322 --> 00:07:32,410 Querido! Shosuke! Shoko trouxe amigos. 115 00:07:32,493 --> 00:07:34,745 Eles não chegaram ainda. Como sou boba. 116 00:07:34,829 --> 00:07:36,956 BATIDA 117 00:07:38,207 --> 00:07:40,501 Nossa! O quarto da Komi! 118 00:07:40,585 --> 00:07:43,796 Tadano, como é cheiroso! Sinta o cheiro. 119 00:07:43,880 --> 00:07:45,298 - Pare. - Posso me sentar? 120 00:07:45,381 --> 00:07:46,215 JÁ SENTADE 121 00:07:46,299 --> 00:07:48,468 Um gato de pelúcia. Que fofinho. 122 00:07:48,551 --> 00:07:51,262 - É. - EVITA FALAR DA MÃE DELA. 123 00:08:01,772 --> 00:08:03,858 Tadano, diga algo. 124 00:08:04,442 --> 00:08:07,069 NÃO SABE SER ANFITRIÃ 125 00:08:07,153 --> 00:08:09,780 Olá! Trouxe chá e lanchinhos. 126 00:08:09,864 --> 00:08:11,324 Nossa salvadora! 127 00:08:13,826 --> 00:08:16,537 Posso usar o banheiro? 128 00:08:18,498 --> 00:08:20,333 Logo à direita, tudo bem. 129 00:08:20,416 --> 00:08:21,584 É o que eles acham. 130 00:08:21,667 --> 00:08:24,045 Hora de espiar Komi e Tadano! 131 00:08:24,921 --> 00:08:27,006 Um garoto e uma garota num quartinho. 132 00:08:27,089 --> 00:08:29,926 Vai ser um show de falta de jeito. 133 00:08:30,009 --> 00:08:31,219 Esconde-esconde? 134 00:08:32,345 --> 00:08:35,723 PASSARAM CINCO MINUTOS 135 00:08:35,806 --> 00:08:39,227 PASSARAM DEZ MINUTOS 136 00:08:39,310 --> 00:08:42,688 PASSARAM 15 MINUTOS 137 00:08:43,272 --> 00:08:46,150 Vocês não ficam sem jeito juntos? 138 00:08:46,234 --> 00:08:47,777 Teve dor de barriga? 139 00:08:47,860 --> 00:08:50,029 - Era mentira. - Mentira? 140 00:08:50,112 --> 00:08:52,698 Meu plano falhou. Tudo bem. 141 00:08:52,782 --> 00:08:53,658 Só que não! 142 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 Este é o quarto da Komi. 143 00:08:55,284 --> 00:08:56,869 Komi é humana. 144 00:08:56,953 --> 00:09:00,373 Deve ter algo que ela não queira a gente veja. 145 00:09:00,456 --> 00:09:02,333 É isso que quero ver! 146 00:09:02,416 --> 00:09:03,918 Vai ser hilário! 147 00:09:04,502 --> 00:09:07,797 É descobrindo segredos que amigos se aproximam, né? 148 00:09:07,880 --> 00:09:10,800 Pelo visto, está tendo péssimas ideias de novo. 149 00:09:10,883 --> 00:09:12,385 Enfim… 150 00:09:12,468 --> 00:09:15,638 É esconderijo clássico de adolescentes… 151 00:09:15,721 --> 00:09:17,890 - PAUSA - PÂNICO 152 00:09:17,974 --> 00:09:20,476 TÉCNICAS DE CONVERSAÇÃO FALANDO COM GATOS 153 00:09:23,354 --> 00:09:25,648 É um álbum de fotos? 154 00:09:25,731 --> 00:09:27,275 Podemos ver? 155 00:09:27,358 --> 00:09:29,110 - CONCORDA - MAGRICELA 156 00:09:30,278 --> 00:09:32,363 Que fofa! 157 00:09:32,446 --> 00:09:34,782 Onde foi isso? Que bonito. 158 00:09:34,865 --> 00:09:36,659 Komi de roupa de banho! 