1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,931 ‎(任务16 ‎搞笑哏) 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,817 ‎早安 古见同学 4 00:00:26,401 --> 00:00:27,277 ‎今天你好早来啊… 5 00:00:28,069 --> 00:00:29,237 ‎已经开始颤抖了? 6 00:00:29,821 --> 00:00:32,240 ‎怎么了吗? 7 00:00:34,034 --> 00:00:34,868 ‎(递出) 8 00:00:37,537 --> 00:00:42,125 ‎她即使会这么紧张 ‎也要告诉我的事情是什么? 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,627 ‎(盖棉被安眠呗) 10 00:00:46,463 --> 00:00:48,798 ‎这是什么暗号吗? 11 00:00:50,133 --> 00:00:51,342 ‎什么意思啊? 12 00:00:53,344 --> 00:00:57,515 ‎“昨天电视上说 ‎和人交流时幽默很重要 13 00:00:57,599 --> 00:01:00,977 ‎于是我写下了 ‎最近觉得好笑的搞笑哏” 14 00:01:01,061 --> 00:01:02,395 ‎“最近”? 15 00:01:02,479 --> 00:01:07,025 ‎这类搞笑哏配合当下情境会比较好 16 00:01:10,070 --> 00:01:13,698 ‎-(雨天撑伞魂飞破伞) ‎-对哦 现在是梅雨季 17 00:01:13,782 --> 00:01:16,743 ‎我不是说不好笑 18 00:01:16,826 --> 00:01:18,203 ‎但搞笑哏这种东西 19 00:01:18,286 --> 00:01:20,914 ‎还是要说出来比较有感觉 20 00:01:30,507 --> 00:01:31,591 ‎(震动声) 21 00:01:31,674 --> 00:01:32,717 ‎电话? 22 00:01:35,845 --> 00:01:38,848 ‎铝罐需要沥干 23 00:01:38,932 --> 00:01:41,351 ‎你为什么这么坚持要说冷笑话? 24 00:01:41,434 --> 00:01:45,063 ‎(古见同学回来了) 25 00:01:45,647 --> 00:01:48,066 ‎-(好笑吗?) ‎-我可以老实说吗? 26 00:01:48,149 --> 00:01:51,027 ‎我可以老实跟她说 ‎冷笑话一点都不好笑吗? 27 00:01:51,110 --> 00:01:52,987 ‎早安 28 00:01:53,071 --> 00:01:57,408 ‎这个季节湿气好重 真讨厌 29 00:01:57,492 --> 00:01:59,536 ‎救星来了 30 00:02:00,286 --> 00:02:01,746 ‎对了 31 00:02:01,830 --> 00:02:05,041 ‎-我的鞋柜里有一张可疑纸条 ‎-(水管由谁关?) 32 00:02:05,125 --> 00:02:06,709 ‎这里也有受害人! 33 00:02:08,253 --> 00:02:09,671 ‎原来是这么回事啊 34 00:02:09,754 --> 00:02:13,758 ‎我还以为是写成暗号的杀人预告呢 35 00:02:14,634 --> 00:02:16,219 ‎好 只野同学 36 00:02:16,302 --> 00:02:18,429 ‎你就示范给古见同学看看吧! 37 00:02:20,098 --> 00:02:21,224 ‎什么? 38 00:02:24,060 --> 00:02:25,145 ‎(期待) 39 00:02:25,228 --> 00:02:26,229 ‎她好期待 40 00:02:26,813 --> 00:02:28,815 ‎只能硬着头皮上了吗? 41 00:02:32,152 --> 00:02:35,864 ‎猫猫爱抓毛毛虫 42 00:02:37,031 --> 00:02:38,575 ‎你太令人失望了 43 00:02:38,658 --> 00:02:40,451 ‎和古见同学半斤八两 44 00:02:41,995 --> 00:02:44,873 ‎(好厉害 ‎闪亮) 45 00:02:54,674 --> 00:02:58,928 ‎所谓的“交流障碍症” ‎是指不擅长和人交流的一种症状 46 00:02:59,012 --> 00:03:01,514 ‎或是指有这种症状的人 47 00:03:05,018 --> 00:03:09,063 ‎不过需要注意的是 ‎这些人只是不擅长社交 48 00:03:09,856 --> 00:03:12,817 ‎但并不表示他们不想和别人有往来 49 00:04:48,037 --> 00:04:49,706 ‎(任务17 ‎去购物) 50 00:04:49,789 --> 00:04:53,293 ‎古见同学平常都在哪里买衣服啊? 