159 00:09:36,742 --> 00:09:37,577 ACENO FRENÉTICO 160 00:09:38,202 --> 00:09:40,538 Nossa! Você toca piano. 161 00:09:41,289 --> 00:09:43,499 Você fez aula de muita coisa. 162 00:09:43,583 --> 00:09:46,460 É por isso que a sua caligrafia é tão boa. 163 00:09:46,544 --> 00:09:49,046 O que é isso? 164 00:09:49,130 --> 00:09:51,966 Komi também não consegue falar em inglês. 165 00:09:52,842 --> 00:09:55,344 Desculpe, Komi. Ficamos até tarde. 166 00:09:55,428 --> 00:09:57,680 Desculpe não ter ajudar a arrumar tudo. 167 00:09:59,974 --> 00:10:01,767 Obrigado por nos receber. 168 00:10:01,851 --> 00:10:03,603 Até amanhã, Komi. 169 00:10:03,686 --> 00:10:05,146 Tchauzinho! 170 00:10:29,086 --> 00:10:31,756 TÉCNICAS DE CONVERSAÇÃO REGRAS PARA COMUNICAÇÃO 171 00:10:38,304 --> 00:10:39,388 TOQUE 172 00:10:40,765 --> 00:10:41,682 UMA MENSAGEM NOVA 173 00:10:41,766 --> 00:10:42,600 ASSUNTO: VALEU! 174 00:10:42,683 --> 00:10:45,645 Oi! Tirei esta foto sem ninguém perceber. 175 00:10:46,354 --> 00:10:48,481 Sei que você nem notou. 176 00:10:48,564 --> 00:10:51,067 Não vou enviar para Tadano. 177 00:10:54,278 --> 00:10:56,405 Um porta-retratos novo? 178 00:10:58,115 --> 00:11:01,410 É tão raro você pedir algo. 179 00:11:05,998 --> 00:11:07,667 DEPOIS DA AULA 180 00:11:07,750 --> 00:11:10,294 - QUERO TENTAR SAIR PARA COMER RÁMEN. - Rámen? 181 00:11:10,378 --> 00:11:11,379 CONCORDA 182 00:11:11,462 --> 00:11:13,923 Boa! Também estou com fome. 183 00:11:14,006 --> 00:11:16,425 Que tal o restaurante perto da estação? 184 00:11:16,509 --> 00:11:19,845 Não é comum você dizer que quer ir a um lugar. 185 00:11:19,929 --> 00:11:23,682 - É MEU SONHO COMER RÁMEN FORA. - Você tem sonhos esquisitos. 186 00:11:25,059 --> 00:11:27,770 Vocês vão sair para comer rámen? 187 00:11:27,853 --> 00:11:31,482 É minha deixa. 188 00:11:31,565 --> 00:11:32,983 AGARI É EXPERT EM RÁMEN 189 00:11:33,067 --> 00:11:34,527 Agari? 190 00:11:34,610 --> 00:11:36,320 RÁMEN DARO 191 00:11:36,404 --> 00:11:39,698 Eu recomendo o Rámen Daro! 192 00:11:39,782 --> 00:11:43,536 É famoso, não é? Estilo Daro ou algo assim. 193 00:11:43,619 --> 00:11:45,913 - É! - Pode ser? 194 00:11:45,996 --> 00:11:48,165 Ouvi dizer que é oleoso e pesado. 195 00:11:48,249 --> 00:11:49,083 VAMOS. 196 00:11:49,166 --> 00:11:50,376 Respondeu rápido. 197 00:11:50,459 --> 00:11:53,838 É famoso por ser saboroso e forte. 198 00:11:53,921 --> 00:11:56,757 - Não é um lugar para qualquer um. - Agari… 199 00:11:56,841 --> 00:11:59,593 Me desculpem. 200 00:11:59,677 --> 00:12:03,097 Quando se trata de comida, sempre falo demais. 201 00:12:03,180 --> 00:12:04,640 Entendi… 202 00:12:04,723 --> 00:12:08,018 Que bom! A velha Agari voltou. 