51 00:04:53,918 --> 00:04:55,753 ‎“我没买过”? 52 00:04:55,837 --> 00:05:00,466 ‎那假日时你都做什么? 53 00:05:00,550 --> 00:05:03,928 ‎-(我几乎不出门) ‎-这样太让人悲伤了 古见同学 54 00:05:04,512 --> 00:05:07,473 ‎那我们今天一起去买衣服吧! 55 00:05:07,557 --> 00:05:08,850 ‎(去车站大楼!) 56 00:05:17,650 --> 00:05:20,820 ‎(那个…谢谢你的好意 我很开心) 57 00:05:20,903 --> 00:05:22,989 ‎-(但是我会害怕) ‎-“害怕”? 58 00:05:24,032 --> 00:05:25,283 ‎没什么好怕的啦 59 00:05:25,366 --> 00:05:26,868 ‎有我和只野同学陪你啊 60 00:05:26,951 --> 00:05:28,703 ‎我也要去吗? 61 00:05:28,786 --> 00:05:30,038 ‎那还用说 62 00:05:30,121 --> 00:05:31,831 ‎这样好吗? 63 00:05:31,914 --> 00:05:35,376 ‎我一个男生陪女生买衣服 64 00:05:35,460 --> 00:05:37,712 ‎可能还会试穿衣服 65 00:05:37,795 --> 00:05:40,423 ‎看吧 古见同学也左右为难 66 00:05:40,506 --> 00:05:42,884 ‎我还是不要去… 67 00:05:42,967 --> 00:05:44,969 ‎不行 一定要有翻译随行 ‎不然我会很困扰的 68 00:05:45,053 --> 00:05:47,722 ‎-我需要 ‎-这样啊 69 00:05:48,765 --> 00:05:51,434 ‎我可以找别人一起去吗? 70 00:05:52,810 --> 00:05:53,686 ‎(点头) 71 00:05:53,770 --> 00:05:55,313 ‎-上理! ‎-是! 72 00:05:55,396 --> 00:05:57,648 ‎今天要不要一起去买衣服? 73 00:05:58,274 --> 00:05:59,776 ‎买衣服? 74 00:05:59,859 --> 00:06:02,361 ‎是要带狗去散步吗? 75 00:06:02,445 --> 00:06:05,239 ‎好开心 我要去! 76 00:06:06,491 --> 00:06:08,326 ‎不是去散步 77 00:06:09,035 --> 00:06:11,370 ‎那我们先逛一圈… 78 00:06:13,873 --> 00:06:16,000 ‎古见同学! 79 00:06:16,084 --> 00:06:18,586 ‎天啊 怎么这么巧啊? 80 00:06:18,669 --> 00:06:21,714 ‎感觉不是偶然遇到! 81 00:06:22,548 --> 00:06:25,676 ‎你们是来买东西吗?真好 ‎我可以加入你们吗? 82 00:06:25,760 --> 00:06:28,429 ‎你一路在跟踪我们? 83 00:06:28,513 --> 00:06:30,848 ‎你在说什么?驯染 84 00:06:30,932 --> 00:06:32,391 ‎不 没事 85 00:06:34,185 --> 00:06:35,895 ‎古见同学 我问你 86 00:06:37,355 --> 00:06:39,690 ‎你喜欢什么样的衣服啊? 87 00:06:40,942 --> 00:06:43,194 ‎你应该有一些便服吧? 88 00:06:43,277 --> 00:06:44,570 ‎大多是什么风格呢? 89 00:06:44,654 --> 00:06:45,780 ‎对啊! 90 00:06:46,447 --> 00:06:47,782 ‎(都是妈妈帮我买 ‎我不太清楚) 91 00:06:47,865 --> 00:06:48,950 ‎“妈妈”? 92 00:06:49,700 --> 00:06:54,038 ‎(我常在想需要买些外出服 ‎但我没有可以穿去服饰店的衣服) 93 00:06:54,122 --> 00:06:55,498 ‎我懂! 94 00:06:55,581 --> 00:06:59,794 ‎好 现在就来举办“让古见同学穿上 ‎自己所选的衣服之穿搭大对决”! 95 00:06:59,877 --> 00:07:00,753 ‎(气势磅礴) 96 00:07:01,712 --> 00:07:04,882 ‎让古见同学穿上 ‎自己所选的衣服之穿搭大对决? 97 00:07:04,966 --> 00:07:08,511 ‎比赛规则很简单 预算一万日元 ‎将想让古见同学穿上的衣服拿过来 98 00:07:08,594 --> 00:07:12,515 ‎然后让她试穿 大家再一起打分数 ‎最后买下分数最高的那套就行了! 99 00:07:12,598 --> 00:07:13,975 ‎我迫不及待了 100 00:07:14,058 --> 00:07:16,811 ‎我会努力让古见同学 ‎选我的那套衣服! 101 00:07:16,894 --> 00:07:18,563 ‎大家一起挑选不就好了… 102 00:07:18,646 --> 00:07:21,732 ‎那么比赛开始! 103 00:07:22,859 --> 00:07:26,446 ‎-那个假人模特好漂亮 ‎-做得好像真的 104 00:07:26,529 --> 00:07:29,157 ‎古见同学被人误以为是假人模特 105 00:07:29,240 --> 00:07:31,284 ‎让各位久等了! 106 00:07:31,367 --> 00:07:33,661 ‎古见同学刚刚换好了衣服! 107 00:07:33,744 --> 00:07:35,580 ‎马上请她出来吧! 108 00:07:35,663 --> 00:07:37,123 ‎古见同学! 109 00:07:40,751 --> 00:07:43,838 ‎-古见同学?你可以出来吗? ‎-(古见同学因害羞而拉着布帘) 110 00:07:43,921 --> 00:07:45,339 ‎(驯染严选) 111 00:07:51,429 --> 00:07:53,973 ‎(鞋子1280日元 ‎旗袍7980日元) 112 00:07:54,056 --> 00:07:55,558 ‎(发圈300日元) 113 00:07:56,893 --> 00:07:59,812 ‎穿旗袍果然最赞啦! 114 00:07:59,896 --> 00:08:02,732 ‎你只是想让她穿穿看吧? 115 00:08:03,316 --> 00:08:05,902 ‎长名驯染 总分34分 116 00:08:05,985 --> 00:08:07,403 ‎(山井严选) 117 00:08:12,700 --> 00:08:14,577 ‎接下来是山井选的! 118 00:08:14,660 --> 00:08:16,829 ‎大幅地超过了一万日元! 119 00:08:16,913 --> 00:08:18,289 ‎什么?价钱? 120 00:08:18,372 --> 00:08:20,875 ‎没问题 我买给她! 121 00:08:20,958 --> 00:08:22,043 ‎这份爱太沉重了 122 00:08:22,585 --> 00:08:24,879 ‎山井恋因违规遭到淘汰 123 00:08:24,962 --> 00:08:25,963 ‎(上理严选) 124 00:08:32,178 --> 00:08:33,346 ‎(鞋子2980日元 ‎牛仔裤4980日元) 125 00:08:33,429 --> 00:08:34,597 ‎(T恤1980日元) 126 00:08:34,680 --> 00:08:36,098 ‎好土! 127 00:08:36,182 --> 00:08:37,308 ‎(总分18分) 128 00:08:37,391 --> 00:08:39,644 ‎奇怪 难道不可爱吗? 129 00:08:39,727 --> 00:08:42,146 ‎那个… 130 00:08:42,230 --> 00:08:44,524 ‎我不太懂女生的衣服潮流 131 00:08:44,607 --> 00:08:46,067 ‎所以只是随便选选 132 00:08:46,150 --> 00:08:49,362 ‎并不是说我喜欢穿这样的女生… 133 00:08:49,445 --> 00:08:51,989 ‎处男的借口就免了 快拿给她穿啊 134 00:08:53,491 --> 00:08:54,367 ‎好的 135 00:09:01,040 --> 00:09:02,875 ‎那就麻烦你了 136 00:09:04,585 --> 00:09:08,381 ‎最后一套 ‎来看看只野同学严选的衣服! 137 00:09:11,801 --> 00:09:16,180 ‎(凉鞋1980日元 ‎连衣裙4980日元) 138 00:09:19,725 --> 00:09:22,144 ‎哇 就是这件了 139 00:09:23,187 --> 00:09:26,315 ‎那么古见同学的反应如何? 140 00:09:30,403 --> 00:09:31,571 ‎(伸出) 141 00:09:32,238 --> 00:09:33,739 ‎太好了! 142 00:09:33,823 --> 00:09:35,324 ‎总分50分 143 00:09:35,408 --> 00:09:38,244 ‎古见同学买了只野同学严选的衣服 144 00:09:38,995 --> 00:09:41,038 ‎奇怪 你还要再来一次吗? 