203 00:12:08,102 --> 00:12:09,228 PORÇÃO GRANDE DE PORCO 204 00:12:09,311 --> 00:12:12,064 Estes lugares têm regras especiais, né? 205 00:12:12,148 --> 00:12:13,482 Eu vi na TV. 206 00:12:13,566 --> 00:12:16,402 Vou querer o mesmo que Agari. 207 00:12:16,485 --> 00:12:17,862 Já errou. 208 00:12:17,945 --> 00:12:20,364 Já errei? 209 00:12:20,448 --> 00:12:23,451 Primeiro mandamento do Rámen Daro… 210 00:12:24,034 --> 00:12:25,453 Não falarás. 211 00:12:25,536 --> 00:12:27,413 KOMI SE DEU BEM. 212 00:12:28,122 --> 00:12:29,373 Segundo mandamento. 213 00:12:29,457 --> 00:12:33,586 - Pedirás e sentarás rápido. - Desculpa. 214 00:12:33,669 --> 00:12:35,296 Terceiro mandamento. 215 00:12:35,379 --> 00:12:39,550 Serás educado com o chef e esperarás calmamente. 216 00:12:39,633 --> 00:12:42,011 RUÍNA 217 00:12:42,094 --> 00:12:43,512 BATE 218 00:12:43,596 --> 00:12:47,725 Então esse é o famoso chef durão do rámen. 219 00:12:51,312 --> 00:12:52,438 Acompanhamentos? 220 00:12:52,521 --> 00:12:53,939 Como ele fala baixinho. 221 00:12:54,023 --> 00:12:56,734 Vegetais, alho, muito lardo e shoyu. 222 00:12:56,817 --> 00:12:57,651 Tudo isso? 223 00:12:58,277 --> 00:12:59,778 E para a moça? 224 00:12:59,862 --> 00:13:01,363 O que Komi vai fazer? 225 00:13:04,909 --> 00:13:06,118 CONCORDA 226 00:13:06,202 --> 00:13:07,411 Ele entendeu! 227 00:13:08,245 --> 00:13:09,079 ESTRONDO 228 00:13:09,163 --> 00:13:10,247 Nossa! 229 00:13:10,331 --> 00:13:12,166 Que grande. 230 00:13:12,249 --> 00:13:13,959 Vamos comer. 231 00:13:14,043 --> 00:13:15,127 RELUZ 232 00:13:15,211 --> 00:13:16,420 Chef? 233 00:13:46,367 --> 00:13:49,245 Nossa… 234 00:13:51,956 --> 00:13:53,207 Chef? 235 00:13:53,290 --> 00:13:55,709 Nossa! 236 00:13:55,793 --> 00:14:00,172 COM MEDO DE TER FEITO ALGO ERRADO. 237 00:14:00,965 --> 00:14:03,551 Quarto mandamento do Rámen Daro… 238 00:14:03,634 --> 00:14:07,012 Comerás tudo e sairás logo depois. 239 00:14:09,181 --> 00:14:10,349 A massa encharcou. 240 00:14:10,432 --> 00:14:12,977 É, ficou uma delícia. 241 00:14:14,270 --> 00:14:16,397 Não estava uma delícia? 242 00:14:16,480 --> 00:14:19,358 Estava, mas estou prestes a explodir. 243 00:14:22,444 --> 00:14:25,322 VAMOS DE NOVO OUTRO DIA. 244 00:14:27,867 --> 00:14:30,494 Não, eu acho que passo. 245 00:14:31,829 --> 00:14:36,709 Mas eles começaram a ficar com vontade e voltaram na semana seguinte. 246 00:14:36,792 --> 00:14:40,379 MISSÃO 15 "É SÓ UM PACTO DE SANGUE" 247 00:14:40,462 --> 00:14:42,339 Não viram ontem? 