145 00:09:41,122 --> 00:09:42,873 ‎刚才那是开玩笑 146 00:09:42,957 --> 00:09:45,585 ‎(任务18 ‎去发廊) 147 00:10:01,809 --> 00:10:03,477 ‎(她下定了决心) 148 00:10:04,312 --> 00:10:05,896 ‎(比优喜滋) 149 00:10:06,731 --> 00:10:08,983 ‎我的名字叫新井嘉美子 150 00:10:09,066 --> 00:10:10,818 ‎刚成为这间发廊的员工! 151 00:10:10,901 --> 00:10:12,778 ‎是不久前开始在这工作的年轻新人! 152 00:10:12,862 --> 00:10:14,572 ‎你在干什么? 153 00:10:15,156 --> 00:10:17,658 ‎这位是才华洋溢的 ‎美发师雁巢真姬小姐 154 00:10:17,742 --> 00:10:19,744 ‎是我崇拜的前辈! 155 00:10:19,827 --> 00:10:22,788 ‎-新井 没事做的话 去打扫店门前 ‎-好的! 156 00:10:23,372 --> 00:10:24,624 ‎我还是个新人 157 00:10:24,707 --> 00:10:27,251 ‎只能负责打扫和洗头 158 00:10:27,335 --> 00:10:30,755 ‎但总有一天我也要成为 ‎像雁巢小姐那样的有才美发师… 159 00:10:31,672 --> 00:10:33,007 ‎(颤抖) 160 00:10:33,090 --> 00:10:35,301 ‎是客人吗? 161 00:10:35,384 --> 00:10:38,512 ‎应该是吧?好! 162 00:10:38,596 --> 00:10:41,724 ‎欢迎光临 请进! 163 00:10:41,807 --> 00:10:43,225 ‎(颤抖) 164 00:10:43,309 --> 00:10:45,936 ‎奇怪 不是吗?她只是路过吗? 165 00:10:46,020 --> 00:10:48,731 ‎怎么办?现在气氛好尴尬 ‎我搞砸了吗? 166 00:10:48,814 --> 00:10:50,399 ‎是硝子啊 167 00:10:51,275 --> 00:10:53,944 ‎你来了啊 进来吧 168 00:10:54,028 --> 00:10:55,154 ‎她进去了! 169 00:10:55,237 --> 00:10:57,990 ‎她果然是客人! 170 00:10:58,574 --> 00:11:01,952 ‎为什么我向她搭话的时候 ‎她不愿意进来呢? 171 00:11:02,036 --> 00:11:04,747 ‎是因为我的笑容不够真诚吗? 172 00:11:04,830 --> 00:11:06,165 ‎是因为我太积极了吗? 173 00:11:06,248 --> 00:11:08,417 ‎还是说我有臭味? 174 00:11:08,501 --> 00:11:12,129 ‎不对 这就是我 ‎和非凡美发师的差别! 175 00:11:12,213 --> 00:11:14,423 ‎不愧是前辈! 176 00:11:14,507 --> 00:11:16,300 ‎吓我一跳 177 00:11:18,844 --> 00:11:21,097 ‎硝子 好久不见 178 00:11:21,180 --> 00:11:22,473 ‎今天想要做什么造型? 179 00:11:28,312 --> 00:11:30,481 ‎好 剪成短发再染成金色吧 180 00:11:30,564 --> 00:11:31,440 ‎(摇头) 181 00:11:31,524 --> 00:11:32,691 ‎开玩笑的啦 182 00:11:32,775 --> 00:11:34,151 ‎老样子对吧? 183 00:11:36,570 --> 00:11:39,073 ‎那女孩长得好漂亮啊 184 00:11:39,156 --> 00:11:41,117 ‎一头有光泽的亮丽直发 185 00:11:41,200 --> 00:11:43,619 ‎都让人舍不得剪了 186 00:11:43,702 --> 00:11:45,329 ‎但不愧是前辈 187 00:11:45,413 --> 00:11:48,249 ‎剪发的姿态凛然 庄重又美丽 188 00:11:48,332 --> 00:11:51,669 ‎这两人宛如一幅画啊 189 00:11:52,211 --> 00:11:53,754 ‎新井 你在干什么? 190 00:11:54,296 --> 00:11:57,091 ‎-快去工作 ‎-是 对不起 191 00:11:57,174 --> 00:11:59,593 ‎这些请自由取阅… 192 00:12:00,928 --> 00:12:01,804 ‎奇怪 193 00:12:02,555 --> 00:12:03,806 ‎她睡着了 194 00:12:03,889 --> 00:12:05,766 ‎真可爱 195 00:12:05,850 --> 00:12:07,935 ‎她只是在装睡 196 00:12:08,018 --> 00:12:09,478 ‎(避免别人对她说话) 197 00:12:10,354 --> 00:12:13,816 ‎对了 硝子 你已经是高中生了吧? 198 00:12:13,899 --> 00:12:15,734 ‎高中生活怎么样啊? 199 00:12:19,613 --> 00:12:20,656 ‎开… 200 00:12:20,739 --> 00:12:22,908 ‎这样啊 开心就好 201 00:12:22,992 --> 00:12:25,536 ‎只要一个字就能听懂她想说的话! 202 00:12:25,619 --> 00:12:27,163 ‎不愧是非凡美发师! 203 00:12:28,956 --> 00:12:30,958 ‎新井 帮她洗头 204 00:12:31,041 --> 00:12:33,002 ‎我的工作来了! 205 00:12:33,085 --> 00:12:34,670 ‎好的! 206 00:12:34,753 --> 00:12:37,673 ‎我也必须和客人多聊聊 207 00:12:37,756 --> 00:12:40,384 ‎我是今年4月刚进来的新人 208 00:12:40,468 --> 00:12:42,761 ‎如果有哪里服务不周 ‎请别客气 要尽管说 209 00:12:42,845 --> 00:12:46,182 ‎能请教您是从多久前 ‎开始光顾这家发廊的吗? 210 00:12:46,265 --> 00:12:49,393 ‎主动展示自己的弱点 ‎然后问对方一个容易回答的问题 211 00:12:49,477 --> 00:12:50,978 ‎太完美了! 212 00:12:51,061 --> 00:12:52,062 ‎(用手指示) 213 00:12:53,522 --> 00:12:56,567 ‎“12”?从12岁起吗? 214 00:12:56,650 --> 00:12:58,652 ‎用杂志来回答吗? 215 00:12:58,736 --> 00:13:02,698 ‎这是怎么回事? ‎她为什么要指着杂志来回答我? 216 00:13:02,781 --> 00:13:05,367 ‎她只要说一句“从12岁起”就行了啊 217 00:13:06,035 --> 00:13:09,246 ‎难道说她不想跟我说话?是这样吗? 218 00:13:09,330 --> 00:13:11,582 ‎刚才她也不愿意进来 219 00:13:11,665 --> 00:13:14,668 ‎我是哪里做得不好? 220 00:13:14,752 --> 00:13:15,836 ‎这样下去 221 00:13:15,920 --> 00:13:18,547 ‎我根本无法成为非凡美发师啊! 222 00:13:18,631 --> 00:13:22,218 ‎为什么?到底是为什么? 223 00:13:22,301 --> 00:13:24,637 ‎(所有流程结束) 224 00:13:24,720 --> 00:13:26,263 ‎如何?喜欢吗? 225 00:13:27,765 --> 00:13:29,350 ‎那就好 226 00:13:30,643 --> 00:13:34,522 ‎收您4800日元整 227 00:13:34,605 --> 00:13:36,815 ‎这是您的收据 228 00:13:48,536 --> 00:13:52,915 ‎谢谢您 欢迎再度光临! 229 00:14:04,426 --> 00:14:05,803 ‎雁巢前辈 230 00:14:07,054 --> 00:14:11,225 ‎我本来以为那位客人讨厌我 231 00:14:13,102 --> 00:14:18,482 ‎有些人在发廊是很怕被别人搭话的 232 00:14:18,566 --> 00:14:20,192 ‎(含谢谢对方的心情!) 233 00:14:20,276 --> 00:14:22,278 ‎-(谢谢) ‎-原来如此 234 00:14:24,280 --> 00:14:25,948 ‎早上好 235 00:14:27,992 --> 00:14:29,243 ‎古见同学 早安地斯山脉 236 00:14:29,994 --> 00:14:32,246 ‎古见同学 早安! 237 00:14:32,997 --> 00:14:34,957 ‎古见同学 早安! 238 00:14:36,792 --> 00:14:37,918 ‎今天也很美! 