248 00:14:42,423 --> 00:14:43,507 Eu não vi. 249 00:14:43,591 --> 00:14:45,759 - Foi muito bem. - É? 250 00:14:45,843 --> 00:14:48,137 - Vocês perderam. - Jura? 251 00:14:48,220 --> 00:14:49,221 PASSO 252 00:14:49,305 --> 00:14:53,017 Há quatro tipos de embalagens que contam uma história. 253 00:14:53,100 --> 00:14:55,936 Duas delas nem têm biscoito de arroz na imagem. 254 00:14:56,020 --> 00:15:00,107 Por que tem uma senhorinha? Antes eram grelhados. 255 00:15:00,190 --> 00:15:03,485 Besouros têm cérebros medianos, mesmo sendo mamíferos. 256 00:15:03,569 --> 00:15:04,945 - DESMAIA - CHOQUE 257 00:15:06,155 --> 00:15:08,157 O que pode ser isso? 258 00:15:08,782 --> 00:15:13,203 O poder proibido dentro de mim, a Força do Dragão, está formigando! 259 00:15:13,287 --> 00:15:14,288 Mas por quê? 260 00:15:16,999 --> 00:15:18,000 SOLAVANCO 261 00:15:18,083 --> 00:15:20,502 É você, princesa Komilia? 262 00:15:20,586 --> 00:15:22,588 Princesa Komilia? 263 00:15:22,671 --> 00:15:25,466 Nakanaka vive uma vida de fantasia. 264 00:15:25,549 --> 00:15:28,469 Komi, conhece Nakanaka? 265 00:15:28,552 --> 00:15:29,637 NÃO FAZ IDEIA 266 00:15:29,720 --> 00:15:32,348 Princesa Komilia, não se lembra de mim? 267 00:15:32,431 --> 00:15:33,557 Sou eu! 268 00:15:33,641 --> 00:15:37,186 Meu nome real é Marsault Les Primavera! 269 00:15:37,269 --> 00:15:38,103 Nome real? 270 00:15:38,187 --> 00:15:39,521 NOME REAL OMOHARU NAKANAKA 271 00:15:39,605 --> 00:15:40,814 Entendo. 272 00:15:40,898 --> 00:15:45,819 Morremos e renascemos várias vezes em diversos nações desde então. 273 00:15:45,903 --> 00:15:48,489 - FANTASIAS PASSADAS. - Algo parece familiar… 274 00:15:49,156 --> 00:15:50,199 Princesa Komilia! 275 00:15:50,866 --> 00:15:53,410 Se nossa Força do Dragão ficar a 10m de distância, 276 00:15:53,494 --> 00:15:55,245 pode causar uma explosão enorme. 277 00:15:55,329 --> 00:15:57,498 E o mundo será destruído! 278 00:15:57,581 --> 00:16:00,542 Depressa. Faça um pacto de sangue comigo. 279 00:16:00,626 --> 00:16:02,670 Mas estava tudo bem até agora? 280 00:16:09,093 --> 00:16:10,177 ME CONTE MAIS. 281 00:16:10,260 --> 00:16:11,470 Ela acreditou. 282 00:16:11,553 --> 00:16:14,807 Quando minha Força do Dragão formiga, 283 00:16:14,890 --> 00:16:17,476 gera uma ressonância. 284 00:16:17,559 --> 00:16:19,687 O QUE É A FORÇA DO DRAGÃO? 285 00:16:19,770 --> 00:16:22,439 Estraga o efeito quando tem que explicar. 286 00:16:22,523 --> 00:16:25,526 A configuração não importa! 287 00:16:25,609 --> 00:16:28,487 Anda! Temos que fazer um pacto de sangue. 288 00:16:28,570 --> 00:16:29,905 Ela disse "configuração". 289 00:16:31,991 --> 00:16:33,409 TREME 290 00:16:34,451 --> 00:16:37,871 Meu olho do mal está fora de controle! 291 00:16:37,955 --> 00:16:39,081 É CONJUNTIVITE 292 00:16:39,707 --> 00:16:43,002 Preciso ir à enfermaria! 