239 00:14:39,378 --> 00:14:40,629 ‎早安 古见同学 240 00:14:43,674 --> 00:14:46,302 ‎奇怪 你是不是剪头发了? 241 00:14:54,059 --> 00:14:55,936 ‎不会吧!你真的剪了吗? 242 00:14:56,562 --> 00:14:57,938 ‎完全没变啊 243 00:14:58,022 --> 00:15:01,150 ‎我居然没看出主人的变化 244 00:15:01,233 --> 00:15:03,652 ‎我怎么没注意到啊? 245 00:15:04,987 --> 00:15:07,656 ‎(任务19 ‎心情郁闷纠结) 246 00:15:08,198 --> 00:15:10,701 ‎有交流障碍症的人 247 00:15:12,494 --> 00:15:16,707 ‎往往会在半夜想着 ‎“为什么我当初要说出那句话?” 248 00:15:16,790 --> 00:15:18,542 ‎导致辗转难眠 249 00:15:19,251 --> 00:15:20,502 ‎(与山井同学的对话) 250 00:15:20,586 --> 00:15:23,005 ‎你有喜欢吃的配菜吗? 251 00:15:23,088 --> 00:15:25,215 ‎我下次做给你吃 252 00:15:27,676 --> 00:15:29,094 ‎(日式煎蛋) 253 00:15:29,178 --> 00:15:30,679 ‎日式煎蛋是吧?交给我吧! 254 00:15:30,763 --> 00:15:31,764 ‎(为何没有迅速回答?) 255 00:15:31,847 --> 00:15:32,890 ‎(不能回答得更有趣吗?) 256 00:15:32,973 --> 00:15:34,016 ‎(煎蛋会不会太孩子气?) 257 00:15:34,600 --> 00:15:36,226 ‎(与驯染的对话) 258 00:15:36,810 --> 00:15:38,604 ‎过来一起玩游戏吧! 259 00:15:40,856 --> 00:15:42,566 ‎好! 260 00:15:42,650 --> 00:15:44,276 ‎太好了! 261 00:15:44,360 --> 00:15:45,486 ‎(会不会觉得我兴奋过头?) 262 00:15:45,569 --> 00:15:46,737 ‎(为何那时长出猫耳?) 263 00:15:46,820 --> 00:15:48,447 ‎(与上理同学的对话) 264 00:15:48,530 --> 00:15:50,282 ‎就把头花弄湿了 265 00:15:50,366 --> 00:15:52,660 ‎我真是笨手笨脚 266 00:15:52,743 --> 00:15:53,911 ‎嘿嘿 267 00:15:54,954 --> 00:15:57,331 ‎(没有伤风吗?) 268 00:15:57,414 --> 00:16:00,084 ‎没有喔 当时没有风 269 00:16:04,838 --> 00:16:06,966 ‎(我误解了! ‎头花、头发 伤风、风) 270 00:16:07,841 --> 00:16:09,426 ‎(和只野同学的对话) 271 00:16:09,510 --> 00:16:13,389 ‎你把“头花”听成“头发” ‎她把“伤风”误以为是指“风” 272 00:16:13,472 --> 00:16:15,265 ‎对不起! 273 00:16:15,349 --> 00:16:17,559 ‎都怪我讲话不清不楚! 274 00:16:17,643 --> 00:16:20,104 ‎她们两个回去一定会反省这件事 275 00:16:21,146 --> 00:16:22,523 ‎别在意啦 276 00:16:22,606 --> 00:16:23,983 ‎这是常有的事 277 00:16:24,066 --> 00:16:26,193 ‎我以前也把“当局者迷” 278 00:16:26,276 --> 00:16:29,947 ‎听成是“大正民主” ‎还以为是个历史名词呢 279 00:16:31,156 --> 00:16:34,326 ‎就像是“东大者迷” 280 00:16:36,412 --> 00:16:37,246 ‎就像这样 281 00:16:57,349 --> 00:16:59,476 ‎(任务20 ‎考前复习) 282 00:16:59,560 --> 00:17:01,061 ‎我好想死 283 00:17:02,146 --> 00:17:04,023 ‎(偷瞄) 284 00:17:04,106 --> 00:17:05,441 ‎我好想死 285 00:17:05,524 --> 00:17:08,402 ‎这家伙一副想说话的样子 286 00:17:10,237 --> 00:17:13,449 ‎啊 我没有真的要去死啦 抱歉 287 00:17:14,116 --> 00:17:16,702 ‎我就姑且问问吧 为什么? 288 00:17:16,785 --> 00:17:18,912 ‎“为什么?” ‎你刚刚是不是问我原因? 289 00:17:18,996 --> 00:17:21,540 ‎那我就告诉你吧! 290 00:17:21,623 --> 00:17:24,043 ‎因为下周就要考试了呀! 291 00:17:24,126 --> 00:17:26,170 ‎确实 我记得你很讨厌考试 292 00:17:26,253 --> 00:17:27,629 ‎没错! 293 00:17:29,173 --> 00:17:31,467 ‎上课时读书就足够了 294 00:17:31,550 --> 00:17:35,304 ‎好想玩 我好想玩啊 295 00:17:37,181 --> 00:17:39,058 ‎对了 我们来一起做考前复习吧! 296 00:17:39,141 --> 00:17:41,268 ‎这家伙显然不想读书啊 297 00:17:41,852 --> 00:17:44,229 ‎要考前复习吗? 298 00:17:44,313 --> 00:17:47,191 ‎请大家自由使用这里! 299 00:17:47,816 --> 00:17:50,778 ‎我有15年没踏进图书室了 300 00:17:50,861 --> 00:17:52,905 ‎换句话说 你一次都没踏进来过嘛 301 00:17:53,822 --> 00:17:55,324 ‎被你发现了 只野同学! 302 00:17:55,407 --> 00:17:56,366 ‎(打) 303 00:17:58,786 --> 00:18:01,038 ‎在图书室请保持安静! 304 00:18:03,082 --> 00:18:06,293 ‎上理 那个人是谁啊? 305 00:18:08,712 --> 00:18:10,380 ‎她是檎林美学姐啦 306 00:18:10,464 --> 00:18:11,423 ‎檎林美? 307 00:18:11,507 --> 00:18:14,093 ‎太吵闹就会被她用纸扇打 308 00:18:14,176 --> 00:18:15,969 ‎被打三下就是三振出局 要出去 309 00:18:16,053 --> 00:18:17,387 ‎这是什么规则? 310 00:18:26,647 --> 00:18:28,524 ‎(《五味同学是人渣》) 311 00:18:33,779 --> 00:18:34,822 ‎你们看这个… 312 00:18:35,447 --> 00:18:37,324 ‎在图书室请保持安静 313 00:18:37,407 --> 00:18:39,326 ‎纸扇打人的声音才是最吵的吧 314 00:18:39,409 --> 00:18:41,286 ‎(驯染二好球) 315 00:18:44,123 --> 00:18:45,707 ‎那是… 316 00:18:47,501 --> 00:18:49,878 ‎你再继续做这种事 317 00:18:49,962 --> 00:18:51,046 ‎真的会死啊! 318 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 ‎真好玩呀 只野同学 319 00:18:53,340 --> 00:18:54,800 ‎这家伙 320 00:18:54,883 --> 00:18:57,761 ‎是不是因为 ‎太不想读书 脑袋坏掉了? 321 00:18:58,804 --> 00:18:59,638 ‎(悄悄伸手) 322 00:18:59,721 --> 00:19:00,681 ‎古见同学? 323 00:19:02,975 --> 00:19:04,059 ‎(松一口气) 324 00:19:04,601 --> 00:19:06,687 ‎下一个轮到只野同学了 325 00:19:08,438 --> 00:19:12,442 ‎她在看我们 狠狠瞪着我们! 326 00:19:13,152 --> 00:19:15,070 ‎不 我还是… 327 00:19:19,324 --> 00:19:21,702 ‎那我就… 328 00:19:29,418 --> 00:19:32,629 ‎在图书室请保持安静! 329 00:19:32,713 --> 00:19:35,048 ‎驯染三振出局 因此被赶出去 330 00:19:35,716 --> 00:19:38,552 ‎真是抱歉 331 00:19:39,094 --> 00:19:40,971 ‎(我是第一次被纸扇打 好有趣) 332 00:19:41,054 --> 00:19:42,389 ‎有趣吗? 333 00:19:47,060 --> 00:19:50,439 ‎(其实我也很想玩) 334 00:19:53,233 --> 00:19:56,612 ‎不瞒你说 其实我也是 335 00:19:56,695 --> 00:19:57,529 ‎(三人都出去了) 336 00:19:57,613 --> 00:20:00,699 ‎那我们去找驯染吧 337 00:20:00,782 --> 00:20:01,825 ‎(古见、长名、只野) 338 00:20:01,909 --> 00:20:04,578 ‎放暑假了 万岁! 339 00:20:04,661 --> 00:20:08,081 ‎这家伙不爱读书 但头脑很好 340 00:20:08,790 --> 00:20:11,043 ‎古见同学 你考得真好 好厉害 341 00:20:12,211 --> 00:20:13,587 ‎我全都输了! 