293 00:16:44,336 --> 00:16:49,008 Acho que "pacto de sangue" quer dizer que ela quer ser sua amiga. 294 00:16:51,218 --> 00:16:54,263 Nakanaka foi sempre tosca assim? 295 00:16:54,346 --> 00:16:57,057 Ela está parecendo Tadano antes. 296 00:16:57,766 --> 00:16:59,393 O QUE QUER DIZER? 297 00:16:59,476 --> 00:17:01,186 Bem… 298 00:17:01,270 --> 00:17:03,022 Najimi! 299 00:17:03,772 --> 00:17:05,482 No ensino fundamental… 300 00:17:06,734 --> 00:17:09,862 Me chamam de Hitohito Tadano. Oitavo ano do ensino fundamental. 301 00:17:10,612 --> 00:17:11,613 Como pode ver, 302 00:17:12,823 --> 00:17:14,199 eu sou importante. 303 00:17:14,283 --> 00:17:15,784 - POSE - ACHA QUE É IMPORTANTE 304 00:17:15,868 --> 00:17:17,202 - E então… - É? 305 00:17:17,286 --> 00:17:18,495 Aquela garota… 306 00:17:18,579 --> 00:17:21,957 É Kawai, a garota mais bonita da turma. 307 00:17:22,041 --> 00:17:24,084 Bom dia, Tadano. 308 00:17:26,170 --> 00:17:28,255 Najimi, começou. 309 00:17:28,922 --> 00:17:29,965 O que começou? 310 00:17:31,008 --> 00:17:33,427 A Operação A começou. 311 00:17:33,510 --> 00:17:34,887 TUDO É UMA "OPERAÇÃO" 312 00:17:44,063 --> 00:17:46,774 O "A" da Operação A é de… 313 00:17:46,857 --> 00:17:48,984 AMOR 314 00:17:51,779 --> 00:17:54,406 Oi, Kawai. 315 00:17:54,490 --> 00:17:57,409 Acho que percebeu o que sinto, parça. 316 00:17:57,493 --> 00:17:58,786 TOSCO TÍPICO Nº 4 "PARÇA" 317 00:18:00,454 --> 00:18:02,706 Eu estou a fim de você desde… 318 00:18:02,790 --> 00:18:04,291 Desculpa. 319 00:18:09,088 --> 00:18:11,757 O quê? Por quê? 320 00:18:11,840 --> 00:18:14,259 É que você é meio tosco. 321 00:18:15,052 --> 00:18:16,095 Não é legal. 322 00:18:19,973 --> 00:18:23,519 Nunca mais vou bancar o descolado. 323 00:18:24,061 --> 00:18:25,270 Vou ser normal. 324 00:18:26,271 --> 00:18:27,940 Apenas normal. 325 00:18:28,732 --> 00:18:31,652 Não vou chamar atenção. 326 00:18:32,319 --> 00:18:35,114 A personalidade do Tadano implodiu. 327 00:18:36,573 --> 00:18:37,616 Foi assim. 328 00:18:37,699 --> 00:18:41,161 É nessa fase que as crianças pensam que são especiais. 329 00:18:41,245 --> 00:18:45,791 Elas vivem no mundo da fantasia. Tadano, você era muito tosco. 330 00:18:50,838 --> 00:18:53,340 O que foi? Tadano? 331 00:18:53,423 --> 00:18:56,051 - Uma parte dele morreu. - ASSOMBRADO PELO PASSADO. 332 00:18:57,427 --> 00:19:00,305 Muito bem, vamos aquecer alongando. 333 00:19:00,389 --> 00:19:02,349 Formem duplas. 334 00:19:02,432 --> 00:19:03,976 Pares. 335 00:19:05,269 --> 00:19:06,311 Ko… 336 00:19:06,395 --> 00:19:08,772 Komi! 337 00:19:08,856 --> 00:19:10,149 Komi, seja minha dupla! 