342 00:20:14,421 --> 00:20:17,216 ‎(古见硝子 ‎矢田野真华留) 343 00:20:17,299 --> 00:20:20,219 ‎(任务21 ‎暑假) 344 00:20:34,650 --> 00:20:38,445 ‎古见同学放暑假后 外出次数为零 345 00:20:38,528 --> 00:20:40,197 ‎(暑假作业全写完了) 346 00:20:40,280 --> 00:20:42,199 ‎(因为自己都不出门 ‎开始感到有些不安) 347 00:20:47,746 --> 00:20:50,666 ‎(邀朋友出去玩的场合) 348 00:20:50,749 --> 00:20:51,667 ‎(只野仁人) 349 00:20:51,750 --> 00:20:52,834 ‎(下定决心!) 350 00:20:57,714 --> 00:21:00,634 ‎(古见同学还是没勇气按下通话键) 351 00:21:01,885 --> 00:21:03,303 ‎好闲啊 352 00:21:03,971 --> 00:21:06,890 ‎好想找人出去玩 353 00:21:08,016 --> 00:21:09,393 ‎古见同学… 354 00:21:09,935 --> 00:21:12,020 ‎不行 355 00:21:12,104 --> 00:21:13,605 ‎你在干什么?好恶心 356 00:21:13,689 --> 00:21:15,065 ‎(棒冰) 357 00:21:15,148 --> 00:21:18,443 ‎不行啦 我不方便去邀她啦 358 00:21:18,527 --> 00:21:20,028 ‎感觉好像怪怪的 359 00:21:20,654 --> 00:21:22,572 ‎可是古见同学 360 00:21:22,656 --> 00:21:26,201 ‎这礼拜可能想找朋友出去玩 ‎却一直没勇气开口 361 00:21:26,285 --> 00:21:28,787 ‎于是她就想来写暑假作业 362 00:21:28,870 --> 00:21:31,540 ‎可是都写完了 因此无事可做 363 00:21:31,623 --> 00:21:34,376 ‎可能边发抖边瞪着手机吧 364 00:21:34,459 --> 00:21:37,838 ‎-不 ‎-哥哥 你还好吗? 365 00:21:37,921 --> 00:21:40,799 ‎可是万一… 366 00:21:41,633 --> 00:21:43,927 ‎还是打个电话确认吧 367 00:21:44,720 --> 00:21:46,138 ‎不 可是… 368 00:21:46,930 --> 00:21:48,348 ‎(吓到) 369 00:21:48,849 --> 00:21:51,560 ‎妈妈 哥哥他好像生病了 370 00:21:51,643 --> 00:21:54,271 ‎(古见同学下定决心 ‎打电话给只野同学) 371 00:22:02,154 --> 00:22:03,655 ‎喂?古见同学吗? 372 00:22:03,739 --> 00:22:06,450 ‎我是大家的儿时玩伴 长名驯染 373 00:22:07,951 --> 00:22:10,078 ‎明天要不要去游泳池? 374 00:22:10,162 --> 00:22:13,040 ‎我刚刚邀了只野同学 他答应了 375 00:22:13,123 --> 00:22:14,458 ‎你要不要去? 376 00:22:18,086 --> 00:22:20,380 ‎奇怪 你有听见吗? 377 00:22:20,464 --> 00:22:22,966 ‎喂? 378 00:22:23,050 --> 00:22:24,468 ‎我… 379 00:22:24,551 --> 00:22:25,802 ‎我要去 380 00:22:25,886 --> 00:22:27,346 ‎太好了! 381 00:22:27,429 --> 00:22:30,307 ‎那明天12点在读切乐园站前集合 382 00:22:30,390 --> 00:22:31,224 ‎拜! 383 00:22:47,240 --> 00:22:48,909 ‎(握拳) 384 00:23:57,394 --> 00:24:01,940 ‎字幕翻译:薛卓