338 00:19:10,232 --> 00:19:12,693 Me escolha, Komi! Somos amigas, né? 339 00:19:12,776 --> 00:19:14,486 - Komi, eu! - Faça comigo! 340 00:19:14,570 --> 00:19:15,696 Vamos lá. 341 00:19:16,780 --> 00:19:20,576 - Estou travada hoje. - É mesmo? 342 00:19:28,417 --> 00:19:29,960 São todos idiotas. 343 00:19:30,043 --> 00:19:33,881 Eles não são da escuridão, como eu. 344 00:19:35,966 --> 00:19:37,426 Não posso culpá-los. 345 00:19:37,509 --> 00:19:40,304 Se uma alma comum tocasse na minha Força do Dragão, 346 00:19:40,387 --> 00:19:43,056 seu corpo derreteria todinho. 347 00:19:50,898 --> 00:19:53,108 Por que ninguém quis… 348 00:19:53,901 --> 00:19:55,861 fazer dupla comigo? 349 00:20:04,203 --> 00:20:05,829 Você me assustou! 350 00:20:13,921 --> 00:20:17,424 Vai alongar comigo? 351 00:20:23,472 --> 00:20:25,891 - Sortuda. - Que inveja. 352 00:20:25,974 --> 00:20:28,393 Eu queria estar no lugar dela. 353 00:20:29,436 --> 00:20:33,065 Por que ela não me escolheu? 354 00:20:33,690 --> 00:20:35,776 Hora de jogar vôlei. 355 00:20:35,859 --> 00:20:37,986 Tudo bem! 356 00:20:41,031 --> 00:20:42,658 Komi! 357 00:20:49,414 --> 00:20:51,041 Eu… 358 00:20:51,124 --> 00:20:53,085 Obri… 359 00:21:00,217 --> 00:21:02,094 Te enganei, princesa Komilia! 360 00:21:02,177 --> 00:21:05,138 Não sou sua serva, Marsault Les Sei-Lá-O-Quê. 361 00:21:05,222 --> 00:21:08,684 Sou o Lorde Malt Trie Vessner do Dragão Escuro! 362 00:21:08,767 --> 00:21:11,770 Como fizemos um pacto de sangue, posso possuir você! 363 00:21:24,199 --> 00:21:28,161 Acho que posso te desculpar… 364 00:21:29,037 --> 00:21:31,957 Komi fez um pacto de sangue com Nakanaka. 365 00:21:40,590 --> 00:21:42,884 PRESIDENTE DA TURMA 366 00:21:42,968 --> 00:21:44,469 VICE-PRESIDENTE DA TURMA 367 00:21:55,480 --> 00:21:59,234 ESTAVA LENDO NA BIBLIOTECA E NEM VI A HORA PASSAR. 368 00:22:02,821 --> 00:22:03,655 CONCORDA 369 00:22:09,536 --> 00:22:12,914 TADANO, ROUBEI SEU GUARDA-CHUVA. ASSINADO: ALGUÉM CHAMADO "N". 370 00:22:38,273 --> 00:22:39,107 ROÇADELA 371 00:23:08,804 --> 00:23:10,806 Depois das provas, vêm as férias. 372 00:23:10,889 --> 00:23:14,351 Temos tanta lição de casa. Vai ser difícil. 373 00:23:17,854 --> 00:23:19,523 O que foi, Komi? 374 00:23:21,274 --> 00:23:24,444 LOJA DE CONVENIÊNCIA 375 00:23:24,528 --> 00:23:26,029 Comprei um guarda-chuva. 376 00:23:26,113 --> 00:23:27,697 Tome uma toalha. 377 00:23:27,781 --> 00:23:30,242 Vem três. Pegue uma. 378 00:23:39,376 --> 00:23:42,921 Se estou errado, peço desculpas. 379 00:23:43,004 --> 00:23:47,551 Você leu o bilhete de Najimi e ficou me esperando? 380 00:23:59,813 --> 00:24:00,981 Saiu sol. 381 00:24:01,064 --> 00:24:02,858 Legendas: Guilherme Ferreira